#Academic English Course
Explore tagged Tumblr posts
Text
Academic English Course in Gurgaon by EDUFOLKS
Mastering academic English is essential for students aiming for excellence in studies, competitive exams, and global opportunities. At Edufolks, our Academic English Course in Gurgaon is designed to improve reading, writing, speaking, and comprehension skills. Our expert-led program focuses on grammar accuracy, essay writing, research skills, and formal communication, ensuring students excel in academic settings. Through interactive sessions, personalized coaching, and real-world applications, learners build strong language proficiency. Whether you're a school student, college aspirant, or preparing for exams like IELTS, TOEFL, or SAT, Edufolks provides the right training for success. Enhance your academic writing, presentations, and critical thinking. Visit today and take the first step toward mastering academic English!
For more information
Mail us : [email protected]
Contact us : +91-9212421825 / +91-8800859290
Visit us : https://edufolks.co.in/
0 notes
Text
Things I did last semester that boosted my average:
I don’t really like to toot my own horn but I see these posts a lot and I thought I’d share what really worked for me personally :)
•took both handwritten and typed notes (minimized hand fatigue so my notes were actually good lol) (also it’s far easier to take extensive notes and delete them later than to take minimal notes and be stuck trying to remember what was said)
•before an exam: created flashcards, diagrams, and rewrote or fleshed out notes on a word doc in a simulated exam atmosphere to enhance later recall
•planned a month at a time so I knew in advance when I could socialize and when I had to Grind™️ to prevent burnout
•made friends in my classes!! genuinely makes a big difference
•annotated the hell out of everything (pencil or post in textbooks to resell, pen and highlighters in books I knew I’d keep, all online readings were converted to PDFS and I scribbled all over them)
•annotated with jokes this is maybe unorthodox but I swear it worked for me- I’d laugh at the wording, draw emojis, reference memes, and crack jokes in the margins of my books and it made it so much easier to remember key points of the readings later on
•cut off toxic friends. self explanatory lol but stress impacts your grades!
#my posts#bobastudy#studyblr#academia#study tips#study with me#light academia#psych major#english major#canadian studyblr#aesthetic#double major#academic weapon#study like granger#study resources#studyblr resources#abt to start a summer course so I’m in ✨study mode✨#lol#gpa
233 notes
·
View notes
Note
I feel like you are an english or art major or maybe both... am I wrong.. the way you speak screams academic.. maybe.. some sort of science
ooooh so close !!!! im a psychology major
#snap chats#should i be offended with the english/arts major accusation ...... them folk always gettin dogged on..#never by me of course... just by others vJELVKJEA#but thank you.. i think. i like to think Screaming Academic means i sound vaguely coherent most days#if its anything psychology is dubiously a science so. Dubiously On The Money#'snap what do you mean Dubiously A Science' every other psych prof ive had theyre like#'yeah its like not a traditional science' and like fair nuff... i see the argument...#idk ... my head still hurts and its like 9PM and if i take another nap i may as well just go to bed
8 notes
·
View notes
Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/d7b5ec1d56e50422c85c9247367ed8e3/fd29e184265d3521-0b/s540x810/622bc09deac9b010137e0a5e2785e086a754c95d.jpg)
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/7e385c7177e0ffa0223c8e51cefc9e72/fd29e184265d3521-c5/s540x810/afee1a358fcf10a77c84ee91acd440ad1cf4faaf.jpg)
i got home yesterday after a series of events left me with a 14 hour layover in one of canadas worst urban environments ever invented (mississauga) and it made me miss my covid + flu vaccine appt and i didnt realize until today when i went to the pharmacy and had to reschedule instead :/ i had walked there so to quell my disappointment i walked back and went used book shopping
#i am really trying to read classics and shit#because i missed a year of highschool and then wasn’t able to catch up really. Basically ever#and my art classes are not uhhhhhh superb for academic reading#so im making up missed time and putting myself through english course readings :]#the bottom book there is paint 1945-85 selectionss from the Metropolitian Museum of Art#really nice print quality and details i am delighted#books#.txt#.png#anyways TORONTO PEARSON AIRPORT HATE POST AIRCANADA HATE POST
7 notes
·
View notes
Text
Idk if this is controversial, but studying for a English/writing degree at university shouldn’t make you NOT want to engage with writing or literature. Just a thought.
