A very young Stanley Kwan 關錦鵬 (right) directing Leslie Cheung 張國榮 (left) and Anita Mui 梅艷芳 (middle) for Rouge 胭脂扣 (1987). Kwan would win the Best Director title for the film at the Hong Kong Film Awards.
Stanley Kwan 關錦鵬 is not only a famous director from Hong Kong, but also the first well-known openly gay figure in Hong Kong entertainment. He came out of the closet in 1996 (before Leslie Cheung, who did so in 1997), in the documentary he directed for the British Film Institute named Yang ± Yin: Gender in Chinese Cinema 男生女相:華語電影之性別. His works had garnered accolades for their in-depth portrayal of female characters, at the time when women in local movies often did little more than being pretty and screaming a lot.
(Under the cut: Director Kwan's own words on one of his most famous works and a gay film classic in Chinese-language cinema, Lan Yu (2001), in 2022 after BL culture has entered mainstream)
Most BL fans know Director Kwan via his gay-themed film Lan Yu 藍宇 (2001), about the eponymous Bejing university student falling in love with a wealthy, closeted businessman, Chen Handong. The film, based on a popular online novel Beijing Story 北京故事, has remained censored in mainland China for its queer content and its mentions of the 1989 Tiananmen Massacre. Its fate of being perennially censored was never a surprise—the film was shot in Beijing in secret, with the crew pretending to be shooting commercials around the capital. Digital filming also didn't exist then, and so the 100,000 ft + of film had to be smuggled out of China later to be developed.
Lan Yu was a project about love. Of love.
The poster of Lan Yu in Cannes Film Festival (left), Hong Kong (center), Taiwan (right), at the time of its original release.
In 2022, Lan Yu celebrated its 20th anniversary with a 4K remastered version. Among the interviews of Director Kwan made for the celebration was one by The Initium 端傳媒, during which Kwan shared some of his views on Lan Yu, in the context of how public reception of queer media has changed over the years after the film's release.
These views may deviate from what some fans, especially those in BL circles, would expect. Precisely because of that, however, I'm posting them here. After all, maybe, hopefully, Kwan will collaborate with Dd (and Gg) one day. Maybe, fans like ourselves will interact with Kwan on social media spaces one day.
I hope Kwan's views will be kept in mind, considered and respected.
Due to the length of the full interview **, I'm only translating the two parts that are relevant (lazy turtle here 😊):
1.
《藍宇》 雖為華語電影同志片的經典,但過去廿年,關錦鵬卻在不少訪談中提過,電影改編自當年於大陸風行一時的網絡同志小說《北京故事》,而最初他其實並不喜歡那篇小說。
「原著基本上是用偷窺角度去看一段同志關係,特別是集中描寫男體的情色關係,有很多露骨的性愛場面。作者本身是知道這些描寫會令小說受歡迎。」關錦鵬接著說:「但在拍這部電影前,我在 1996 年已經出櫃。而我覺得作為一名同志導演,就更不應該去消費這個題材,所以當我看到原著小說將情色描寫,譬如肛交、口交的過程放大,當時我便跟製片人說,如果要原封不動將小說內容拍出來,我就不做了。」
Although Lan Yu is a classic Chinese-language gay film, in many interviews in the past 20 years, Kwan has mentioned that the film was adapted from the online gay novel Beijing Story, popular in mainland China at the time, and that he actually didn't like the novel at first.
"The original novel basically looks at a gay relationship from a voyeuristic point of view, especially the erotic relationship between male bodies, and there are many explicit sex scenes. The author (of the novel) himself knows that these descriptions will make the novel popular."
Kwan continued, "But before making this movie, I had been out of the closet since 1996. And I thought, as a gay director, I shouldn't exploit this subject, so when I saw the original novel expanding, zooming in on the eroticism -- the processes of anal sex and oral sex, for example -- I told the producer at the time that if the novel's content is to be filmed without changes, I won't do it.”
2.
