#Chen dong yang
Explore tagged Tumblr posts
ladyironsky · 8 days ago
Text
Ai Di: I'm getting a C in Mandarin.
Chen Dong Yang: How the hell are you getting a C in Mandarin? It's your native language.
Ai Di: Have you ever heard me speak three coherent sentences in a row?
Chen Dong Yang:..No
Ai Di: Exactly.
16 notes · View notes
bunnakit · 11 months ago
Note
three post-canon headcanons for kiseki, go!
WHOAGH OKAY i wanted to keep this one until i was done with work and could put some serious brain power into it.
This is gonna be a sad one but I don't think Zhou Ming Lei lived for very long after leaving the family, probably 5-10 years or less. He looked so tired in the last episode and so worn down. I think they got married, maybe a year or so after they left the family, and after his death I don't think Chen Dong Yang moved on but I think he continued to live in the quiet, understated house that they had gradually turned into a cozy home together.
I fully believe the conversation in the car about death was Ai Di and Chen Yi's version of a proposal. I don't think either of them give a shit about a proper marriage, laws have never been something they've had much regard for anyway and they certainly don't need a piece of paper to show their love. What they have is forged in blood and acts of devotion and loyalty. I do think maybe one day, when his guilt has faded, Chen Yi asks for Zong Yi's help to make a cake for Ai Di to give him a proper ring, something with a unique design so any time Ai Di punches someone it leaves the imprint on their skin. (Ai Di fucking loves it.)
Zong Yi mentions at one point in the show that he is attending treatment for his memory loss. I believe with time it does get better, but not completely. Some things can only be healed so much. He has some particularly bad brain fog days, gets more easily frustrated on those days, and still has to reach for his notebook from time to time. He doesn't like to talk to Fan Ze Rui about it, doesn't like the way his face shutters with guilt. Maybe someday they each decide to go to therapy; either together or separately.
idk how accurate these are but they're just kinda thoughts i have floating in my head, i don't really get too attached to any headcanons bc they're really just that, silly little thoughts to try and spackle in some gaps, but i think they're entertaining to think about!
28 notes · View notes
bl-is-totes-my-jam · 1 month ago
Text
Wouldn't it be funny if there was a future BL series starring Benjamin Tsang and Andy Chen (Gao Tian Yang) as a couple? Because that would mean that Benjamin would have kissed all the dorm boys! His own little harem haha xD
Sheng Wang (Liu Dong Qin) (The On1y One, duh xD)
Tumblr media
Shi Yu (Stan Huang) (from scrapped version of Kiseki Dear to Me)
Tumblr media
27 notes · View notes
fanatic-freakshow · 3 months ago
Text
Just started The On1y One, and I’m already hooked! Finished ep 2, and let me say: that truth-or-dare game had me laughing out loud. This guy is pure sunshine! ->
Tumblr media
And of course the mains... [insert scream]
Tumblr media
30 notes · View notes
kdram-chjh · 1 month ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cdrama: The Rise of Ning (2024)
Gifs of Intro of cdrama "The Rise of Ning"
【锦绣安宁】第1集 | 张晚意、任敏主演 | The Rise of Ning EP1 | Starring: Zhang Wanyi, Renmin | ENG SUB
Watch this video on Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=1n9IGi7CmhE
Tumblr media
16 notes · View notes
wuxian-vs-wangji · 1 year ago
Text
26 notes · View notes
its-okay-thats-true-love · 2 years ago
Text
Surround yourself with people that you can show your true self and how you truly feel.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I am gonna miss you guys so much. It was a short time but you left a deep feeling in me.