#the amount of times one of my literature professors presented us with the worst reading or interpretation (some of which were just plain#revolting) of a piece of literature almost as if she were expecting us to like it just because it was sensational and me and everyone else#going ‘um. no. sorry. not only does that make no sense but now I kind of want to throw up’#I just came here to read some gothic lit and honestly I’m feeling so attacked right now. (my fault for signing up for gothic lit I suppose)#her English survey class made me never want to look at the written word again#however I know this isn’t me having an issue with survey classes (although the rate they make you read at is kind of ridiculous and I read#fast: case in point for one of them I had to read Huck Finn in 9 days)#because I took American Survey from another professor and it was really challenging but probably the best course I ever took at university#I was not expecting to develop such a distaste for the academic world at uni but maybe that’s just my university (whenever I complain about#this my mom always tells me I need to watch Dead Poet’s Society lol)#siggggghhh anyway. hoping for some better classes with my exchange program (although none of them are writing/English as I’m almost#finished with my degree)#english lit#university#english#college
98 notes
·
View notes
Text
“If I were an extremely pretty socialite in my early 20s there’s no way I’d mess up my chance at a romantic relationship with a kind, anxious, dedicated man who was infatuated with me.” - Drystan Morgan, delusional queen
#wpwc#wrong place wrong crime#of COURSE his favourite book is dorian gray#it's extremely enjoyable to me that drystan is a big big nerd#but also an absolute academic flop#his dad had to bribe a college to let him in bc he didn't have enough gcses#not that he didnt have high enough grades#he literally passed 3 classes#and 2 of them were english#isaac on the other hand is a legitimate genius you just dont notice bc he hates talking#and bea went to medical school... they think
11 notes
·
View notes
Text
Unfortunately for you guys, I just started the paper my foolish professor let me write about studious deracination in James Cameron’s Avatar, so get ready for some some academic posts to start trickling in. Here is a more detailed post of the tiktok I made.
Today we are going to talk about race as an allegory in Avatar again!!! Avatar (2009) is a pretty blatant representation of indigenous peoples on Earth being colonized. Like, I don’t think anyone disputes that. But why do this and not make a movie about colonization?? Why make them aliens??
By separating these things from our real world, our real history, things we may have bias about, we can view it from a completely fresh lens. There's a deliberate choice to present a different planet and a different species and in that way, they have that allegory for colonization, for racism, for the destruction of our planet, be more evident and sympathetic to everyone viewing it as an example of our planet and these real-world things that are happening. Sometimes it’s easier to approach these issues when you don’t feel like they are targeting you.
However, I feel like there's an interesting, perhaps not intentional, thing that James Cameron did as well with the second movie and that is addressing colorism. I read a lot of your fanfictions, okay, I read ‘em. Every time they're set in the modern era and our main characters are human there is a conscious choice to have Jake Sully's biological children Tuk and Neteyam be darker skinned, and to have Lo’ak be lighter skinned. We are all picking up on something that is implied in the narrative that I don't think anyone intended to be there. I don’t wanna give James Cameron too much credit in that regard. Let’s talk about that phenomenon.
So this is studiously deracinating something, it’s a narrative strategy defined by an evacuated racial consciousness that ironizes assumptions of white universalism and uncritical postracialism. So what does that mean? That means by taking race out of the equation in something, the concept of race, it allows you to analyze the same concepts in more of an unbiased way, just as stated above with the first Avatar. It allows you to kind of look at yourself as well, your own biases and how they come into play while you’re reading or watching something. You are fully unaffected by the concept of race in the novel and are more so affected by your own assumptions.
I think there’s such an interesting example of this in Avatar because of the way we have been perceiving Lo’ak and his outcast status in this movie and the way I’ve seen so many people perceive him as lighter skinned than his siblings. He has more traditionally human features compared to the other Na’vi, and this sets him apart and he is treated differently. I think so many people connect with him without fully realizing why. In Avatar we know that the Na’vi represent the indigenous and people of color, while the humans represent colonizers, majority white people. We take the colorism step without even thinking about it, our own assumptions and biases take us there. Just a thought. :)
#i'll prob make a follow up post with books and movies and stuff centered around studious deracination texts written and intentionally used#by authors of filmmakers of color#because of course the point of avatar as james cameron and jon laundau have stated#is to elevate these voices#but ur welcome for this insight into my next paper#i hope maia regrets letting me do it#lo'ak sully#jake sully#neteyam sully#tuktirey sully#neytiri sully#james cameron#avatar#avatar the way of water#james cameron avatar#melissas academic bullshit#melissa og#melissa on avatar (cameron)#melissa is an english major
70 notes
·
View notes
Text
So yesterday I read "Slimed with Gravy, Ringed by Drink" by Camille Ralphs, an article from the Poetry Foundation on the publication of the First Folio in 1623, a major work without which most of Shakespeare's plays might very well have been lost today, possibly the most influential secular work of literature in the world, you know.
It's a good article overall on the history and mysteries of the Folio. Lots of interesting stuff in there including how Shakespeare has been adapted, the state of many surviving Folios, theories of its accuracy to the text, a really interesting identification of John Milton's own copy currently in the Free Library of Philadelphia, and the fascinating annotations that may have influenced Milton's own poetry!!! Do read it. It's not an atrociously long article but there's a lot of thought-provoking information in there.
There's one paragraph in particular I keep coming back to though, so I'm just gonna quote it down here:
...[T]he Play on Shakespeare series, published by ACMRS Press, the publications division of the Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies at Arizona State University... grew out of the Oregon Shakespeare Festival’s plan to “translate” Shakespeare for the current century, bills itself “a new First Folio for a new era.” The 39 newly-commissioned versions of Shakespeare’s plays were written primarily by contemporary dramatists, who were asked to follow the reasonable principle laid out by series editor Lue Douthit: tamper in the name of clarification but submit to “do no harm.” The project was inspired by something the linguist John McWhorter wrote in 1998: “[the] irony today is that the Russians, the French, and other people in foreign countries possess Shakespeare to a much greater extent than we do … [because] they get to enjoy Shakespeare in the language they speak.”
Mainly it's the John McWhorter thing I keep coming back to. Side note: any of my non-native-English-speaking mutuals who have read Shakespeare, I would love to know your experiences. If you have read him in translation, or in the original English, or a mix of both. It's something I do wonder about! Even as an Anglophone reader, I find my experience varies so much just based on which edition of the text I'm reading and how it's presented. There's just so much variety in how to read literature and I would love to know what forces have shaped your own relationships to the stories. But anyway...
The article then goes on to talk about how the anachronistic language in Shakespeare will only fall more and more out of intelligibility for everyone because of how language evolves and yadda yadda yadda. I'm not going to say that that's wrong but I think it massively overlooks the history of the English language and how modern standard English became modern standard English.
First of all, is Shakespeare's language completely unintelligible to native English speakers today? No. Certain words and grammatical tenses have fallen out of use. Many words have shifted in meaning. But with context aiding a contemporary reader, there are very few lines in Shakespeare where the meaning can be said to be "unknown," and abundant lines that are perfectly comprehensible today. On the other hand, it's worth mentioning how many double entendres are well preserved in modern understanding. And additionally, things like archaic grammar and vocabulary are simply hurdles to get over. Once you get familiarized with your thees and thous, they're no longer likely to trip you up so much.
But it's also doubtful that 400 years from now, as the article suggests, our everyday language will be as hard to understand for twenty-fifth century English speakers to comprehend. The English language has significantly stabilized due to colonialism and the international adoption of English as a lingua franca. There are countless dialects within English, but what we consider to be standard international "correct" English will probably not change so radically, since it is so well and far established. The development and proliferation of modern English took a lot of blood and money from the rest of the world, the legacy of which can never be fully restored.
And this was just barely in sight by the time that Shakespeare died. This is why the language of the Elizabethans and Jacobeans is early-modern English. It forms the foundations of modern English, hence why it's mostly intelligible to speakers today, but there are still many antiquated figures within it. Early-modern English was more fluid and liberal. Spelling had not been standardized. Many regions of England still had slight variations in preferences for things like pronouns and verb conjugation. We see this even in works Shakespeare cowrote with the likes of Fletcher and Middleton, as the article points out. Shakespeare's vocabulary may not just reflect style and sentiment, but his Stratford background. His preferences could be deemed more "rustic" than many of his peers reared in London.