在《藍宇》面世的年代,電影確實意識大膽。但二十年後,當電影得以重新修復,社會氛圍其實亦有了翻天覆地的轉變。近年不但多了同志題材的作品,甚至大行其道,人人消費,成為一種時令的商業元素。譬如人氣男團會拍 BL 電視劇,而過去幾年的華語電影節,最快售罄的場次,都一定是同志電影。
此情此景,在《藍宇》剛上映的年代簡直不可思議,電影當年在香港的票房談不上亮眼,普羅大眾對同性戀故事有所抗拒,而本身就是同志的觀眾,想看卻不敢購票入場,怕被旁人標籤。二十年後世界變了樣,甚至總會看到「腐女」在 BL 電影的宣傳海報前打卡拍照。關錦鵬笑說:「是呀,前陣子的確有朋友跟我說,她其實是一名腐女。腐女族群喜歡看男同志電影,但到底喜歡看什麼呢?她某程度上都承認,想看的就是身體,是兩個好看的男人身體如何做愛。」
然而,這恰恰就是他當初對執導《藍宇》有所卻步的顧慮。當同志題材今日已走入主流,變成一種受歡迎的商業元素,關錦鵬則仍然有所警惕,跟潮流保持距離:「可能有些腐女都會喜歡《藍宇》,但我想未必完全是她們那杯茶。它真正要說的是兩個男人從色情買賣演變成一段感情關係,尤其是魏紹恩替我改編劇本之後,陳捍東這個角色,在我看來不一定是男同志,而是他在藍宇身上找到一些連自己都不知道的感覺。」
但關錦鵬也承認,從好的方向去看,在 BL 作品蔚然成風的助力之下,至少令同志以及 LGBT 性少數族群,相對容易被今日的大眾主流接受:「這是令人開心的。近幾年,特別是年輕人,確實會用比較開放的態度去對待 LGBT 族群。」稍頓,關錦鵬解釋道:「換個說法,關於 LGBT 議題的重點,現在就不再放在色情之上,而更多是感情關係,甚至是性少數族群認清自己身份之後,於生活上如何面對社會。那起碼是朝著一個正確的方向。」
In the era when Lan Yu was released, the film was indeed bold in its ideology. Twenty years later, however, at the time when the film gets its restoration, the social atmosphere has actually undergone earth-shaking changes. In recent years, not only have there been more gay-themed works, they have even become very popular and consumed by all, becoming a kind of fashionable commercial element. For example, popular boyband members are willing to make BL TV dramas, and in the past few years of Chinese-speaking film festivals, the fastest sold-out shows have all been gay movies.
[Pie note: The reporter was unlikely to be referring to Gg and Dd with their mention of "popular boyband members". Instead, they were probably thinking of Edan Lo and Anson Lo from Hong Kong's local boyband MIRROR, who starred in the BL drama Ossan's Love.]
This phenomenon is unbelievable in the era when Lan Yu was first released. The box office of the film in Hong Kong couldn't be said to be impressive. The general public resisted gay stories [Pie note: Hong Kong hadn't decriminalised homosexual relationships until 1991, 10 years before], and the audience who were gay wanted to watch it but didn't dare to purchase tickets, for fear of being labeled by others. Twenty years later, the world has changed -- BL fans can be seen photographing themselves in front of the promotional posters of BL movies.
Kwan smiled and said, "Yes, a friend told me a while ago that she's actually a "rotten woman" (Pie note: = woman BL fan, translated from the Japanese term fujoshi). The "rotten women" group likes to watch gay movies, but what do they like to watch? She admitted, to a certain extent, that it's the body. It's the body, how two good-looking men's bodies make love."
And yet, this was precisely the concern that made Kwan hesitant to direct Lan Yu at the beginning. As gay themes enter the mainstream and become a popular commercial element, Kwan has remained vigilant, and has kept his distance from the trend: "Maybe some "rotten women" enjoy Lan Yu, but I don't think (the film) is entirely their cup of tea. What the film really wanted to express was how two men evolved from a transactional sex relationship to an emotional relationship, especially after Wei Shaoen adapted the script for me. The character of Chen Handong, in my opinion, didn't necessarily have to be a gay man; instead, he found on Lan Yu a feeling that even he himself couldn't understand.”