18 notes · View notes
binging-asian-dramas · 2 years ago
Text
Tumblr media
The Legendary Life of Queen Lau. 7/8
Story: 8
Acting: 10
Chemistry: 10
Comparable to: Large Queen (cdrama); Oh My General (cdrama); Romance of Tiger and Rose (cdrama)
Do not take this drama seriously at all. It’s a completely silly, hilarious, over the top (satire) historical comedy. If you saw ‘Oh My General’ it has that type of humor in it. Now what drew me in is the female lead in this, Jackie Li, who I absolutely love love love in this. She bends all sorts of normals in what atypical female lead is like in a cdrama. The male lead Li Hong Yi is great as well and both having excellent chemistry together. The secondary main couple which breaks also most norms is the parents which is also a great highlight in this. Their freaking hilarious together as well and equally fun to watch. The only big drawback for me is that towards the later half it does get stale and bogged down feeling like most of it is just filler episodes. The storyline definitely should’ve been shortened down a lot to make it flow better. I’d say towards around 25 of the episodes is when I just wanted to fast forward through most scenes. Overall through its a super fun drama.
19 notes · View notes
Text
I’m not going to lie, if Kiseki: Dear to Me were a different show, and Eddie were happily in love with someone else, I could see myself shipping Chen-Yi with the Boss. Making Eddie and Rui go with him every time the Boss calls because he doesn’t want to be alone with him. Getting drunk and complaining to them that the Boss never really sees him and them just rolling their eyes. The longing and the sadness and never getting in trouble even when he messes up but maybe wanting to get in trouble to keep his attention longer. Like I’m imagining him getting a lion tattoo to match the Boss without the Boss even knowing. And the Boss not wanting to give into his feelings because Chen-Yi is young and he’s supposed to be in charge and watch out for him. And Chen-Yi never confessing because that’s the Boss and he can’t imagine he would ever return his feelings and he misunderstands the relationship between the Boss and his second in command. Yep.
5 notes · View notes
musatge · 1 year ago
Text
Wu Ta-yeh enseigne à Palo Alto
Tung Hu Ling (董虎嶺 Dǒng Hǔlǐng 1917–1992)  est l’un des maîtres les plus distingués du taiji quan. Sa mort est la plus grande perte pour le style de Yang Chengfu  (楊澄甫 Yáng Chéngfǔ 1883-1936). Né l’année du tigre, il a été nommé Montagne du tigre – 虎 hǔ dans son nom signifie tigre et 嶺 lǐng signifie montagne. Il est né au  xian de Ren (任县 Rén Xiàn) dans la province de Hebei, près de la ville…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
ladyironsky · 7 months ago
Text
Chen Dong Yang showing up to the next big mafia meeting sipping tea from a I (heart) my gay sons mug. No one dares to say anything.
28 notes · View notes
bunnakit · 1 year ago
Text
alright kiseki fandom this has been bothering me all day.
what is the general consensus for what Chen Yi's tattoo represents?
Tumblr media
do we think the adult lion is supposed to represent Dong Yang and the cub is Chen Yi? (because of Dong Yang's rose lion tattoo and it looks like there may be vines on Chen Yi's tattoo?)
or do we think the adult lion is supposed to represent Chen Yi and the cub is Ai Di? (because Chen Yi wants to be like Dong Yang and protects Ai Di)
bonus points if anyone wants to take a stab at what the Simba-esque lion on the forehead is supposed to mean
18 notes · View notes
guzhufuren · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
New posters, message, part of a soundtrack and information about upcoming chinese BL The General's Son, show from the director of Word of Honor
"Green mountains are hidden in the distance, the waters are far away, the bright moon is always shining, the world is full of happiness."
Genres: wuxia; revenge Number of episodes: 24 Episode runtime: 18 minutes
Lead actors: Li Kaiwen as Li Jianwei; Dong Zifan as Chen Xiaoxi
Director and executive producer: Ma Huagan (Word of Honor, The Legend of Anle, Sword Dynasty) Art director: Liu Jingping (Love and Redemption, A Dream of Splendor, Wonderland of Love) Screenwriter and chief producer: Zhou Shucheng Executive producers: Zhuo Zuoqing, Yang Qi Co-producers: Jiang Yuxin, Li Shike, Dong Xinyu Co-director: Wang Xue Producers: Jiang Zhengpeng, Liu Wei, Xu Heni Planning by: Luo Yuting, Luo Gaoqiang
Filming finished this June. Will not be broadcast in mainland China. Original script.