Features that make English more consistent now were not formalized yet. That's why Shakespeare sounds so "old." It's not just him being fancy. And there's also the fact that blank verse plays are an entirely neglected art nowadays. Regardless of the comprehensibility of the English, it's still strange for modern audiences uninitiated to Elizabethan literature to sit there and watch a King drop mad poetry about his feelings on stage by himself. The form and style of the entire genre is off.
But that, to me, is why we should read Shakespeare. We SHOULD be challenged. It very much IS within the grasp of a literate adult fluent in English to read one of his plays, in a modern edition with proper assistance and context. It is GOOD to be acquainted with something unfamiliar to us, but within our reach. I'm serious. I do not think I'm so much smarter than everyone else because I read Shakespeare. I don't just read the plain text as it was printed in the First Folio! The scholarship exists which has made Shakespeare accessible to me, and I take advantage of that access for my own pleasure.
This is to say that I disagree with the notion that Shakespeare is better suited to be enjoyed in foreign tongues. I think that's quite a complacent, modern American take. Not to say that the sentiment of McWhorter is wrong; I get what he's saying. And it's quite a beautiful thing that Shakespeare's plays are still so commonly staged, although arguably that comes from a false notion in our culture that Shakespeare is high literature worth preserving, at the expense of the rest of time and history. It is true that his body of work has such a high level of privilege in the so-called Western literary canon that either numerous other writers equally deserve, or no writer ever could possibly deserve.
The effort that goes into making Shakespeare's twenty-first century legacy, though, is a half-assed one. So much illustrious praise and deification of the individual and his works, and yet not as much to understanding the context of his time and place, of his influences, forms, and impacts on the eras which proceeded him. Shakespeare seems to exist in a vacuum with his archaic language, and we read it once or twice in high school when we're forced to, with prosaic translations on the adjoining page. This does not inspire a true appreciation in a culture for Shakespeare but it does reinforce a stereotype that he must be somehow important. It's this shallow stereotype that makes it seem in many minds today that it would be worth it to rip the precise language out of the text of a poet, and spit back out an equivalent "modern translation."
#this is just a stream-of-consciousness rambling. ignore me if im not making sense which im probably not#long post#text post#rant#shakespeare#also to clarify on that last point i am not shitting on the art of translation. AT all.#into other languages that is. nor am i knocking all modern adaptations of shakespeare's works#made with good intent. and also if you enjoy modern translated english shakespeare a la no fear shakespeare#genuinely good for you! that series has helped a lot of people and im glad for them to have that resource#HOWEVER. i WOULD like to challenge the idea that that is the best way to READ shakespeare#i think it's simply a shortcut.#and by all means take a shortcut if what you're reading shakespeare for is the plot. especially if youre new to him!#i DO on the other hand think it is entirely possible for any general reader to eventually be able to read shakespeare#in other types of editions. with the plain text and academic footnotes or annotations.#i do think enjoying the poetry of the works is as enriching as the characters or plot#in fact in the case of characters. the intricacies of the poetry of course enhance them!#you know. like i think the challenge is more doable than we ever really talk about in the mainstream#when you read him in high school you most likely had your english teacher holding your hand through every line#that's basically what the literal prose translations do too. in my opinion.#at least a la no fear shakespeare because those aren't meant to be performed like an equivalent art.#the translations are clarification.#again i think it's entirely possible to adapt the language of shakespeare and even a worthwhile project#but that's not. you know. the thing on the shelves to be read.#we can all still read shakespeare and we are all smart enough to do so.#if we think of early-modern english as another dialect rather than a whole different language#and there are so many mutually intelligible yet very distinct dialects of english around the world today#(the literature of which is also well worth reading) and if one seems approachable. well they all can be.
11 notes
·
View notes
Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/3883dc1942fc3368f0b05219e8d8fee7/285fcfb052a369fc-56/s540x810/0e58a861cae214d06dfc7dcb9101043653bfc902.jpg)
finally hopping on the 30 days of intentionality challenge
i have an exam in ten days and i am hoping to increase my productivity hours through this
april 13th, saturday (day 1)
• read feminist criticism from peter barry
• write an essay on feminist criticism
• write a practice literary essay from pyqs
since it's almost 10 pm, I'm keeping the to-do list short and accomplishable
update: since I was too tired to write another essay, I ended up studying Plato's literary theory instead
#back after 2 years and the entire trajectory of my academic course has changed#30doi#30 days of intentionality#studyblr#feminist criticism#english literature#study motivation#indian academia#study grind
6 notes
·
View notes
Text
WELL, I have FINALLY completed my first-ever actual fanfic, and here's the it!!!