But Kwan also admitted that, from a better perspective, with the aid of popular BL works, it has become relatively easy for gays and LGBT sexual minorities to find acceptance in today's mainstream: "This is a happy thing to see. In recent years, especially young people have indeed treated the LGBT community with a more open attitude.” After a short pause, Kwan explained: “In other words, the focus of LGBT issues is now no longer on salacity, but more on emotional relationships, and even, on how sexual minorities face society in their daily lives after recognising their (sexual) identities. At least it's moving in the right direction.”
** None of you see this footnote, but a copy of the interview without a paywall can be found here. 😊
149 notes
·
View notes
西部牛仔(五)
麥可是未來職棒的明日之星,每年的簽約金都高達6百萬美元,很多聯盟可都是搶著要的,今天他來找威廉,就是希望威廉可以幫他解決困擾,麥可的工作比較非常的劇烈,很多次都不小心被棒球擊中要害,雖然這在職業棒球裡並不算罕見,但是麥可跟其他選手比起來更加難過,由於他的睪丸很大,但是球衣又不能穿的太寬鬆,所以麥可時常必須忍耐睪丸被勒住的不舒服,如今他上網查詢之後,發現很多人都有一樣的困擾,而他們都一致推薦要找你幫忙,所以我特地跟球隊請了假,就是希望醫生可以幫忙,一聽到麥可的陳述,威廉頓時來了興趣,於是問了麥可,究竟有多大導致影響到你的生活呢,你隨我來我的診間,我先幫你檢查一下,於是麥可進到了威廉的診間,威廉將門關上並且拉上了全部的窗簾,此時,威廉要麥可脫掉他的褲子跟內褲,當麥可脫下褲子的瞬間,威廉眼睛為之一亮,沒想到麥可真的有一副巨大的睪丸,於是迫不及待的戴上手套,替麥可進行觸診,威廉表示經過檢查,麥可的睪丸很健康,只是非常巨大,於是問了麥可想要我怎麼幫他治療呢,麥可表示只要醫生可以幫他解決睪丸過大的問題,不論多少錢都可以,威廉說,這邊主要都是幫動物跟男人進行絕育的地方,我唯一能幫你的方法就是,就是幫你把兩顆睪丸割掉,這樣麥可可以接受嗎,麥可表示他在來之前就已經知道了,所以希望醫生可以幫他割掉,威廉表示這種事情不需要太快做決定,不過我可以先替你測量睪丸的大小,醫生拿出了測量尺寸的器具,沒想到麥可的睪丸竟然跟馬汀的差不多大,而且甚至還大一點,這讓威廉欣喜若狂,他總算找到了第二間收藏間的鎮館之寶,陰莖長度測量之後約6吋(約15公分),威廉表示訂做