#Jerzy Ficowski
Explore tagged Tumblr posts
Text
Tumblr media
Jerzy Ficowski - Sister Of The Birds & Other Gypsy Tales - Abingdon - 1976 (illustrations by Charles Mikolaycak)
13 notes · View notes
nicklloydnow · 4 months ago
Text
Tumblr media
“The phrase "fantastic realism" has been suggested for Schulz's art. It is an imprecise description, although it possesses some validity in its vague suggestion of a symbiosis of phantom with realistic observation. Perhaps surrealism? But where surrealism seeks shocking juxtapositions and utilizes the alogicality of the dream vision, Schulz is a master of the visual world: he sees and observes accurately and precisely. These perceptions suggest connections and consequences to Schulz, and upon them he builds myth—distant from the ordinary vision of the world, not surrealistically alogical, but in some way obvious, and, to use a neologism, ruled by Schulzian mythologic.
This means that individual images in Schulz's writing, intensified by the mythicization of the object, are truer and more evocative than realistic description. The story of the puppy Nemrod uses neither naturalistic description nor the conventional device of anthropomorphism and yet is both accurate and convincing. The introverted Schulz, enmeshed in the depths of his own personality, was in fact an incomparable observer.” - Jerzy Ficowski, ‘Regions of the Great Heresy’ (1992) [p. 97]
4 notes · View notes
letterful · 2 months ago
Text
Tumblr media
— JERZY FICOWSKI, translated from the Polish by Stanisław Barańczak & Clare Cavanagh.
52 notes · View notes
valkyries-things · 1 year ago
Text
BRONISŁAWA “PAPUSZA” WAJS // POET
“She was a Polish-Romani classic poet and singer. She grew up nomadically however was literate, which was unusual for Polska Roma of that time. She learned to read by trading chickens in exchange for lessons with local villagers. This was frowned upon and if she was found reading, she was beaten and the book destroyed. She was married at 15 to a revered harpist who was 24 years her senior. She was very unhappy with her marriage and took to singing as an outlet for her frustrations. Soon after learning to sing, she began to compose her own ballads and songs based on traditional Romani storytelling and songwriting. In 1949, she was recognised for her talent by Jerzy Ficowski, who translated and published several of her poems in a magazine. Although the poem made Papusza known, the Romani-Polish minidictionary attached to it caused a negative turn in the poet's life. Her and Ficowski were accused of supporting the Polish communist government’s aim to create a Roma census. The Roma community began to regard Papusza as a traitor despite her maintaining that Ficowski exploited her work and had taken it out of context. She spent 8 months in a mental hospital and the next 34 years of her life alone and isolated.”
Tumblr media Tumblr media
12 notes · View notes
1234567ttttttttttt · 4 months ago
Video
youtube
Jerzy Ficowski o cudzie wojny i długu wobec zmarłych
0 notes
facebooknotes57 · 1 year ago
Text
“Mesmo nas profundezas do sono, nas quais ele tinha de satisfazer a sua necessidade de protecção e amor enrolando-se como uma bola trémula, não conseguia livrar-se do sentimento de solidão e de sem-abrigo.”
.
— Bruno Schulz (12 de Julho de 1892 – 19 de Novembro de 1942), escritor e pintor judeu polaco, que seria morto a tiro por um oficial alemão no gueto de Drohobych, sua terra natal, hoje da Ucrânia, in “Letters and Drawings of Bruno Schulz: With Selected Prose”, by Jerzy Ficowski, Bruno Schulz, Fromm Intl, New York U.S.A., 1990. Tradução nossa.
Tumblr media
0 notes
gregor-samsung · 3 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Papusza (Joanna Kos-Krauze, Krzysztof Krauze - 2013)
98 notes · View notes
elizabethanism · 3 years ago
Text
I meet you by the window
thirty years ago
Jerzy Ficowski
Tumblr media
145 notes · View notes
lifeinpoetry · 6 years ago
Text
She wanted to bury
her song alive
to throw the letters into an anthill
— Jerzy Ficowski, from “Papuzsa,” tr. Jennifer Grotz & Piotr Sommer, published in Tupelo Quarterly
107 notes · View notes
kregoslupy · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Jerzy Ficowski.
0 notes
little-leporello · 8 years ago
Photo
Tumblr media
7 notes · View notes
megairea · 3 years ago
Quote
Overlooked by the light of day, weeds and wild flowers of all kinds luxuriated quietly, glad of the interval for dreams beyond the margin of time on the borders of an endless day.
Bruno Schulz, from August; The Crocodile Street (tr. by Jerzy Ficowski), 1933
260 notes · View notes
arsanimarum · 3 years ago
Text
Tumblr media
Bruno SchuIz, from August; (tr. by Jerzy Ficowski), 1933
[tr: With his gaze wandering over old memories, he told curious stories, which at some point would suddenly stop, disintegrate and blow away.]
43 notes · View notes
fastrygajezyka · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Jerzy Ficowski
0 notes
gregor-samsung · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Papusza (Joanna Kos-Krauze, Krzysztof Krauze - 2013)
11 notes · View notes
dzismis · 2 years ago
Text
„Odczytanie popiołów”. Wiersze z głębokości przerażenia
„Odczytanie popiołów”. Wiersze z głębokości przerażenia
Jerzy Ficowski w 1992 roku w Warszawie. Fot. Włodzimierz Barchacz / NAC Tom Ficowskiego jest jedynym tak przejmującym konsekwentnym poetyckim świadectwem Shoah. Owszem, były wiersze Miłosza, Różewicza, Herberta, ale nie było całego tomu poświęconego Zagładzie. Został wznowiony tom legenda: „Odczytanie popiołów” Jerzego Ficowskiego (Wydawnictwo Nisza, Warszawa 2022). Przypomnijmy pokrótce jego…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes