#Budapestini
Explore tagged Tumblr posts
Text
~430-420, (Auctor incertus), The cat stele
#Auctor incertus#Stela catti#The cat stele#saec. V a.Ch.n.#430#420#sculptura#Szépművészeti Múzeum#Budapestini#Cattus#Iuvenis#Puer#IHUKPHI
8 notes
·
View notes
Text
Vlad The Impaler MEGAPOST!
(Please reblog this as much as possible!)
________
Best books to take your information from:
1. "Corpus Draculianum" by Adrian Gheorge, Albert Weber and Thomas M Bohn [RO/GER] 2. "Vlad der Pfähler–Dracula: Tyrann oder Volkstribun?" by Thomas .M Bohn [GER] 3. "Vlad The Impaler: Dracula" by Stefan Andreescu [RO/ENG-rare to find] ________
Useful links:
https://www.youtube.com/@CorpusDraculianum = Corpus Draculianum YouTube channel, by far the best source of information about Vlad you can find on the internet. Most of The videos are in Romanian with English subtitles. (At the bottom of this post you gonna find a list with Every video from their channel) https://www.youtube.com/@corpusdraculianum.english = Another CD channel with English video made using AI. https://vk.com/voivode_vlad_tepes = Russian VK group where you can find tons of information on Vlad and Wallachia in general. https://www.facebook.com/groups/forum.corpus.draculianum = Corpus Draculianum's oficial group, Here you can talk with the authors and many others experts. http://arhivamedievala.ro = Here you can find and look at Vlad’s letters (and others of course) http://siebenbuergenurkundenbuch.uni-trier.de/catalog?commit=sortiere&q=Vlad%20tepes&search_field=all_fields&sort=pub_date_sort%20asc,%20title_sort%20asc&utf8=%E2%9C%93 = German site that contains Vlad’s documents along with many others like Vlad Dracul, Radu The Handsome, Stephen the Great, etc. ________
Other links:
Stefan Andreescu - Vlad Tepes / Romanian. https://pdfcoffee.com/stefanandreescu-vlad-tepes-pdf-free.html _ Vlad Tepes und die Sachsischen Selbstverwaltungsgebiete Siebenburgens By Gustav Gundish in Revue roumaine d'histoire (1969) Available for download in pdf format: http://dspace.bcucluj.ro/handle/123456789/139788 _ Ioan Bogdan: Documente și regeste privitoare la relațiile Țăriĭ Rumînești cu Brașovul și Ungaria în secolul XV și XVI Publication date 1902 Source Biblioteca Digitală a României This work contains important letters and documents by Vlad III Drakulya and his contemporaries in Romanian language. http://www.digibuc.ro/ _ Documenta Romaniae Historica. Series D. Relations between the Romanian Countries. Volume 1: 1222-1456 https://kupdf.net/.../documenta-romaniae-historica-seria... A remarkable collection of letters, official documents etc in Latin and Romanian by Vlad III Drakulya, Janos Hunyadi and many others. 573 pages. Available for download in pdf format. _ Another important collection of documents by Vlad III Drakulya, his father Vlad Dracul, his brother Radu cel Frumos and other historical figures. 687 pages. In Romanian. Available for download in pdf format. Documenta Romaniae Historica. Seria B : Ţara Românească. Volumul 1 : 1247-1500 https://en.calameo.com/books/000827433682e93065018 _ LA VICTOIRE DE VLAD L’EMPALEUR SUR LES TURCS (1462) par NICOLAE STOICESCU, 1976, in Revue roumaine d’histoire http://dspace.bcucluj.ro/handle/123456789/139824 Available for download in pdf format _ LA VICTOIRE DE VLAD L’EMPALEUR SUR LES TURCS (1462) par NICOLAE STOICESCU, 1976, in Revue roumaine d’histoire http://dspace.bcucluj.ro/handle/123456789/139824 Available for download in pdf format _ Critical edition of Laonikos Chalkokondyle’s “Histories” by Egenius Darkó. Laonici Chalcocandylae Historiarum demonstrationes. Ad fidem codicum recensuit, emendavit annotationibusque criticis instruxit Eugenius Darkó by Chalkokondyls, Laonikos, ca. 1430-ca. 1490 Publication date: 1922 Publisher: Budapestini Sumptibus Academiae litterarum hungaricae Languages: Latin, Greek Available for download in pdf format https://archive.org/.../laonicichalcocan00chaluoft/mode/2up “The Histories”, by Laonikos Chalkokondyles describes the fall of the Byzantine empire and the rise of the Ottomans. Written sometime between 1464 and 1468, it centres around the capture of Constantinople in 1453. However, it also covers many events that were happening in Eastern Europe, where the Ottomans, Hungarians and other states were vying with each other. Itgives us an account of Vlad III Drakulya too. _ PÂNDELE OLTEANU LIMBA POVESTIRILOR SLAVE DESPRE VLAD ȚEPEȘ Ed. Acad. R. P. R., Bucarest, 1961, 409 p. (TALES IN SLAVIC LANGUAGE ABOUT VLAD ȚEPEȘ) In Revue roumaine d’histoire, 1965, Bucureşti : Editura Academiei Române. Language: French Pages 140-145 An old but very interesting paper, available for donwload in pdf format. http://dspace.bcucluj.ro/handle/123456789/139764 _ Vlad Ţepeş şi Naraţiunile Germane şi Ruseşti asupra lui : Studiu critic (1896) [Vlad Ţepeş and the German and Russian Narratives about Him: A Critical Study] Author: Bogdan, Ioan (1864-1919). Bucureştĭ : Editura Librăriei Socecǔ & Comp. Language: Romanian Available for download in pdf format https://upload.wikimedia.org/.../Ioan_Bogdan_-_Vlad_%C8... _ The slanderous German incunabula about Vlad III Drakulya. 1) The two incunabula (“Dracole Wayda”, Nuremberg 1488, Augsburg 1494) which are obviously both based on a common original text, depict a misleading and barbaric image of the Wallachian Prince. They are two out of at least eleven further prints of this kind, which appeared on the book markets of rich German merchant towns as of 1488. All pamphlets start with a very brief biography of Vlad III, followed by an unsystematic listing of almost 50 gruesome anecdotes from his reign. The spreading of these historically largely made up stories is doubtlessly connected with the growing reading public’s craving for sensation. Available for download in pdf format. https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV023354729 and https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV023354738 2) The Saint-Gall manuscript. A composite manuscript consisting mainly of historiographic and hagiographic content. The texts were written between 1450 and 1550, then assembled as a volume in 1573 by St. St. Gall monk Mauritius Enk. This text is only transmitted in three other manuscripts: one at the library of Lambach Abbey in upper Austria, one at the British Library in London, and one at the Municipal Library of Colmar in France. https://www.e-codices.unifr.ch/en/csg/0806/283 See also Matei Cazacu, “ GESCHICHTE DRACOLE WAIDE UN INCUNABLE IMPRIMÉ A VIENNE EN 1463” , available for dowload in pdf format. https://www.persee.fr/.../bec_0373-6237_1981_num_139_2... https://www.academia.edu/.../Croisade_tardive_et_d%C3... _ the chronicle of Antonius Bonfinius, “Historia Pannonica: Sive Hungaricarum Decades ” . Antonio Bonfini (Latin variant: Antonius Bonfinius; 1427‒1502) was an Italian humanist and poet who spent the last years of his career as a court historian in Hungary. He was a secretary to King Matthias Hunyadi Corvinus and was commissioned by him to produce a work chronicling the History of Hungary. Bonfini arrived at Matthias’s court in 1486; the king assigned him this project in 1488. Under Matthias’s successor Vladislaus II, Bonfini could continue his work intermittently until 1497. Bonfini gives in his work a lengthy description of the alleged “crimes” of the Wallachian Prince Vlad III, closely resembling the German stories. Some of the paragraphs coincide with the German pamphlets, while others are different. Bonfini apparently used a printed or manuscript version of the malicious German narratives about Drakulya which were circulating at that time. 1) Original pages of Bonfini “Rerum Hungaricarum Decades”, available at http://epa.oszk.hu/.../MKSZ_EPA00021_1984_100_04_330-373... 2) Critical edition of Bonfini’s work by I. Fogel, B. Ivanyi and L. Juhasz, Lipsiae, Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum SAEC. 3) Antonii Bonfini Asculani Rerum Hungaricarum decades libris 45. comprehensae ab origine gentis ad annum 1495. Accessit index rerum locupletissimus recensuit et praefatus est d. Carolus Andreas Bel .. (1771). Available at https://archive.org/details/bub_gb_34sty47HR2EC _ His monetary policy is a scarcely investigated side of the rule of Wallachian Voivode Vlad III Drakulya. The Octavian Iliescu’s paper “Vlad l'Empaleur et le droit monétaire” gives us a very interesting insight into this topic. In “Revue roumained'histoire”, 1979, Bucureşti, Editura Academiei Române. Available for download in pdf format at http://dspace.bcucluj.ro/handle/123456789/139834 See also Matei Cazacu, “L'impact Ottoman sur le Pays Roumains et ses incidences monétaires (1452-1504). In “Revue roumaine d'histoire”, 1973, Bucureşti : Editura Academiei Române. Available for download in pdf format at http://dspace.bcucluj.ro/handle/123456789/139807 _ I would like to draw attention to this interesting book about diplomatic relationships between Transylvania, Hungary, Moldova and Wallachia in the period 1468 to 1540. It’s called “Acta et epistolae relationum Transylvaniae Hungariaeque cum Moldavia et Valachia” Volumen primum, by Veress, Endre (Budapest,1914), Publisher Kolozsvár Fontes rerum transylvanicarum, in Hungarian and Latin. It contains important documents and letters about the last years of life of Vlad III, his death and the political events of the period. Those interested can download it in pdf format at https://archive.org/details/actaetepistolaer01vereuoft _ here are two more sources. 1) Magyar diplomacziai emlékek Mátyás király korából 1458-1490 , by Iván Nagy, Albert Nyáry, Matthias, 1877, Publisher A M. Tud. Akadémia. Avaliable for download at https://archive.org/details/magyardiplomacz00mattgoog 2) Monumenta Hungariae historica: Magyar történelmi emlékek, byTörténelmi Bizottság , Magyar Tudományos Akadémia,1875,Publisher Magyar Tudományos Akadémia. Available for download at https://archive.org/details/monumentahungar27akadgoog _ I want to introduce to you the work of Ludovico Antonio Muratori (1672-1750) “Rerum Italicarum scriptores ab anno aerae christianae quingentesimo ad millesimumquingentesimum” (1731), Volume 18, Publisher Mediolani : ex typographia Societatis Palatinae in Regia Curia. Ludovico (also spelled Lodovico) Antonio Muratori was an Italian historian, notable as a leading scholar of his age. Duke Rinaldo I d'Este (1700) appointed him archivist and librarian in Modena’s Ducal library, which position he held until his death in that city. He studied sources for a history of Italy, and as a fruit of his researches there appeared the large work, “Rerum italicarum Scriptores ab anno æræ christianæ 500 ad annum 1500” (Writers on Italy, 500–1500). It was published in twenty-eight folio volumes with the assistance of the Società Palatina of Milan (Milan, 1723–51). In Volume 18 of his massive work (18.2: Matthaei de Griffonibus “Memoriale historicum de rebus Bononiensium”: aa. 4448 a.C.-1472 d.C.), we can find a brief account of the Wallachian victories against the Ottoman forces of Mehemet II in the summer of 1462. The thrilling news of the attack on the Ottoman camp by the troups of Vlad III Drakulya were brought to Bologna by Venetian merchant’s letters. According to these reports, 40000 Turks were slained or take prisoners. Those interested can download Muratori’s work at https://archive.org/details/rerumitalicarums271mura See also the letter of Dominicus Balbi to Signoria di Venetia, 28 July 1462, in Monumenta Hungariae historica: Magyar történelmi emlékek https://archive.org/details/monumentahungar31akadgoog _ The letter allegedly sent by Vlad III Drakulya Ţepeş, Voivode of Wallachia, to Sultan Mehmet II on 7 November 1462 and his supposed treason against Matthias Hunyadi Corvinus, in “Pii secvndi pontificis max. Commentarii rerum memorabilium, quae temporibus suis contigerunt” by Pius II, Pope, 1405-1464; Gobellinus, Joannes; Ammannati Piccolomini, Jacopo, 1422-1479; Pius II, Pope, 1405-1464. Apologia ad Martinum Mayer. Publication date: 1584 Publisher: Romae, Ex typographia Dominici Basae Language: Latin Available at: https://archive.org/details/piisecvndipontif00pius [Pope Pius II, born Enea Silvio Bartolomeo Piccolomini (18 October 1405 – 14 August 1464). He was born at Corsignano in the Sienese territory, Tuscany, Italy. His major work is the “Commentaries”.] For an excellent analysis of the complex political background of this entry in Pius II work, I refere those interested to Alexandru Simon’s paper “AHumanist’s Pontifical Playground: Pius II and Transylvania in the Days of John Dragula”, in Transylvanian Review . 2020 Supplement, Vol. 29, p35-70. 36p. Available online at (This link usually dosen't work but it will be the first pop up if you google "A Humanist’s Pontifical Playground Pius II and Transylvania in the Days of John Dragula") https://web.a.ebscohost.com/abstract?direct=true&profile=ehost&scope=site&authtype=crawler&jrnl=12211249&AN=149408111&h=yxGso1dhUtosN0nJiSVsTxjOATB20ADd7awuq45SSQbuV1z7dZTj%2fxaoVXAkNGghLlrC5EYLvekc4%2f4svJpxNQ%3d%3d&crl=f&resultNs=AdminWebAuth&resultLocal=ErrCrlNotAuth&crlhashurl=login.aspx%3fdirect%3dtrue%26profile%3dehost%26scope%3dsite%26authtype%3dcrawler%26jrnl%3d12211249%26AN%3d149408111 ____
List of Corpus Draculianum videos:
Vlad Țepeș is not the founder of Bucharest #shorts: https://youtube.com/shorts/C-zX6Ck-NnQ Vlad Țepeș and no other contemporary voievode sign with his own hand. #shorts: https://youtube.com/shorts/KaEmtV2FxQM Are there any documents written by Vlad the Impaler? #shorts: https://youtube.com/shorts/q9yG9XmaBj4 Vlad the Impaler did not build the Poenari Fortress #shorts: https://youtube.com/shorts/6_evjd56qW0 Vlad Tepes on Netflix - a gross historical forgery? https://youtu.be/i6mtzCJWF5Y Bran Castle has nothing to do with Vlad Țepeș #shorts: https://youtube.com/shorts/XjmYDu1iOwg Where did Vlad the Impaler live? A real tourist guide: https://www.youtube.com/watch?v=FnU3YM9ReVw Vlad the Impaler, a murderer as big as Hitler, Stalin and Mao?? #shorts: https://youtube.com/shorts/8i35rqDY5Dk How can we find the descendants of Vlad Țepeș? #shorts: https://youtube.com/shorts/dHhDqlqOLQA The most "truthful" source about Vlad Țepeș #shorts: https://www.youtube.com/shorts/VpuacxjtaSw Who lied the most about Vlad Țepeș? #shorts: https://youtube.com/shorts/wsEi510hyLY How many people did Țepes massacre? Who lies more? https://youtu.be/qXUqRuJUL8I Were the Saxons to blame for the arrest of Vlad Țepeș? #shorts: https://youtube.com/shorts/RBcfdrsfXzw Why did Vlad the Impaler make Bucharest the new capital of Wallachia? #shorts: https://youtube.com/shorts/7N5vXqTm7aY Did Vlad the Impaler kill people with his own hands? #shorts: https://youtube.com/shorts/NSc77o7seh0 The last glow of Vlad Tepes. Campaigns in Serbia and Bosnia (winter 1476): https://www.youtube.com/watch?v=HdmFWpC4XQM&t=562s Vlad Țepeș's fiercest domestic adversary: https://youtu.be/5r-OBjMdQNo Vlad Tepes and love. What do historical sources tell us? https://www.youtube.com/watch?v=1Lih3Lx4M7s Childhood next to sultans. A decade as a hostage in the Ottoman Empire: https://youtu.be/_UChyRGs0YI When did Vlad the Impaler impaled for the first time? https://www.youtube.com/watch?v=65rzSVBx71I We explain the nickname "Draculea" in 100 seconds: https://www.youtube.com/watch?v=N3zLZKMSisA We explain the nickname "Țepeș" in 100 seconds: https://youtu.be/qgOZ3kELVLQ Unique event: Vlad the Impaler destroys Ottoman transport fleet: https://www.youtube.com/watch?v=tQP420LtdYo&feature=youtu.be The famous night attack on the Ottoman camp: attack on the Sultan or tactical slaughter? https://www.youtube.com/watch?v=sEfoIT6RZPo&feature=youtu.be
The portraits of Tepes:
Why do "Dracula" portraits maybe not show Vlad Țepeș? #shorts: https://youtube.com/shorts/4Qqt7gFDjyo cryptoportrait: Portrait of Vlad the Impaler hidden in paintings of the time: https://youtu.be/oO2-cKLaz1E
Death and tomb of Țepeș:
Is the tomb of Vlad Tepes in Bucharest? #shorts: https://www.youtube.com/shorts/riQKOWqBeso An unknown document surprises us with the place of the death of Țepeș:
https://youtu.be/FOAFowF9erM A new historical source rewrites the death of Vlad Țepeș: https://www.youtube.com/watch?v=FOAFowF9erM Where is Vlad Tepes' tomb really located? https://www.youtube.com/watch?v=sxwEyYNkPIQ
Stephen the Great:
Was Stephen the Great beheaded after his death? #shorts: https://youtube.com/shorts/H0yGbTHf0HsAn epic victory missed by Stephen the Great and Vlad the Impaler? https://www.youtube.com/watch?v=B4mq9ZR1FXc Vlad Tepes vs Stephen the Great. Relatives, friends or enemies? https://www.youtube.com/watch?v=Xm1Njpx8pg0
Radu the Handsome:
Was Radu the handsome converted to Islam? #shorts: https://youtube.com/shorts/us7jIi2HBHAThe first gay voivode in Romanian history? It's not what you think! https://youtu.be/cYhqwvcgVIw
Mircea, brother of Tepes:
Stronger than Vlad the Impaler? The forgotten hero of Varna (1444): https://www.youtube.com/watch?v=YBbJ9cuwLBQ
Theory and sources of history:
Lost history. Why do we know so little about the Romanian Middle Ages? #shorts: https://youtube.com/shorts/m3-ityQuIIM Where did 90% of Romanian medieval history burn? #shorts: https://youtube.com/shorts/IXlOBikoHBoWhy Do the people who lived through an event know better than historians? #shorts: https://youtube.com/shorts/eCfz3J8za2c What is a historical narrative? #shorts: https://youtube.com/shorts/5T0ibyPJiRs Why don't Romanians trust historians? #shorts: https://www.youtube.com/shorts/Xzb67UgxUrk The limitations of the historian as a scientist. Why science doesn't care about your feelings: https://www.youtube.com/watch?v=6cAMyOWSvHc
