#徐志摩
Explore tagged Tumblr posts
Text
徐志摩诗歌赏析
再别康桥 轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。 那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。 软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康桥的柔波里��我甘心做一条水草! 那榆荫下的���潭,不是清泉,是天上虹…
View On WordPress
0 notes
Text
有人说 #徐志摩 也不是好鸟,好吧,希望你好好读读这篇文章,看看他到底是不是 #好鸟
可以说,中国当代文学家,徐志摩的眼光堪称 #第一人。
1 note
·
View note
Text
现代诗歌撷英(1920)
秋江的晚上 刘大白 归巢的鸟儿,尽管是倦了,还驮着斜阳回去。 双翅一翻,把斜阳掉在江上;头白的芦苇,也妆成一瞬的红颜了。 梦与诗 胡适 都是平常经验,都是平常影象,偶然涌到梦中来,变幻出多少新奇花样! 都是平常情感,都是平常言语,偶然碰着个诗人,变幻出多少新奇诗句! 醉过才知酒浓,爱过才知情重;你不能做我的诗,正如我不能做你的梦。 也是微云 胡适 也是微云,也是微云过后月光明。只不见去年得游伴,也没有当日的心情。 不愿勾起相思,不敢出门看月。偏偏月进窗来,害我相思一夜。 叫我如何不想她 刘半农 天上飘着些微云,地上吹着些微风。啊!微风吹动了我头发,教我如何不想她? 月光恋爱着海洋,海洋恋爱着月光。啊!这般蜜也似的银夜,教我如何不想她? 水面落花慢慢流,水底鱼儿慢慢游。啊!燕子你说些什么话?教我如何不想她? 枯树在冷风里摇。野火在暮色中烧。啊!西天还有些…
View On WordPress
0 notes
Text
languages, travel, identity, grief
Maybe some of you have heard of Xu Zhimo's Second Farewell to Cambridge (徐志摩 再別康橋 Translation: Saying Goodbye to Cambridge Again, by Xu Zhimo | East Asia Student). It's an achingly lovely poem about a Chinese scholar who studied in the UK, and how he left so gently, taking nothing with him as he went. It brought me solace over the last year.
I thought for a very long time about how I felt about having to leave China, and what it felt like to mourn for a future that was never going to mine. I cried. How am I supposed to explain why? I'm not Chinese. I've got no family there, or a childhood to look back on. I couldn't explain it even to myself.
That pain was coupled with a type of uncertainty, a discomfort at myself for feeling so strongly. This feeling was not allowed. It meant - what? Something awful, probably. I was a racist, probably. I should hate myself, probably. Fetishization is the word that gets thrown around for white people and their time spent in East Asia at one end of the spectrum - at the other end it's just seen as embarrassing and deeply, you know, cringe. It's a self-interrogation - why do I feel so sad? Why do I feel this pull so strongly anyway, to a country that's not even mine? Why should it matter so much when I leave? I didn't feel like this grief has any sort of legitimacy. But it has taken from September - eight months after leaving - for me to pick up Chinese again.
I felt, for months, hollow and unsettled and drifting from place to place. I opened my textbook, and closed it again. The memories there were too painful. I'm not going to write about why I had to leave, but it wasn't by choice. I had loved the people in the school, even if it was for a short time. When you have no internet and are training eight hours a day, the days are coloured more sharply: bright and hurtful and wonderful all at once. We had no running water. It was in an abandoned hotel. I miss the monk at the temple door opposite the school, always on time at 6am to open it for our classes. I miss the folk at the local shop who invited me to watch films on their projector; once they killed a chicken for us. I miss the woman in the woods who gave me the chestnuts she had picked. I gave the chestnuts to the cook, and we steamed them and ate them by the lake. He wanted me to marry his son; he wanted it so strongly that he brought me pork, and desserts, and gave me paper, and promised me I could have a jade bracelet, that he would buy me a house. I miss the oldest martial arts teacher, who spoke in such strong dialect I could barely understand him. When I was sad and missing home one night, he told me that I should stay after dinner. In the silence and against the cicadas, he started to play the erhu for me. Later, my friend told me that he hadn't know what to say, how to comfort me; I was a foreigner and a young woman, after all. We had very little in common. But nobody has ever played a piece of music for me like that before.
And I miss X, my best friend there and partner in snack-smuggling crime. She is 19 years old, and a janitor's daughter, and one of the wisest people I have ever met. (She also rides an excellent motorbike, and lent me her hanfu, and we sped through the city giddy with our own daring and trying not to be caught.) We got matching haircuts; she had always wanted to cut her hair like a boy, and was too scared to do it alone. When I left, I told her to stay in touch: she shook her head. She said that some people were meant to know each other for some time, and no more. I think the death of friendship by attrition, by - as Elrond said! - the slow decay of time, is one of the saddest things of all. I deleted Wechat. I don't want to read over the old messages. By having this place - her, and the chestnuts, and the cicadas - as a memory, I can tuck it away it. I can keep it close.
I wrote a poem myself on the plane. That was the last I thought about China, the last thought I let myself have, in eight months. I kept myself away from it. It felt like a wound. And against that hollowness, there was constantly the question: Why should I have any right to miss this place? Who I am there? Why does it matter? We are all different people, wherever we go, and whoever we are with; we wear different skins, large or small. In China I was [...]. She was who I was. That name, that I introduced myself to people with - she was bright and friendly and tried to translate things just so. Everybody who goes as the only foreigner to a place - or the only foreigner that speaks the language - is a little bit self-obsessed. It happens. It's unfortunate, and something to guard against. But it also gives you its own kind of identity in a way: your identity is Foreigner. Your identity is a cultural bridge. Everyone you meet, in a country as friendly and curious as China, has questions about you. You stand with your feet in both worlds, and are not really part of either of them. That identity is easy to slip into, like cool water, like trying on new clothes. It's easier that thinking: who am I outside of that? Where am I going? I don't really know. I don't think anyone really does.
And then the second thing happens. I speak Chinese well, by this point. My accent is there, but it's slight. I am short, and have dark hair, and a generally similar build to many East Asians - so the questions I have got in the last few years have changed. Sometimes people think I have been raised here. Sometimes they think I am ethnically Russian, and nationally Chinese. Sometimes I get asked if I am half Chinese. Usually they know I am a Foreigner, 100% white - but not always. There is a peculiar rush that comes from that acceptance; from feeling the relief, just for fifteen minutes, that you belong. It's not about 'passing', or race-bending, or anything twisted - it's nothing so unnerving as that. It's just the human need to belong. Everyone gets tired of being stared at, after a while. And after a while, you start to think - I wish I understood. I wish they understood. I wish this were easy.
But then the conversation keeps going. You don't know a local word, or you misunderstand. You say something in a strange way, or you make a strange gesture, and the glass shatters, and - there you are again, naked again, exhausted again, explaining yourself again. That's the other half of it. There's solace in the Foreigner identity, because that means that's all you are. You don't have to think about your parents, or whether they worry about you so far from home; of course they do. The Foreigner is good and filial and a wonderful daughter. You can craft her into any shape you like. But it also marks you out again and again, endlessly and again, as Other.
There was a paper published a while ago that showed measures of acceptance of non-natives in native-speaking communities. It highlights a strange, but familiar experience to those who have lived abroad - the people who spoke the language to a medium level felt more accepted and less lonely than those that spoke the language to a high degree. It makes sense, and mirrors what I have found with both Chinese and German. When you speak a little Chinese, you are a wonder - a curiousity! Look at the Western girl go! People are kind, and curious, and will slow down to include you in conversations. You are thrilled with what you can access - all this knowledge, that other people don't have! Look how special you are!
And then you get better. And then you realise, cut by cut, that you will never be one of them. You don't want to be Chinese, per se; but you do want to be accepted. You are happy to be British; but you miss China like a wound, an old one, festering, even when it was never yours. How do you tell your family that you are not grieving a lost romance, a beautiful girl, but a language and a life? That there are words of majesty, of playfulness, that will never be yours? You speak well enough that people no longer bother to dumb things down, or explain them; you sit with your discomfort, smile painted on, because - you know. It's not bad. You understand most of it. And on the edge of that circle, smiling uncertainly, following the vast majority of what is being said, you are not clever enough and not witty enough to keep up with the chengyu, the cultural references, the slang, and the raucous laughter around you erupts, and you don't know what you've missed, and everybody says - she's quiet, that one. Maybe all the foreigners are? And all you are doing is sitting and feeling the distance between You and Them as heavy and as stifled in your chest as an ocean of dark.
So you go back. Back to your people. But when you sit with the other foreigners, you are apart. They laugh; what are these nutters doing? The Chinese don't make any sense. The Chinese do this - they do that. You sit there, and then there is a pressure building in your chest too, a discomfort, the desire to stand up and say - well, actually.
You are responsible for everything the Chinese teachers do, and have to explain things in a way that the students understand - Confucian thought, and Buddhist philosophy, translated in pithy bite-size adages for the West. You have no qualifications for this; everything you assert, you feel unsure. Uncertain. Someone else could explain it better, more nuanced, and you need to do more reading anyway - but here you are, and here they are, and you're the only one. And you do know. Not enough, but enough that their jokes, their pains, make you uncomfortable. You feel the need to defend both parties; to be a diplomat, every second of every day. In turn, when the students come to the teachers with problems, you have to translate their grievances in a way that the Chinese teachers will be sympathetic towards. Once I got asked: why do you never join us after class? Why are you always so quiet when you're not working? As a translator, you are always working. Every time you speak, you are working; what you choose to say, and what you choose to not say, and where you choose to intervene. You are building relationships, and disappearing, and you are becoming invisible, and you're a nothing, and you're everyone and you're nobody and nobody realises you are doing anything more than translating at all.
