#Cycladas
Explore tagged Tumblr posts
Text
Caius Valerius Catullus – Carmen IV: «Ad Phaselum»
Phaselus ille quem videtis, hospites, ait fuisse navium celerrimus, neque ullius natantis impetum trabis nequisse praeterire, sive palmulis opus foret volare sive linteo.
Et hoc negat minacis Hadriatici negare litus insulasve Cycladas Rhodumque nobilem horridamque Thraciam Propontida trucemve Ponticum sinum, ubi iste post phaselus antea fuit comata silva; nam Cyrotio in iugo loquente saepe sibilum edidit coma.
Amastri Pontica et Cytore buxifer, tibi haec fuisse et esse cognitissima ait phaselus, ultima ex origine tuo stetisse dicit in cacumine, tuo imbuisse palmulas in aequore, et inde tot per impotentia freta erum tulisse, laeva sive dextera vocaret aura, sive utrumque Iuppiter simul secundus incidisset in pedem; neque ulla vota litoralibus deis sibi esse facta, cum veniret a mari novissimo hunc ad usque limpidum lacum.
Sed haec prius fuere; nunc recondita senet quiete seque dedicat tibi, gemelle Castor et gemelle Castoris.
───────────────
Dámaso Alonso compuso una versión de estos versos:
«Éste que ves, oh huésped, vasto pino, útil sólo a la llama ya en el puerto, selva frondosa un tiempo en descubierto cielo dio amiga sombra al peregrino. De la cumbre citoria al ponto vino por la mordaz segur el tronco abierto, y después alta máquina el incierto golfo abrió siempre con hinchado lino. Vientos, agua sufrió; llegó al aurora, veloz nave, rompió luengos caminos, y a su patria volvió soberbia y rica; mas no firme a sufrir del mar ahora los ímpetus, por voto a los marinos dioses Cástor y Pólux se dedica.»
#Caius Valerius Catullus#Catullus#Carmen IV#Ad Phaselum#Phaselus ille#saec. I a.Ch.n.#scriptum#carmen#philosophia
0 notes
Text
Catullus 4
Winslow Homer The Flirt, 1874
Phaselvs ille, quem uidetis, hospites, This sailing boat, whom you see, guests This sailin bohut, who yi see, guests, ait fuisse nauium celerrimus, it claims that it was once the fastest of the ships, it clayems that it wuz once the quickest bowut, neque ullius natantis impetum trabis nor could any swimming timber neeva culd eny swimmin timba
nequisse praeterire, siue palmulis were they able to pass, even with palms was thih able to pass, even wv parms opus foret uolare siue linteo. by flying with that or with canvas. by flyin wiv tha or with cavnis. et hoc negat minacis Hadriatici and he denies that the threatening Adriatic nd eeh denayes that thi threatenin Adriatic negare litus insulasue Cycladas shore can deny, thre Cyc;adic islands shaw can denaye, te Cycladic ayelands Rhodumque nobilem horridamque Thraciam and noble Rhodes and hrace nd nobull Rhodes and Thrace
Propontida trucemue Ponticum sinum, with Propontis shivering to the Pontic gulf, wiv Propontis shiv-a-rin to thi Pontic gulf, ubi iste post phaselus antea fuit where he, the boat to be, previously was weh eeh, the bohut ti bee, previously was comata silua; nam Cytorio in iugo hairy wood; for on Cytorus' both airy wuld; cos on Cytrous bofe loquente saepe sibilum edidit coma. often spoke his hair in a loud whistle. oftin spowk is air inn a lawd wissle. Amastri Pontica et Cytore buxifer, Pontic Amastris and Cytorus boxclad, Pontic Amastris nd Cytorus boxclad, tibi haec fuisse et esse cognitissima to you these things were and still are best known ti yee these things were nd still ar best knawn ait phaselus: ultima ex origine the boat claims: from the very first origin thi bohut claims: from thi very first origin tuo stetisse dicit in cacumine, he says that he stood at your summit, eeh sez that eeh stud at ya sum-it, tuo imbuisse palmulas in aequore, your sea in which he dipped his small palms, ya sea that eeh dipped is smahl palms in tee, et inde tot per impotentia freta and from there through so many threatening passages nd from theh through sow many thretnin ways erum tulisse, laeua siue dextera protecting, whether from left or right protecting, weva from left ah reet uocaret aura, siue utrumque Iuppiter the breeze calls, whether juppiter thi breeze cals, weva jupitter simul secundus incidisset in pedem; at once fell on both of his feet; aal tugeva fell on bowf feet;
neque ulla uota litoralibus deis nor were there vows to the gods of the shores neither was vows ti the gods of thi coasts sibi esse facta, cum ueniret a mari made, when he came from the sea maid, wen eeh came from thi sea nouissimo hunc ad usque limpidum lacum. towards this very clear lake. towahds this proper clear layke sed haec prius fuere: nunc recondita but these were things of the past: now he grows but thees were things of thi past: now eeh groes senet quiete seque dedicat tibi, in quiet retirement and he devotes himself to you, in quiet retyament nd eeh devotes imself ti yi, gemelle Castor et gemelle Castoris. twin Castor and twin of Castor. twin Casr-ah and twina Cast-ah.