The Ottoman world and the Romanians:
Conquest or management? The true intentions of the Ottomans towards the Romanian Countries: https://youtu.be/e3s6en3Z1PI How the Ottomans saw and shared the world #shorts: https://youtube.com/shorts/LfNisI783xc How did Vlad Țepeș evade paying the tax? #shorts: https://youtube.com/shorts/2H1a-JgHGt0 Janissary were very few in the Ottoman armies #shorts: https://youtube.com/shorts/FQnHEL18tT8 What did the Ottomans want to do with the Romanian Countries in the 19th century? 15TH CENTURY? #shorts: https://youtube.com/shorts/36hI2bLUBFQ The Ottomans didn't have yatagans in the Middle Ages #shorts: https://youtube.com/shorts/SzcdKXe2KJU Stop confusing the Turks with the Ottomans! #shorts: https://youtube.com/shorts/hJne4ohZ12k Unpublished Ottoman sources about the multiple night attacks of the Tepes: https://youtu.be/7yKUBUhjrGg Spahiii: the main Ottoman troops. Everything you are not told on the internet: https://youtu.be/kuigDHJiLMg Organization of the Ottoman armies on the time of Vlad Tepes and Stephen the Great: https://youtu.be/I1GPD0CMuEs Romanian children for the Janissary? Myth or truth? https://www.youtube.com/watch?v=gVHkXnKdHFM The true strength of the Ottoman armies during Vlad Țepeș's time: https://youtu.be/5lurUaI1W6w
The Hungarians, Vlad Tepes and the Romanians:
What did the Hungarians order Vlad Țepeș to do in the spring of 1462? #shorts:
https://youtube.com/shorts/wpwUjPqnaUk
Vlad the Impaler did not suffer much as a prisoner in Hungary (1462-1474) #shorts:
https://youtube.com/shorts/Se7wBs6_mrE Why did Matthias Corvinus arrest Vlad the Impaler? #shorts: https://youtube.com/shorts/pi8AYAEi3YQ Why did Hungary's army fail against the Ottomans? #shorts: https://youtube.com/shorts/3cQ7aI12rRk Why did Matthias Corvinus leave Vlad the Impaler ALONE in front of the Ottomans? #shorts: https://youtube.com/shorts/3C2BC1_WzyA Did the Hungarians make Vlad the Impaler a hero? #shorts: https://youtube.com/shorts/GA7WovNUr-M Descendants of Vlad Tepes. Did any of them make it to the throne of England? https://youtu.be/x-JUPq5NEEo
Vampirology:
What did Bram Stoker know about Vlad the Impaler? #shorts: https://youtube.com/shorts/sAv2qLQIR3s
Vatican, Catholic Church:
Is the Vatican Archive being manipulated? #shorts: https://www.youtube.com/shorts/swNNm_FfF_Q Conspiracy at the Vatican for Vlad Țepeș? An interesting speculation #shorts: https://youtube.com/shorts/6aP1jIGsdxo How can you get into the Vatican Secret Archives? #shorts: https://youtube.com/shorts/hT-GFpT4lr4
General discussion:
When did the Romanians come out of the Middle Ages? https://youtu.be/z7kkZHzRU7g We explain the voivode in 100 seconds: https://youtu.be/3sy7u5LyGME We explain the VALLAH TYRANTS in 100 seconds: https://youtu.be/XiT9qbSwcDMWe We explain the impaling punishment in 100 seconds: https://www.youtube.com/watch?v=GfWkl-ArNc0
Videos in English:
How did Vlad the Impaler look like on the Battlefield? https://youtu.be/1HW0SqTTKyo Wallachian Soldier in Vlad the Impaler's Times: https://youtu.be/4GrGPJo41dc| Who invented Dracula? 4 Plausible Scenarios: https://youtu.be/iwYaDE10iIQ Vlad the Impaler's most ferocious domestic enemy: https://www.youtube.com/watch?v=1hm7Uzroqeg Vlad the Impaler's love interests. What do historical sources really tell? https://www.youtube.com/watch?v=Wnt86L5v9aQ A childhood next to the Sultans. Dracula's decade as hostage in the Ottoman Empire: https://www.youtube.com/watch?v=ffT98Axy08M Vlad the Impaler settles all family business with his brother's murderers: https://www.youtube.com/watch?v=XsUt9H39yRM
Reading sources:
Reading from the chronicle of Chalkokondyles, the most detailed source about Tpeș: https://www.youtube.com/watch?v=_wBtDqNafLY
Podcasts, interviews:
About imaginary massacres and imagining a medieval hero | INTERVIEW on Radio7: https://youtu.be/gM89e5XBKNI Romanian Academy Awards. Corpus Draculianum awarded for the first 2 volumes printed: https://youtu.be/tthRdC3HxjU Mehterhaneaua - Exclusive music of sultans, pashas and... voivodes: https://youtu.be/F_5cGqoAKs0 Music in the Romanian Lands from Mircea the Elder to Matei Basarab: https://youtu.be/TUVk22udfX4 History workshop with Dr Albert Weber: https://youtu.be/QtXOYNNxYP4 An interview with Dr. Alexandru Anca, editor of the Byzantine texts in the Corpus Draculianum: https://youtu.be/weqcB6Ta1nc Dr. Liviu Cîmpeanu: The Ottomans replaced Vlad Dracul with a ... https://youtu.be/HGBbYjhZyRE Dr. Liviu Cîmpeanu: Vlad Dracul was NOT in the Order of the Dragon, but... https://youtu.be/xabxeDBFnh8 Dr. Liviu Cîmpeanu on Vlad Dracul: https://youtu.be/7PVRxNNpme8
______
#MEGAPOST#vlad the impaler#vlad dracula#Vlad Tepes#Vlad III#vlad țepeș#corpusdraculianum#dracula#15thcentury#wallachia#Romania#history#medieval#gothic#easterneurope#ottoman
122 notes
·
View notes
Photo
Monumenta Vaticana historiam regni Hungariæ illustrantia ... Vatikáni magyar okirattár. [With lithographed facsimiles, etc.] ser. 1. tom. 1-6; ser. 2. tom. 1-3.
Catholic Church.
Budapestini, 1887-1909.
1 note
·
View note
Text
Image taken from page 143 of 'Monumenta Vaticana historiam regni Hungariæ illustrantia ... Vatikáni magyar okirattár. [With lithographed facsimiles, etc.] ser. 1. tom. 1-6; ser. 2. tom. 1-3'
Image taken from: Title: "Monumenta Vaticana historiam regni Hungariæ illustrantia ... Vatikáni magyar okirattár. [With lithographed facsimiles, etc.] ser. 1. tom. 1-6; ser. 2. tom. 1-3", "Miscellaneous Documents" Author: Catholic Church Shelfmark: "British Library HMNTS 9314.l.9." Volume: 07 Page: 143 Place of Publishing: Budapestini Date of Publishing: 1887 Issuance: monographic Identifier: 003147867 Explore: Find this item in the British Library catalogue, 'Explore'. Download the PDF for this book (volume: 07) Image found on book scan 143 (NB not necessarily a page number) Download the OCR-derived text for this volume: (plain text) or (json) Click here to see all the illustrations in this book and click here to browse other illustrations published in books in the same year. Order a higher quality version from here. from BLPromptBot http://ift.tt/2x9qFCY
0 notes
Text
“Il terrore era un fantasma che ti seguiva ovunque”. Imre Kertész e Ágnes Heller: la scrittura contro l’incanto del male
Lì dove i morti sono tenuti in gran conto, anche per i vivi c’è speranza (Imre Kertész)
Nelle vie, nelle case, nei palazzi di Firenze ho incontrato un sogno, o meglio, ko incontrato il mio sogno di un mondo adeguato all’uomo (Ágnes Heller)
Budapest, dicembre 2019. Una mattina calda e luminosa, nel rigido inverno ungherese, l’ideale per una passeggiata sulla riva del Danubio. Sul lato di Pest procede la teoria dei palazzi aristocratici, dei lampioni eleganti, delle panchine accoglienti, delle aiuole curate, mentre il fiume scorre placido e solenne, e i ponti sono sospesi nell’aria azzurra, a disegnare un paesaggio incantato. Ogni giorno nella imponente piazza del Parlamento si celebra il rito del cambio di guardia e delle foto dei turisti davanti alle statue degli eroi d’Ungheria, davanti alla bellezza dei luoghi. Belli nonostante i loro mostri, di cui accanto al Parlamento, nel tratto compreso tra il ponte delle Catene e il ponte Margherita, sul bordo della banchina del fiume, vi è testimonianza, con un singolare monumento dell’Olocausto: scarpe in bronzo dell’epoca, femminili e maschili, “usate”, disposte a caso, come appena lasciate dai piedi che le calzavano, un’installazione realizzata dal regista Can Togay con lo scultore Gyula Pauer, per ricordare l’eccidio degli ebrei rastrellati nella notte dell’8 gennaio 1945 dalle Croci Frecciate (il partito filonazista e antisemita che sotto Ferenc Szálasi governò l’Ungheria dall’ottobre 1944 al gennaio 1945), uccisi dopo aver dovuto togliere le scarpe (erano utili ai vivi e non certo ai morti), legati a tre per volta e gettati nel Danubio. Poco più in là una lastra, anch’essa bronzea, infissa a terra, e datata 16 aprile 2005, richiama il 60º anniversario della Shoah nel Giorno ungherese della Memoria e ricorda il 16 aprile 1944, quando incominciava la ghettizzazione degli ebrei ungheresi, con la costruzione, in maggio, del ghetto (uno dei più ampi tra i ghetti nazisti, e uno tra quelli costruiti più tardi, di cui oggi rimane un muro nel vivacissimo e centrale quartiere ebraico di Budapest, dominato dalla splendida Sinagoga Grande). Davanti a quel memoriale, i turisti, ma non solo, si fermano a deporre fiori, lumini e ciottoli, a scattare foto e a mettersi in posa per gli immancabili selfie.
