#不是
Explore tagged Tumblr posts
f1mor · 3 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media
天呐猪咪真是出息了
咱cp也是挤进法家的镜头里了
34 notes · View notes
hunxi-after-hours · 5 months ago
Note
(paper anon) hunxi!! i know ur no longer active but it felt wrong to not give you this (probably final, since i dont wanna spam up your asks) update. first year of chinese finished!!! got the best % in my year for spoken chinese 🫡 written kicked my ass. next semester we have a class for reading literary texts and poems, i think you'd enjoy that haha. and also east asian general history!! all the fun stuff. its hard work but i love it. i hope you're also doing well and im sending you all the positive vibes :) <3
i know ur long non active on this hellsite (good for you!) but i just felt super nostalgic and wanted to send the ask anyway. im halfway done with my chinese degree and ive just finished translating an article about the statistics of tourism economy in china post modern reforms and its just. Huh. Huhhhh since when can i do that. (ive actually thought abt dropping out a lot.) i miss being as excited as i was in your ask box about studying this, but i think my love for chinese language is now a lot deeper, even without the pink glasses, now that i experienced first hand how fucking difficult studying it academically is. easier times dude. anw i hope ur well if u ever relog in and see this ^^^ (paper anon)
(checks time stamp, winces) ok so HOW WAS THE LITERARY TEXTS AND POEMS CLASS??? did the class skim through the literary tradition, or did you linger in any time period in particular? was it a Joy of Life episode 27 best hits of the chinese literary tradition kind of highlight reel? (ty for the excuse to rewatch this scene, I swear it gets funnier every time) and, most importantly — any favorites??
taking classes on chinese literature and poetry was honestly some of the most humbling and 劝退 uhhh disheartening classes to take... because then you really come face to face with the truly massive body of the tradition. what do you MEAN there are so many poets and they all reference each other. how am I supposed to catch up. how am I even supposed to summon the motivation to move forwards, knowing that I've 早就输在起跑线上
and like, I don't have a good answer — as someone who literally dropped out of the field upon graduation (I've flirted with the idea of going back to grad school but quite frankly I don't think it'd be worth it), I don't have any inspirational stories to tell about level-grinding my way up the Chinese tradition or overcoming academic hurdles to attain sagely academic enlightenment. I don't even know if such stories would be helpful, because each person's journey through the Chinese language learning experience/tradition is so unique and personal. all I can say is find that thing that you love, that spark that makes you come back for more, be it this one specific poet or this one archaeological collection, a particularly trashy webnovel or a niche music genre. find that something that sparks love for you, and hang onto it for dear life, because if that spark catches flame, it'll be the light that guides you toward the road that you're meant to walk
19 notes · View notes
markusann · 6 months ago
Text
what the
Tumblr media
daniel ricciardo for hugo x visa cash app rb
216 notes · View notes
sweetcorn-zhou · 8 months ago
Text
Tumblr media
Bisou bisou
1K notes · View notes
yi3248 · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
captain mactavish: i'm pretty sure my lieutenant and sergeant are rawdogging each other, but that's not my business
riley and roach: we are going to make it your business
theyre just looking over each other to make sure the other isnt injured too badly, definitely, no doubt about it
742 notes · View notes
sushiisiu · 5 months ago
Text
Tumblr media
rivals
507 notes · View notes
dustykneed · 4 months ago
Text
good luck, babes! 💙💛
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
maybe i should write a fic. hmm
(edit: if you wanted to know my personal interpretation... watch the can in bones' hand. and the colors mean things loll. i think i'll make an explanation tomorrow just for fun)
451 notes · View notes
blankitty · 8 months ago
Text
Tumblr media
697 notes · View notes
teandragons · 2 months ago
Text
Tumblr media
while you were dragon neopetsing, i studied the blade (my snake also studied the blade)
Mooncake Illuminarti #5!
Vagrant #74515971 for Dessy
159 notes · View notes
a-sea-with-no-shores · 1 month ago
Text
you may be familiar with the first strip of "Pirates" (I always think it's called "Nemesis") by the inimitable Kate Beaton
well
I shamelessly ripped it off
Tumblr media
137 notes · View notes
painalotwww · 4 months ago
Text
Tumblr media
336 notes · View notes
rinbylin · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
圣人有情而无累
dihua + 情 | 莲花楼 mysterious lotus casebook
#莲花楼#mysterious lotus casebook#asiandramasource#dailyasiandramas#cdramasource#asiandramanet#cdramagifs#cdramanet#gifshistorical#cdrama#cheng yi#dihua#lhlgifs#jielin's edits#my posts#情 sentiments (not romance or love) / 圣人有情而无累 a sage possesses feelings but is unburdened by it#sgm lxy was described to be cold and unfeeling to the extent he's likened to a ''dead person''#not bc he was above feelings. bc clearly when he was made to face it...it went very badly#so llh ending at the point where he's so composed and at ease despite having to leave everything he cared about behind. yeah.#one would think llh would have been dead from bicha by then. but he's never been more alive tbh#very much a xianxia/cmyth narrative. by the theoretical definitions of xianxia/cmyth#it's a dihua thing to me also since it is them that evoked in one another each of their own ordeals with 情#dfs said to lxy that 你的弱点就是喜欢当英雄. what is good pretending your motivations are so noble#bc dfs had lived his whole life for himself and only himself. he does not pretend to be more than that#and the interesting thing is when it's followed by 一个剑客不该有弱点 as if he's speaking as the 理 of wulin.#being weak is bad and it means you'll lose. that's just the rule of wulin#he is that sort of paradoxical existence...#lxy goes on to prove otherwise as llh. while existing to bring to surface the 情 in dfs#-> just know i do not know what i'm talking about anymore i just have lots of convoluted thoughts about these two im incoherent about#uhhh enjoy some nice gifs!