Synopsis: General Li's family were killed on New Year's Eve. Li Jianwei, the youngest son of the Li family, escaped death, but disguised himself as a courtesan and went to Wei Mountain to seek revenge. Chen Xiaoxi, the young master of Guigu, has a lively and eccentric personality, becomes increasingly close to Li Jianwei, who has tried his best to win him over. Chen Xiaoxi's sister, Xiao Hetao, is simple and kind. She discovers that Li Jianwei came for revenge, and dies to resolve the hatred between the two.
Characters:
Li Jianwei. Twenty years old, the youngest son of General Li Fei, he is loved by the whole family, standing like an orchid and a jade tree, smiling like the bright moon. He should have had a bright future, but his fate changed overnight. In order to get revenge, he went undercover to Weishan, enduring humiliation and patiently executing his plan step by step.
Chen Xiaoxi. At the age of twenty, we meet the young master of Weishan Guigu. He was born pure but had evil eyes. Under his lively and sunny appearance, his face looked like that of a devil's. In fact, he was rough but kind, and treated people with sincerity. Unfortunately, fate played a cruel joke on him and his mother died.
Xiao Hetao. At the age of seventeen, Chen Xiaoxi rescued a human child from a wolf pack. Innocent and romantic, she was very simple and naive. Gui Rong and others gave Xiao Hetao the purest and most innocent living environment, but she hoped to resolve the hatred of everyone with her own power.
Princess Qingyuan. Thirty-four years old, a graceful and elegant lady, smart and tenacious. She was in love with Chen Dawang when she was young. After Chen Dawang's death, she firmly refused marriage arranged by the magistrate's office and spent many years in Zhejiang. While helping Li Jianwei to take revenge, Qingyuan, the deputy envoy of the Chang'an Supervisor Zi Ke, has been trying to find out the truth about Jian Jishan from 20 years ago.
Chen Dawang. At the age of 38, we meet the leader of Guigu in Huishan. Twenty years ago, he was a major general in the Loyal and Brave Army led by Chen Weishan. Entrusted by the general, Chen Dawang and his party lived in seclusion in Guigu for twenty years, just to avenge the Loyal and Brave Army and reveal the truth to the world one day.
Sizhou. 24 years old, a descendant of the Loyal and Brave Army, he was a martial arts expert but became blind in two days. Because he was indebted to the Lord of Qingyuan, he stayed by his side and waited for investigation. While helping Li Jianwei to get his revenge, he also hoped to find out the truth of the old case of the Loyal and Brave Army from 20 years ago.
Wan Qianhong. Thirty-eight years old, owner of Baihua Villa, with mysterious martial arts and deceitful tricks. When she was young, she fell in love with Li Pu, who concealed his identity. Later, Li Xifei and Huang Jueda broke off all ties with Wan Qianhong. Since then, Wan Qianhong deeply hated Li Pu and all men in the world. Behind the hatred, Wan Qianhong missed her daughter so much that she mistakenly recognized Xiao Hetao as Zaotian's daughter. In the end, they ended up loving each other but not being able to be together.
Shi Tou. Eighteen years old, a good martial brother of Chen Xiaoxi, grew up in Jianweishan. He is the beloved son of Uncle Hua and Aunt Hua, with a simple and straightforward personality. He was happy and naive until Xiaohe died. The joy he did not even have time to express became the biggest regret in Shi Tou's life.
*text from informational brochures was converted with image to text online programs, translated through google translator and edited by me with some help of online dictionaries. i do not speak chinese, so there are most certainly mistakes in the text. purpose of this translation is to give you the general idea
185 notes · View notes
fanatic-freakshow · 2 months ago
Text
Everybody knows a dating hotspot. What was/is yours?
Tumblr media Tumblr media
Tag your curious friend!
Tumblr media
10 notes · View notes
nikkotinamide · 1 year ago
Text
my observations and take on some nuances not conveyed in translation
to cope while waiting for Tuesday, I've been rewatching Ai Di scenes and noticed some things! this is my drawn out summary
*Disclaimer: I'm not critiquing existing translations, I think the translators have done a phenomenal job! Just wanted to add my 2 cents worth.