*
Il ricordo dell’orrore è più accettabile in una giornata di sole, resa gioiosa dall’atmosfera natalizia. Eppure, era appena passato il Natale quando il fiume, che dovette sembrare spettrale, ingoiava i cadaveri di quei cittadini ebrei, mentre le urla di vittime e carnefici arrivavano agli abitanti delle “case protette” che si affacciavano sul fiume e in cui l’italiano Giorgio Perlasca, nell’inverno tra il 1944 e il 1945, faceva rifugiare quanti più ebrei riusciva a salvare. Il comasco Perlasca, fingendosi, per una serie di vicende, console spagnolo (in realtà si trovava a Budapest per motivi di lavoro ma aveva militato nel Corpo Truppe Volontarie durante la guerra civile spagnola, a fianco dei nazionalisti di Franco e parlava perfettamente lo spagnolo), riusciva a ottenere “lettere di protezione” (protezione diplomatica, nel caso di Perlasca, garantita dal governo spagnolo, cui si aggiungeva quella dei governi svedese e svizzero), recandosi audacemente a Buda, nel quartiere della Fortezza, dove si trovavano i ministeri in cui andava a stringere rapporti con le alte cariche ungheresi dell’epoca. Cinquemila ebrei vennero così salvati (tra essi anche Giorgio Pressburger, lo scrittore ungherese naturalizzato italiano), ammassati in edifici ancora oggi rintracciabili grazie ai numeri civici, in strade il cui nome di allora è cambiato, mentre è ancora lì lo storico hotel Astoria, tra i viali Károly e Kossuth Lajos (lo stesso in cui si acquartierò il comando della Wehrmacht) che all’epoca ospitava al sesto piano gli uffici della Saib, la ditta per cui Perlasca lavorava (commerciava carni dall’Est Europa in Italia). E a Budapest, Perlasca è ancora ricordato dai monumenti che gli sono dedicati: un busto davanti all’Istituto Italiano di Cultura, nella centralissima via Bródy Sandor, la stessa che fu teatro, il 23 ottobre 1956, di uno dei focolai della rivoluzione, e un monumento nel cortile della Sinagoga Grande che lo ricorda tra i Giusti delle Nazioni.
*
In quel terribile anno 1944, il quindicenne liceale Imre Kertész, che sarebbe diventato Premio Nobel per la Letteratura 2002, figlio di genitori divorziati, della media borghesia ungherese, si recava, con altri sedici compagni della sua età, a Csepel, nel distretto XXI di Budapest, per lavorare presso la raffineria di petrolio Shell. Già da alcuni anni le restrizioni discriminatorie del regime Horthy avevano ridotto gli ebrei budapestini ad una condizione di inferiorità (la stella gialla, le classi ebraiche, il divieto di possedere la radio, la perdita del lavoro, l’obbligo di coabitare insieme ad altre famiglie), ma proprio il reggente Horty aveva, fino a quel momento, impedito le deportazioni dei cittadini di Budapest, purché non superassero i confini della città. E così, fu proprio quella sorta di rilassamento psicologico, di sentirsi comunque ebrei” privilegiati”, cittadini della nobile Budapest al contrario di quelli della provincia, a far credere alla gente (che peraltro in gran parte, compreso Kertész, non aveva mai sentito il nome di Auschwitz) di sopportare e continuare a vivere senza pensare di poter finire su un treno merci e da lì in un campo di sterminio. Fino a quando, nel marzo del 1944, i tedeschi occuparono l’Ungheria e a Budapest arrivò un ufficiale di alto rango delle SS di nome Adolf Eichmann, accolto con onore persino dal Consiglio ebraico. Perciò, un giorno all’alba la gendarmeria, il cui ambito non si estendeva a Budapest (dove invece agiva la cosiddetta “polizia azzurra”), accerchiò la città e ne mise sotto controllo i confini amministrativi; quel giorno la polizia, di cui si avvalse la gendarmeria, arrestò tutti gli individui che portavano una stella gialla che oltrepassavano i confini di Budapest, che fossero eccezionalmente autorizzati a farlo oppure no. Fu così che Imre venne catturato insieme ai compagni – tutti ragazzini tra i quattordici e i quindici anni – e deportato ad Auschwitz. Vi sopravvisse, fu liberato a Buchenwald, e dopo tredici anni dal suo ritorno a Budapest, fu pronto per scrivere “Essere senza destino”, «con l’intenzione di portare a termine la catastrofe di Auschwitz».
*
Il protagonista, Köves György, è un adolescente che, come Kertész stesso, aveva dovuto diventare, durante le lunghe vacanze estive, per disposizione delle autorità competenti, apprendista manovale presso la raffineria petrolifera Shell, e che, catturato, finiva ad Auschwitz. “Essere senza destino” (da cui è stato tratto nel 2005 un film per la regia dell’ungherese Lajos Koltai, la sceneggiatura di Kertész, le musiche di Ennio Morricone e Daniel Craig nel ruolo del soldato americano) viene raccontato dal punto di vista di György, detto Gyurka, uno sguardo bambino, che registra tutto con un racconto straniato, con la «voce furtiva, in un certo senso vergognosa della sua stessa insensatezza, la voce di un desiderio sommerso quanto ardente: poter vivere ancora un pochino in quel bel campo di concentramento», perché – scrive Kertész –, «nelle dittature ogni uomo è trattato come un bambino e tenuto in uno stato di ignoranza e bisogno». Perciò il Gyurka del romanzo racconta l’“inavvicinabile” come un succedersi di momenti “ordinari” della “quotidianità” verso la morte, momenti in cui «persino là, accanto ai camini, nell’intervallo tra i tormenti c’era qualcosa che assomigliava alla felicità». “Naturale”, che in un campo di sterminio ci fosse almeno un forno crematorio, “naturale” che, una volta liberato da Buchenwald, sporco e sgradevole com’era, salisse su un autobus per “tornare a casa” e venisse fermato per non avere il biglietto, mentre provocava fastidio all’anziana signora che sdegnata si voltava dall’altra parte a guardare fuori dal finestrino, “naturale” che anche gli altri che non erano stati in un campo di sterminio, si lamentassero perché anche loro avevano cercato di sopravvivere.
E “naturale” che «con un simile peso non si potesse cominciare una vita nuova» (così dice Gyurka nelle pagine finali di “Essere senza destino”). Eppure, la vita doveva ricominciare, come apparve chiaro a Imre nell’attimo in cui dalla stazione ferroviaria Nyugati uscì, “libero”, nella piazza omonima, tranquilla nella luce del tramonto (che un tempo si chiamava piazza Berlino e più tardi piazza Marx, oggi Nyugati).
