#دارالترجمه رسمی در تهران
Explore tagged Tumblr posts
Text
2 notes
·
View notes
Text
برای انتخاب بهترین دارالترجمه رسمی در غرب تهران، میتوانید به عوامل زیر توجه کنید:
1. مکان: انتخاب دارالترجمه رسمی در نزدیکی محل زندگی یا محل کار شما میتواند زمان و هزینههای مربوط به حضور شما را کاهش دهد. در نظر داشته باشید که غرب تهران گسترده است، بنابراین انتخاب دارالترجمهای در نزدیکی شما میتواند مناسب تر باشد.
2. تخصص و تجربه: از تخصص و تجربه تیم ترجمه دارالترجمه رسمی غرب تهران اطمینان حاصل کنید. مطمئن شوید که تیم ترجمه آنها در زمینههای مورد نیاز شما تخصص دارد و تجربه کافی در ارائه خدمات ترجمه رسمی دارد.
3. گستره خدمات: بررسی کنید که دارالترجمه رسمی غرب تهران خدمات ترجمه را در زمینههای مورد نیاز شما ارائه میدهد. اگر نیاز شما به ترجمه در حوزه حقوقی، تجاری، پزشکی یا سایر زمینهها است، مطمئن شوید که آنها در آن زمینه تخصص دارند.
4. قیمت و زمان انجام کار: هزینه و زمان انجام ترجمه نیز از جمله موارد مهمی است که باید در نظر بگیرید. مقایسه قیمتها و زمان انجام کار در چندین دارالترجمه میتواند به شما کمک کند تا انتخاب صحیحی انجام دهید.
5. نظرات مشتریان: بررسی نظرات و تجربههای مشتریان قبلی نیز میتواند به شما کمک کند تا دارالترجمه رسمی مناسب را انتخاب کنید. نظرات مشتریان ممکن است درباره کیفیت خدمات، رعایت قوانین و مقررات، ارتباط و سرعت انجام کار اطلاعات مفیدی را به شما ارائه دهند.
مهم است که پیش از انتخاب دارالترجمه رسمی در غرب تهران، تحقیقات و مقایسهای دقیق انجام دهید تا بهترین ��زینه را برای نیازهای خود انتخاب کنید
0 notes
Text
دفتر ترجمه رسمی تهران
دفتر ترجمه رسمی امین جعفری در تهران
دارالترجمه رسمی فرانسه
1 note
·
View note
Text
دفتر ترجمه آلمانی
دفتر ترجمه آلمانی
دفتر ترجمه رسمی آلمانی مکانی است برای ارائه خدمات ترجمه تخصصی آلمانی با کیفیت بالا با استفاده از یک تیم علی و نخبه از مترجمین معتبر زبان آلمانی بومی و داخلی است .
ما دارای یک دپارتمان دارالترجمه آلمانی در منطقه تهران داریم که مدیریت و خدمات پروزه به مشتریان تحت نظر دفتر مرکزی دارالترجمه رسمی انجام میگردد .
ما متخصص ترجمه آلمانی به زبان مقصد از جمله ترجمه آلمانی به فارسی , ترجمه آلمانی به انگلیسی و بسیاری زبان های دیگر را در اختیار دائم داریم , از طرفی با دارا بودن نیروری مترجم آلمانی متخصص در رشته های دانشگاهی در دپارتمان آلمانی پارسیس باعث شده تا ترجمه تخصصی دقیقی را ارائه دهیم .
مشتریان ما دارای برخی از بزرگترین شرکت های حقوقی و تجاری از جمله Siemens، Infineon، SAP و Deutsche Telecom می باشد .
مدت زمان تحویل فوری ترجمه آلمانی
اگر مدت زمان ترجمه برای شما هم است و میخواهید زودتر از موعد تحویل بگیرید ما خداات تخصصی ترجمه فوریداریم , قیمت های رقابتی ما در مقایسه با سایت دارالترجمه ها بسیار مقرون به صورفه بوده و خدمات ویژه ای را که در کنار آن به مشتریان ارائه میدهیم گرانتی ترجمه یک هفته ای خواهد بود .این بدان معنی است اگر ترجمه ای را که تحویل گرفتید مشکلی دشت حتما جهت بازبینی مجدد برای ما ارسال نمایید تا به صورت رایگان رفع اشکال شود .
ترجمه آنلاین آلمانی
شما میتوانید از خدمات ترجمه آنلاین المانی بهره مند گردید ما قادریم تا ترجمه وب سایت , اسناد , مدارک شما را به صورت کاملا آنلاین دریافت و فرآیند ترجمه را در دپاتمان ترجمه تخصصی آلمانی بی عیب و نقص انجام دهیم .
مثلا اگر شما یک وب سایت و یا یک وبلاگ دارید میتوانید پست ها و نوشته های سایت را در قالب نرم افزار word ارسال کرده تا تعداد کاراکتر های دقبق برای شما مشخص شود تا نحوه ترجمه دقیق وبی نقص همراه با رضایت کامل باشد .
فرهنگ لغت آلمانی
اگر شما به دنبال یک فرهنگ لغت خوب آلمانی هستید، ما می توانیم LEO را توصیه کنیم. یکی دیگر از منابع آنلاین آنلاین عالی برای مترجمان bab.la است که نمونه هایی از ترجمه های انگلیسی و آلمانی از سایر وب سایت های سراسر جهان را ارائه می دهد.
گواهینامه ترجمه
شرکت پارسیس برای فایل ها و اسناد شما گارانتی ترجمه ارائه میدهیم ما از طرف استاندارد مورد بررسی فرار گرفته ایم در حال حاضر با داشتن گواهینامه رسمی خدمات ترجمه آنلاین آلمانی برای اسناد علمی این امکان فراهم است .