I wanted to stay. I couldn't have stayed. I wanted to be accepted as one of them. I wanted to be accepted for who I was. That means a foreigner. I wanted to be true to myself, which means that I would always be the Foreigner, which means I would always be apart from them. It is that contrast and juxtaposition which causes the grief. And there was never an ending to it, a resolution, a chance to reconcile myself (in China) with myself (in the UK), because all at once I had to leave. The grief comes most from the second arrow - not the pain of leaving, but the bewilderment of not knowing why I was in pain at all.
It's been eight months. Slowly, as spring comes, I feel like I am on surer ground. I can look at my old books, those painstaking notes, and I could look at new ones too and I'm starting to think, because this is what I tell my students, and maybe there's some truth in it - it's okay if you're not perfect. It's okay if you didn't achieve what you wanted to, and that the language - in its wholeness, and who can ever know that? - will never, not quite, be yours. It's the struggle and the process that means that I will know and understand Chinese in a different way, in my own way, in a slanted-to-reality sort of way, that is a treasure in and of itself. There is beauty in its brokenness too.
And there is sorrow, too. The sorrow that comes with easing yourself into a different life, and it holding you gently for a while. I sat there - I spoke to them. It's not only missing a place; it's missing a person you were, a stage of your life, for a time. It's knowing that a place has reached inside your ribs and taken root there - even if you don't return, you can never fully get rid of that again. You are two people now, with feet straddling two oceans. There are parts of you that loved and suffered and hated and grew in Chinese, not English. You can't explain that. You can't even begin. Sometimes - not often - you are a stranger in your own land. The poets spoke of that. In the age of fast travel, of the weekend break, we have forgotten the ways a place can burrow itself inside you, and find its own home.
It's not the same as the grief that someone Chinese will face. But it's still grief. I have put my life into Chinese. Maybe that is all it takes to grow love.
Now, I turn back to Chinese - as a foreigner, as Melissa, as myself. It's a bittersweet thing. I know that I cannot hold all of it. It will spill out, like the sun, and there is no way I can be that without losing myself and my history and my own green woods. But I think I am ready now. I am surer, and a little steadier on my feet.
71 notes
·
View notes
Text
西安足浴技师推油
(一)
我今年24 174 64 0.5,毕业两年多了,现在在西安做设计类工作,因为每天都要坐著面对电脑,所以腰、颈椎会特別的疼,前一阵子听同事说团购网上很多东西很便宜,自己便隨便去逛逛,隨意逛的同时,突然看见了敏感的字眼:按摩。(因为常在同志网上看到有推油按摩,但同志按摩推油都不可靠,所以自己也没去过),刚好最近很累,就团了个48的足疗,(想团男士保健,但一问都是女技师,心想还是算了),刚好週末没事就打算去做个足疗放鬆一下,去前特意穿了个莫代尔的三角裤,就是鸡巴那里是个U突型,鸡巴硬了不会察觉,去了之后点了个男技师做足疗,很正常,也没人会怀疑。
服务员倒了水,我换了按摩服,挺薄的,然后躺��等著技师,心想一定要是个结实帅男呀,终於门开了,一个28左右的男的进来了,有些失望,不是很结实,但还可以,挺匀称的。
他说他是60號很高兴为你服务,我点点头没说什么,他端来热水,示意我泡脚,然后他站在我的身后给我按摩头部,我闭著眼睛享受著,过了一会把我的胳膊举到头上,转时,无意间碰到了他的鸡巴,感觉真是刺激,他也没有不好意思,可能是工作习惯了,按摩完头部后让我躺下按摩胳膊,把我的手搭在他的腿上,眼看著离他的鸡巴只有几釐米,真是让人忍不住想去摸一下啊。
但理智告诉我不可以啊,然后他给我按摩脚,可能有30分钟吧,期间聊天知道了他是咸阳人,来这打工,下个月就不干了,做別的工作,我也客套说你这么好的手艺丟了多可惜,他说那以后可以电话联繫找他按摩,便宜些,我说好,顺便留了电话,然后开始按摩腿部。
我的腿部比较敏感,他摸了些油在我的小腿上来回的按摩,此时鸡巴已经硬的不行了,我能感觉到鸡巴流淫水了,湿湿的,还好穿的是三角裤,鸡巴硬了后紧贴著大腿,是平的,不仔细看,是看不出来的。
还以为也会在大腿上摸油,心想能按摩鸡巴了,真爽。
可惜是只在小腿上按摩,大腿只是简单的按摩几下,每次快要碰到鸡巴时,就停了,我说往上按点,他没说话,就顺势往上按,结果一把按到了我的硬鸡巴,真是爽啊,他就赶快收了回去,我此时不知道怎么了,便大胆起来说,帮我按摩会那里,他沉默了一会,然后说好,等一下,我心想,今天真是赚到了,欣喜著。
按摩了一会,他叫我趴著,按摩后背,就在我心想什么时候按摩鸡巴时,他脱了我的按摩裤,我穿的是白色的三角裤,我简单的按摩了几下背部,然后直接从后面按摩我的睾丸,我舒服的呻吟了几下,屁股翘高一些,他顺��摸著我又粗又硬的鸡巴,抚摸著。
此时真是爽死了,他又让转过来,从我的內裤的一边掏出来我的鸡巴,看到自己的又粗又硬鸡巴被人別的手玩弄著,此时真是不知道说什么,他按摩著我的三角区,上下套弄著我的鸡巴,让我变化个各种姿势帮我打飞机,我此时爽的也不知道说什么,便都听他的,他用手指轻轻粘了粘我的马眼,我也顺势看过去,淫液真是���了好多,他只是淫笑了一下,我不好意思的用手遮住脸,没过一会,在他带有技巧性的按摩下,我喷射,射的真多;自己都有些不好意思。
事后想想人家按摩也怪辛苦的,便给了他150元钱,我说你会推油吗?他说会,我说那我以后找你推油算了,每次给你200,他同意了,他走后,我在包厢里休息了一会,也就走了,这是我第一次做足疗按摩,真是爽啊。
(二)
上次去足浴店按摩之后,要了技师的电话,过了一个星期吧,刚好是週末,就打电话想让技师给我推油,自己从来也没有推油过,只是看到过G片里面推油的场景和网站的图片,自己也想体验一下,不过一想到技师推油的场景,我的鸡巴就不由自主的硬了起来,龟头涨红涨红的,真想打飞机,不过还是忍住了。