*
Tornato in Ungheria, Imre, come racconta in Dossier K., piombò nel mezzo di una società “singolare” nel cui ambito dovette fare in fretta le sue scelte, a rivedere la sua identità (cosa che uno scrittore, e per di più ungherese, fa continuamente, perdendola dopo averla rintracciata). Insomma, tra persone morte (il padre, i compagni, i nonni materni, anche loro finiti ad Auschwitz) e vuoti enormi (senza più casa, inesistente quella paterna di via Baross, momentanea quella della madre, risposatasi), s’iscrisse al partito comunista. Una cosa “naturale”, non certo per redimere il mondo. Per diventare cosa? Un ingegnere, un medico, o altro, come desiderava la madre (donna di fascino e dalla grande personalità, che quando lui era sparito ad Auschwitz, aveva osato presentarsi alla Gestapo per averne notizie, poi in fuga dalla fabbrica di tegole di Óbuda dove lavorava e dove i carichi erano già in direzione per Auschwitz, quindi rifugiatasi nel ghetto dove si salvò). «Non esiste assurdità che non possa essere vissuta» dice nelle battute finali Gyurka, «il prezzo da pagare è accettare qualunque punto di vista». Così fece Imre e per un po’ di anni, senza alcun progetto di vita davanti, vivendo giorno per giorno, e facendo un po’ di tutto, si appassionava alla lettura e al giornalismo, cominciando anche a scrivere di notte… Ebbe poi la “fortuna”, nell’epoca di Rákosi, di essere “semplicemente” licenziato nel 1951 dal giornale in cui lavorava (allora il licenziamento coincideva con l’arresto e qualche pretesto di conflitto politico), di essere assunto in una fabbrica e quindi di ritornare a fare “l’intellettuale senza impiego”, con collaborazioni giornalistiche sporadiche, in un tempo in cui viveva ancora in «un mondo di fantasmagorie, nell’assurdità più totale, esiliato nella mancanza di serietà», una condizione strana, se non pericolosa («le dittature trasformano gli uomini in infanti, in quanto non permettono loro di compiere le loro scelte esistenziali, privandoli dello splendido peso della responsabilità personale»). Fino a quando un giorno, in una situazione kafkiana, in un corridoio a L in una casaufficio delle Ferrovie di Stato Ungheresi (doveva scrivere un articolo sul motivo per cui i treni facevano ritardo) prese coscienza di sé, della volontà di scrivere. Intanto aveva conosciuto per caso in un bar Albina, quella che sarebbe diventata la sua prima moglie per quarantadue anni, che gli chiese di essere ospitata nella stanza in cui Imre viveva all’epoca, perché uscita dal carcere della Polizia Segreta Sovietica (era stata arrestata nell’epoca Rákosi, per non aver commesso nulla, poi liberata durante il breve governo di Imre Nagy), aveva trovato il suo appartamento occupato e non aveva più dove dormire. Iniziarono la loro vita insieme, in un appartamento in subaffitto, Albina da borghese benestante fu ridotta a fare l’autista (per la “fortuna” di avere la patente) di autocarri per il trasporto di latte e verdure, che scaricava all’alba fermandosi negozio per negozio, ma in seguito per un “miracolo” burocratico, le fu restituito l’appartamento (di 28 metri quadrati) in via Török dove si trasferirono e vissero per quarant’anni. La svolta avvenne quando dopo la lettura di Morte a Venezia di Thomas Mann e poi di Lo straniero di Camus e Il processo di Kafka, Imre capì una volta per tutte che «la letteratura è uno sconvolgimento abissale» e che in quello sconvolgimento, nella sua vita segreta, voleva vivere, anche se ci voleva molto coraggio «per far uscire dalle mani» un libro. E così, nel 1960, tredici anni dopo la liberazione, decise di scrivere Essere senza destino, che ebbe prima vari rifiuti da diversi editori, e rimase inedito fino a quando fu pubblicato nel 1975, ma fu quasi ignorato e sarebbe stato dimenticato nello «scantinato magiaro» se la Germania non lo avesse pubblicato e non ne avesse decretato il successo (in Italia sarà Feltrinelli a pubblicarlo nel 1999).
*
Per decenni in Ungheria il nome di Kertész rimase quasi sconosciuto, e per decenni lo scrittore abitò il silenzio. Non “lo fecero fuori” negli anni in cui era assai attiva la Casa del Terrore (quartier generale della polizia politica sia nazista che comunista, dove avvenivano le torture e le esecuzioni, oggi visitatissimo monumento-museo nell’elegante viale Andrássy), perché – ricorda Kertész –, erano distratti. Eppure quegli anni di sistema del terrore kadariano (il ���regno” di János Kádár si affermò dopo che Imre Nagy che aveva animato il governo liberale e democratico post rivoluzione 1956 e che aveva aiutato Kádár a uscire di prigione, venne condannato a morte), se come scrittore si correva il rischio di finire nel meccanismo dell’annichilimento, quegli anni furono anni creativi: e se vivere dopo Auschwitz era imbarazzante perché essere sopravvissuti, essere diventati un’eccezione, provocava la nausea (che portò alcuni intellettuali come Amery, Celan, Levi a darsi il suicidio), fu proprio la scrittura che, sublimando l’idea latente del suicidio, divenne «l’unica maniera per restare in rapporto con l’offesa profonda subita». Così scriveva nel romanzo-saggio-diario Lo spettatore, lo stesso spettatore/Kertész che guarda un Secolo infelice (altro suo scritto) che per vivere si dedica alla traduzione (Canetti, Wittgenstein, Freud, Nietzsche), attività simile allo stordimento da alcolismo, a scrivere pièce teatrali, commedie e lavori leggeri apolitici, e quindi alla scrittura “segreta” per sentirsi a casa, lui che si riteneva un esiliato in patria. «Scrivo per sentirmi a casa, affinché almeno per un attimo possa sentirmi di nuovo a casa, pur nella nostra fuga dall’inumanità, dall’alienazione, dall’esilio: una casa che per me significa la vita e la morte».
*
E venne il 1989, con la caduta del Muro di Berlino (il regime kadariano era durato fino al 1988), il brutto anatroccolo stava diventando un cigno e dopo qualche anno ebbe la “fortuna” di essere tradotto (come altri ungheresi) in Germania, dove a Berlino diventerà di casa, soprattutto dopo il Nobel, e trascorrerà lunghi periodi insieme alla seconda moglie Magda. «Propriamente – diceva Kertész – non ho ricevuto in nessun luogo tanto affetto quanto me ne ha dato quella Germania dove vollero uccidermi. Berlino divenne la vita, Budapest l’esilio». Prima del Nobel non ebbe mai nessun effetto sulla cosiddetta letteratura ungherese (anche la lingua era esiliata, come recita il titolo di un altro suo scritto), poi, insieme al riscoperto Sándor Márai, proprio l’interesse nato intorno a Kertész ha fatto rivalorizzare autori come: Pèter Esterhàzy, Istvàn Orkeny, Agota Kristof, Magda Szabó. Imre trascorse l’ultimo quindicennio della sua vita tra viaggi e conferenze, sempre insieme a Magda, benché diffidasse delle celebrazioni e si rammaricasse che gli orrori vissuti e i suoi conflitti si risolvessero, suo malgrado, in letteratura, in un fatto estetico. Molti luoghi della memoria, tra i quali l’Holocaust Memorial Center di Budapest, nella via Páva, una vecchia sinagoga trasformata in museo della memoria e centro di ricerca dagli architetti István Mányi e Attila Gáti (una costruzione asimmetrica fortemente simbolica) e inaugurata nel 2005, lo onorarono del loro invito, ma egli cercava di sottrarsi perché riteneva che Auschwitz si era trasformato in un evento musealizzato, globalizzato. Eppure, insieme a Magda si recò con l’Accademia Tedesca di Cracovia ad Auschwitz-Birkenau dove visse in silenzio una situazione grottesca: quando un collega accademico tedesco gli si gettò piangendo tra le braccia, quasi a chiedergli una sorta di assoluzione, Kertész fuggì verso l’uscita vergognandosi profondamente di quell’escursione con la quale gli sembrava di offendere i morti. Ma poi, per il suo carattere dolce e cortese, non rifiutava di raccontare malinconicamente l’avventura della sua vita e ricevere premi (in Italia ricevette il Premio Flajano 2001 e il Premio Grinzane 2009). A Budapest si spense, dopo una malattia, nel 2016, vivendo anche «il disilluso coraggio della vecchiaia», come diceva il suo amico Márai, nella «grandezza della preparazione alla morte».
*
Nello stesso inverno tra il 1944 e il 1945, in cui Kertész era in quel “bel campo di concentramento” e il comasco Giorgio Perlasca batteva le strade di Budapest per cercare alloggi di salvezza per i “suoi” ebrei, in quello stesso anno Ágnes Heller (nata nel 1929 come Kertész) la filosofa budapestina, allieva di Lukács, morta nello scorso luglio 2019 mentre nuotava nel suo amato lago Balaton, si trovava nel ghetto di Budapest, dove era entrata a 15 anni, con la famiglia di intellettuali non praticanti (padre ebreo austriaco, uomo di legge, ma anche pianista e cultore della filosofia e dell’arte), dopo essere stata privata della sua casa e delle colte abitudini di borghese benestante. Il padre Pál, un giusto oltre che fine intellettuale, s’impegnò in prima persona a salvare vite di ebrei in fuga, così, mentre Ágnes e la madre Angyalka rimanevano nel ghetto, un giorno non tornò a casa perché caricato su un’auto della Gestapo, e deportato ad Auschwitz, dove fu ucciso nel gennaio del’45. Ágnes ricordava bene la domenica 19 marzo 1944 in cui le truppe tedesche occuparono militarmente l’Ungheria: la mattina si seppe dell’occupazione e il pomeriggio la giovanissima Ágnes aveva prenotato un posto per un concerto di Stravinskij. La madre si arrabbiò, il padre, invece, le disse di andare pure, perché pensava che fin quando si era in vita bisognava sfruttare al massimo il tempo e le occasioni. E Ágnes rimase un’ottimista anche nel ghetto, benché nel ghetto stesso la solidarietà- raccontava- era scarsa, e regnavano ugualmente sia invidia e gelosia, che momenti di forte empatia, e benché i piani di Eichmann fossero di deportare tutti gli ebrei ungheresi nell’arco di tre mesi, ma da Budapest ne venne deportata solo la metà perché intanto l’armata russa aveva bloccato la strada per Auschwitz.