0 notes
Text
معرفی رشته زبان اسپانیایی
https://moshavergroup.com/%d9%85%d8%b9%d8%b1%d9%81%db%8c-%d8%b1%d8%b4%d8%aa%d9%87-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d8%b3%d9%be%d8%a7%d9%86%db%8c%d8%a7%db%8c%db%8c/ معرفی رشته زبان اسپانیایی لینک ورود به مطلب https://moshavergroup.com/%d9%85%d8%b9%d8%b1%d9%81%db%8c-%d8%b1%d8%b4%d8%aa%d9%87-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d8%b3%d9%be%d8%a7%d9%86%db%8c%d8%a7%db%8c%db%8c/ رشته زبان اسپانیایی : زبان رسمی بیش از یک میلیارد نفر از مردم جهان در ۴۵ کشور، زبان اسپانیایی است. با توجه به پیوند تاریخی – مذهبی که بین جهان اسلام و کشور اسپانیا در گذشته وجود داشته است و برقراری رابطه فرهنگی بین کشورهای اسلامی و اسپانیا، آموزش زبان اسپانیایی از اهمیت خاصی برخوردار است. هدف دوره کارشناسی زبان اسپانیایی تربیت مترجمان و پژوهشگرانی است که در زمینه ترجمه و پژوهشهای علمی و ادبی از زبان اسپانیایی به فارسی و برعکس فعالیت کنند.فارغالتحصیلان این رشته میتوانند در وزارتخانهها و نهادهای مختلف مملکت به ترجمه و تحقیق از منابع اسپانیایی زبان برای بهرهبرداری هرچه بیشتر از دانشها ودست آوردهای علمی کشورهای اسپانیایی زبان بپردازند. همچنین میتوانند در مؤسسههای آموزش زبان تدریس کرده یا در رسانههای گروهی در زمینه ترجمه فعالیت کنند. درسهای این رشته در طول تحصیل : دروس اصلی و تخصصی زبان اسپانیایی: خواندن و درک مفاهیم، دستور وانشا ، نگارش ساده، نگارش پیشرفته، گفت و شنود، خواندن متون مطبوعاتی، ترجمه متون مطبوعاتی، نامههای اداری و بازرگانی، درآمدی بر ادبیات، اصول و روش ترجمه، اصطلاحات زبان، مکالمه موضوعی، سخنرانی، ترجمه شفاهی، ترجمه پیشرفته، نمونههای نثر و شعر، مقالهنویسی، تجزیه و تحلیل متون ادبی، ترجمه نوار و فیلم، فنون ترجمه، تاریخ زبان اسپانیایی، خلاصهنویسی، انگلیسی تخصصی، ترجمه کتاب. اهداف کلی فراگیری این رشته عبارتند از: - ادامه روند توسعه استفاده از زبان اسپانیائی به عنوان یک وسیله ایجاد ارتباط - دست یافتن در طول دوره های مورد نظر، به یک کنترل ضمنی از روند آموزش و یاد گیری توسط خود دانشجو و ادامه فراگیری پس از پایان دوره های مربوطه به طور خود آموز از طرف دانشجو. - آشنائی دانشجویان با زبان، ادبیات، فرهنگ، تاریخ و آداب و رسوم ملتهای اسپانیایی زبان. -کسب مهارتهای لازم از سوی دانشجو پس از پایان یافتن دوره به منظور ایجاد ارتباط مستقیم و شرکت در فعالیتهای بین المللی مرتبط با این زبان و توسعه فعالیتهای زبان شناسی به منظور به دست آوردن شناخت کافی از فرهنگ های چند ملیتی و ایجاد یک رابطه متقابل و تطبیقی مابین زبان، ادبیات و فرهنگ خود و ملت اسپانیائی زبان می باشد. رشته زبان اسپانیایی یکی از شاخههای جوان رشته زبانهای خارجی است که نسبت به دیگر رشتههای زبان خارجه بازار کار بهتری دارد . رشته زبان اسپانیایی که عمر زیادی هم ندارد در واقع از رشته های زبان های خارجی است که در تعداد محدودی دانشگاه ارائه می شود و تنها در مقطع کارشناسی دانشجو می پذیرد . این رشته که با هدف تربیت زبان شناسان و پژوهشگران زبان یاد شده، پایه گذاری شده است برای علاقه مندان به حوزه مطالعات آمریکای لاتین بسیار جذاب است. و فارغ التحصیالن این رشته شانس زیادی برای قبولی در رشته هایی چون مطالعات آمریکای لاتین و دیگر رشته های مطالعات جهان دارند. این رشته در دانشگاه علامه طباطبایی تهران و دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران شمال ارائه می گردد. مشاغل مناسب با این رشته: فارغ التحصیلان این رشته می توانند از طریق سفارتهای مختلف مانند مکزیک و اسپانیا، بورسیه شوند و برای کارشناسی ارشد و دکترا ادامه تحصیل دهند، به خصوص در حال حاضر که مراوده های سیاسی، اجتماعی و غیره زیادی بین اسپانیا صورت می گیرد و همچنین فارغ التحصیلان می توانند در شرکتهایی که نمایندگی آنها در ایران است مشغول به کار شوند و فعالیت برای آنها زیاد است. دانش آموختگان این رشته با گذرانیدن دوره یاد شده به مجموعه ای از اطلاعات و آگاهیها و فن آوریها دست می یابند که به کمک آنها توانایی ارائه خدمات و فعالیت در همه زمینه ها را دارا باشند. برخی دیگر از زمینه های کاری فارغ التحصیلان این رشته بدین ترتیب است: مترجمی زبان اسپانیایی در دستگاههای دولتی و غیر دولتی - انجام فعالیتهای زبان اسپانیایی هنری در بخشهایی از صدا و سیما - فعالیت در دارالترجمه های کشور - تدریس زبان اسپانیایی در آموزشگاههایی که اقدام به تدریس این زبان کنند- فعالیت به عنوان مترجم و راهنمای افراد و گروههای اسپانیایی که به ایران می آیند و فعالیت در مراکز اقتصادی و تجاری که با حوزه کشورهای اسپانیایی زبان، در ارتباط است. دروس اصلی و تخصصی زبان اسپانیایی دانشجویان این رشته با گذراندن یک دروه 4 ساله یا 8 نیم سال تحصیلی به اخذ مدرک کارشناس نایل می شوند. خواندن و درک مفاهیم، دستور وانشا ، نگارش ساده، نگارش پیشرفته، گفت و شنود، خواندن متون مطبوعاتی، ترجمه متون مطبوعاتی، نامههای اداری و بازرگانی، درآمدی بر ادبیات، اصول و روش ترجمه، اصطلاحات زبان، مکالمه موضوعی، سخنرانی، ترجمه شفاهی، ترجمه پیشرفته، نمونههای نثر و شعر، مقالهنویسی، تجزیه و تحلیل متون ادبی، ترجمه نوار و فیلم، فنون ترجمه، تاریخ زبان اسپانیایی، خلاصهنویسی، انگلیسی تخصصی، ترجمه کتاب برای قبولی در رشته دلخواهتان چه نمره و رتبه ای لازم است ؟ برای قبولی در رشته زبان اسپانيايي باید از 10 سوال به چند سوال پاسخ دهید ؟ این اطلاعات براساس قبولی های کانون در کنکور 96 می باشد . نام دانشگاه ظرفیت رشته تعداد قبولی کانون چارک پائین تراز کانون چارک پائین رتبه منطقه 1 چارک پائین رتبه منطقه 2 چارک پائین رتبه منطقه 3 چارک پائین رتبه 5% ادبیات عربی معارف زبان زبان تخصصی دانشگاه تهران 25 8 5663 735 837 5 5 6 6 5 7 دانشگاه علامه طباطبايي - تهران شبانه 25 4 5654 1773 2 3 5 8 6 1 دانشگاه علامه طباطبايي - تهران 30 8 5384 2554 1982 4 4 5 6 5 ثبت نام بدون کنکور رشته زبان اسپانیایی ثبت نام بدون کنکور رشته زبان اسپانیایی که یکی از محبوب ترین رشته های دانشگاهی در کنکور زبان می باشد. که تحصیل در این رشته تقریبا آرزوی تمام داوطلبان کنکور زبان می باشد. از این رو یکی از دغدغه های اغلب داوطلبان کنکور زبان که موفق به ورود به دانشگاه در رشته زبان اسپانیایی نشده اند این است که چگونه با ثبت نام بدون کنکور زبان وارد دانشگاه شوند. زیرا که داوطلبان زیادی برای ثبت نام بدون کنکور رشته زبان اسپانیایی در ایران وجود دارند. برای پاسخ به این نیاز داوطلبان مرکز مشاوره تحصیلی مشاور گروپ با اطلاع از جدید ترین اخبار تحصیلی مربوط به شرایط ثبت نام بدون کنکور رشته زبان اسپانیایی در دانشگاه های سراسری ایران ، دانشگاه آزاد ، دانشگاه پیام نور و دانشگاه علمی کاربردی و دانشگاه غیر انتفاعی را در اختیار دواطلبان ورود به دانشگاه از طریق ثبت نام بدون کنکور رشته زبان اسپانیایی قرار می دهد. خدمات مرکز مشاوره تلفنی مشاور گروپ در زمینه رشته زبان اسپانیایی مشاوران مرکز مشاوره تحصیلی تلفنی و حضوری مشاور گروپ آماده پاسخگویی درباره رشته زبان اسپانیایی هستند: مشاوره کنکور رشته زبان اسپانیایی انتخاب رشته کنکور رشته زبان اسپانیایی ثبت نام بدون کنکور رشته زبان اسپانیایی ثبت نام کنکور رشته زبان اسپانیایی انتخاب رشته زبان اسپانیایی برنامه ریزی کنکور رشته زبان اسپانیایی معرفی رشته زبان اسپانیایی خدمات مرکز مشاوره تلفنی مشاور گروپ در زمینه مشاوره تحصیلی کنکور مرکز مشاوره تلفنی و حضوری مشاور گروپ در زمینه های نتایج کنکور زبان ، ثبت نام کنکور زبان ، نتایج کنکور سراسری ، ثبت نام کنکور ، منابع کنکور زبان ، تغییر رشته ، کارنامه اولیه کنکور ، انتخاب رشته زبان ، انتخاب رشته کنکور ، دفترچه کنکور زبان ، دفترچه کنکور ۹۷ ، دفترچه ثبت نام کنکور ، مشاوره درسی ، مشاوره تحصیلی ، ثبت نام بدون کنکور ، ثبت نام بدون کنکور زبان ، ثبت نام بدون کنکور آزاد ، ثبت نام دانشگاه آزاد ، ثبت نام علمی کاربردی ، ثبت نام بدون کنکور دانشگاه علمی کاربردی ، رشته زبان بدون کنکور ، رشته زبان بدون کنکور آزاد ، رشته زبان بدون کنکور سراسری ، تکمیل ظرفیت ، تکمیل ظرفیت سراسری ، برنامه ریزی کنکور زبان آماده ارائه مشاوره تحصیلی به داوطلبان عزیز است. ثبت نام بدون کنکور سایر گرایش های رشته زبان برای آگاهی از ثبت نام بدون کنکور سایر رشته های زبان می توانید با شماره زیر تماس بگیرید: ثبت نام بدون کنکور رشته زبان روسی ثبت نام بدون کنکور رشته زبان چینی ثبت نام بدون کنکور رشته زبان و ادبیات ارمنی ثبت نام بدون کنکور رشته زبان و ادبیات اردو ثبت نام بدون کنکور رشته زبان فرانسه ثبت نام بدون کنکور رشته زبان ژاپنی ثبت نام بدون کنکور رشته زبان ایتالیایی ثبت نام بدون کنکور رشته زبان انگلیسی ثبت نام بدون کنکور رشته زبان اسپانیایی ثبت نام بدون کنکور رشته زبان آلمانی خدمات کلان مشاوره تلفنی مشاور گروپ در زمینه مشاوره کنکور سراسری مشاوره کنکور تجربی تلفنی مشاوره کنکور انسانی تلفنی مشاوره کنکور ریاضی تلفنی مشاوره کنکور هنر تلفنی مشاوره کنکور زبان تلفنی خدمات کلان مشاوره تلفنی مشاور گروپ در زمینه مشاوره تحصیلی تلفنی مشاوره برنامه ریزی درسی مشاوره برنامه ریزی کنکور مشاوره کنکور تلفنی (مشاوره کنکور سراسری) مشاوره تحصیلی تلفنی مشاوره انتخاب رشته تلفنی مشاوره تحصیل در خارج از کشور مشاوره معافیت تحصیلی مشاوره معرفی رشته های دانشگاهی مشاوره معرفی دانشگاه های کشور مشاوره پذیرش دانشگاه بدون کنکور مشاوره کنکور کارشناسی ارشد مشاوره کنکور دکتری تلفنی مشاوره انتخاب رشته ارشد مشاوره انتخاب رشته دکتری این شماره در سراسر کشور بدون پیش شماره و از طریق تلفن ثابت قابل شماره گیری است همه روزه از ساعت ۸ صبح تا 12 شب حتی ایام تعطیل جهت اطلاعات بیشتر در این باره به سایت moshavergroup.com مراجعه کنید و یا با شماره 9099071613 تماس حاصل فرمایید.