#raya writes#raya writes fanfic#opera#l'elisir d'amore#i did say that the reveal after all that buildup would be pretty underwhelming#it was mostly an excuse for me to use that no beta tag 😅#it's not great obviously but i guess my Advanced Academic English course did pay off for this
11 notes
·
View notes
Note
you are so cool and big brained and eloquent and if you wrote an academic paper on Hannibal i would read it. you are also silly meme man and i admire the skillful way you balance that duality
thank you <333 !! i have a lot of fun mixing my blog up so it isn't just one thing! also omg imagine if i did write a paper about hannibal... what would it be about
#''send your opinion of me on anon'' game#i am actually not great at academic papers and dont have the most experience with them#i didn't need to do a dissertation for my degree so all the papers i had were just for english and i havent written one in a LONG time#i kind of avoided classes that would have big papers to write and most of those kinda of courses were didnt align with my major anyyway#also 'silly meme man' love it#anonymous#the curious clown#good things
8 notes
·
View notes
Note
you seem to have a wide taste in books !! what are some books that you would recommend ??
Hmmm I wonder. I have the feeling I just read the same couple of books over and over, and at times only different iterations of the same story, like in that line by Borges ("the various intonations of a few metaphors").
I find recommending books without knowing anything at all about the person asking rather difficult. What I'd suggest to one may differ greatly from what I'd recommend to someone else. I'll give a list of some of my favourite books that I think are enjoyable in general:
— Thoughts by Pascal
— Cain: a mystery by Lord Byron
— The Iliad by Homer
— Crime and Punishment by Dostoievsky
— Othello by Shakespeare
— Pedro Páramo by Juan Rulfo
— Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand
— The fragments of the Presocratics
— La Regenta by Leopoldo Alas, Clarín
— Tractatus Logico-philosophicus by Wittgenstein
— East of Eden by John Steinbeck
— Vita nova by Dante
— Contributions to the Founding of the Theory of Transfinite Numbers by Georg Cantor
— Caligula by Albert Camus
— North and South by Elizabeth Gaskell
— Peter Pan by J. M. Barrie
— Some essays by Russell. I personally love Mysticism and Logic
— Metamorphoses by Ovid
Poetry is perhaps harder to recommend because at times it translates horribly, but in general I love Baudelaire, Rimbaud, Lorca, Juan Ramón Jiménez, Rilke, Byron, Quevedo, Góngora, Lope de Vega, Horace, Catullus, Ovid, Tennyson, Maiakovsky, Garcilaso de la Vega, Oliverio Girondo, Vicente Huidobro, Emily Brontë, T. S. Eliot, Luis Cernuda and Edgar Allan Poe, to name a few.
#I talk too much#I wanted to say The tragic sense of life by Unamuno and Philosophy and Poetry by María Zambrano#but I thought maybe they'd be hard to find in translation. They're both approachable texts of philosophy beautifully written though#Unamuno's essay Vida de Don Quijote y Sancho (translated as Our Lord Don Quixote in English according to Wikipedia?) is also beautiful#I adore Schopenhauer and Nietzsche but I'm not sure I'd recommend them to anyone. Probably you can't go wrong with Kierkegaard though#I know what some of these books look like (like Wittgenstein's Tractatus or Cantor's Foundations)#but I swear they're approachable without specific academic background. The last line of Wittgenstein's Tractatus is one of my favourite#lines ever in the history of anything‚ philosophy or literature‚ but to be as hitting as it is you need to reach it at the end of the book#I think despite what it looks like both Cantor and especially Wittgenstein have an aesthetic intent in their writing#Wittgenstein in particular reminds me of Kierkegaard and Rilke and also of Unamuno and Zambrano. And of course Schopenhauer et al.#The Tractatus is very similar in my opinion to Huidobro's Altazor which is just amazing but I don't know how it would translate#These books I like in form and not just in content (although form is content like I think happens in Wittgenstein's Tractatus)#so when possible I'd read them in their original languages.I myself can't read German and know but very little of Russian and Ancient Greek#and a bit of Latin so I must be missing a lot of those. Nonetheless they're great in what I can get through translation#Perhaps you'd have the chance of enjoying them in full#If you can't read Russian I am actually quite specific with the translation of Crime and Punishment haha There's a concept#Razumikhin develops through the book at several points and often translators aren't consister with the word which makes the readers lose#the view of this development. And