Translated from Latin (R. A. B. Mynors (ed.), Oxford Classical Texts: C. Valerii Catulli: Carmina) into English and then into Geordie dialect.
0 notes
Text
Una tarde en Santorini
Lo prometido es deuda, así que voy a contaros nuestra escala en Santorini.
Santorini está considerada como la joya de las Cycladas. Su capital es Thira y su puerto principal es el de Acinios.
Es una isla de origen volcánica y fue habitada desde el año 3.000 a.c por los Fenicios.
Algunos estudiosos consideran que Santorini forma parte de la mítica Atlántida.
La isla tiene forma de media luna, y en esencia, es lo que queda de una enorme explosión volcánica que destruyó los primeros asentamientos existentes, haciendo desaparecer gran parte del territorio de la antigua isla y provocando la creación de la caldera geológica actual.
El archipiélago se conforma por las islas habitadas de Santorini y Thirasia; y los islotes deshabitados de Nea Kameni, Palea Kameni, Aspronisi y Christiana.
Desembarcando en tender en Santorini
Como os contaba en el capítulo anterior, la espera para desembarcar en tenders en Santorini fue de lo más animada.
El desembarque no fue demasiado agradable, ya que el mar estaba muy movido ese día en Santonini
De ahi que en el vídeo podais oir mis comentarios serenos y tranquilizantes, pero os juro que el mar estaba muy picado y el tender parecía una montaña rusa.
youtube
¡¡Es que por momentos parecia que ibamos a volcar!!
Felizmente, el tender no volcó y conseguimos desembarcar sanos y salvos en Thira o Fira, mientras otros seguían disfrutando y fotografiando los crudos momentos vividos
El teleférico de Santorini
En un plis plas subimos al teleferico, ya que el Equinox era el único barco en Santorini en ese momento.
A la vuelta, fue un poco más complicado, y estuvimos un montón de tiempo esperando, lo que hizo que mucha gente se lanzase a la aventura, y de noche cerrada, se animasen a bajar por el camino de los burros
No quiero pensar lo que tiene que ser Santorini en pleno mes de agosto con más de 8 barcos coincidiendo en la escala
Teleferico Equinox
Teleferico Equinox
Teleferico Equinox
Teleferico Equinox
¿Que ver en una escala de crucero en Santorini?
Una vez en Fira compartimos un taxi con una pareja de venezolanos en luna de miel y nos trasladamos a Oia.
La luz otoñal y el principio del atardecer lograron que la isla nos enamorase. Además, estaba casi vacía y con un montón de locales ya cerrados, supongo que por haber finalizado la temporada.
Santorini
Santorini
Santorini
Santorini
Santorini
Mientras, algunos seguían peleandose con las camaras y los tripodes
otras posabamos para la posteridad
La que me compraré cuando sea mayor es esta casa ¡¡que preciosidad!!
Además, si necesita alguna reforma, hay algún español que habita cerca
Lo cierto es que ahora, echando la vista atrás, podemos considerarnos unos privilegiados, al poder visitar Santorini sin hordas de turistas por todas partes.
¡Que tranquilidad!
Santorini
Santorini
Santorini
Santorini
Santorini
Santorini
Regresando al Equinox
Aún así, al regreso, tuvimos que esperar bastante tiempo por el teleferico, espera que nos sirvió para conocer a unas entrañables chilenas con las que luego compartimos momentos y veladas inolvidables en el barco, y años después, un magnifico crucero por Sudamerica a bordo del Zaandam de Holland America, pero esa será otra historia…
Ya de regreso al Equinox, duchita, arreglarnos para la cena, ¡¡y al Blu!!
Ese día si fotografié la carta, asi que podeis haceros una idea de todo lo que había.
Blu Equinox
Blu Equinox
Blu Equinox
Blu Equinox
Blu Equinox
Todo ello regado con un vino excelente, recomendación de Vitor, nuestro sommelier.
Un shiraz australiano de unas bodegas propiedad del famoso golfista Greg Norman.