联繫好技师后,就先去宾馆开个了钟点房,开著电视,自己先去洗澡,顺便说一下,我是0.5,不是纯0,不过我还是把自己的菊花也洗了一下,看G片时,按摩师都会抚摸、舔、插客人的菊花,一会要是推油时,万一要是技师要玩的菊花,也不会因为不乾净而尷尬。
洗完澡穿上莫代尔的白色三角裤,就是挺薄的面料,前面只是遮住了鸡巴部位,后面遮住了臀部一点,显得鸡巴挺,臀部翘,再加上鸡巴一直硬著,都快跳了出来,真是难受。
自己洗完澡躺在床上看著电视,没过一会技师就来了,我赶紧去开门,技师看我只穿著內裤,鸡巴明显硬著,他略有些尷尬,不过聊了几句便好多了,技师脱了衣服就去洗澡了,因为宾馆的洗澡间是玻璃的,所以从外面能看到里面,我假装看著电视,偷偷的观察著技师在洗澡。
身材真的是不错,很均匀,鸡巴没硬,但也挺大的,他还仔细的洗了一会自己的鸡巴,不知道是因为刺激了鸡巴,还是因为刚才看到我只穿了条內裤,技师的鸡巴慢慢的硬了,我继续偷偷的看著,大概有16、7的样子,往上翘,看起来很硬,我实在忍不住,摸了几下自己的鸡巴,技师洗完后,出来了,穿著黑色的三角內裤,浑圆结实的屁股,在那朦朧隱约中包著的一大包,让我的心不由自主的骚动起来。
技师让我趴到床的床边,就开始给我推油了,明显的能感觉到其实他也是G,只是不容易看出来而已。
技师拿了精油轻轻的在我背上点了几滴,便开始推油了。
技师把瓶子里的油倒在手上一些,擦开了,先从我的脖子摩擦起来。
因为涂著油,加上他的力度也很適合,在皮肤上推擦时,一点不疼,还挺舒服的。
因为是在脖子部位,我不敢抬头看贴在自己头上的景色,只能闭上眼,感受著两只大手,在自己的脖子上,肩上摩擦。
因为动作幅度的关係,技师的下身有意无意的顶蹭著我的头,当他按摩到背上时,我忍不住抬起头。
清楚的看到了,在那黑色的內裤下,好象硬了的大鸡巴贴过来,碰到了我的鼻子尖。
我的心狂跳著,我没有再低头,就那样贪婪的盯著,在自己眼前晃来晃去的美景。
隔著內裤,看到了技师那比自己好象还粗大的大鸡巴,当內裤顶到我的脸上时,甚至闻到了技师大鸡巴散发出的性慾的味道。
不知道是因为按摩比较累,还是什么原因,技师的呼吸重起来,而且內裤下粗硬的大鸡巴好象更硬了,几乎要把內裤撑破的样子。
在又一次被內裤下的大鸡巴蹭到时,我看到了在大鸡巴头上流出的一缕淫水,把薄薄的內裤印湿了。
我亢奋的几乎哼出来,被压在身下的大鸡巴涨的难受,在身体被技师推来按去时,身下的大鸡巴早被摩擦硬了。
技师问我舒服吗?我说嗯,被技师一问,我才叫自己哼出来,也不知道是舒服的,还是亢奋的哼出来。
因为已经按摩到了腰上,但技师没有到旁边去,还是站在床头,弯著身子继续著。
他那內裤几乎掩饰不住的大鸡巴,也就更是贴到了我的头上,脸上,我喘息著,用自己呼出的热气特意的喷到那近在咫尺的大鸡巴上。
技师的呼吸更粗重了,虽然我很想用自己的嘴去亲舔那叫我异常亢奋的大鸡巴,但我不敢,过了一会技师把我的內裤脱了下来,准备按摩我的屁股和腿了。
这一次技师没有把油倒在手上,是直接滴到我屁股上,不知道是滴多了,还是故意的,凉凉的油顺著我的屁股中间流下来。
手直接摸到了我露出来的蛋蛋上。
把我屁股中间和蛋蛋上的油擦了又擦,叫我舒服又刺激的都想叫他继续了。
技师把油一点点,一遍遍的摩擦在我浑圆的屁股上,按来按去,挤压的我身下的大鸡巴越发的亢奋。
当按到腿时,技师也上了床,骑到了我的腿上,他那內裤包裹著的下身开始在我腿上摩擦。我舒服又刺激的闭上眼,当技师把我的脚放下,拍了一下我的屁股,叫我翻过身来时,我和技师都被我胯下那硬的异常,高高挺起的大鸡巴弄的哼出来。
两个人的眼神碰到一起,彼此都看出了对方的亢奋与渴望,技师仍然站在我的头上,把油倒在了我的胸脯上,两只手开始在我的胸脯上摩擦。他现在的动作已经不像是在按摩了,简直就是在摸,尤其是摸著我那已经硬了的乳头。
我呻吟著哼出来,我感觉到了自己头顶上紧贴著的那根大鸡巴,忍不住扭动著头,刺激的蹭著。技师喘息著,把他的一条腿搭在了床上,这个姿势,虽然他前面的大鸡巴贴不到我的脸上,但他下面的蛋蛋,和那浑圆的屁股却展示在我的眼前。
每一次他弯下身子时,那被內裤包著的蛋蛋都会贴蹭到我的鼻子和脸上,叫我又爱又痒,但还是没敢去摸。
技师把我的上半身按过后,开始绕过我高翘的大鸡巴,用手把我的腿分开,给我按摩会阴部位。两只温热的大手摸弄著我的蛋蛋,但就是不去管我那涨的难受的大鸡巴,反而手指会有意无意的摸到我的肛门上。
我舒服又刺激的哼著,希望他注意到自己的渴望,但技师把我的蛋蛋和下面的肛门玩了又摸,就是没弄我的大鸡巴。在按摩我的腿时,技师是背对著我的,叫我看不到他的脸和他前面的大鸡巴,留给我的,只是他翘著的,浑圆的屁股。
我忍耐著,几次想伸手,摸一下那叫我心痒的难受的肉丘,但还是没敢。一直到最后,在按摩到脚时,我那亢奋难受的大鸡巴,也没得到安慰。
那一直处於亢奋状態的大鸡巴,只能在那里晃动著,自己流著淫水。
正面推油完后,技师又叫我趴著,他脱了內裤,我这时看到了他胯下的大鸡巴,不粗,但很直,真想去摸一下,但还是没敢,技师给我的背上、还有我翘的高高的臀部上摸些油,开始给我做胸推,他的鸡巴在我的菊花肛门周围不停的摩擦著,爽的我不停呻吟著,这时技师从他的裤子口袋里拿了一个避孕套,一边用手指抽插著我菊花,一边带上避孕套,我此时已经爽的不知道去说什么,没有拒绝,技师扶著自己的大鸡巴慢慢的插进了我的菊花,徐徐干进我肛门的大鸡巴一点点的慢慢的干到根。
我呻吟著,很清晰的感受著那被慢慢套住的每一个细节。技师呻吟一声,开始慢慢的动起来,虽然看上去他的那么是骚荡,那么的渴望,但是他一点也不粗鲁,一点也不急迫。
一点点的动,连他的呻吟也是一点点的。慢慢的动作,叫我更清楚的感受著大鸡巴在我肛门里的摩擦,感受到我肛门深处的嫩肉的包裹和收缩。
技师从后面一边用大鸡巴抽插著,一边玩弄著我硬的凸起的乳头,我也实在忍不住想去擼自己硬的流淫水的鸡巴,但技师把我的手拿开了,不让我摸自己的鸡巴,就这样,技师变换了好多姿势,就是不让我抚摸自己的鸡巴,最后技师躺著,让我背对著他,从后面开始用鸡巴玩弄的我的菊花,这时他一只手一边挑逗我的乳头,一只手终於开始玩弄的我的鸡巴,觉得有点乾,给我的鸡巴上摸了些油,上下的套弄著,此时我的鸡巴已经硬的不行,流了很多淫水在我的蛋蛋上,没几下,我的大鸡巴被技师玩弄的就射了出来,因为技师在我身后,他看不见,我清晰的看见自己的鸡巴將精液射的那么高,那么远,射了好几股,隨著我的射出,我更是体会出了那无声的摩擦,和肉与肉挤压在一起的淫秽与刺激。
我配合著顶插,享受著他的套动带来的细腻又刺激的快感。
技师的高潮来了,他呻吟著,抱著我的腿,大鸡巴向上猛顶十几下,抖动著,把他生命的精华喷射了出来。
事后我们俩休息了一会,便一起去洗澡,这次推油花了我200元,不过这次推油真的是让我回味无穷,我和他也没有多说什么,付了钱,聊了一会,技师就走了。
因为我们都在西安,之后我偶尔还找他推油。
(三)
因为我和技师都在西安,所以推油起来比较方便,於是趁放假,就打电话叫技师来给我推油。
开好了宾馆,这次是带电脑的,洗了个澡,穿上黑色的三角裤,打开电脑,插上自己事先准备好的U盘,里面全是日本G片,看的我鸡巴硬的不行,没过一会,技师来了,比以前帅了许多。
或许是因为我刚看过G片,鸡巴一直硬著,等技师进来,我上去直接抱住了他,我说:“就想抱一下!”技师有些不好意思:“呵呵,先別这样,还是帮你按摩一下吧!”於是技师脱了衣服去洗澡了,突然发现技师最近有点胸肌了,呵呵!心想一会一定要舔舔,也知道技师的两个乳头是最敏感的,哈哈!想到这里不由得开始摸起了自己的鸡巴。
我把身上的浴袍、內裤脱了下来,光著屁股,趴在了床上。技师出来看见电脑上正在放日本G片,笑了一下,然后把自己的浴袍脱了。
技师匀称的身上,只剩下一条內裤,而且是他最性感的一条內裤。那薄薄的纱网状內裤,根本掩饰不住里面的春光,还有那没硬起来的大鸡巴,一览无余的显示出来。
技师撩人的看了我一眼,拿过按摩油,站到了我的头顶。我大概也明白了我的意思,没有做什么,只是盯著自己脸前的大鸡巴,等待著。
技师把手里的油倒在我的背上,开始抚摩著涂开,一边工作,技师的下身刺激的顶到了我抬著的脸上,只是隔著一层纱网的大鸡巴,与我的脸和嘴亲密的蹭著。我刺激的哼一声,也没有动手去摸弄,但是伸出了自己的舌头,隔著內裤,去舔著那叫我爱极的大鸡巴。
技师自然知道我的意思,也就任由我舔弄著,技师自己在我的背上,认真的摩擦著。被舌头舔的开始涨大的大鸡巴把內裤高高顶起,也更方便了我的舔弄,甚至可以很器轻易的用嘴含住了,技师也適当的换了个姿势。
技师跨坐到了我的大腿根部,把油倒在我的屁股中间上,技师自己骑跨在我屁股上的大鸡巴,隔著內裤压上去,一边按摩著我的腰和背,一边用內裤下的大鸡巴,在我的屁股中间蹭著,顶著。我实在忍不住的说:“啊……你会折磨死我的…啊…”我骚浪的哼著,想叉开腿,但被技师夹著,想扭动屁股,但腰被技师压著。
技师一边放鬆著我的腰,一边刺激著我的欲望,慢慢的向下滑,去摩弄我浑圆饱满的屁股。因为腿被压著,我只能骚浪的扭著屁股,技师那不时蹭到我屁股中间的手,弄的我痒痒的,浪浪的,但就是不去动我的肛门。
技师转过身,倒坐在我的屁股上,开始帮我按摩腿。两个人的屁股挤压在一起,中间却隔著一层內裤,技师在蠕动,我也在蠕动,两个人浑圆的屁股刺激的摩擦著。
技师站起来,叫我翻过来,看到了我那已经硬硬的大鸡巴。我知道技师下面还会有节目,期待著哼著,看著技师转过身来,跨坐在我的小腹上,技师的屁股正好压在我的大鸡巴上。
清凉的油被倒在了我的胸脯上,技师的手在我的胸脯上抚摩著,尤其是我已经硬起来的乳头。在下面,技师那穿著內裤的屁股十分刺激的挤压著我的大鸡巴,隨著我的动作摩擦著。
我享受著说:“啊……兄弟我受不了了,啊…屁眼痒死了…给我吧…”被刺激的我,扭动著双腿,亢奋的蠕动著。技师还不想那么快的满足我,技师一边摩弄著我的上身,一边用屁股刺激著我的下面。