0 notes
Text
تحصیل در اتریش بدون محدودیت سنی
تحصیل در اتریش بدون محدودیت سنی
تحصیل در اتریش بدون محدودیت سنی در سال 2018 به چه صورت است؟ اتریش برای تحصیل چگونه کشوری است؟ آیا دانشگاه های اتریش رایگان است؟ هزینه های زندگی در اتریش و مهاجرت به اتریش چگونه است؟ ویزای تحصیلی اتریش را چگونه میتوان دریافت نمود؟ تحصیل در اتریش با محدودیت سنی مواجه است؟ محدودیت سنی برای چه مقاطعی از تحصیل در اتریش مطرح است؟ سوالات بسیار زیادی در خصوص تحصیل در اتریش بدون محدودیت سنی مطرح میشود که : در ادامه تحصیل در اتریش بدون محدودیت سنی را در این مقاله مورد بررسی قرار خواهیم داد . چرا اتریش؟؟؟؟؟ اتریش یک کشور بسیار زیبا با مکان های دیدنی و گردشگری بسیاری میباشد. اعزام دانشجو به اتریش و آلمان به دلیل شرایط اقتصادی و کار همه ساله خواهان زیادی دارد مخصوصا از کشور خودمان ایران بسیار زیاد میباشد. اما نداشتن اطلاعات در این زمینه گمراهی برای متقاضیان را به همراه دارد . که موسسه حقوقی ملک پور در ادامه از شما عزیزان دعوت میکند تا با مشاوران عالی رتبه موسسه حقوقی ملک پور بصورت رایگان همراه باشید و استفاده نمایید تا با چشمانی باز و خیالی آسوده نسبت به تحصیل در اروپا اقدام نمایید. یکی از بهترین روش ها انتقالی از دانشگاه ایران به دانشگاه اتریش میباشد. اتریش یکی از بهترین کشورها در زمینه تحصیل اروپا میباشد به دلیل شرایط اقتصادی مناسب و رایگان بودن دانشگاه ها و همینطور مدرک معتبری که ارائه میدهد بطور حتم برای تمامی افراد مناسب میباشد. و بهترین و مهم ترین مسئله نداشتن شرایط سنی برای تحصیل در اتریش میباشد. اتریش همسایه کشور آلمان است و تفاوت هایی کوچک میان این دوکشور وجود دارد زندگی دراتریش هزینه های کمتری نسبت به آلمان دارد. و نکته بسیار مناسب برای دانشجویان این است که دانشجویان متقاضی در اتریش بدون محدودیت سنی و حتی نداشتن مدرک زبان آلمانی میتوانند تحصیل کنند و در مدت زمان 2 سال نسبت به ارائه مدرک زبان آلمانی وقت دارند . دانشگاه ها در اتریش دانشگاه های اتریش در مقاطع لیسانس و فوق لیسانس تمامی رشته هارا به زبان آلمانی تدریس خواهند نمود. همه دانشجویان خارجی که در اتریش تحصیل میکنند میبایست مدرک زبان ب2 آلمانی ارائه دهند و در صورت نداشتن مدرک پس از ثبت نام دانشگاه میبایست در دوره های 6 تا 9 ماهه شرکت نمایند. شهریه هر دوره 3 ماهه حدود 400 یورو میباشد. دانشگاه های خصوص اتریش در بعضی از رشته ها به زیان انگلیسی تدریس دارند که مستلزم مدرک زبان آیلتس 6.5 الی 7 میباشد. اسامی دانشگاه های انریش را در زیر میتوانید مشاهده نمایید و با سرچ در گوگل به وبسایت آنها دسترسی کامل داشته باشید: لیست دانشگاه های اتریش Universitäten in Österreich دانشگاه وین Uni Wien دانشگاه اقتصاد وین Wirtschaftsuniversität Wien مدیریت و ارتباطات Fachhochschule für Management & Kommunikation دانشگاه دامپزشکی وین Veterinärmedizinische Universität Wien کنسرواتوار خصوصی وین Konservatorium Wien دانشگاه علوم پزشکی وین Medizinische Universität Wien دانشگاه هنرهای کاربردی وین Universität für angewandte Kunst Wien آکادمی هنرهای زیبای وین Akademie der Bildenden Künste Wien دانشگاه تکنیک وین Technische Universität Wien دانشگاه فنی وین Fachhochschule Technikum Wien دانشگاه خصوصی زیگموند فروید Sigmund Freud Privat Universität دانشگاه خصوصی مودال Modoul University Vienna لادر دانشکده خصوصی کسب و کار Lauder Business School اف اچ کامپوس FH Campus Wien دانشگاه خصوصی وبستر وین Webster University Vienna دانشگاه علوم کاربردی BFI وین Fachhochschule des bfi Wien GmbH فردیناند پوش Ferdinand Porsche FernFH-Studiengänge دانشگاه منابع طبیعی Universität für Bodenkultur Wien دانشگاه موسیقی و هنرهای نمایشی وین Musik und darstellende Kunst یوهان کپلر لینز Johannes Kepler Universität Linz هنر گراتس Universität für Musik und darstellende Kunst Graz پزشکی گراتس Medizinische Universität Graz دانشگاه تکنیک گراتس Technische Universität Graz تحصیل در اتریش تحصیل در دانشگاه های اتریش تقریبا رایگان است و بورس حساب میشود و نیاز به ارائه مدرک زبان در ابتدا را ندارد. کسانیکه دیپلم 12 ساله ایران را داشته باشند نمیتوانند در اتریش تحصیل کنند و برای ادامه تحصیل در اتریش بایستی در یکی از دانشگاه های ایران قبول شده باشند و انتقالی بگیرند و برای ادامه تحصیل به اتریش اقدام کنند. کالج ها در اتریش دو ترم است و اثرا به زبان آلمانی تدریس