267 notes · View notes
summeramkuv · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Let me try and see if I can send out my pictures after this update. If everyone successfully sees this, it is highly likely that I can finally send out my pictures 😭(This bug is a bit too tormenting for myself…(T⌓T))
摸了摸反转(呃呃啊啊啊啊啊啊啊)(T▽T)
【Syzygy in Dedication, by @naffeclipse 】
217 notes · View notes
pandra-box · 11 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
399 notes · View notes
thirrith · 2 months ago
Text
A guide to Dream of the Red Chamber for English speakers
I've been posting about a book called Dream of the Red Chamber for a while. I'm kinda obsessed with it but the tags here on tumblr are pretty much barren. I want to get more people to be interested in it, so here's something more informative with minimal screaming.
Dream of the Red Chamber (紅樓夢) is a 18th century Chinese novel by Cao Xueqin. It isn't very well-known outside of the Sinophone aka the Chinese-speaking world, whereas where I come from it's considered a masterpiece and classic and is so well-known and holds so much cultural significance even the people who haven't necessarily read the book make references to it - like, basically everybody knows about the book. It certainly deserves to be known and loved by more people - that's why I'm making a post about it. This post is NOT going to be an attempt to cover everything, though, because there is just so, so much to the book; instead, I am creating a guide to make it easier for people to get started if they are interested.
What is Dream of the Red Chamber about? Why do people love it?
The best way to sum it up is calling it a family saga mixed with a bit of fantasy. It tells the story of the rise and fall of a big and powerful family, focusing on the story of the young girls, the maid servants, and the wives that all live together and run the household. The only male main character Jia Baoyu is a young heir of the family, who grew up among these women and girls. He loves and understands them, loves being surrounded by them, and deeply identifies with them. My dad, who is also a fan of the book, loves saying that Baoyu 'has the heart of a maiden'.
The book is funny and full of drama, and at the same time it's also poetic, tragic and profound, and the tragedy of the characters is written in such a kind way, as if the author wants you to love them and remember how wonderful and alive they are despite the fact that a gloomy fate will claim them all.
The book is also so queer in a way that no other Ming/Qing dynasty Chinese novels can compare. Obviously there are no modern queer labels because it was written in imperial China, but there are characters who are interested in both men and women, characters who are interested in no one, and affairs between boys and between girls; many main characters have the kind of relationships with their gender that make my Chinese transgender heart sing with empathy.
If you want to hear from English speakers who fell in love with the book and learn more about the context and literary/cultural value of the book, I recommend starting with 'Why is China’s greatest novel virtually unknown in the west?' by Michael Wood on The Guardian and 'Why you should read China’s vast, 18th century novel, Dream of the Red Chamber' by Josh Stenberg on The Conversation.
Dream of the Red Chamber is a long novel with many different versions and possibly hundreds of adaptations. How should I begin?
There are two translations that I know have received good reviews:
A Dream of Red Mansions translated by Yang Hsien-yi and Gladys Yang. My partner is reading this version. It's a very faithful translation with footnotes to make up for the language and cultural barriers. (Note: the Yangs finished their translation in prison in China during the Cultural Revolution.)
The Story of the Stone translated by David Hawkes and John Minford. It's a translation that takes more artistic liberties than the Yangs version. For example it differs in the way it translates character names and its writing style. Hawkes wanted to recreate the experience of reading the novel in Chinese for English speaking readers, but it may also be harder for you to talk to those who read the book in Chinese about certain characters and details.
There is also a public domain translation by H. Bencraft Joly, which was first published in the 19th century, and you can find it on Project Gutenberg.
The 1987 36-episode TV adaptation Dream of the Red Chamber is well-loved and considered by many Chinese people to be the best adaptation of the book. Every later adaptation would be compared with the 1987 one and found lacking. I personally love this adaptation a lot, and I think out of all the adaptations I've seen (including TV series, films and Chinese opera) it has the best interpretations of the book and the characters. It also has the best songs, which were adapted from the poems in the book. You can stream the series with English subtitles on the Internet Archive.
If you want something shorter that covers the main romance plot line and includes a few iconic scenes from the book, I recommend the 1977 film adaptation The Dream of the Red Chamber casting legendary actress Brigitte Lin as Jia Baoyu (she also portrayed an iconic classic wuxia character as a trans woman in another film franchise, but I digress). You can find the film with English subtitles on Youtube.
This is not all, but it's a good start. If you ever decide to give it a go, it doesn't matter if you watch one of the adaptations first or read the book first. Don't stress, take your time, and enjoy the ride!
99 notes · View notes
chilibambooooo · 2 days ago
Text
Tumblr media
doodle
67 notes · View notes