当技师转过身倒跨在我的腰上时,两个人的大鸡巴隔著內裤终於贴在一起,我伸手摸著技师那被油弄湿了的,更性感的贴到皮肤上的內裤下面浑圆的屁股。將按摩油倒在自己身上,技师抓著我的脚,让我夹紧,自己倒趴在我的身上,上下蠕动著,刺激的蹭著。
我骚浪的叫到:“啊…宝贝我服了你了,啊……”。技师喘息著,抓著我的脚,两个人互相拉著,让两人滑腻的身子,彼此的摩擦著,刺激的蹭著。
这时技师转过身,淫褻的笑著,看著我说:“舒服吗?”技师那挑逗的眼神,胯下內裤里涨硬的大鸡巴,叫我骚浪的哼著,我说:“恩…宝贝给我吧…哥要你…”
技师笑了,就站在我头顶,把自己的內裤脱了下来,让自己那直挺的大鸡巴展示在我眼前。技师坐在我的小腹上,低下头,用我的小腹蹭著自己那已经流水的大鸡巴。
我抱住了技师,我下面的大鸡巴向上顶著,刺激的蹭著技师的屁股。技师呻吟著推开我,抬起身子,手握著我滑腻的大鸡巴,压在自己的屁股中间���刺激的蠕动著。
是的,技师想叫我操他,后来才知道技师很久没被人操弄的肛门痒的厉害。我亢奋的喘息著,被这个主动热情的男人刺激的哼著,就在我想象到技师要做什么时,技师屁股抬起压下去,那不是特別大的大鸡巴,一下就干进了技师骚痒的肛门里。
技师骚浪的叫著:“恩……哥操我…操我吧…恩……”技师饥渴的肛门紧紧夹住我那根深深插进来的大鸡巴,技师淫浪的哼著,摸著自己的乳头,扭动著。我呻吟一声,感受到了技师的灼热,感受到了技师菊花的包裹和夹弄,我摸著技师结实的腿和已经硬的凸起的乳头,下面的大鸡巴开始向上顶。
我激情的叫著:“恩……宝贝…爱死你了…恩…我给你……”
那不是很粗大的大鸡巴,在技师骚痒的肛门里摩擦著,虽然不是那么充实,但却多了一份灵活的刮弄。技师被操的硬硬的大鸡巴,在我胯下晃动著,在我的肚皮上蹭著。
我抓著那灼热粗硬的大鸡巴,刺激的套弄著,我身上的技师扭动著,上下耸动著。“啊……恩…我要射……”不知道是因为今天格外的放鬆,还是很长时间没被大鸡巴操了,技师的高潮竟然很快的来了。
技师疯狂的上下耸动著,夹著我的大鸡巴,猛力的套了十几下,一下坐到根。在技师那颤动的大鸡巴头上,一股股精液狂喷出来,喷到了我的脸上,胸脯上,肚子上。
我被技师紧迫的肛门夹的一哆嗦,呻吟著狠顶几下,被技师高潮中的收缩,给夹射了。“啊啊……宝贝我来…我射给你了…啊……恩…”
事后大家都有些尷尬,不过更多的还是激情,今天我操了技师,技师推油也特別的辛苦,於是这次推油我给他了150元,技师有些害羞,不过还是欣然收下了,慢慢和技师推油都熟了,我的几个朋友也想体验一下推油,於是叫我把技师叫来,也给他们推推油。
20 notes
·
View notes
Quote
発がん性の疑いがある有機フッ素化合物(PFAS=ピーファス)が全国の米軍施設や工場の周辺で検出されている問題で、環境省が自治体向けに示している対応手引の修正案を、東京新聞が独自に入手した。住民の血液検査について「かえって不安が増す可能性がある」と、自治体による検査に否定的な考えが新たに盛り込まれている。人体への影響を調べる血液検査は汚染地域特定にも役立つとされ、住民の要望も強い。環境省の方針は批判を招きそうだ。(松島京太、宮尾幹成) ◆「健康被害が生じたという事例は確認されていない」 環境省が検討している自治体向けPFAS対応の手引の修正案 手引は2020年に環境省が全国の自治体向けに通知。5項目からなり、PFASの摂取対策や排出源の特定、水道水の暫定目標値(1L当たり50ng=ナノグラム、ナノは10億分の1)を超えた際の対応などを示している。昨年から開かれている環境省の「PFAS総合戦略検討専門家会議」で、修正に向けた議論が進められてきた。 東京新聞が入手した手引の修正案では、「地域住民の健康不安への対応」の項目を追加。自治体が住民に説明する内容として、「どの程度の量が身体に入ると影響が出るかについての十分な知見はない」「摂取が主たる要因とみられる健康被害が生じたという事例は確認されていない」などを挙げている。 ◆「精神的なフォローの手法が確立されていない」 修正案はPFASの影響を調べる追加の健康診断についての考え方も明示しているが、特に血液検査には消極的な姿勢だ。 「血液検査の結果のみで健康影響を把握することは困難だ」と指摘。「検査を受けた人の精神的な面を含めたフォローの手法が確立されていない」などとして、「かえって不安が増す可能性がある」と懸念を示している。 その上で、住民の健康調査については、特定健診やがん罹患(りかん)情報などの既存統計を用いて地域的な健康影響の傾向を把握する方法が望ましいとしている。 さらに、ドイツの公的機関や米国の学術機関が、健康影響のリスクが上がるとされているPFASの血中濃度指標を上回った場合でも「必ずしも健康障害が起こるとも限らない」「将来、健康影響が発生することを意味しない」と否定的な見解を示していることを紹介している。 PFASの血中濃度基準 米国の学術機関「全米アカデミーズ」では血中で7種のPFAS濃度が1mL中20ng(ナノグラム)を超えると、健康被害の恐れがあるとして腎臓がんや脂質異常症などの検査を推奨している。ドイツ環境庁の諮問機関「ヒトバイオモニタリング委員会」はPFOSで1mL中20ng、PFOAで1mL中10ng以上と設定。日本国内では血中基準は定められていない。 伊藤信太郎環境相も6月14日の閣議後記者会見で、公費による血液検査には慎重な姿勢を示していた。 ◆公費で検査実施の自治体「知ることで不安解消」 自治体による血液検査を巡っては、水道水から高濃度のPFASが検出された岡山県吉備中央町が、全国初の公費による血液検査の実施を決定した。町の専門家委員会の提言でも、環境省の専門家会議と同様に住民の精神面への懸念が示されていたが、町は「知ることによって不安が解消されることもある」と判断した。 PFASは生物への蓄積性が高いが、数年たてば徐々に排せつされるとされている。吉備中央町では数年ごとに血液検査を実施することで、血中のPFAS濃度が減少するかどうかを調べ、摂取対策が有効か確認することも検討しているという。 ただ、検査費用の負担は大きい。吉備中央町は本年度予算に血中検査の費用として約6000万円を計上。町の本年度一般会計予算額(約118億円)の約0.5%を占める。町の担当者は「国が一度でも費用を出してくれるとありがたいという気持ちはある」と話す。 ◆環境省の対応は「むしろ行政への不信を招きかねない」 東京都内でも、血液検査の実施を求める声が上がっている。 米軍横田基地(東京都) 米軍横田基地(東京都福生市)が汚染源として疑われている多摩地域では、市民団体と京都大が2022年から23年にかけ取り組んだ血液検査で、46%が米国の学術機関が定める「健康被害の恐れがある」指標を超過。特に国分寺市では93%、立川市では75%が超えた。 国分寺市に住む卯城公啓(うしろ・きみひろ)さん(75)は、米国の指標の5倍を超えるPFASが血中から検出されたが、「自分がどういう状態かを知ることができたのは良かった」と振り返る。定期健康診断では、PFASが影響すると指摘される腎臓のエコー検査などを念入りに診てもらうように担当医師に伝えているという。 環境省が検討している手引の修正案について、卯城さんは「まずいことが判明しないようにフタをしているようにしか見えない。むしろ行政への不信を招きかねないのでは」と懸念する。 これに対し、環境省の幹部は「今は血中濃度で判断できるものがなく、仮に高い値が検出されても対応のしようがない。無秩序に血液検査をやればいいというわけではない」と説明する。 ◆現場の医療者は検査の推進に動き出す 都民の不安に応えて、社会医療法人社団「健生会」(立川市)は今年5月から、全国初の一般希望者向けに有償(1万1000円)の血液検査を開始。7月31日には、都内の医療・介護事業者などでつくる「東京民主医療機関連合会」(東京民医連)とともに都に血液検査の費用補助などを求める要請書を提出した。 8月1日に都内で開かれた専門家会議では、委員から「手引で、血液検査も一つの方法であると説明してはどうか」との指摘があった。環境省の吉崎仁志PFAS対策室長は東京新聞の取材に、「専門家会議の意見も反映して改定を進めていく。内容については作業中なので具体的には答えられない」と話した。 血液検査の分析を担当する京都大の小泉昭夫名誉教授(環境衛生学)は「血液検査でPFAS濃度を知ることが汚染地域を特定する上で重要だ」と語る。
【独自】PFAS血液検査は「かえって不安が増す」 環境省、自治体向け手引の修正案に記載 本紙が入手:東京新聞 TOKYO Web
2 notes
·
View notes
Text
Drink, Drank, Drunk! Audio Drama || Insert Song, "Coincidence"
词作:徐志摩 作曲:sukiki @imsukiki 演唱:一清清清 @yiqqq__ 混音:音朵工作室 海报设计:祝云开@祝云獭獭开 题字:春山@春山悬-
我是天空里的一片云 偶尔投影在你的波心 你不必讶异 更无须欢喜 在转瞬间消灭了踪影 你我相逢在黑夜的海上 你有你的 我有我的 方向 你记得也好 最好你忘掉 在这交会时互放的光亮
#drink drank drunk#qianbei#千杯#静安路1号#danmei#DDD#audio drama#on the shorter side but i love this too#the depressing artistic vibe to this
1 note
·
View note
Text
轉述北斗故事,可信度?