假的睪丸需要三週的時間,但是送出訂單之後,我就不接受反悔了哦,麥可表示,他可以接受並簽上手術同意書,由於威廉需要更多資金援助,所以他跟麥可收取了20000美金,這對麥可而言並不困難,於是麥可先支付了一半的金額,待完成手術後再做最後的付款,一切都辦理好了之後,威廉帶著麥可去參觀自己的收藏品,當麥可看到了一館內滿滿的收藏品,覺得非常的震撼,他問威廉,這些都是人類的睪丸嗎,麥可非常好奇的一直看著威廉的收藏品,威廉告訴他,這些都是他花了很多時間收集過來的人類睪丸,麥可看到了威廉自己的睪丸後,他看向威廉,難道醫生也已經割掉了嗎,威廉點頭表示沒錯,之後麥可更發現了一館的鎮館之寶,那就是馬汀的睪丸,他問了醫生,他能不能跟這副睪丸的主人見面,他想認識他,威廉表示馬汀今晚會來吃飯,邀請麥可跟他們一起去,麥可很開心的答應了,他們約在了鎮上的一家餐廳。
威廉帶著麥可和基爾與馬汀見面,馬汀看到眼前的麥可,瞬間認出他是職棒選手,立刻跟他握手拍照,一陣閒聊之後,所有人坐在位置上,威廉正式介紹麥可給基爾和馬汀認識,並表明此次的目的,馬汀不敢相信的看著麥可,沒想到麥可有著比他大的睪丸,這讓他感到有侵略性,麥可也很直接的承認了,而他希望馬汀可以跟他說說他怎麼決定要割掉睪丸的,馬汀表示,他其實一開始也還在猶豫,但是身為牛仔,常常會撞到自己的睪丸,而且也因為很大,所以更容易去撞到,所以我的好朋友基爾的鼓勵下,我就割掉了,麥可問了馬汀,我可以看一下你的那邊嗎,這對於喜歡脫光的馬汀來說,當然沒有什麼問題,但是馬汀說,他也想親眼看看麥可的睪丸,是不是真的比他的還大一點,一群人吃完晚餐後,一起回到威廉的家中,馬汀迫不及待的脫了精光,麥可看到馬汀那充滿雄性魅力的身軀,覺得很羨慕,而麥可也脫光了他的衣服,所有人看到麥可的身材,畢竟職棒選手的身材本來就不錯,而麥可的睪丸真的很大,馬汀妥著他的兩顆假蛋,要麥可跟他比一下大小,沒想到麥可真的略勝一點,這讓馬汀有點失望,真的是人外有人天外有天,結果馬汀乾脆直接比陰莖大小,馬汀讓陰莖硬了起來,他就是想要贏一回合,開始催促麥可趕快勃起,麥可因為有點緊張,讓他勃起的有點慢,但是也成功勃起了,馬汀將陰莖靠了過去,兩根勃起的陰莖碰在一起,結果麥可的陰莖比較短,少了3公分,但是也已經很巨大了,贏了比賽的馬汀比出勝利的姿態,馬汀像是小朋友一樣,麥可提出一個要求,他希望可以跟馬汀你們做愛,這時候的所有人都很驚訝,威廉跟基爾頂多只有幫馬汀口交過而已,竟然有人想跟馬汀做愛,這讓基爾覺得不妥,怎麼可以奪走他的馬汀,這時候馬汀說,那就來啊,這讓威廉和基爾很震驚,沒想到馬汀竟然沒有拒絕,難道是默默受到我們的影響嗎,馬汀自從被基爾他們口交之後,其實老早就想體驗看看跟男人的感覺,這時威廉和基爾也決定加入戰局,也將衣服脫了精光,基爾選了他的愛人馬汀,而威廉則是幫麥可口交,馬汀被基爾吸的很爽,不時發出呻吟聲,而麥可因為運動員很少可以發洩,被威廉這樣刺激之下,馬眼早已流出一堆淫液,馬汀將陰莖插入基爾的屁眼,這瞬間的撐開,讓基爾叫出了聲音,基爾覺得馬汀插入的時候比威廉插進來的時候痛多了,比較兩人的陰莖差了快七公分,而威廉選擇讓麥可先幹他,好久沒被插進來過的威廉,體驗了忘記已久的記憶,所有人換了好多的姿勢,基爾都快虛脫了,但是馬汀依然努力的頂著,所有人都大汗淋灕,馬汀終於高潮了,一股股的熱流衝擊著基爾的直腸,而基爾早已被頂到射了,基爾的菊花開始流出一堆乳白色的精液,麥可也威廉在這時將精液射入,這射的量真的很驚人,或許這就是睪丸很大的特質吧,結束之後的四個人,一起進浴室洗了澡,馬汀很溫柔的幫基爾洗澡,而基爾用沐浴乳細心的幫馬汀洗身體,尤其是馬汀的大陰莖,更是仔細,已經想得到馬汀身體已久的基爾,此時覺得這是他人生中最美好的一天,而麥可也很開心在這可以認識各位,麥可說,他明天就要先回紐約了,等假睪丸到了之後,他再跟聯盟請假,麥可幹了到時候要將他閹割的醫生,或許麥可也不算虧本了吧,各取所需。