میشود.. حدودا هجده دانشگاه و صدوده مرکز آموزشی در اتریش وجود دارد که به زبان آلمانی تدریس میکنند اما دردوره دکترا در بسیاری از دانشگاه ها ی خصوصی زبان انگلیسی تدریس میشود. رتبه 84 جهان مربوز به بهترین دانشگاه وین می باشد و در اروپا رتبه پانزدهم میباشد. از لحاظ شرایط سنی کشور اتریش شرایط سنی خاصی را تعیین نمیکند و همه افراد میتوانند با هر شرایط سنی برای دوره های کارشناسی تا دکترا در اتریش اقدام نمایند. مدارکی برای تحصیل در اتریش لازم است که میبایست متقاضی به کنسولگری ارائه دهد: ترجمه ریزنمرات و مدرک دیپلم ترجمه ریز نمرات و مدرک پیش دانشگاهی ترجمه ریزنمرات و مدرک لیسانس ترجمه کارت ملی و شناسنامه فرد ترجمه کارت پایان خدمت سربازی برای آقایان و یا معافیت معافیت تحصیلی مدنظر نمیباشد. اسکن و فتوکپی صفحه اول گذرنامه و تمامی صفحاتی که دارای مهر است نامه قبولی در کنکور گواهی معتبر اشتغال به تحصیل از دانشگاه ایران 12 قطعه عکس پاسپورتی توجه داشته باشید که تمامی مدارک میبایست رسمی و دارای مهر دارالترجمه باشد. و همینطور مورد تایید سفارت اتریش باشد. کار دانشجویی دانشجویان لیسانس در هفته 10 ساعت مجاز به کار هستند دانشجویان فوق لیسانس در هفته 20 ساعت مجاز به کار هستند دانشجویان دکترا در هفته 30 ساعت مجاز به کار هستند زندگی دانشجویی و هزینه های آن در اتریش اگر در خوابگاه دانشجویی باشید هزینه های جانبی دارید بین 300 تا 400 یورو ماهیانه. برای اجاره یک خانه تقریبا با متراژ 50 متر باید 500 یورو بپردازید و برای خرید ملک تقریبا 1500 یورو پرداخت کنید. هزینه خورد و خوراک و کلی در اتریش برای یک دانشجو 500 الی 700 یورو در ماه میباشد. همه دانشجویان پس از ثبت نام دارای کدملی اتریش میشوند البته کد اقامتی موقت میباشد. و میتوانند از مزایای حساب های بانکی استفاده نمایند. دانشجویان زیر سن بیست و هفت سال برای بلیت ماهانه وسایل نقلیه عمومی از تخفیف ویژه برخوردار هستند آدرس و اطلاعات سفارت اتریش در تهران تهران- نیاوران، بلوار باهنر، خیابان مقدسی، خیابان احمدی زمانی، بن بست میر ولی . 40-22750038-021 وبسایت: http://www.bmeia.gv.at/pe/botschaft/teheran.html امیدواریم در این مقاله هرچند کوتاه توانسته باشیم موارد مهم تحصیل در اتریش و همینطور بحث مهم تحصیل در اتریش بدون محدودیت سنی اطلاعات مفیدی را برای شما به اشتراک گذاشته باشیم . در ادامه این نکته را خاطر نشان میکنیم که قبل از هرگونه اقدام در خصوص تحصیل در اتریش حتما از مشاوره موسسه حقوقی ملک پور در دفتر وین و یا دفاتر همکار در ایران بهره مند شوید و پس از مشاوره با خیال راحت جهت تحصیل در اتریش اقدام نمایید. همواره نداشتن اطلاعات در خصوص مهاجرت و اقامت در کشورهای مختلف برای تمامی افراد یک مسئله بسیار مهم تلقی شده است که ما سعی نموده ایم با ارائه مقاله های مختلف در زمینه های مختلف این اطلاعات را برای شما عزیزان به اشتراک بگذاریم. Read the full article
0 notes
Text
New Post has been published on مارلیک | اخبار و تازه های استخدامی
New Post has been published on http://job.marlik.ir/news/%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%ae%d8%af%d8%a7%d9%85-%d9%85%d9%86%d8%b4%db%8c-%d9%85%d8%b3%d9%84%d8%b7-%d8%a8%d9%87-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c-%db%8c%d8%a7-%d8%a7%d8%b3/
استخدام منشی مسلط به زبان انگلیسی یا اسپانیایی
دارالترجمه رسمی اسپانیایی در راستای تکمیل کا��ر پرسنلی خود از واجدین شرایط در تهران دعوت به همکاری مینماید.
عنوان شغلی شرایط احراز منشی
مسلط به زبان انگلیسی یا اسپانیایی
تحصیلات: لیسانس
حداقل یکسال سابقه کار در دارالترجمه
متقاضیان محترم میتوانند جهت کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن زیر تماس حاصل نمایند.
زمان تماس از ۱۱ صبح تا ۱۵ ظهر
تلفن: document.write( linkifyTelephone(“02122945180،09122956652”) )
اطلاعات تماس
0 notes
Text
ترجمه رسمی ناتی در تهران
ترجمه رسمی ناتی یا ترجمه رسمی اسناد ناتی (به انگلیسی: NATO Official Translation) به معنای ترجمه اسناد و متون رسمی سازمان پیمان بینالمللی شمالی (ناتو) است. ناتو یک سازمان نظامی و سیاسی بینالمللی است که به منظور تأمین امنیت و دفاع مشترک کشورهای عضو آن تشکیل شده است.
ترجمه رسمی ناتی عموماً برای ترجمه متون و اسناد مربوط به جلسات، اعلامیهها، قراردادها، مقررات و توافقنامههای مختلف ناتو استفاده میشود. این نوع ترجمه به منظور حفظ وضوح و دقت اطلاعات و تسهیل درک محتوای اسناد در زبانهای مختلف صورت میگیرد.
