#Itzhak Katzenelson
Explore tagged Tumblr posts
shlufim · 13 days ago
Text
בין שני עננים גדולים - יצחק קצנלסון (''דמדומים: שירים'', תר''ע, 1910)
בֵּין שְׁנֵי עֲנָנִים גְּדוֹלִים, / בֵּין שְׁנֵי עִנְקֵי שְׁחוֹר — / רוֹעֵד כּוֹכָב אֶחָד, / רוֹעֶדֶת קֶרֶן אוֹר…
מָה אֲיוּמִים — אֵלִי! / אֵלֶּה עַנְנֵי עַד; / וּמַה קָּטֹן, חַלָּשׁ / כּוֹכָבִי זֶה הַחַד.
פְּנֵי עֲנָנִים מְפִיקִים; / קֶצֶף, קְלָלָה, מְרִי, / וְכוֹכָב זֶה הַיְחִידִי / מָה הוּא חָבִיב לִי!
לִרְגָעִים יֶחֱרַד לִבִּי / לִי נִדְמֶה עוֹד מְעָט / וְנֶחֱנַק בְּיַם הַחֲשֵׁכָה / כּוֹכָבִי זֶה הַקָּט.
אָנָא, עַנְנֵי זַעַם, / אַל תִּפְעֲרוּ פֶה, / לִבְלֹעַ אֶת חֲבִיבִי — / אֶת כּוֹכָבִי זֶה.
הוֹי, מַה גָּדוֹל יִהְיֶה / עָנְיִי, צַעֲרִי אָז — / בְּהִבָּלַע פִּתְאֹם / קְטַנִּי זֶה, בֶּן־פָּז
4 notes · View notes
maurosempre · 10 months ago
Text
Tumblr media
Avere memoria perché...perché non ci siano più Auschwitz, perché non ci siano Gaza...
Perché ricordare è un dovere che non possiamo disperdere, che non possiamo non trasmettere ai nostri figli, ai nostri nipoti.
Erri De Luca:
"Ho imparato lo yiddish per arrivare al Canto.
...Traduco il Canto perché è il canto dei canti, il vertice in poesia dell’esperienza della distruzione.
...Nel Canto c’è la vita feroce che vuole resistere con parole proprie e sceglie per resistenza la poesia”.
...da "Il Canto del popolo yiddish messo a morte"
(Itzhak Katzenelson)
CANTA
Canta, prendi l’arpa nella tua mano vuota, svuotata e lieve,
sulle sue corde magre getta le tue dita dure,
come cuori in pena, l’ultimo dei canti,
canto degli ultimi yidn sul suolo d’Europa.
Come faccio a cantare? Come aprire la bocca
se sono rimasto io solo solamente?
Mia moglie, i miei due cuccioli, orrendo
un orrore mi scuote, piangere, da lontano sento piangere.
Canta, canta, solleva in alto la tua voce di pena e di rovina.
Cerca, cercalo lassù da qualche parte, se ancora ci sta.
E cantagli, canta per lui l’ultimo canto dell’ultimo degli yidin,
vissuto, morto, non sepolto e nient’altro.
Come faccio a cantare? Come posso levare la testa?
Mia moglie portata via, il mio Bentzi e Yomele,
piccolino,
non li ho più e non mi lasciano mai.
Ombre scure dei miei luminosi, ombre gelate e cieche.
Canta, canta un’ultima volta ancora sulla terra, getta
la testa indietro, rovescia gli occhi pesanti su di lui
e canta per l’ultima volta, suona per lui sull’arpa.
Non ce n’è più di yidn. Messi a morte
non ce ne sono più.
4 notes · View notes
dirjoh-blog · 2 years ago
Text
My interview with Madene Shachar-Museum Educator at The Ghetto Fighters Museum
Yesterday I had the privilege to interview Madene Shachar.Museum Educator at The Ghetto Fighters Museum. -The Ghetto Fighters’ House – Itzhak Katzenelson Holocaust and Jewish Resistance Heritage Museum– known as the “House” – is not only the first Holocaust museum in the world but also the first of its kind to be founded by Holocaust survivors. Since its establishment in 1949, the museum tells…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mayolfederico · 4 years ago
Text
primo luglio
Tumblr media Tumblr media
Alberto Magnelli, Virginia
  Canta, prendi l’arpa nella tua mano vuota, svuotata e lieve, sulle sue corde magre getta le tue dita dure, come cuori in pena, l’ultimo dei canti, canto degli ultimi yidn sul suolo d’Europa.
Come faccio a cantare? Come aprire la bocca se sono rimasto io solo solamente? Mi moglie, i miei due cuccioli, orrendo un orrore mi scuote, piangere, da…
View On WordPress
0 notes
ohpen · 5 years ago
Text
27 gennaio
Il 27 gennaio 1945 i soldati dell’Armata Rossa entrarono nei campi di concentramento di Auschwitz e Birkenau. La data è stata scelta per fissare il giorno del ricordo. Però già mesi prima, nell’estate del ‘44 l’esercito Russo aveva scoperto i campi di sterminio (vernichtungslager) di Majdanek e Treblinka. Su Treblinka scrive Vassili Grossman, autore del grandioso: ”Vita e destino”. Arriva sul…
View On WordPress
0 notes
prosedumonde · 5 years ago
Quote
« Ô toi qui a fui dans la terreur, dis, pourquoi revenir en ta demeure ? Tu étais parti, pourquoi dans le malheur n’es-tu resté à l’étranger ? Tu aurais évité de voir ton foyer en sa peine, en sa cruelle épreuve, De le voir saigner, torturé sans aucune raison, brisé et outragé. Ô dis pourquoi »… Et celui qui est revenu, triste et muet, ébauche un sourire, Ombre amère figée sur sa face comme sur un masque d’argile. Il se tait un instant encore, puis regarde alentour, jette à la ronde un regard d’effroi : « Je reviens de chez moi… Partout, un seul et même foyer dévasté, anéanti ! »
Itzhak Katzenelson, Le chant du peuple juif assassiné
9 notes · View notes
shlufim · 7 months ago
Text
Tumblr media
Itzhak Katzenelson (left) and Chanoch/Henoch (Henryk) Barczyński. c. 1930-1933. © The Ghetto Fighters' House Archive.
Henoch Barczyński (b. 1896) was a jewish-polish artist, painter, designer. He was murdered by the nazis in 1941, in Tomaszów Mazowiecki, while trying to escape the Ghetto.
Itzhak Katzenelson (b. 1886) was a jewish-polish poet, playwright, teacher. He was murdered by the nazis at the Auschwitz concentration camp in 1944.
47 notes · View notes
dirjoh-blog · 3 years ago
Text
Ghetto Fighters' House Talking Memory - Austrian Cinema during the Nazi Regime Between Alliance and Resistance - 23.1.22
Ghetto Fighters’ House Talking Memory – Austrian Cinema during the Nazi Regime Between Alliance and Resistance – 23.1.22
The Ghetto Fighters’ House – Itzhak Katzenelson Holocaust and Jewish Resistance Heritage Museum– known as the “House” – is not only the first Holocaust museum in the world but also the first of its kind to be founded by Holocaust survivors. Since its establishment in 1949, the museum tells the story of the Holocaust during World War II, emphasizing the bravery, spiritual triumph and the…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
prosedumonde · 5 years ago
Quote
Racontez-moi la fin, vous, racontez, moi je saurai écouter et pleurer en silence, Racontez, je suis un roc que l’on frappe et qui ruisselle, l’eau s’égoutte de ma pierre.
Itzhak Katzenelson, Le chant du peuple juif assassiné
26 notes · View notes