回到聯盟的麥可,依然努力的練球,他的隊員也都知道麥可想做什麼,因為他們都在等待麥可的成果,一位麥可的隊友約翰,知道麥可想要去割掉睪丸,他表示想跟麥可一起去,不知道麥可可不可以帶他一起去,麥可說,他再等兩個禮拜,他就會去做了,如果約翰想去,就一起去吧,只是可能不會是當天做手術,約翰表示沒問題,時間也過的很快,訂的睪丸已經送到診所,而威廉也打電話通知麥可,並預約手術的時間,隔了兩天,麥可帶著約翰一起來到了德州沃斯堡,此時馬汀開著車來到機場,要載麥可和約翰回到市區,一路上馬汀與麥可ㄧ閒聊了一下,並介紹約翰給馬汀認識,而約翰之前就聽麥可說馬汀很帥,他的睪丸也是超大顆的,約翰問了馬汀,我可以看你的睪丸嗎,馬汀直接了當的說,當然可以,我的睪丸就在診所的收藏間裡面,到診所之後,我再給你欣賞,麥可表示約翰也想做手術,所以我就帶他一起來了,馬汀表示歡迎加入,開了一段時間之後,所有人回到了診所,麥可看到這裡將是他這一週待的地方,覺得很期待,而約翰拉著馬汀,催促他趕快帶自己去看收藏品,威廉和基爾站在了門口迎接,表示一路上的奔波辛苦了,基爾看著約翰勾著馬汀的手,頓時來了火氣,想狠狠的賞約翰一拳,但是他忍住了,一進到診所之後,威廉請麥可將行李放在三樓的房間,然後到二樓洗澡並換上手術衣,而馬汀依然被約翰纏著不放,馬汀帶著他一起去看馬汀的睪丸,約翰看到馬汀的睪丸之後,一直讚美馬汀的睪丸真的好大好漂亮哦,這讓馬汀聽得很開心,約翰也一直誇讚馬汀很帥又強壯,約翰整個人像是飢渴的野狼,很快的,麥可已經換好手術衣來到了地下一樓,約翰被要求只能一旁觀看,不可以超過地上的黃線,將麥可固定好了以後,基爾開始剃掉麥可的陰毛,這讓麥可覺得很有情趣,陰莖也慢慢硬了起來,威廉順勢測量了麥可的長度,勃起之後約8.9吋(22公分),威廉再次套弄起麥可的陰莖,甚至開始含著麥可的陰莖,技術精練的威廉沒一會的功夫,就讓麥可爽到大叫,這讓一旁觀看的約翰很興奮,表示他手術那天,可以讓馬汀來幫他嗎,馬汀表示拒絕,他只願意讓人幫他吸和幹別人而已,約翰說,那你願意跟我做愛嗎,馬汀點頭不發一語,眼看麥可要射了,威廉趕緊將取精器套上,隨著睪丸不停的收縮,麥可射出來了,足足射了四罐多一些,比馬汀還會射,馬汀看的很生氣,但是這也沒辦法,基爾用消毒水徹底清潔了麥可的睪丸,而麻醉藥劑也開始進行注射,當麥可表示沒有感覺了後,威廉拿起手術刀,在左邊劃出一道7公分的缺口,一擠就成功將左邊的紅色肉球給擠了出來,約翰在一旁看的目不轉睛,威廉小心翼翼的剪開白膜,一顆白色的睪丸露了出來,基爾將麥可的睪丸扶著,而威廉將白膜往後退去,露出完整的一顆睪丸,對準精索就用止血鉗固定住,基爾繼續扶著麥可的睪丸,威廉對準了之後精準下刀,麥可的睪丸順利割下,接著假的睪丸塞進了白膜後迅速縫合,約翰看著麥可的睪丸躺在盤子裡,問了馬汀,你的當初也是這樣嗎,馬汀說每個人都一樣啊,看著威廉仔細的縫合好白膜之後,小心的將假睪丸推回去陰囊裡,緊接著就剩下右邊的睪丸了,隨著威廉與基爾熟