(一)《心有定數,便不再迷路》
1983年,大韓航空007號航班,從紐約起飛後,離奇迷航至蘇聯上空。 天色昏暗,蘇軍射擊警告,客機並未察覺,在即將飛離蘇聯領空時,被導彈擊落。 消息傳出,舉世震驚,冷戰陰雲正濃,美蘇強壓怒火,等待黑匣子調查結果。 結果顯示,客機闖入領空是因地磁導航故障。同年,美國總統里根決定將建設中的GPS系統,開放全球民用。 普通民眾第一次可清晰知道,自己身在星球何處。
兩年後,中方負責人卜慶君參加美國GPS研討會,歸國後卻另有憂慮。 研討會上,美方明言,特殊情況下將採取三重措施:降低精度、關閉區域甚至更換通信編碼。 因不可受制於人,卜慶君拜訪中科院院���陳芳允,商討中國的衛星定位系統。 陳芳允畢業於清華,抗戰時執教西南聯大,留洋時設計過世界第一部海用雷達,歸國後研發過第一顆衛星,七十年代曾提出衛星定位「燈塔」計劃,但無奈擱淺。 美國GPS定位用四星測距,為節約,陳芳允設計出「兩星定位」方案,然而受限於八十年代國力,計劃再度塵封。老人無奈寫詩,「人生路必曲,仍須立我志」。 衛星定位再成焦點,已是九十年代初。 1990年夏天,美國GPS系統第8顆衛星發射當日,海灣戰爭打響。 多國部隊穿越茫茫沙海,伊軍茫然無措,伊拉克戰俘稱,「我們從來不敢進沙漠,在那會把自己丟掉」。 因為天空上的星辰凝視,海灣戰爭中,伊軍傷亡超10萬,而美軍陣亡僅146人。精確制導的導彈,可以準確鑽入前一枚炸出的缺口。 尚未成熟的定位系統,主宰了戰爭,也搖動著世界的天平。
1993年,中國貨輪銀河號,遭美方質疑運有違禁化學品。美方關閉了所在海域GPS信號,貨輪無奈在印度洋上漂流了33天。
第二年,中國啓動北斗一號系統建設。 九年前的「兩星定位」,成為北斗一號主方案。最開始沒衛星,項目組從其他兩個衛星計劃中,騰挪出兩顆備用衛星。
1995年,卜慶軍去哈工大招人,博士生應聘時都問了兩個問題:待遇多少?能解決住房嗎? 當時,廣州一企業正在校招,月薪五千,提供住房。最終,卜慶君連一名博士生都沒招到,只有四、五名本科生願意前往北京。 幾經周折後,團隊終有雛形。
科學家們為北斗設計了兩個新功能,一個是讓迷途中人可以發120字短訊求助,一個是讓用戶5秒之內獲得導航反饋。 2000年10月,北斗首星發射,一個多月後,第二顆北斗衛星也被送入太空,中國成為美俄後,第三個建成衛星導航的國家。 2002年,歐盟發起「伽利略」衛星計劃,彼時,中方遇技術瓶頸,歐盟缺研發基金,雙方決定聯手開發。 然而,蜜月苦短,2006年,中國突然被排除在項目之外,決議不讓表態,資料不讓瀏覽,技術不被告知,歐洲媒體稱「中國人感到��嚴重利用甚至是羞辱了」。
中國開始獨立研發北斗。 此時星空之上,衛星導航黃金頻段已被美俄佔去,只余一小段頻率資源,國際電聯約定:衛星先到者先得,且過期作廢。 過期期限設在2007年4月17日。 2007年4月11日,北斗二號首顆衛星,隨火箭進入發射架。然而發射前忽出故障,團隊緊急搶修3天3夜。 4月14日凌晨4時11分,火箭終於升空,衛星開始變軌調整。 4月16日晚8時,衛星信號從兩萬公裡外的太空傳回,此時距頻率失效僅剩4小時。 現場一片歡騰,那些常年沈默的人,放聲哭笑。 人群中沒有陳芳允,老人早在2000年北斗一號首星發射前數月,因病辭世。 晚年,他一直住在黃寺大街大院宿舍內,家中只有簡樸傢具和一台不大電視,見客所言,皆是衛星,有時談至深夜,水泥小樓外滿天星辰。 他年輕歲月,在西南聯大執教時,那一代人,都愛唱那首《畢業歌》:巨浪,巨浪,不斷地增長!快拿出力量,擔負起天下的興亡!
(二)
與歐盟轉為競爭對手後,北斗遭遇的第一重考驗,就是原子鐘。 衛星在太空定位,主要用時間計算空間,衛星里的原子鐘,決定著測距精度。
此前,瑞士一家公司承諾出口原子鐘,但被要求必須比伽利略所用的,低一個數量級精度。 北斗轉為獨立研發後,瑞士公司忽然終止合作,原子鐘只能自造。 北斗團隊中那群沈默的科學家,開始了無數日與夜。 最終,中國自研原子鐘成功,300萬年僅誤差1秒,部分指標已超越GPS和伽利略系統。
北斗遭遇的第二重考驗,是建設海外地面站。 因地緣政治,中國很難仿效美國GPS,在全球建立地面站。 北斗團隊為此發明瞭星間鏈路,讓衛星互聯,只要有一顆衛星在中國領空,所有衛星便能通過它,聯繫到國內地面站。 星間鏈路一個關鍵技術方案,提出者康成斌,當年只有29歲。 北斗科學家將這項技術形容為「讓宇宙中的兩顆塵埃私聊」。
無窮的挑戰貫穿漫長的歲月,而作為人造星辰,北斗還需應對蒼穹一怒。 北斗系統中,每一顆衛星都有既定位置,也因此有指定發射窗口。有時遭遇雷雨,亦要冒險發射。 2011年7月,北斗第9顆衛星發射,發射前半小時,西昌電閃雷鳴,時間在驚��中流逝。 發射窗口關閉前5分鐘,雷電短暫間歇,火箭趁機升空,升空數十秒後,雷擊再現。
比驚雷更難捱的還有時間的風浪。北斗一支合作團隊,曾連續十年,出海蒐集數據。風浪無止無歇,大洋無邊無界。 漫長的時間,總能識別人心。
2007年,北斗二號衛星發射後,從清華前往斯坦福留學的博士生高杏欣,破解了北斗衛星上的民碼編碼。 2009年,有論壇發佈消息稱「清華女生破解北斗送給美國」,一時輿論嘩然。
幾年後,流言不歇,北斗團隊中的80後女生,年輕的博導徐穎,參加一科普演講時,談起此事。 她說,實際上清華女生只破譯了沒有加密的民碼信號,並無難度,而且2012年中國已公開了民碼格式。 而除了民碼之外,北斗還有軍碼,徐穎說: 如果想破解軍碼系統,我們建議更簡單的方式。那就是造時空穿越機,穿越回北斗軍碼設計的時候,在旁邊偷聽好了。
演講視頻當年播放量超兩千萬,徐穎被網友稱為北斗女神。 她渾不在意,她說她只是北斗普通一員,茶杯里泡著枸杞,壓力大也會買買買,偶爾也有中年危機。 她和他們,只是心有定數,便不再迷路。
(三)
2008年,汶川地震,震中映秀一度音信斷絕。 地震20余小時後,第一支部隊突破死亡線,進入映秀,借助北斗,發出百字短訊,這是震中傳出的第一條消息。 此後,指揮部緊急調配了1000多台北斗終端,救援部隊借此發送了74萬條短訊,字字千金。 這是北斗首次登上公眾舞台,此後數年,北斗巡視山河,悄然改變著我們的生活。
在上海,它記錄所有公交車軌跡,提供實時到站預報;在伊犁,它精確引導拖拉機,每千米播種作業偏差不超2.5釐米。 在青海,它守護著藏羚羊遷徙路線,看著藏羚羊穿越長夜昏曉,穿越無人之地。 在東南沿海,當地漁民已有歌謠:出海一拜媽祖,二拜北斗。 漁民們放棄了傳統的GPS,大海上只知經緯意義不大,而用北斗,遭遇危險時,可互相預警。 這只是開始,最近數月,北斗定位標繪了武漢火神山,遙感重測了珠穆朗瑪峰,並幫監管部門找回了屢屢消失的獐子島扇貝。 徐穎說,北斗如水、電、公路一樣,是國家基礎,「北斗應用���受想象力的限制」。
巡天的北斗已完成了最初的夢。 它已有7億終端,成為130個國家默認導航系統。在泰國,超2000萬輛摩托車管理,依靠北斗定位。
今年6月23日,北斗系統最後一顆組網衛星發射,最後這顆衛星被暱稱「吉星」。 至此,中國耗時26年,投入超120億美元,總計將59顆人造衛星送入蒼穹。