*
Quando arrivarono i sovietici fu per Ágnes, come scrive in I miei occhi hanno visto, «la giornata più felice della sua vita: la liberazione dal nazismo». Ma capì presto che liberazione non vuol dire libertà, che è gravosa, fragile, e si accompagna a gravi responsabilità, come sostiene Lévinas. La Repubblica Popolare instaurata in Ungheria, che sarebbe durata con vari rivolgimenti fino alla caduta del muro di Berlino, fu salutata con entusiasmo dai giovani marxisti, allievi, come la Heller, di György Lukács. Lo aveva conosciuto nel 1947 al primo anno di università, quando era iscritta nella facoltà di fisica e di chimica. Un giorno un suo fidanzato di allora la portò a una sua lezione: non aveva nessuna idea della filosofia, ma bastò una lezione per «rimanerne soggiogata ed essere presa in ostaggio dalla sua parola». Si capiva che nelle sue lezioni rimaneva attento a non oltrepassare certe linee dell’insegnamento; era un uomo del partito ed era controllato dal partito al quale la stessa Heller si iscrisse nel 1947, per una sorta di emulazione, e fino al 1949 aveva avuto un ruolo determinante nella politica culturale del partito comunista. Era subito nato un rapporto di grande amicizia tra il filosofo, uno dei massimi pensatori della filosofia moderna, e la giovane Ágnes che dal 1953 al 1956 divenne sua assistente all’università. Ma Ágnes, come il suo maestro, sentiva, tra delazioni e menzogne, tutta l’ambiguità e la falsità del sistema sovietico, mentre apprezzava la lucidità di pensiero del filosofo e la ricerca della verità, che virava verso un marxismo “umanistico”. Quando venne il 1956, e, con la rivoluzione, si respirava aria di riforme, Lukács, sotto il governo di Imre Nagy era divenuto ministro, ma in seguito, con la durissima repressione sovietica, il filosofo fu “ghettizzato” dal partito che lo considerava un eretico (del resto anche il suo realismo nella letteratura con il libro Teoria del romanzo del 1916 e il suo Storia e coscienza di classe del 1923, non furono mai riconosciuti dal partito). Così Lukács venne deportato in Romania, da cui poté tornare a Budapest nel 1957, anche se venne estromesso dal partito che gli impose di non pubblicare in Ungheria (fu poi pubblicato in Germania e anche in Italia, dove nel 1963 uscì il fondamentale Estetica).
*
La Scuola di Budapest, che si formò tra il 1956 e il 1960 con un gruppo di amici filosofi fortemente influenzati dalla lezione di Lukács, era un circolo che credeva in un rinascimento del marxismo, una visione “umanistica” di Marx, con un Marx senza -ismo (da allora la Heller considerò ogni -ismo come una sorta di siero urticante), meno legato all’ideologia e più vicino ai bisogni della gente. La Scuola di Budapest, animata tra gli altri da Férénc Fehér, secondo marito della Heller, da György Markus, Mihály Vajda, e dalla stessa Heller, rimaneva marxista, ma si opponeva al sistema. Il Sessantotto fu un anno entusiasmante per la Scuola, un tempo di grandi attese, con la primavera di Praga e il maggio francese, anni di incontri internazionali e di contatti con Marcuse, Habermas, Fromm e Bloch, ma poi tutto precipitò con l’invasione della Cecoslovacchia, e il circolo budapestino fu sempre più isolato anche da parte di altri intellettuali e di persone comuni che – ricorda la Heller – «neanche ci salutavano più». Gli anni Settanta furono terribili, Lukács era morto nel 1971, e qualche mese prima di morire confessava alla Heller e agli amici con i quali si ritrovava per le vacanze estive in campagna in zone lontane dalla città, di essere «un’esistenza fallita»; per il resto, il terrore «era un fantasma che ti seguiva dovunque – diceva la Heller –, al lavoro, per la strada, tra le stesse mura di casa». La Scuola di Budapest era tenuta sotto osservazione e spiata, i filosofi furono giudicati sovversivi, inadatti al lavoro filosofico, antimarxisti, pericolosi per la società. E anche se Ágnes, che da tempo, lavorando alla sua Teoria dei sentimenti aveva rinunciato quasi completamente a Marx, vestiva l’ottimismo come sua abitudine, quando la polizia andò a fare un’ispezione nella sua casa, provò la stessa angoscia di quando la Gestapo aveva gettato tutto all’aria e li aveva portati nel ghetto. Emarginati nella società ungherese, l’unica soluzione era l’espatrio con il marito e il figlio, l’unico modo per vivere e muoversi nella filosofia: dopo vari impedimenti, la filosofa si recò prima in Australia, nel 1977, dove ebbe una docenza universitaria e scrisse tantissimo (anche su Lukács, la Scuola di Budapest e la rivoluzione del ’56), poi nel 1986 a New York, dove visse una vita intellettuale intensa e conobbe grandi pensatori, da Rorty a Cohen, a Butler, a Chomsky. Quando cadde il muro (intanto Kádár era morto nel 1989), la Heller con la famiglia poté tornare a Budapest, dove Ágnes ha vissuto in un luminoso appartamento sul Danubio nei pressi della piazza Boraros; subito dopo esservisi trasferiti, nel 1994, il marito morì, ma Ágnes non avrebbe mai perso la sua voglia di vivere, la gioia di stare a contatto con la natura, di continuare la ricerca di studio, di scrivere (da Marx a Una teoria della storia, da Male radicale a Morale e rivoluzione, da Paradosso Europa all’ultimo suo libro, Il valore del caso. La mia vita, Castelvecchi 2019), di viaggiare (adorava l’Italia e il Rinascimento italiano di cui ha scritto nel corposo saggio L’uomo del Rinascimento. La rivoluzione umanista, si fermò in Toscana, portava in giro la sua lezione sulla democrazia e venne anche a Messina nel 2013), e di incontrare gli altri (l’amicizia era per lei sacra), come dimostra il fatto che, benché novantenne, amava ancora regolarmente nuotare, mentre era in vacanza con amici nella località di Balatonalmádi, sul lago Balaton.
*
Non si può vivere la libertà nello stesso luogo in cui si è vissuta la prigionia, dicevano sia Kertész che la Heller, eppure sono tornati a Budapest dove hanno terminato i loro giorni, e oggi riposano, il primo nel cimitero monumentale di Kerepesi, la Heller nel grande cimitero ebraico di Kozma. Si conoscevano (la Heller era presente ai funerali di Kertész, onorati dal governo e da Viktor Orbán), da ragazzi condivisero il sentimento di sentirsi esclusi dal futuro, amavano la Arendt, e osservavano gli avvenimenti del terzo millennio: i nazionalismi che sono la forma effimera dell’odio e della distruzione universali, l’“incanto quotidiano del male”, l’idea che Auschwitz è il grande fallimento dell’Europa intera e che attiene alla natura umana più che a Hitler. Concordavano sul fatto che «Auschwitz è stato un evento religioso». Ma non nel senso comune del termine. Ma nel senso che Hitler si sentiva un dio. Il suo scopo era l’annientamento totale degli ebrei, perché egli stesso voleva uccidere Dio e farsi, lui, Dio. Quando ci si chiede dove fosse Dio per permettere tutto questo, i laici Kertész ed Heller osservavano che bisognava lasciare in pace Dio e che invece bisognava chiedersi dove fossero gli uomini: come poteva Dio che è infinito occuparsi di un fatto finito come lo sterminio degli ebrei?
*
Si dovrebbe indagare – pensavano – perché il mondo si odii così tanto e per quale motivo si diriga con tanta foga verso la distruzione. È terribile quanto la trasmissibilità estetica della violenza continui a valere. In genere si è soliti dare la colpa alla cosiddetta storia, come se fosse una forza divina, estranea all’uomo, anzi un potere che divora l’uomo. e invece è l’uomo stesso l’unico colpevole delle azioni. Secondo loro anche il nome Olocausto (così come scrive il filosofo Giorgio Agamben nel suo libro Quel che resta di Auschwitz) è un’espressione infelice (negli anni Sessanta non esisteva ancora), un eufemismo che analizza un fatto da un unico lato e cerca di dare un senso a ciò che appare completamente insensato. Il fatto è Auschwitz, che può continuare in ogni luogo e in ogni tempo. Attenzione – dicevano – a dare una lettura semplicistica dell’Olocausto (inevitabile ormai usare questo termine) che potrebbe commuovere in maniera superficiale anche chi sarebbe il nuovo carnefice. Troppi film (Kertész non amava Schindelr’s List di Spielberg e apprezzava invece La vita è bella di Benigni perché – diceva – solo così si può raccontare l’“inavvicinabile”), troppe celebrazioni, troppa retorica. Oggi, se non si compiono gli sforzi necessari per restarne lontani si rischia di essere tutti “nazisti”, perché l’antisemitismo è subcosciente (tenuto a bada per lunghi anni, «sgorga a fiotti come lava che sa di zolfo dalla palude dell’inconscio» scriveva Kertész) e gli istinti stupidi e omicidi dei fondamentalismi (anche quelli degli ebrei) hanno dimostrato che l’uomo non è affatto cambiato dall’età della pietra. Attenzione ai fascismi di tutti i giorni (l’espressione è di un film del 1995 del regista sovietico Michail Il’ič Romm), perché il fascismo si rigenera, come forma aperta, come desiderio delle masse e di chi sta al potere. Del resto la liquidazione del comunismo ha portato allo sbilanciamento del dondolo: se non c’è più comunismo, viva il nazismo. Che banalità, che luogo comune! (ancora Kertész).
Patrizia Danzè
*In copertina: Imre Kertész ha ottenuto il Nobel per la letteratura nel 2002
L'articolo “Il terrore era un fantasma che ti seguiva ovunque”. Imre Kertész e Ágnes Heller: la scrittura contro l’incanto del male proviene da Pangea.
from pangea.news https://ift.tt/2GCwkog
0 notes
Photo
Image from 'Monumenta Vaticana historiam regni Hungariæ illustrantia ... Vatikáni magyar okirattár. [With lithographed facsimiles, etc.] ser. 1. tom. 1-6; ser. 2. tom. 1-3', 003147867
Author:
Volume: 09
Page: 380
Year: 1887
Place: Budapestini
Publisher:
View this image on Flickr
View all the images from this book
Following the link above will take you to the British Library's integrated catalogue. You will be able to download a PDF of the book this image is taken from, as well as view the pages up close with the 'itemViewer'. Click on the 'related items' to search for the electronic version of this work.