ترجمه رسمی ناتی به عنوان یک ترجمه حقوقی و قانونی در نظر گرفته میشود و برای مواردی مانند نشریات رسمی، قراردادهای بینالمللی، توافقنامههای دولتی و اسناد رسمی دیگر استفاده میشود. ترجمه رسمی ناتی باید به صورت دقیق و صحیح انجام شده و نمیتواند از جملهها یا مفاهیمی که در متن اصلی وجود ندارند یا معنای متن اصلی را تغییر دهند، کاسته شود یا اضافه کنند.
ترجمه رسمی ناتی معمولاً توسط ترجمهکنندگان حرفهای و با تجربه انجام میشود که با زبانها و مفاهیم ناتو آشنایی دارند. این ترجمهها برای استفاده دولتی، نظامی و سیاسی و برای تبادل اطلاعات بین کشورهای عضو ناتو استفاده میشوند.
مهمترین ویژگی ترجمه رسمی ناتی، حفظ وضوح و دقت مفاهیم و اطلاعات ارائه شده در متن اصلی است. هدف از ترجمه رسمی ناتی اطمینان حاصل کردن از این است که متن ترجمه شده به زبان مقصد به درستی مفهوم و معنای اصلی را منتقل کند و هیچ گونه ابهام یا تغییری در مفهوم متن اصلی ایجاد نشود.
در نتیجه، ترجمه رسمی ناتی معمولاً به عنوان یک نوع ترجمه رسمی و قانونی برای اسناد و متون مربوط به سازمان پیمان بینالمللی شمالی استفاده میشود و هدف آن حفظ دقت و صحت مفاهیم و اطلاعات اصلی متن است.
مؤسسه دارالترجمه با مهر ناتی برخی از ویژگیهای زیر را داراست:
1. ترجمههای حرفهای: این دفتر ترجمه از ترجمهکنندگان با تجربه و ماهر در زمینه ترجمه رسمی استفاده میکند. آنها با زبانها، اصطلاحات و مفاهیم مربوط به ناتو آشنایی دارند و توانایی ترجمه دقیق و صحیح متون را دارا هستند.
2. تأیید رسمی: ترجمههای انجام شده توسط دارالترجمه با مهر ناتی تأیید رسمی از سازمان پیمان بینالمللی شمالی دارند. این تأیید نشان میدهد که ترجمهها به استانداردهای ناتو پایبند هستند و معتبریت و قابلیت استفاده رسمی را دارند.
3. دقت و صحت: دارالترجمه با مهر ناتی تأکید بر دقت و صحت ترجمه دارد. آنها تمام تلاش خود را میکنند تا مفاهیم و اطلاعات متن اصلی را به درستی و بدون ایجاد ابهامات یا تغییرات معنایی به زبان مقصد منتقل کنند.
4. حفظ محرمانگی: دارالترجمه با مهر ناتی اهمیت بالایی به حفظ محرمانگی و امنیت اسناد و اطلاعات محوله میدهد. آنها تضمین میکنند که اطلاعات محرمانه در حین فرآیند ترجمه حفظ و به هیچ شخص یا سازمانی افشا نمیشود.
به طور خلاصه، دارالترجمه با مهر ناتی یک مؤسسه ترجمه رسمی و تأیید شده توسط ناتو است که با استفاده از ترجمهکنندگان حرفهای و با رعایت استانداردهای ناتو، خدمات ترجمه رسمی و قانونی را ارائه میدهد.
0 notes
Text
دارالترجمه در ونک
ونک یکی از مناطق مرکزی تهران است و معمولاً دارای امکانات کسب و کار و خدمات متنوع است.
دارالترجمه در ونک ممکن است خدمات ترجمه رسمی در زمینههای مختلف مانند قانونی، تجاری، علمی و فنی را ارائه کند. این موسسات معمولاً به تیمی از مترجمان حرفهای و متخصص در زبانها و تخصصهای مختلف مجهز هستند.
در دارالترجمه در ونک، شما میتوانید خدمات ترجمه رسمی اسناد مورد نیاز خود را دریافت کنید. این شامل ترجمه سند طلاق، ترجمه گواهی، ترجمه سند تولد، ترجمه قراردادها، ترجمه اسناد قضایی و ��ایر اسناد قانونی و رسمی است. ترجمه در دارالترجمه در ونک باید با رعایت قوانین و مقررات مربوطه و با دقت و کیفیت صورت بگیرد.
برای دستیابی به خدمات ترجمه رسمی در ونک، شما میتوانید با جستجوی اینترنتی، مراجعه به دفاتر دارالترجمه موجود در این منطقه یا استفاده از راهنمای تلفن و اطلاعات تماس به دارالترجمههای مربوطه در ونک دسترسی پیدا کنید.
بیشتر بخوانید : دفتر ترجمه رسمی در ونک
( ترجمه رسمی در غرب تهران چیست؟)
دارالترجمه فوری چیست؟
دارالترجمه فوری به مؤسسات و خدمات ترجمهای اطلاق میشود که با سرعت بالا و در مدت زمان کوتاه مدارک و اسناد مورد نیاز مشتریان را ترجمه میکنند. این نوع دارالترجمهها برای افرادی که به ترجمهی سریع و زمانبندی شده مدارک خود نیاز دارند، گزینهی مناسبی است. دارالترجمههای فوری معمولاً از تیم ترجمهکنندگان ماهر و با تجربهای برخوردارند که میتوانند با کیفیت بالا و در زمان کوتاه متون مختلف را ترجمه کنند
در دارالترجمههای فوری، تمرکز بر روی سرعت ارائه خدمات بدون کاهش کیفیت ترجمه است. این مؤسسات معمولاً از فناوریهای پیشرفته و ابزارهای ترجمهی کمکی استفاده میکنند تا به سرعت و دقت بیشتری در ترجمه دست یابند. همچنین، دارالترجمههای فوری ممکن است برای ارائه خدمات بهتر به مشتریان خود، ساعات کاری طولانیتری داشته باشند و یا حتی خدمات آنلاین و مجازی ارائه دهند.
به عنوان یک مدیر بازاریابی، برای تبلیغ دارالترجمه فوری میتوان از رویکردهای مختلفی استفاده کرد. مثلاً میتوان بر روی سرعت و کیفیت خدمات تأکید کرد، نمونههایی از ترجمههای انجام شده را به عنوان مثال آورد و از تجربه و تخصص تیم ترجمهکنندگان برای جذب مشتریان جدید بهره برد.