蒼穹之下,那群造星星的人,參與人數超30萬,目前隊伍以80後,90後為主,平均年齡31歲。 他們沈默少言,穿越了三個時代,世事百幻,心志如一。 北斗發射完成後,媒體採訪團隊工程師,他冷靜陳述,但說著說著,無聲流淚: 有些事情,總要有人做,就是沈默地做,哪怕看不到盡頭,也要堅持做下去。
這個時代,變化的故事已經太多,但令人尊敬的,終究是不變的故事。 …… 無數個仲夏夜,一代代幼童仰望星空,第一次分辨銀河,第一次看到北斗。 星星的故事詭秘神奇,唯有北斗,關乎的是實用的生存。 他們的人生前路,迷宮連環無盡,而走出迷宮,終須不變的方向。
2 notes
·
View notes
Text
"Kill them with kindness" Wrong. CURSE OF QIN SHI HUANG
的是不我一有大在人了中到资要可以这个你会好为上来就学交也用能如文时没说他看提那问生过下请天们所多麽小想得之还电出工对都机自後子而讯站去心只家知国台很信成章何同道地发法无然但吗当於本现年前真最和新因果定意情点题其事方清科样些吧叁此位理行作经者什谢名日正华话开实再城爱与二动比高面又车力或种像应女教分手打已次长太明己路起相主关凤间呢觉该十外凰友才民系进使她着各少全两回加将感第性球式把被老公龙程论及别给听水重体做校里常东风您湾啦见解等部原月美先管区错音否啊找网乐让通入期选较四场由书它快从欢数表怎至立内合目望认几社告更版���考喜头难光买今身许弟若算记代统处完号接言政玩师字并男计谁山张党每且结改非星连哈建放直转报活设变指气研陈试西五希取神化物王战近世受义反单死任跟便空林士台却北队功必声写平影业金档片讨色容央妳向市则员兴利强白价安呵特思叫总办保花议传元求份件持万未究决投哪喔笑猫组独级走支曾标流竹兄阿室卡马共需海口门般线语命观视朋联参格黄钱修失儿住八脑板吃另换即象料录拿专远速基帮形确候装孩备歌界除南器画诉差讲类英案带久乎掉迷量引整似耶奇制边型超识虽怪飞始品运赛费梦故班权破验眼满念造军精务留服六图收舍半读愿李底约雄课答令深票达演早卖棒够黑院假曲火准百谈胜碟术推存治离易往况晚示证段导伤调团七永刚哥甚德杀怕包列概照夜排客绝软商根九切条集千落竟越待忘尽据双供称座值消产红跑嘛园附硬云游展执闻唱育斯某技唉息苦质油救效须介首助职例热毕节害击乱态嗯宝倒注停古输规福亲查复步举鱼断终轻环练印随依趣限响省局续司角简极干篇罗佛克阳武疑送拉习源免志鸟烦足馆仍低广土呀楼坏兵显率圣码众争初误楚责境野预具智压系青贵顺负魔适哇测慢怀懂史配呜味亦医迎舞恋细灌甲帝句属灵评骑宜败左追狂敢春狗际遇族群痛右康佳杨木病戏项抓徵善官护博补石尔营历只按妹里编岁择温守血领寻田养谓居异雨止跳君烂优封拜恶啥浪核聊急状陆激模攻忙良剧牛垒增维静阵抱势严词亚夫签悲密幕毒厂爽缘店吴兰睡致江宿翻香蛮警控赵冷威微坐周宗普登母络午恐套巴杂创旧辑幸剑亮述堂酒丽牌仔脚突搞父俊暴防吉礼素招草周房餐虑充府背典仁漫景绍诸琴忆援尤缺扁骂纯惜授皮松委��诚麻置靠继判益波姐既射欲刻堆释含承退莫刘昨旁纪赶制尚艺肉律铁奏树毛罪笔彩注归弹虎卫刀皆键售块险荣播施铭罗汉赏欣升叶萤载嘿弄钟付寄鬼哦灯呆洋嘻布磁荐检派构妈蓝贴猪策纸暗巧努雷架享宣逢均担启济罢呼划伟岛歉郭训穿详沙督梅顾敌协轮略慧幻脸短鹰冲朝忍游河批混窗乡蛋季散册弃熟奖唯藏婚镜紧猜喝尊乾县伯偏偷秋层颗食淡申冠衣仅帐赞购犯敬勇洲束斗徒嘉柔绩笨拥漂狮诗围乖孤姓吸私避范抗盖祝序晓富译巨秀馀辉插察庆积愈端移宫挥爆港雪硕借帅丢括挂盘偶末厅朱凡惊货灭醒虚瑞拍遗忠志透烈银顶雅诺圆熊替休材挑侠鸡累互掌念米伴辅降豪篮洗健饭怜疯宏困址兮操临骗咧药绿尼蔡玉辛辈敏减彼街聚郎泡恨苏缩枢碰采默婆股童符抽获宇废赢肯砍钢欧届禁苍脱渐仙泪触途财箱厌籍冰涛订哭稳析杰坚桥懒贤丝露森危占茶惯尘布爸阶夏谊瓶哩惨械隐丰旅椰亡汽贝娘寒遭吹暑珍零刊邮村乃予赖摇纳烟伦尾狼浮骨杯隔洪织询振忽索惠峰席喵胡租款扰企刺芳鼠折频冒痴阴哲针伊寂嘴倚霸扬沉悔虫菜距复鼓摩郑庄副页烧弱暂剩豆探耐祖遍萧握愁龟哀发延库隆盟傻眉固秘卷搭昭宁托辩覆吵耳閒拨沈升胖丁妙残违稍媒忧销恩颜船奈映井拼屋乘京藉洞川宪拟寝塞倍户摆桌域劳赚皇逃鸿横牙拖齐农滚障搬奶乌了松戴谱酷棋吓摸额瓜役怨染迫醉锁震床闹佩牠徐尺干潮帽盛孙屁净凯撞迴损伙牵厉惑羊冬桃舰眠伍溪飘泰宋圈竞闪纵崇滑乙俗浅莲紫沟旋摄聪毁庭麦描妨勒仪陪榜板慕耀献审蟹巷谅姊逐踏岸葛卧洽寞邦藤拳阻蝎面殊凭拒池邪航驱裁翔填奥函镇丌宽颇枪遥穹啪阅锋砂恭塔贺魂睛逸旗萨丸厚斋芬革庸舒饮��励顿仰阁孟昌访绪裕勿州阐抢扫糊宙尝菩赐赤喊盗擎劝奋慈尽污狐罚幽准兼尖彰灰番衡鲜扩毫夸炮拆监栏迟证倾郁汪纷托漏渡姑秒吾窝辆龄跌浩肥兽煞抹酸税陷谷冲杜胸甘胞诞岂辞墙凉碎晶邱逻脆喷玫娃培咱潜祥筑孔柏叭邀犹妻估荒袋径垃傲淑圾旦亿截币羽妇泥欺弦筹舍忌串伸喇耻繁廖逛劲臭鲁壮捕穷拔于丑莉糟炸坡蒙腿坦怒甜韩缓悉扯割艾胎恒玲朵泉汤猛驾幼坪巫弯胆昏鞋怡吐唐悠盾跃侵丹鑑泽薪逝彦后召吕碧晨辨植痴瑰钓轩勤珠浓悟磨剪逼玄暖躲洛症挡敝碍亨逊蜜盼姆赋彬壁缴捷乏戒憾滴桑菲嫌愉爬恼删叹抵棚摘蒋箭夕翁牲迹勉莱洁贪恰曰侨沧咖唷扣采奔泳迹涯夺抄疗署誓盃骚翼屠咪雾涉锺踢谋牺焦涵础绕俱霹坜唬氏彻吝曼寿粉廉炎祸耗炮啡肚贡鼻挖貌捐融筋云稣捡饱铃雳鸣奉燃饰绘黎卷恢瞧茫幅迪柳瑜矛吊侯玛撑薄敦挤墨琪凌侧枫嗨梯梁廷儒咬岚览兔怖稿齿狱爷迈闷乔姿踪宾家弘韵岭咦裤壳孝仇誉妮惧促驶疼凶粗耍糕仲裂吟陀赌爵哉亏锅刷旭晴蝶阔洩顽牧契轰羞拾锦逆堕夹枝瓦舟悦惹疏锐翘哎综纲扇驻屏堪弥贯愚抬喂靖狠饼凝邻擦滋坤蛙灾莎毅卒汝征赠斗抛秦辱涂披允侦欲夥朗笛劫魅钦慰荷挺矣迅禅迁鹿秤彭肩赞丙鹅痕液涨巡烤贱丈趋沿滥措么扭捉碗炉脏叔秘腰漠翅余胶妥谣缸芒陵雯轨虾寸呦洒贞蜂钻厕鹤摔盒虫氛悄霖愧斜尸循俩堡旺恶叉燕津臣丧茂椅缠刑脉杉泊撒递疲杆趁欠盈晃蛇牡慎粒系倦溜遵腐疾鸭璃牢劣患祂呈浑剂妖玻塑飙伏弊扮侬渴歪苗汗陶栋琳蓉埋叡澎并泣腾柯催畅勾樱阮斥搜踩返坛垂唤储贩匆添坑柴邓糖昆暮柜娟腹煮泛稀兹抑携芭框彷罐虹拷萍臂袭叙吻仿贼羯浴体翠灿敲胁侣蚁秩佑谨寡���赔掩匙曹纽签晋喻绵咏摊馨珊孕杰拘哟羡肤肝袍罩叛御谜嫁庙肠谎潘埔卜占拦煌俄札骤陌澄仓匪宵钮岗荡卸旨粽贸舌历叮咒钥苹祭屈陋雀睹媚娜诱衷菁殿撕蠢惟嚣踊跨膀筒纹乳仗轴撤潭佛桂愤捧袖埃壹赫谦汇魏粹傅寮猴衰辜恳桶吋衫瞬冻猎琼卿戚卓殖泼譬翰刮斌枉梁庞闽宅麟宰梭纠丛雕澳毙颖腔伫躺划寺炼胃昂勋骄卑蚂墓冥妄董淋卢偿姻砸践殷润铜盲扎驳湿凑炒尿穴蟑拓诡谬淫荡鼎斩尧伪饿驰蚊瘟肢挫槽扶兆僧昧螂匹芝奸聘眷熙猩癢帖贫贿扑笼丘颠讶玮尹詗柱袁漆毋辣棍矩佐澡渊痞矮戈勃吞肆抖咳亭淘穗黏冈歧屑拢潇谐遣诊祈霜熬饶闯婉致雁觅讽膜挣斤帆铺凄瑟艇壶苑悬詹诠滤掰稚辰募懿慨哼汁佬纤肃遨渔恕蝴垫昱竿缝蹈鞭仆豫岩辐歹甄斑淹崎骏薰婷宠棵弓犬涂刹郁坎煎螺遮枯台昔瘾蒂坠唔瞎筝唇表吁冤祷甩伞酱范焉娇驼沦碳沾抚溶叠几蜡涌氧弦娱皓奴颓嘎趟揭噹剥垦狭魁坊盐屎郝佩摧栗菊瘦钧匿砖嘘缚嘟盆债霞挽逍畔蕴颈获畏喂脾姬赴囊噪熄锡诀肇璋晕浊伐峡窃枕倘慌垮帕莹琦厢渺脏削锣虐豔薇霉衍腊喧娶遂睁裙韦矢伺钉婴蓄奸廿堵葬蓬鸦尝挨蕾璿挚券厨醇呻霍剃浆葡暨滨履捞咕耕棉烁尉艰妓棺鹏蒸癌纬菌撇惩绑甫崩魄拂汰氓歇萝呒萄蕃曝疋向胏烛腻襄妆髓朴薯颂薛滩橘贰嘲叹枚侮豹巢酬碑翩蚕辽矿屡谴卵撰攀肌冯宴