#bldigital#bl_labs#britishlibrary#1887#similar_to_177924183187_published_date#similar_to_177924183187_slantyness#similar_to_177924183187_bubblyness_x
0 notes
Text
Navigation vs Quantum Orbital Permeation …
The Code <=> The Law of Everything…
Volume I
https://www.scribd.com/doc/249431947/Anatomy-of-the-Universe-12-7-2014
Volume II
https://www.scribd.com/doc/249300268/The-Paramount-Law-of-Transformation-B-ological-Blueprint-of-the-Universe-5-12-2014
Volume III
https://www.scribd.com/document/342524146/20-03-2017-The-Paramount-Law-of-Transf-Mark-J-Wagner
Illustrations: Atlas Anatomiae
Aedes Academiae Scientarium
Hungaricae Aedes “Medicina” Budapestini 1959/1979
MJWagner
The Paramount Law of Transformation. B;ological Blueprint of the Universe. Universal Navigation vs Quantum Orbital Permeation vs Multiverse The Code Universe … Navigation vs Quantum Orbital Permeation … The Code <=> The Law of Everything... Volume I
0 notes
Text
Compilation of Sources About Vlad
Vlad Tepes und die Sachsischen Selbstverwaltungsgebiete Siebenburgens By Gustav Gundish in Revue roumaine d'histoire (1969) Available for download in pdf format: http://dspace.bcucluj.ro/handle/123456789/139788 _ Ioan Bogdan: Documente și regeste privitoare la relațiile Țăriĭ Rumînești cu Brașovul și Ungaria în secolul XV și XVI Publication date 1902 Source Biblioteca Digitală a României This work contains important letters and documents by Vlad III Drakulya and his contemporaries in Romanian language. http://www.digibuc.ro/ _ Documenta Romaniae Historica. Series D. Relations between the Romanian Countries. Volume 1: 1222-1456 http://www.digibuc.ro/proxy/?px=aHR0cDovL2RpZ2l0b29sLmJpYm1ldC5ybzo4ODgxL1IvOFRESERDTUdZVENETjg2NExIVVVUQThORDNZSlZUVEU4S0k3SkZNRlRGSzhEOUg3TjUtMDAwNzA/ZnVuYz1yZXN1bHRzLWp1bXAtZnVsbCZhbXA7c2V0X2VudHJ5PTAwMDAwMSZhbXA7c2V0X251bWJlcj0wMTczODYmYW1wO2Jhc2U9R0VOMDE= A remarkable collection of letters, official documents etc in Latin and Romanian by Vlad III Drakulya, Janos Hunyadi and many others. 573 pages. Available for download in pdf format. _ Another important collection of documents by Vlad III Drakulya, his father Vlad Dracul, his brother Radu cel Frumos and other historical figures. 687 pages. In Romanian. Available for download in pdf format. Documenta Romaniae Historica. Seria B : Ţara Românească. Volumul 1 : 1247-1500 http://www.digibuc.ro/proxy/?px=aHR0cDovL2RpZ2l0b29sLmJpYm1ldC5ybzo4ODgxL1IvOUg2OE1HTUQxSEU2VEE1Q0tMUFBDWUIzNU5QMkRHUEc5OTJDSFNKRjRDVUpUUUxSQlgtMDA4MDg/ZnVuYz1yZXN1bHRzLWp1bXAtZnVsbCZhbXA7c2V0X2VudHJ5PTAwMDE1NCZhbXA7c2V0X251bWJlcj0wMjAzODUmYW1wO2Jhc2U9R0VOMDE= _ LA VICTOIRE DE VLAD L’EMPALEUR SUR LES TURCS (1462) par NICOLAE STOICESCU, 1976, in Revue roumaine d’histoire http://dspace.bcucluj.ro/handle/123456789/139824 Available for download in pdf format _ Critical edition of Laonikos Chalkokondyle's "Histories" by Egenius Darkó. Laonici Chalcocandylae Historiarum demonstrationes. Ad fidem codicum recensuit, emendavit annotationibusque criticis instruxit Eugenius Darkó by Chalkokondyls, Laonikos, ca. 1430-ca. 1490 Publication date: 1922 Publisher: Budapestini Sumptibus Academiae litterarum hungaricae Languages: Latin, Greek Available for download in pdf format https://archive.org/.../laonicichalcocan.../page/vi/mode/2up "The Histories", by Laonikos Chalkokondyles describes the fall of the Byzantine empire and the rise of the Ottomans. Written sometime between 1464 and 1468, it centres around the capture of Constantinople in 1453. However, it also covers many events that were happening in Eastern Europe, where the Ottomans, Hungarians and other states were vying with each other. It gives us an account of Vlad III Drakulya too. _ PÂNDELE OLTEANU LIMBA POVESTIRILOR SLAVE DESPRE VLAD ȚEPEȘ Ed. Acad. R. P. R., Bucarest, 1961, 409 p. (TALES IN SLAVIC LANGUAGE ABOUT VLAD ȚEPEȘ) In Revue roumaine d’histoire, 1965, Bucureşti : Editura Academiei Române. Language: French Pages 140-145 An old but very interesting paper, available for donwload in pdf format. http://dspace.bcucluj.ro/handle/123456789/139764 _ Vlad Ţepeş şi Naraţiunile Germane şi Ruseşti asupra lui : Studiu critic (1896) [Vlad Ţepeş and the German and Russian Narratives about Him: A Critical Study] Author: Bogdan, Ioan (1864-1919). Bucureştĭ : Editura Librăriei Socecǔ & Comp. Language: Romanian Available for download in pdf format http://www.digibuc.ro/proxy/?px=aHR0cDovL2RpZ2l0b29sLmJpYm1ldC5ybzo4ODgxL1IvR1JWS1ZRVUFEOFhUQkM1MjhQMkUxTUlGUVY0UENYWEwxNUNFUElESk5RWEVFTk5TNjQtMDIwNTQ/ZnVuYz1yZXN1bHRzLWp1bXAtZnVsbCZhbXA7c2V0X2VudHJ5PTAwMDAwMyZhbXA7c2V0X251bWJlcj0wMDE5NzgmYW1wO2Jhc2U9R0VOMDE= _ The slanderous German incunabula about Vlad III Drakulya. 1) The two incunabula ("Dracole Wayda", Nuremberg 1488, Augsburg 1494) which are obviously both based on a common original text, depict a misleading and barbaric image of the Wallachian Prince. They are two out of at least eleven further prints of this kind, which appeared on the book markets of rich German merchant towns as of 1488.
All pamphlets start with a very brief biography of Vlad III, followed by an unsystematic listing of almost 50 gruesome anecdotes from his reign. The spreading of these historically largely made up stories is doubtlessly connected with the growing reading public's craving for sensation. Available for download in pdf format. https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV023354729 and https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV023354738 2) The Saint-Gall manuscript. A composite manuscript consisting mainly of historiographic and hagiographic content. The texts were written between 1450 and 1550, then assembled as a volume in 1573 by St. St. Gall monk Mauritius Enk. This text is only transmitted in three other manuscripts: one at the library of Lambach Abbey in upper Austria, one at the British Library in London, and one at the Municipal Library of Colmar in France. https://www.e-codices.unifr.ch/en/csg/0806/283 See also Matei Cazacu, “ GESCHICHTE DRACOLE WAIDE UN INCUNABLE IMPRIMÉ A VIENNE EN 1463” , available for dowload in pdf format. https://www.academia.edu/.../Geschichte_Dracole_waide._Un... _ the chronicle of Antonius Bonfinius, “Historia Pannonica: Sive Hungaricarum Decades ” . Antonio Bonfini (Latin variant: Antonius Bonfinius; 1427‒1502) was an Italian humanist and poet who spent the last years of his career as a court historian in Hungary. He was a secretary to King Matthias Hunyadi Corvinus and was commissioned by him to produce a work chronicling the History of Hungary. Bonfini arrived at Matthias’s court in 1486; the king assigned him this project in 1488. Under Matthias’s successor Vladislaus II, Bonfini could continue his work intermittently until 1497. Bonfini gives in his work a lengthy description of the alleged “crimes” of the Wallachian Prince Vlad III, closely resembling the German stories. Some of the paragraphs coincide with the German pamphlets, while others are different. Bonfini apparently used a printed or manuscript version of the malicious German narratives about Drakulya which were circulating at that time.