練的手法,右邊的睪丸也成功割掉了,看著分別擺放好的左睪丸跟右睪丸,約翰覺得麥可的睪丸真的好大顆,突然覺得有點可惜,約翰緊接著握著馬汀的手,並看著馬汀那漂亮的藍色眼睛說,我也覺得你的巨蛋被割掉好可惜,馬汀像是被戳中了內心那一點點小小的委屈,內心有些激動,他那厚實的手掌摸了約翰的頭,並且溫柔的對他微笑,這時的威廉開始將缺口縫合,縫合完的麥可,感覺精力也耗盡了,威廉請他躺著多休息,而基爾端著麥可的睪丸來到收藏間,已經洗了無數顆睪丸的基爾,很快就將睪丸清洗乾淨,威廉小心將睪丸放進固定的位置,然後灌入防腐藥水並完全密封起來,麥可的睪丸徹底成為威廉的收藏品,威廉將麥可的睪丸拿來與馬汀的做比較,這兩副收藏品是威廉最喜歡的,麥可的睪丸最後被放進第二收藏間裡,成了鎮店之寶。
麥可回到了三樓的房間休息,一切都有威廉和基爾的照料,約翰跟麥可說,等你好了以後,下次換你陪我來手術,麥可答應了他,由於抗生素還有強力止痛藥的作用,麥可睡著了,一時不知道該去哪裡的約翰,跑去找馬汀帶他去觀光一下,馬汀帶著約翰開車來到了市區,一路上兩人有說有笑,兩人之間似乎產生了某種情愫,兩人去市區走走看看,馬汀帶他參觀了牛仔博物館,還有品嚐在地美食,就在兩人走在河邊的草皮上,坐著看著夕陽餘暉,約翰看著馬汀的雙眼,慢慢的吻了馬汀的嘴唇,而馬汀沒有推開約翰,還彼此熱吻了起來,兩人在當天晚上就在飯店發生了關係,隔天一早,馬汀依然回到農場工作,約翰也來到了農場體驗牛仔的一天,而約翰完全忘記了自己是來評估做手術的,直到晚上回到了診所,而馬汀也回家照顧老婆跟孩子,威廉詢問了約翰,你不是也來評估做手術的嗎,此時約翰警覺,他完全忘記了這件事,於是開始詢問威廉,手術要多少錢等相關資訊,威廉一樣是報價2萬美金,這對於約翰來說,其實也很輕鬆,畢竟他跟麥可同身為聯盟的正式球員,雖然沒有麥可這麼高年薪,但是一年也有5百萬美元的收入,約翰直接匯了全款給威廉,希望可以趕緊做手術。
12 notes
·
View notes
2024/02
去了那座荒涼的小島,天空灰濛濛的,早上還有綿綿細雨。人口以前曾經破萬人,現在已經減少到七千人以下。
剛下了船,頭還是沈沈浮浮的,昨天的夜晚好奇幻。
「啊!看不到~」嬌小可愛的女孩墊著腳尖,伸頸想看遠方的橋墩的七彩燈光。
「我幫妳~嘿呦~」一旁眼睛水汪汪的優雅女孩竟然從後把她抱起。
這幅溫馨景象讓我有些遲疑。我做不到這些事情,永遠也無法融入他們。
三十歲以下的單身女性,選美的標準好嚴苛。
回來後突然覺得精神好虛弱,做什麼事情都提不起勁。好像留了一部分的靈魂在那個開著山茶花的小島,明明沒有受到驚嚇,卻想去收驚。
.
油壺溫泉在海邊,溫泉水源自於因地層板塊變動隔離的海水,因海藻、草木融入其中,而形成化石溫泉。富有腐植酸,據說有保濕功效。
溫泉鹹鹹的呀!
蔚藍海水搭配粉艷櫻花,這幅溫泉絕境絕對是我人生中數一數二的。
風很強,吹得一旁的高高長長的棕櫚樹搖搖晃晃,櫻花花瓣也禁不起這勁力,不停散落,無能為力。
櫻花落在冒著煙的溫泉水上,小小粉色花筏順水流動。
「好可惜,這家溫泉今年三月中就結束營業了,這麼漂亮的風景再也看不到了……」我感到很惋惜:「今年河津櫻也開始散落了,明年要去哪裡賞櫻呢?」
「如果這是你這輩子最後一次看到櫻花,你會怎麼辦呢?」有個聲音突然問。
我從來沒有想過這個問題,因為櫻花每年都會綻放,錯過今年,可以等明年。如果,眼前這棵櫻花樹是我人生最後一次賞櫻,之後再也無法賞櫻了,要怎麼辦?