I happen to think the development works alongside the narrative of Svidrigailov#and also with what happens towards the end with Porfiry and Raskolnikov so I think it's important#In English there are several translations that maintain the coherence such as the one by Pevear and Volokhonsky#(the only one I can remember right now but I could check the rest). Garnett's translation is everywhere but that one doesn't do it#Hmmm Pedro Páramo in English takes some liberties and La Regenta isn't as funny which is what happens with Wuthering Heights#and The three musketeers in translation even when the translations are more accurate#I haven't recommended Wuthering Heights because I take you've read it but that's my favourite book#And I haven't recommended Pandora Hearts because that's a manga and you asked for books but it does some very interesting things#that I think are in line with many of the books listed here (as I said‚ I basically like the same few things retold over and over haha)#There are many books I am itching to recommend but that I can't do freely without some knowledge of the person asking#Like Steinbeck's arthurian novel or idk Gone with the wind#I hope this list is enjoyable enough. I'm not sure if I've been able to avoid being too partial#I suppose one has to bear the conditions of their existence and can't ever entirely get rid of themselves haha
19 notes
·
View notes
Text
Fuck it I'll just write it in english and try to translate it afterwards. It's probably the only way for me to get anything written at all
#might be twice as much work but rn it takes me 20 minutes to formulate a sentence i could write very easily in english#so I'm not making Any progress whatsoever#i can write the chapter and worry about the translation once i have something to translate#this is painful#no one ever teaches you academic writing in your L1#they are like 'here's your 6 mandatory academic writing courses for English' and then leave you to die when you gotta do it in german#killing myself#void screams
2 notes
·
View notes
Text
just read the most GUTTING article for my trans studies class about the field of trans studies and how it's been constructed and critiqued by people within/outside of the field on its existence i think i might cry guys
#leo composes#i could say more . but. i don't want to sound insane? also its mostly just me going WAUGH#cries. scholarly and academic work that is based in care#like. FUCK!!!!#idk man this is . the kind of work i want to be doing yk#my plans to be an english professor are getting slwoly but surely derailed by#the sheer fucking fulfillment i feel every time i'm in one of my sds courses
4 notes
·
View notes
Text
screaming and clawing at the bars of my cage (english 101 class). LET ME OUT OF HEREEE !!
#every discussion post i read and every class i attend where i get to listen to the other people here talk about the course content#i just. i do not belong here i miss university.#devastating that my ib credits didnt get to get counted as an english credit. i know how to do this.#im getting perfect grades please. please its so fucking boring i know how to write an essay.#i know what paragraphs are. im not saying i cant improve but fuck i can write an academic essay.#im discussing things that are more in depth and insightful than almost everyone here. please let me into a higher level english class#everyone has to start at the beginning. i know this. im not shitting on these peoples skills. ive just already gotten this info#back in high school#so im good! i dont need it again#GOD#aiilov-personal
2 notes
·
View notes
Text
writing update: my baby is officially 50k! also chapter 4 is nearly done. i have an unfortunate tendency where as soon as i get close to the end of something it flips the "keep doing the thing until it's finished" switch in my brain and then i spent like. 8 hours knitting or something but i will valiantly resist the urge to do that with this chapter and instead mark the students' papers because i am a responsible adult (i am speaking this into existence)
#fic: the hedgehog's dilemma#preliminary results: everyone is confused by the man in the high castle#i'm not even in the english department but it's an interdisciplinary english/history course (i'm in history if that wasn't clear)#and the english ta and i split the marking for the in-class writing prompts 50/50 instead of by subject so we take turns being confused#it's a really interesting novel btw especially if you like counterfactual history but i do not like philip k. dick's writing style#also the 'k' stands for kindred#also also he was somehow married 5 times despite dying at the age of 53#forcibly educating my followers about my academic career in the tags sorry everyone#kvetch oc
3 notes
·
View notes