1) Two original pages of Bonfini “Rerum Hungaricarum Decades”, available at https://corvina.hu/kepnezegeto/index.php... 2) Critical edition of Bonfini's work by I. Fogel, B. Ivanyi and L. Juhasz, Lipsiae, Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum SAEC. Available at: https://szovegtar.iti.mta.hu/.../antonius-de-bonfinis/ 3) Antonii Bonfini Asculani Rerum Hungaricarum decades libris 45. comprehensae ab origine gentis ad annum 1495. Accessit index rerum locupletissimus recensuit et praefatus est d. Carolus Andreas Bel .. (1771). Available at https://archive.org/.../bub_gb.../page/n6/mode/2up... - His monetary policy is a scarcely investigated side of the rule of Wallachian Voivode Vlad III Drakulya. The Octavian Iliescu's paper “Vlad l'Empaleur et le droit monétaire” gives us a very interesting insight into this topic. In “Revue roumaine d'histoire”, 1979, Bucureşti, Editura Academiei Române. Available for download in pdf format at http://dspace.bcucluj.ro/handle/123456789/139834 See also Matei Cazacu, “L'impact Ottoman sur le Pays Roumains et ses incidences monétaires (1452-1504). In “Revue roumaine d'histoire”, 1973, Bucureşti : Editura Academiei Române. Available for download in pdf format at http://dspace.bcucluj.ro/handle/123456789/139807 - I'm currently investigating the historical figure of the Wallachian Voivode Vlad III Drakulya , his contemporaries and his times, so today I would like to draw attention to this interesting book about diplomatic relationships between Transylvania, Hungary, Moldova and Wallachia in the period 1468 to 1540. It's called “Acta et epistolae relationum Transylvaniae Hungariaeque cum Moldavia et Valachia” Volumen primum, by Veress, Endre (Budapest,1914), Publisher Kolozsvár Fontes rerum transylvanicarum, in Hungarian and Latin. It contains important documents and letters about the last years of life of Vlad III, his death and the political events of the period. Those interested can download it in pdf format at https://archive.org/details/actaetepistolaer01vereuoft - In reference to my previous post, here are two more sources. 1) Magyar diplomacziai emlékek Mátyás király korából 1458-1490 , by Iván Nagy, Albert Nyáry, Matthias, 1877, Publisher A M. Tud. Akadémia. Avaliable for download at https://archive.org/.../magyardiplom.../page/n14/mode/2up... 2) Monumenta Hungariae historica: Magyar történelmi emlékek, byTörténelmi Bizottság , Magyar Tudományos Akadémia,1875,Publisher Magyar Tudományos Akadémia. Available for download at https://archive.org/.../monumentahun.../page/n13/mode/2up... - Today, I want to introduce the work of Ludovico Antonio Muratori (1672-1750) “Rerum Italicarum scriptores ab anno aerae christianae quingentesimo ad millesimumquingentesimum” (1731), Volume 18, Publisher Mediolani : ex typographia Societatis Palatinae in Regia Curia. Ludovico (also spelled Lodovico) Antonio Muratori was an Italian historian, notable as a leading scholar of his age. Duke Rinaldo I d'Este (1700) appointed him archivist and librarian in Modena's Ducal library, which position he held until his death in that city. He studied sources for a history of Italy, and as a fruit of his researches there appeared the large work, “Rerum italicarum Scriptores ab anno æræ christianæ 500 ad annum 1500” (Writers on Italy, 500–1500). It was published in twenty-eight folio volumes with the assistance of the Società Palatina of Milan (Milan, 1723–51). In Volume 18 of his massive work (18.2: Matthaei de Griffonibus “Memoriale historicum de rebus Bononiensium”: aa. 4448 a.C.-1472 d.C.), we can find a brief account of the Wallachian victories against the Ottoman forces of Mehemet II in the summer of 1462. The thrilling news of the attack on the Ottoman camp by the troups of Vlad III Drakulya were brought to Bologna by Venetian merchant's letters. According to these reports, 40000 Turks were slained or take prisoners. Those interested can download Muratori's work at https://archive.org/.../RerumItalica.../page/n12/mode/2up... See also the letter of Dominicus Balbi to Signoria di
Venetia, 28 July 1462, in Monumenta Hungariae historica: Magyar történelmi emlékek (mentioned in my post from yesterday). https://archive.org/.../monumentahun.../page/n13/mode/2up... - The document mentioning for the first time the city of Bucureşti (Bucharest), issued on 20 September 1459 by Vlad III Drakulya Ţepeş. In this document, Vlad Drakulya sanctioned the possessions of some local nobles in Mehedinti county. The city was founded in 1459 by Voivode Vlad Ţepeş, on the shore of the Dâmbovita river. Later, the city became the principality's capital city. The legends say that the name of the city come from Bucur, a shepherd, or noble, or outlaw. Transcription's source: http://www.digibuc.ro/proxy/?px=aHR0cDovL2RpZ2l0b29sLmJpYm1ldC5ybzo4ODgxL1IvQjRBWDlGR0I4RVRYOEpQSzlJNFNQMkZMU0E1NDFZWEY5QzFNU1EzNElOS1YxRjFSWTktMDg3NjQ/ZnVuYz1yZXN1bHRzLWp1bXAtZnVsbCZhbXA7c2V0X2VudHJ5PTAwMDAwMiZhbXA7c2V0X251bWJlcj0wMTU3NzgmYW1wO2Jhc2U9R0VOMDE=
Source of Drakulya's portrait : the infamous German pamphlet published in Nuremberg in 1488, Bayerische StaatsBibliothek - Solicitare de adăpost din partea domnului Țării Românești. Data: 1456.09.06 Emitent: Vlad Țepeș, domnul Țării Românești
Application for asylum by the Wallachian sire Date: 1456.09.06 Sender: Vlad Țepeș, sire of Wallachia
Vlad III Drakulya Țepeș attest an agreement concluded with the representatives of the Burzenland people, through which he is guaranteed refuge in Burzenland (Țara Bârsei ,an area in southeastern Transylvania with a mixed population of Romanians, Germans, and Hungarian) if he opposes the Turks.
Sources: http://arhivamedievala.ro/.../sb1ac891.../PortalHome.jspx...
and
Gustav Gündisch, Urkundenbuch zur Geschichte der Deutschen in Siebenbürgen, vol. 5, București, 1975, doc. 3038.
http://www.digibuc.ro/proxy/?px=aHR0cDovL2RpZ2l0b29sLmJpYm1ldC5ybzo4ODgxL1IvVjk0NEZVQ1NFOFhSM0dCR0RMUVNNVDdBQjRHTUozNlAzNjNEVTRBNVVQUzZVTEZJUzYtMDA3MzU/ZnVuYz1yZXN1bHRzLWp1bXAtZnVsbCZhbXA7c2V0X2VudHJ5PTAwMDAwMSZhbXA7c2V0X251bWJlcj0wMDM0NDAmYW1wO2Jhc2U9R0VOMDE=
- The letter allegedly sent by Vlad III Drakulya Ţepeş, Voivode of Wallachia, to Sultan Mehmet II on 7 November 1462 and his supposed treason against Matthias Hunyadi Corvinus, in “Pii secvndi pontificis max. Commentarii rerum memorabilium, quae temporibus suis contigerunt” by Pius II, Pope, 1405-1464; Gobellinus, Joannes; Ammannati Piccolomini, Jacopo, 1422-1479; Pius II, Pope, 1405-1464. Apologia ad Martinum Mayer. Publication date: 1584 Publisher: Romae, Ex typographia Dominici Basae Language: Latin Available at: https://archive.org/details/piisecvndipontif00pius [Pope Pius II, born Enea Silvio Bartolomeo Piccolomini (18 October 1405 – 14 August 1464). He was born at Corsignano in the Sienese territory, Tuscany, Italy. His major work is the “Commentaries”.] For an excellent analysis of the complex political background of this entry in Pius II work, I refere those interested to Alexandru Simon's paper “A Humanist's Pontifical Playground: Pius II and Transylvania in the Days of John Dragula”, in Transylvanian Review . 2020 Supplement, Vol. 29, p35-70. 36p. Available online at https://web.a.ebscohost.com/abstract?direct=true&profile=ehost&scope=site&authtype=crawler&jrnl=12211249&AN=149408111&h=yxGso1dhUtosN0nJiSVsTxjOATB20ADd7awuq45SSQbuV1z7dZTj%2fxaoVXAkNGghLlrC5EYLvekc4%2f4svJpxNQ%3d%3d&crl=f&resultNs=AdminWebAuth&resultLocal=ErrCrlNotAuth&crlhashurl=login.aspx%3fdirect%3dtrue%26profile%3dehost%26scope%3dsite%26authtype%3dcrawler%26jrnl%3d12211249%26AN%3d149408111
#Vlad voda#Vlad Tepes#Vlad Dracula#vlad the impaler#Ladislau Dragkwlya#history#wallachia#romania#vlad dracula tepes#article#Compilation of Sources
11 notes
·
View notes
Photo
Image from 'Monumenta Vaticana historiam regni Hungariæ illustrantia ... Vatikáni magyar okirattár. [With lithographed facsimiles, etc.] ser. 1. tom. 1-6; ser. 2. tom. 1-3', 003147867
Author:
Volume: 07
Page: 42
Year: 1887
Place: Budapestini
Publisher:
View this image on Flickr
View all the images from this book
Following the link above will take you to the British Library's integrated catalogue. You will be able to download a PDF of the book this image is taken from, as well as view the pages up close with the 'itemViewer'. Click on the 'related items' to search for the electronic version of this work.
#bldigital#bl_labs#britishlibrary#1887#similar_to_175066404822_published_date#similar_to_175066404822_bubblyness_avesize#similar_to_175066404822_bubblyness_y
0 notes
Photo
Image from 'Monumenta Vaticana historiam regni Hungariæ illustrantia ... Vatikáni magyar okirattár. [With lithographed facsimiles, etc.] ser. 1. tom. 1-6; ser. 2. tom. 1-3', 003147867
Author:
Volume: 09
Page: 17
Year: 1887
Place: Budapestini
Publisher:
View this image on Flickr
View all the images from this book
Following the link above will take you to the British Library's integrated catalogue. You will be able to download a PDF of the book this image is taken from, as well as view the pages up close with the 'itemViewer'. Click on the 'related items' to search for the electronic version of this work.
#bldigital#bl_labs#britishlibrary#1887#similar_to_172766236737_slantyness#similar_to_172766236737_bubblyness_avesize#similar_to_172766236737_bubblyness_y
0 notes