Part 2
Language Use in Kiseki
Ep 2
Tumblr media Tumblr media
Here I realised, Chen Yi was the one who first said these lines to Ai Di, before Ai Di repeated them to Chen Yi in Ep 12. And the wording is exactly the same...sighs...these two
Ep 3
Tumblr media
I died. After Chen YI delivered his line "我不找你,你就不会跟喔" - "Like as if you wouldn't have tagged along if I didn't find you", Ai Di actually mouthed "我就不会跟" - "I wouldn't have come". Given his facial expressions mocking Chen Yi's brooding face, I think he was being snarky and just parroting Chen Yi 😭
Tumblr media
Chen Dong Yang asked them "当回总堂是回娘家" - basically asking them if they take HQ to be their maiden home. 回娘家 doesn't really have any deep meaning (except returning to your maiden home), but chinese/taiwanese dramas usually have female characters use this term when they are being bullied by their husband's family...make of it what you will...
Furthermore, before this he asked them to "叫老爸" (call me dad) when they called him 老大 (boss) and he kept making excuses for them in front of Zhou Ming Lei.
CDY really sees himself as their papa...
Tumblr media
Ai Di calls Chen Yi "竖子". Coward fits the context but more directly, it is a derogatory way of calling someone a brat. Chen Yi gets upset because a punk younger than himself is being rude, and I think he got Ai Di's hidden barb - a reminder that Chen Yi is but a kid, especially in CDY's eyes, and how CDY will never see him as a man.
Tumblr media
Ai Di makes a double entendre. He says "他会变老,你会长大。长大。" - "He'll grow old, you'll grow up. Grow big." 长大 in mandarin usually means growing up but can also mean /ahem/ growing big. To let Chen Yi know he's thinking dirty, Ai Di purposely looks down in the vicinity of Chen Yi's crotch and smirks.
Tumblr media
Ai Di continues provoking Chen Yi, calling him 大哥哥 mockingly. Big bro is a correct translation but doesn't convey Ai Di's feelings. Here he's ironically calling Chen Yi the mandarin equivalent of onii-chan.
Our boy is a big ball of hurt and only knows how to express it through antagonising Chen Yi 🥲
Ep 4
Tumblr media
Sighs. I really believe Zong Yi has a profound impact on Ai Di. Zong Yi is the one who told Ai Di that birthdays should be shared with people you like, and Ai Di took it to heart! He repeated this to Chen Yi in Ep 12.
Tumblr media
Chen Yi I love you but I wanna smack you. Here he is speaking to CDY and in reference to their birthday, he uses "我的" (my), before adding on "还有艾迪" (and also Ai Di's), instead of using “我们的" (ours). Boy here really wants to be special in papa's eyes...
Tumblr media
The translation is correct but the emphasis is lost. 那么 - so much. Ze Rui is asking Ai Di why he likes Chen Yi so much. Ai Di's dejection must have been so palpable Ze Rui felt he had to ask Ai Di just why Chen Yi was so good that Ai Di has to subject himself to so much pain.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Time for some Chen Yi redemption. Ai Di explains why. Again, translations are okay but nuances are lost. Chen Yi is the one who found Ai Di when he was so ill he was on the brink of death. Chen Yi is the one who cares for him the most (alt. gets in his business the most), the one who scolds him the most. And Chen Yi is also the one who looks after him the most.
Tumblr media
替他 - substitute for him. Chen Yi really is Ai Di's everything so much so that he is willing to die on behalf of Chen Yi. There is a fine nuance between dying for (为他去死) vs dying on behalf (替他去死). I can't put it into words well but to me, I would say the former means there is an intentionality in following your fate, while the latter means there is an active choice in exchanging your fate for someone else's.
this post is getting too long, continued in Part 2
293 notes · View notes
kdram-chjh · 1 month ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cdrama: The Rise of Ning (2024)
Gifs of Ending of cdrama "The Rise of Ning"
【锦绣安宁】第1集 | 张晚意、任敏主演 | The Rise of Ning EP1 | Starring: Zhang Wanyi, Renmin | ENG SUB
Watch this video on Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=1n9IGi7CmhE
Tumblr media
5 notes · View notes