با خدمات دارالترجمه گاردین میتوانید ترجمه رسمی مدارک و …. خود را انجام دهید کافیست تماس بگیرید و یا از طریق فرم درخواستتان را برای ما ارسال نمائید
0 notes
Text
دفتر ترجمه فرانسه
دارالترجمه فرانسه
دارالترجمه فرانسه پارسیس با دار بودن مترجم فرانسه قادر است متون شما را از زبان مبدا به زبان مقصد ترجمه فرانسوی کند
ما در دپارتمان ترجمه فرانسه به خود می بالیم زیرا از یکی از نخبه ترین مترجمان فرانسه در دارالترجمه استفاده خواهیم کرد .
دارالترجمه فرانسه این روز ها تقاضاهای یادی ��ا از سفارشات ترجمه فرانسه به خود می بیند این سفارشات هرکدام شامل خدمات ویزه ای است که در دفتر ترجمه رسمی ما ارائه خواهد شد .
سفارش ترجمه فوری فرانسه
سفارش ترجمه تخصصی فرانسه
سفارش مترجم همزمان فرانسه
اگر بخواهیم هر کدام از این عنوان را توضیح دهیم که در پست های بعدی به طور مفصل توضیح خواهیم داد
اما تا همین جا بس که دارالترجمه فرانسه پارسیس به صورت خلاصه خدمات زیر را ارائه میکند .
دارالترجمه رسمی فرانسه
دارالترجمه رسمی فرانسه پارسیس به عنوان مرکز تخصصی ترجمه رسمی فرانسه با داشتن کادری مجرب و مترجمین حرفه ای در زمینه ترجمه فرانسه به فارسی ، فارسی به فرانسه ، انگلیسی به فرانسه ، فرانسه به انگلیسی و ترجمه همزمان جهت سیمنارها و همایش ها و مکالمات تجاری و توریست درمانی و پیاده سازی فیلم و فایل های صوتی آماده ارائه خدمات به مشتریان عزیز با کمترین قیمت و بالاترین کیفیت می باشد
در صورتی که قصدمسافرت به یکی از کشورهای فرانسوی زبان از جمله : جمهوری دموکراتیک کنگو ، فرانسه ، کانادا ،ماداگاسکار ،کامرون ، ساحل عاج ، بورکینافاسو ، نیجر ، سنگال ، مالی ، رواندا ، بلژیک ، گینه ، چاد ، هائیتی ، بوروندی ، بنین ، سوئیس ، توگو ، جمهوری آفریقای مرکزی ، جمهوری کنگو ، گابون ، کومور ، گینه استوایی ، جیبوتی ، لوکزامبورگ ، وانواتو ، سیشل ، موناکو را داشته باشید اما با زبان فرانسه آشنایی ندارید بدون اینکه متحمل هزینه ویزا و پرواز و هتل مترجم شوید مترجمین حرفه ای فارسی زبان درفرودگاه بین المللی کشور مقصد به استقبال شما می آیند و در طول مدت اقامت شما در آن کشور کنار شما خواهند بود کافی است که باتماس بگیرید تا در کنار شما باشیم
توجه :
در صورنی که قصد ترجمه کردن مدرکی را دارید که به زبان فرانسوی بوده و در فرانسه صادر شده ، لازم است که در ابتدا مدرک خود را به تایید کنسول ایران در پاریس برسانید و سپس مهر کنسول ایران را به تایید وزارت امورخارجه ایران در تهران برسانید تا مدرک شما قابلیت ترجمه رسمی پیدا بکند پس از گرفتن تاییدات کنسول ایران در فرانسه و وزارت امور خارجه دارالترجمه رسمی پارسیس آماده ارائه خدمات ترجمه رسمی فرانسوی به شما عزیزان با تایید دادگستری و در صورت نیاز تایید سفارت فرانسه می باشد
ترجمه رسمی فرانسه
دارالترجمه رسمی فرانسوی پارسیس مفتخر است بعنوان دارالترجمه رسمی آنلاین زبان فرانسه و متخصص در امر ترجمه رسمی فرانسه در راستای کاهش هزینه ها و ارج نهادن به وقت مشتریان و جلوگیری از اتلاف وقت در ترافیک شهری این امکان را فراهم نموده است تا در کمترین زمان ممکن از خدمات استفاده نمایید .برای استفاده از خدمات ترجمه رسمی آنلاین کافی است ابتدا از بخش ثبت سفارش ترجمه فایل های خود را جهت تعیین قیمت و زمان ارسال کنید
.تیم دارالترجمه پارسیس ظرف چند دقیقه هزینه ترجمه رسمی مدارک با تایید وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه را به شما اعلام می نماید تا در صورت تمایل می توانید اصل مدارک خود را برای دارالترجمه پیک نمایید و پس از انجام ترجمه ترجمه توسط دارالترجمه برای شما مشتریان عزیز ترجمه همراه با اصل مدارک پیک شود
0 notes
Text
ترجمه گرجی
ترجمه گرجی
زبان گرجی به عنوان زبان رسمی مردم گرجستان به حساب می آید , این زبان به عنوان یکی از قدیمی ترین و کهن ترین تاریخچه زبانی را برای خود دارد , در کتیبه های سنگی آثاری از زبان گرجی بسیار دیده می شود که هنوز در جهان مردم گرجی با این زبان در حال تکلم می باشند .
نخستین نوشتار کشف شده به زبان گرجی مربوط به صد سال پیش ��ز میلاد مسیح بوده که بر روی سنگنبشته ها وجود داشت .
زبان گرجی تنها در کشور گرجستان تکلم نمیشود بلکه علاوه بر گرجستان در کشورهایی چون آذربایجان، شمال شرق ترکیه و در استان اصفهان ایران در شهرهای فریدونشهر و بوئین میاندشت و همچنین چند روستای این دو شهرستان تکلم میشود.
همانطور که در بالا ذکر شد زبان گرجی از جمله قدیمی ترین زبان های نوشتاری جهان است که توسط دانشمندان تاریخچه و استنادات فروانی پیدا شده که بر این باور هستند که توسط پادشاه یکم کشور گرجستان اختراع شده است .