盏阪浦迦颁炼尬胀辟艘株只湘饲爹梨喽侍疫雕黯并铝弗爪鄙钗栽狸谘柄悸喉擅劈秉芷裸锵贾逗寓咚璞烫铅啸炳屿竖惶仕挪栅迄顷窄鸥鲢郊倩兜茧磊抒夷绰溯拙僚芙杖溃凶鸽妒沌祺呐卦聆栖蝇佮唾汇楣匠蛛悼舜耿瞄芋瞒竭茵吼苛浸拯克豆沛掠廊凸搅俺酌倡朦蕉暱焕掏蝉焰狄绳惰芽裹宛御赎燥滔贬���袂坟颉啤押尴颤钝腥缔粮哑槟簿斧肿纶僵齣辖蹲敷喘扎酿佑肖愈隧嗜檬迳碌襟凋圭寇污哨倪筠桦诈姜旬秃脂噢撼衅庚炫谭惭涩崔贷胡晒琉捏绮膝拭暗醋膨杠鑫瀑喃剖袜逾涅扳惘凳呃掘捍榔窍蜗旷梵暇稻柠抉辗蔚钩卜莺匡蜘祯哔窟亟谛溢黛晦伶逮傍葱刁堤恍匣谍禧轿耸瀚斐忿泓拐驴罕沫绽刃窈渝仄瑛葵噜绣奕窥浏隶蔽仟敛丞诘鳖疤膏锥窕皱晰晖舅孰煽姚钞袱绊焚芦咸沮呕瞪淳丐茹盘菱篠涕衬蚀溉瑄翟怠钰躯肺掷丑奢荫靶纱芸佰峻阱哄肾庄囡阑戳腕菸凹蟾蒐呱巾雏螃盯馈垄毓犀逞姨穆樵阀弥跷搁隙疵憧忏琨阙萱怅辄搏榕饥捣渣眺虞俯绅谤珑咫俏淆蜀楠乞诅匀貂寰迋敞跪囚溺骆憬苇脊瑶疆乍杆眸窜孽卅夭簧徘馒趴鎚啼冗缉絮啄沸萃嘶鸳禽惫徨屐舆邂掀嫖苟檯矫铎棱哗徊拱蕙徬滞吠妞氾芹叩朽侪赦汐丰虔茅棠仑膳魉儡鸯懦渗邵筱畜崖瑕蕊揣擒挂屯莽矽侏弧澈饺奎裘塌饵偎泻蔓彗樽衔茍磋萎廓悯铸茎歼壤浇蚤恃瞻拚汀椒嚼粥磅佫勘脖吨澜锻笙厄嚷伽徽隅寥缤簾烘茜驯噎厦闰煤链锈诫颊俐曳蓓暧郤淌喀昆蔑峙躁菇逅雇殴泌酥缮莓辕骇巍糗扛杏茁琵礁秽岔僻焊嗡诵瞌捌遁赃涡琮卯锯扔苏邹莅隘蹋湛昼岫蛰桩藐汲禄皂濑绒耽粪粤卤曜懋咎痘聂垢瞳闵睿跤鉴躬斟淇莒毯幸骋岱庐殃橄恤叽鳞蒙芥榄楷硫苔麒椎禹喙厘袅亥倌吭诃裔梓蓦岩帜瓣狡惕蒙怯嫩龚嚎豚埠暸唆妃瓢蹄厮讥啃琶愿噱狷搪氢橙咆靡砌筷兑溼呸镀踹冢祟懈术搓攸橡膛俞祉冀炊瓷遐揽鹭茄蜢塘郡韬挟牟糙阎旻赘霆呎炭霄媳瘤猿颺煚铠蝠钜苓傀烬墅璇困愣恬嫉琐嫂淼梳憎搂藻酵��陡摺箫飨桐蚱曦璧偈蹦昶咙铮嗤戌屌耘裳啾嵘胺笃烹巩厝疚鸶汹蔷沐咽烙畸讳揍曙铐朔涓睬矶岐凄鲫楞鲤荆偕徜饥肮蔼辙恁霈诛鞠茉煜傭嗓酹昙铨艳绷峨揉珈鹃诲臆焰隽熔堇韧扒憨舵肛戊坝抠骷碘鞍冕榨肘羔哺霓巳铲蚵惆驹撷稽羹纺蜕趾吊豁褪癸眨臻慷蝙胧沼舱柚抨葭枷靥硝绚绞缆讪褚砗嫣蒲丫鹦蒹憩懊聋盎婊盔峦矜凛铺鹉蜴惚畴羁媛堑泛疮韶憋祁诟搔蜥袒奄忱玖拌悴祠扼髅筑蛤茱骐捶须亢葔艸筛岳岳慵戮跎砰仑炜篱笈瘫吏痊庶厥棘娑沁窘鲸缕硷俨栈蔬鸠闲迢恣昀泠涟眩噫娥荼鳄镖侃虏俾樟榴咛炬窦笠翱莘躇翡姜枭匕藩徉觞拣吱皈墉傌梢巅踌萌幌杭侥栾奠痲夸瘖芯蟀驿耨禾瑾
“kill them with kindness” Wrong. CURSE OF RA 𓀀 𓀁 𓀂 𓀃 𓀄 𓀅 𓀆 𓀇 𓀈 𓀉 𓀊 𓀋 𓀌 𓀍 𓀎 𓀏 𓀐 𓀑 𓀒 𓀓 𓀔 𓀕 𓀖 𓀗 𓀘 𓀙 𓀚 𓀛 𓀜 𓀝 𓀞 𓀟 𓀠 𓀡 𓀢 𓀣 𓀤 𓀥 𓀦 𓀧 𓀨 𓀩 𓀪 𓀫 𓀬 𓀭 𓀮 𓀯 𓀰 𓀱 𓀲 𓀳 𓀴 𓀵 𓀶 𓀷 𓀸 𓀹 𓀺 𓀻 𓀼 𓀽 𓀾 𓀿 𓁀 𓁁 𓁂 𓁃 𓁄 𓁅 𓁆 𓁇 𓁈 𓁉 𓁊 𓁋 𓁌 𓁍 𓁎 𓁏 𓁐 𓁑 𓀄 𓀅 𓀆
193K notes
·
View notes
Text
超度後的親人,還是會有業力討報
以下文章為一有緣人分享:
《阿伯的話-現場開示精華節錄》:「夢到亡者有幾種情況:其一、若尚未被超拔在地獄受苦,大多是來求你幫忙超度;其二、要去投胎了,來向你辭別;其三、家中有事,來提醒你;而尚有一種,則是干擾所化的。」
某一個晚上,我在夢境裡見到往生多年的外公,但兩年多前,我就已經超度外公到平民區了。夢境中,外公穿著破爛的衣服,從門口向我走過來,一副很寒酸、狼狽的模樣,祂似乎過得很不好。一瞬間我從夢境中驚醒,心想:「外公一定是在冥界過得不好,在向我發出求救的信號。」
去精舍請示:「近日夢到外公模樣狼狽,似乎過得不太好,請示是否有干擾?」佛菩薩慈悲開示:「有業障來找,導致超度資糧不足。《金剛經》、《藥師經》、《地藏經》三經各230遍,補超度到平民區的福德資糧。」真的很感恩佛菩薩的開示,我才能針對問題去處理,盡快誦經迴向圓滿,讓往生的外公到平民區,不再受苦。
外公託夢的事讓我又長了見識,原來不只陽世的人會有業力找上門,連往生多年的親人,也逃不過業力上門討報。所以人活著的時候,便要勤消業障,不要以為以後走了,業主菩薩找不到你。業障不消,走到哪裡都一樣,該還的還是要還。
阿伯說:「要盡孝道,慎終追遠,有祖先需超渡,係盡孝道,也是累積福德資糧的機會,越不計較越犧牲,就表示做得越好越有善德,上天與佛菩薩都看在眼裡,日後會有好的安排。『海納百川,量大福大』,事情不論對或錯,都要學習圓滿,且與祖先結下善緣,來世也會多一位貴人。今日助人離苦,他日有需要時,也會有貴人出手相助,助我們脫離困境。」
往生的親人過得不好,只能跟陽世的親眷求救。佛緣淺薄、業障深重、福報不足的人,就算遇到正信佛法,也是不會相信的,只能被干擾,折磨、痛苦一輩子,我身邊有太多這樣的人。
不相信因果的人太多了,這些人的日子過得太好,跟他們說有因果這件事,他們會說:「你太迷信了,好好的日子不過,幹嘛一天到晚這麼迷信!」只能說信者是緣,不信者也是緣。好好的活在當下,珍惜現在能消業力的每一次機會。
(分享結束)
修行、誦經、消業、積福,有人身才可以做,靈沒有肉體,無法靠自己唸經修行,更無法累積功德給自己,只能依靠陽世子孫們的超度。「孝道」是佛法的大根、大本,身為佛弟子,對佛菩薩最上等的供養,不是奇珍異寶,不是世間所有一切有形的物質,對佛菩薩最上等的供養,是「如說修行」。佛菩薩教導我們,孝道是性德的究竟圓滿,我們應當遵照佛菩薩的教誨,從孝順家中的長輩,從超度祖先開始做起。
世間的債務,除非後代子孫願意承擔,不然會隨著人走而被抹煞,但靈界的債務,可沒有「追討無門」這回事。有緣人的外公已經被超度到平民區,過著安穩的日子,日後只待因緣成熟,便能投胎轉世,不料外公有業力上門,在平民區安穩過日子的資糧不夠了,不得已只能託夢給有在修行誦經的有緣人,希望有緣人能再幫一次忙。
這裡有個問題:「如果有緣人不幫忙,外公會怎樣?」只能再度回到地府受刑。同樣道理,親人已經到天上享福,若被業力追討上門,在天上的資糧不夠了,會下來到平民區。除非陽世子孫願意再次超度,不然只能在平民區「待緣轉世」。至於等待的時間會多久?便未可知了。同理可推,親人往生到淨土,一樣會有業力討報,屆時若在淨土的資糧不夠,沒有第二句話可說,一樣得離開淨土,退回到天上。
所以,「消業」重要嗎?非常、非常、非常重要!業力不消,走到哪兒都無所遁形,即便已經到了淨土,依然無法擺脫業力的追討。雖然回到天上沒有受苦,但對於力求往生淨土的人來說,「天上」跟「淨土」是非常大的落差,好不容易到了淨土又下來,可謂功虧一簣。
所以,「不消業」嚴重嗎?非常、非常、非常嚴重!文中的外公有有緣人這位孝子賢孫幫忙,但未必每個人都有這樣好的福氣。況且真相是殘酷的,以後願意相信因果、願意超度祖先的人會越來越少,您當真確定,日後子孫會把您在地府受苦當一回事嗎?別傻了!求人不如求己,寧願現在起早摸黑、勤奮誦經消業,勝過日後叫天天不應,叫地地不靈,求救無門。
另外,有錢別再計算著都要留給子孫了,如林則徐的家訓名聯曰:「子孫若如我,留錢做什麼?賢而多財,則損其志;子孫不如我,留錢做什麼?愚而多財,益增其過。」妥善安排好自己的老後生活,也務必想遠些,多為自己往後的人生去處做打算。安置好生活,日子過得無虞了,請多行善布施,多多為自己累積功德。也可「先請示」以後往生到中天淨修院、聚善所,或者上等、中等、普通佛化家庭的福德資糧。這概念好比依照自己的經濟條件,預先替自己存一筆錢;只不過這筆錢的功用,遠比世間錢財的作用大多了。