Tras la cena, un espectaculo de magia en el teatro, y a dormir, que al día siguiente nos esperaba un día duro en Kusadassi
Celebrity Equinox: Nuestras impresiones en Aquaclass. Santorini. Capítulo 4👌✔⛵ Una tarde en Santorini Lo prometido es deuda, así que voy a contaros nuestra escala en Santorini.
#Acinios#Aquaclass#Atlántida#blog de viajes#Celebrity Cruises#Celebrity Equinox#Cruceros#cruises#Cycladas#Fira#Grecia#Greg Norman#Islas Cycladas#Oia#Santorini#teleférico#tender#Thira#Thirasia#Viajes
0 notes
Text
Thetis Prays to the Island of Scyros
Statius, Achilleid 1.384-396 Note: “two spheres” = Europe and Asia.
“Land dear to me, to which I have entrusted A pledge of my great affection, a tremendous deposit Through fearful stratagem, may you be happy And may you, I pray, keep silence, just as Crete Kept silence for Rhea; then long-lasting honor And eternal temples will gird you round, Nor will floating Delos outdo you in fame; You will be sacred both to winds and waters, And amidst the shallow Cyclades, when storms Of the Aegean shatter the rocks, you’ll be A tranquil home for Nereids, an island For sailors to invoke by name in oaths- Only do not, I pray, do not admit The ships of the Danaans! ‘Here you’ll find Only sacred dances- nothing useful For works of wars.’ Teach rumor to tell this tale, And while Dorian arms are readied, while Mars Rages between two spheres- I, at least, Shall not stand in his way – let Achilles be A maiden of the pious Lycomedes.” 'Cara mihi tellus, magnae cui pignora curae depositumque ingens timido commisimus astu, sis felix taceasque, precor, quo more tacebat Creta Rheae; te longus honos aeternaque cingent templa nec instabili fama superabere Delo, et ventis et sacra fretis interque vadosas Cycladas, Aegaeae frangunt ubi saxa procellae, Nereidum tranquilla domus iurandaque nautis insula; ne solum Danaas admitte carinas, ne, precor! "Hic thiasi tantum et nihil utile bellis:" hoc famam narrare doce, dumque arma parantur Dorica et alternum Mavors interfurit orbem,— cedo equidem—sit virgo pii Lycomedis Achilles.'
Achilles among the Daughters of Lycomedes, Erasmus Quellinus II (1607-1678)
#classics#tagamemnon#Latin#lingua latina#poem#poetry#translation#Latin language#Latin translation#Statius#Ancient Rome#Roman Empire#Achilleid#classical mythology#Trojan War#Achilles#Thetis#epic poem#epic poetry#Roman epic#Latin epic#dactylic hexameter#Erasmus Quellinus II
190 notes
·
View notes
Text
Horace, Odes 1.14
o nauis, referent in mare te noui fluctus! o quid agis? fortiter occupa portum! nonne uides ut nudum remigio latus,
et malus celeri saucius Africo, antennaeque gemant, ac sine funibus uix durare carinae possint imperiosius
aequor? non tibi sunt integra lintea, non di quos iterum pressa uoces malo. quamuis Pontica pinus, silvae filia nobilis,
iactes et genus et nomen inutile, nil pictis timidus nauita puppibus fidit. tu, nisi uentis debes ludibrium, caue.
nuper sollicitum quae mihi taedium, nunc desederium curaque non leuis, interfusa nitentis uides aequora Cycladas.
O ship, new waves will carry you to sea again. Why hesitate? Bravely head for port. Don’t you see? Your hull is stripped of oars
your mast and yardarms, wounded by the swift south wind, are groaning, your keel without its undergirding lines can hardly stand against
the too-commanding sea. No sails intact, no gods upon the stern to call for help once more, though Pontic pine, a child of famed forest,
is the name and lineage you boast uselessly: the timid sailor has no faith in painted ships. Unless you owe the winds a little game, beware!
Not long ago you were my weary worry; now my heart’s desire, a deep concern, avoid the waters flowing round the gleaming Cyclades.
89 notes
·
View notes
Photo
Santorini - Islas Griegas #Santorini es la isla más bella de las Islas Cycladas. Es, en esencia, lo que queda de una enorme explosión volcá
0 notes
Photo
#Santorini es la joya de las Cycladas que tomó su forma actual tras hundirse la caldera del enorme volcán y nos alucinó con su belleza salvaje y única. #PasionPorViajar #Grecia #summer
0 notes
Photo
Santorini - Islas Griegas #Santorini es la isla más bella de las Islas Cycladas. Es, en esencia, lo que queda de una enorme explosión volcá
0 notes