很驚訝自己好像沒有想像中那麼可惜,因為我已經看過大大小小的櫻花,覺得已經很夠了。
今年櫻花季提前,還不到三月,河津櫻都已經長出粉嫩綠葉,櫻花瓣也逐漸飄落。
沒幾天,妹妹傳訊息給我:「爸爸說阿嬤狀況很不好,讓你準備一下。」
我克制不住自己在回程的電車上哭了,免洗口罩都濕透。
「你覺得已經很夠了嗎?」那個聲音不停敲打著我的頭。
.
從敵方不停的發射來的炸彈打在我身邊,每一次都帶來好大的漣漪,我們的堡壘已然千瘡百孔。
炸彈在我身旁炸裂,以前我都直接蹲下,讓旁邊的人接球,並處理化解強大的波動,自己只是躲避逃跑,讓衣服一塵不染。
現在我嘗試站起,並以自己的力量接受巨大波動。
那個重量和力道讓我一度覺得自己承受不了,但每一次我都覺得是一種成長。
航海王最近看到ビッグマム篇,對手太強勢,實力落差太懸殊,所以魯夫一行人簡直面臨快滅團的邊緣。
現實生活總是這樣,好多時候會突然出現多數強大的攻擊,讓人招架不住。
你怎麼能獨善其身?
7 notes
·
View notes
Can you please make a list of your most favorite novels (and if you want, tell why you like them)?
Anon this is such a difficult question but I think I'm in a better place to answer it this year than last year? There are some old books that I no longer love, and there are some books that I still love and would happily reread again.
I'm linking to posts where I've written about them before, and a couple to my NU reviews. it got so long that everything is under a cut.
On the HE side:
君有疾否 Are You Ill Sir?
破罐子破摔 Nothing To Lose, one of Fei Tian Ye Xiang's earliest works that he considers a part of his "dark history". It's a mess, reads like a fevered dream borne out of playing Dynasty Warriors until you drop, but I think it's the first book where FTYX showed the first sign of his genius -- his ability to write a scene like it's been pulled out of a movie. Also he writes Lu Bu like the biggest HIMBO and what's not to love really. Don't forget to read the extended extra that features an A'dou x Lu Bu x Zhao Yun sandwich. (Bless Feitian for the possibility of such a sentence)
殺破狼 Sha Po Lang - obviously
北城天街 Beicheng Tianjie - Technically gay lit, not danmei, but it reads like a modern fairy tale by the end. /you will cry
偷風不偷月 Steal On Nights Windy and Moonless - physical transmigration is a rarity in any genre, and this one was written so well, especially in its depiction of familial relationships. /tears
薄霧 Mist, this one probably got Wei Feng Ji Xu put on the map, but before this there was Rose Beauty, which I also enjoyed; actually, it's probably because I read Rose Beauty that I put up with so many zombies in this book. Go read Rose Beauty if you want good writing but without the zombies. This has So many. Zombies. Probably the best in genre for time travel, and in a way, 無限流. The plot is tight, the ship is cute, and while at some point in the middle you start to think "does this book need to be this long", by the time it gets to the end, you won't.
藍月光 Blue Moon
迪奥先生
浮光
颱風眼
別來無恙 How Have You Been by Bei Nan. I don't think I cried this much over tragedies. (This is HE)
落池
又一春
完美無缺 - Perfection by Jin Guan Quan. Transmigration from older famous actor into younger unknown singer, and while it doesn't seem so special in concept now, I'd happily read it again.
我等你到風景看透
日落大道
金牌助理
BE side
鷹奴
無根攻略
活受罪+長相守
Things that are so long there's no way I'd read again but were they ever fun while they lasted (leaving me quite sleep deprived)
不要在垃圾桶里捡男朋友
Anything and everything by Erya, of SCI fame. I have read everything even her old things. It took me months. She's written more since then, and she's on the verge of finishing sequels to the millions of words of Bao Qingtian fanfic both period and modern and I'm not sure when I'll find time to read it all.
破雲+吞海
將進酒
26 notes
·
View notes