孩子大了,有他們自己的路要走,沒有苦過、哭過,人不會成長,磨難都是他們該經歷的過程,要認清事實,不要再將自己的一顆心,掛在孩子的身上。歲月催人老,年紀大了,正是該為自己好好打算的時候了,認真消業和培福,日後才有好的人生去處。南無大願地藏王菩薩。
南無本師釋迦牟尼佛
南無藥師琉璃光如來
南無阿彌陀佛
南無大悲觀世音菩薩
南無大願地藏王菩薩
南無韋馱菩薩
南無伽藍菩薩
南無十方一切諸佛菩薩摩訶薩
0 notes
Text
新光三越2025大年初一「蛇舞春風 好運福袋」 1/14起APP準時開搶
每年新光三越初一限量福袋各店大獎更是民眾關注的重點,今年新光三越將祭出3個頂奢床墊、11顆鑽、12台按摩椅、5台智慧電動機車、8組機票、1組高奢遊輪行、6台手機、5台電動滑板車,逾140組飯店住宿/豪華露營/溫泉/SPA券以及超過上千項的眾多超值好禮,各店大獎包括:台北南西店首獎-價值78.3萬的頂級床墊「丹普極緻橘21床墊、幻影電動床架」、台中中港店首獎-日本百年珠寶品牌價值52萬的「festaria Tokyo 一克拉鉑金鑽石戒指」等,就是讓消費者將好運通通帶回家!
2025福袋大獎共3個頂奢床墊、11顆鑽、12台按摩椅、5台機車、8組機票等超值好禮 全民瘋旅遊!頂奢遊輪/飯店住宿/豪華露營/溫泉SPA等超過140組好禮一次抽 新年就要有個新氣象,因此每到大年初一最受大小朋友喜愛的應景活動就是透過新春福袋好好為一開春博得好手氣!今年新光三越特別邀請以怪獸系列聞名的台灣藝術家─徐志宏獨家創作春節專屬的「小蛇家族」圖騰,結合環保永續概念採用環保再生材質,並呼應時下旅遊熱潮,打造可摺疊收納並結合行李箱使用的「蛇舞春風好運福袋」,要讓消費者袋福袋財、好運一整年!會員只要於1/14(二)上午10點起,準時開啟APP並扣skm points 100點,即可以skm pay支付1,000元搶先預購大年初一新春福袋!想要為新年搶購好運的民眾一定要事先完成APP下載、貴賓卡及skm…
0 notes
Text
博尔赫斯:岁暮
Final de año (岁末/岁暮/年终/年末)是博尔赫斯 写给 1922 到 1923 的跨年诗,收录于其第一本诗集 《布宜诺斯艾利斯激情》。看到现有中文翻译略有不确,自己就动手翻一下。
新年快乐!
事情发生在一百多年前。。。
博尔赫斯在 1921 年回到故乡阿根廷,那时的他喜欢“黄昏、荒郊和忧伤”。两年后的 1923 年,自行出版了 《布宜诺斯艾利斯激情》。那可能不是人类诗歌史上太重要的一年。T.S.艾略特刚把大量隐喻的碎片在《荒原》上埋藏码放好出版;庞德用理性的无情帮艾略特清理湮灭了大量诗行之后,继续在欧洲宣扬意象主义。欧洲的先锋派们则醉心于超现实主义和表现主义。继承探讨形而上学的德语文学传统,里尔克的 《杜伊诺哀歌》 和 《致奥尔弗斯的十四行诗》 相继出版。而徐志摩也从英国剑桥回国,带回现代主义白话诗歌,和当时欧洲已经过气大概一百年的。。。浪漫主义。
博尔赫斯的处女作诗集洋溢着年轻的印迹。诗集封面是日后成为知名先锋艺术家的妹妹诺拉博尔赫斯所画;序言中,年轻的博尔赫斯大谈自己的诗歌理念和创作理解,并未在任何一页上标印页码。他说
我的灵魂在布宜诺斯艾利斯的 街道之中。
可能是因为这个原因,“他的诗歌已经从过度使用意象的风格中净化出来,转而简洁”。
20年后,1943 年,博尔赫斯再版此诗集,做了大刀阔斧的删改。1969 年,博尔赫斯干脆彻底重写了诗集,重新出版……并在序言中严辞否认了重写的事实。许多年以后,面对互联网挖坟,不知博老师会否想起,他努力消除自己年轻痕迹的那些遥远的下午。后来博尔赫斯觉得自己从未真正远离这本书,自己所有的其他作品都只是对其中首次探讨主题的延伸;一生似乎都在重新书写这唯一的一本书。
作为文学圈中“作家的作家”,博尔赫斯称自己的诗为智性诗歌:“理性(清醒状态)通过抽象表达思想,而诗歌(梦境)则通过意象、神话和寓言表达思想。智性诗歌必须巧妙地交织这两种表达方式。”
博老师这首 《岁暮》 ,为了贯彻如上思想纲领,只好非常含蓄地指出:剖析宇宙的现实并不够。即便我们将世界还原为经验,还需要追问,为什么它没有沉淀为“存在”,或者完全消散于“时间”。诗中提到的赫拉克利特也是古希腊圣贤中神奇的一位。学说核心是“万物流变”(panta rhei),Logos 实在,火为概念化的世界真源;基本对应小乘有宗对诸行无常和诸法无我二法印的理解,并把法具像化为火。可赫拉克利特被人记住的只有一句话:“人不能两次踏入同一条河流。”
岁暮——博尔赫斯*
不是数字更迭的 符号细琐** 也不是辞故迎新的 指月妄喻 更不是天体运行的如期履约 让今夜的旷野高原 坚不可摧,无可撼动 使我们伫候 那十二声钟鸣,无可追还。 真正的原因 是我们对时间之谜 模糊而笼统的猜测; 是我们对奇迹的敬服 即使面对无尽偶然, 纵然我们不过是赫拉克利特河中的水滴, 有些东西在我们之中恒常流淌: 如如不动, 始终未觅所求。
译注: * 这是 1969 年版。1923 年首版诗有更多意象的表达和堆砌,后被删弃。 ** 原文是以三易二的具体数字改变:1922 年更新为 1923 年。出于时辰和年代的考虑,未直译。
原文:
Final de año Ni el pormenor simbólico de reemplazar un tres por un dos ni esa metáfora baldía que convoca un lapso que muere y otro que surge ni el cumplimiento de un proceso astronómico aturden y socavan la altiplanicie de esta noche y nos obligan a esperar las doce irreparables campanadas. La causa verdadera es la sospecha general y borrosa del enigma del Tiempo; es el asombro ante el milagro de que a despecho de infinitos azares, de que a despecho de que somos las gotas del río de Heráclito, perdure algo en nosotros: inmóvil, algo que no encontró lo que buscaba. Jorge Luis Borges
0 notes
Text
这个世界等着与你灵魂共振的万物与现象实在太多太多,绝非人与人之间来回的拉扯与纠缠。
你就投入到你的主动性里,开始运作自己的宇宙。当你成为一颗自由的行星,当你有了引力,该来的自然会来。
——徐志摩
0 notes