بر طبق مستندات کشف شده از باستان شناس ایتالیایی در کشور فلسطین سنگنبشته ای کشف شد که به زبان گرجی نگارش شده بود و مربوط به زمان 423 میلادی تعین میگردد .
ترجمه زبان گرجی در دنیا از اهمیت فوق العاده ای برخوردار است به طوریکه در ایران دارالترجمه های گرجی زیادی وجود داشته که با استفاده از مترجم گرجی میتوانند ترجمه گرجی به فارسی و ترجمه فارسی به گرجی ارائه دهند .
به هیمن دلیل در ایران و در تهران دارالترجمه گرجی پارسیس با استفاده از مترجم گرجی توانست در این امر موفق حضور پیدا کنید کافی است در گوگل دارالترجمه گرجی را جستجو کنید
خط گرجی یکی از قدیمیترین سیستمهای نوشتاری جهان است. با استناد به کتاب باستانی «سرگذشت کارتلی»، خط گرجی به وسیلهٔ پارناواز یکم پادشاه گرجستان باستان اختراع شدهاست.
یکی از قدیمیترین سنگنبشتههای گرجی به وسیلهٔ کوربو باستانشناس ایتالیایی در فلسطین کشف شدهاست و تاریخ کتابت آن در حدود سال ۴۳۳ میلادی تعیین گردیدهاست؛ و یکی دیگر از قدیمیترین سنگنبشتههای گرجی بر دیوار کلیسای بولنیسی واقع در جنوب گرجستان وجود دارد و تاریخ کتابت آن به سال ۴۹۲ میلادی تخمین زده شدهاست. در اکتشافات اخیر در ایالت کاختی گرجستان نیز اشیایی به دست آمدهاست که درحدود ۱ قرن پیش از میلاد مسیح بر روی آنها جملات کوتاهی با الفبای گرجی نوشته شدهاست.
0 notes
Text
دارالترجمه هندی
دارالترجمه رسمی هندی
دارالترجمه رسمی هندی پارسیس به عنوان مرکز تخصصی ترجمه هندی با داشتن کادری مجرب و کارشناسان و متخصصان مهاجذت و مترجمین حرفه ای در زمینه ترجمه کاتالوگ ، احکام قضایی ، قرارداد از هندی به فارسی و فارسی به هندی و هندی به انگلیسی و انگلیسی به هندی و ترجمه همزمان ( ترجمه شفاهی هندی ) جهت سیمنارها و همایش ها و مکالمات تجاری و توریست درمانی و پیاده سازی فیلم و فایل های صوتی آماده ارائه خدمات به مشتریان عزیز با کمترین قیمت و بالاترین کیفیت می باشد در صورتی که قصدمسافرت به هند را داشته باشید اما با زبان هندی آشنایی ندارید بدون اینکه متحمل هزینه ویزا و پرواز و هتل مترجم شوید مترجمین حرفه ای فارسی زبان درفرودگاه بین المللی هند به استقبال شما می آیند و در طول مدت اقامت شما در آن کشور کنار شما خواهند بود کافی است که باتماس بگیرید تا در کنار شما باشیم
ترجمه آنلاین هندی
دارالترجمه پارسیس مفتخر است بعنوان دارالترجمه آنلاین زبان هندی در راستای کاهش هزینه ها و ارج نهادن به وقت مشتریان و جلوگیری از اتلاف وقت در ترافیک شهری این امکان را فراهم نموده است تا در کمترین زمان ممکن از خدمات ترجمه آنلاین هندی استفاده نمایید
برای استفاده از خدمات ترجمه آنلاین هندی کافی است با موبایل خود از کلیه صفحات متنی که قصد ترجمه کردن آنها را دارید عکس بگیرید و تصاویر را به شماره تلگرام ۰۹۱۰۰۱۱۲۸۳۵ ارسال نمایید. تیم دارالترجمه پارسیس ظرف چند دقیقه قیمت و زمان تحویل ترجمه مدارک از فارسی به هندی و یا هندی به فارسی را به شما اعلام می نماید تا در صورت تمایل با پرداخت هزینه ترجمه در کمترین زمان ممکن از خدمات ترجمه زبان هندی این دارالترجمه استفاده نمایند
ترجمه رسمی هندی
در صورتی که مدرک شما در هند و به زبان هندی صادر شده است و جهت ارائه به یک سازمان دولتی در ایران نیاز به ارائه ترجمه فارسی رسمی آن را دارید باید به اطلاع شما برسانیم که در حال حاضر مترجم رسمی زبان هندی در ایران وجود ندا��د و شما جهت ترجمه آن باید به سفارت هند در تهران مراجعه نمایید اما اگر سفارت هند خدمات ترجمه ارائه نمی دهد شما می توانید از خدمات ترجمه غیر رسمی مرکز ترجمه پارسیس استفاده نماید و مدرک خود را به صورت غیر رسمی از مجاری به فارسی ترجمه نمایید اما لازم است قبل از اینکه متحمل هزینه شوید از پذیرش ترجمه غیر رسمی توسط سازمان و اداره دولتی مربوطه مطمئن شوید تا هزینه اضافی متحمل نشوید
لطفا جهت آشنایی با ترجمه رسمی هندی کلیک کنید
#دارالترجمه هندی#ترجمه هندی#ترجمه فوری هندی#ترجمه تخصصی هندی#ترجمه تخصصی#دارالترجمه تخصصی هندی#مترجم هندی
0 notes
Text
دارالترجمه سوئدی
دارالترجمه رسمی زبان سوئدی
دارالترجمه رسمی پارسیس به عنوان مرکز تخصصی ترجمه رسمی سوئدی با داشتن کادری مجرب و مترجمین حرفه ای مورد تایید قوه قضائیه در زمینه ترجمه سوئدی به فارسی – فارسی به سوئدی – انگلیسی به سوئدی –سوئدی به انگلیسی با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه و در صورت نیاز با تایید سفارت سوئد در تهران و همچنین ترجمه همزمان جهت سیمنارها و همایش ها و مکالمات تجاری و توریست درمانی و پیاده سازی فیلم و فایل های صوتی آماده ارائه خدمات به مشتریان عزیز باکمترین قیمت و بالاترین کیفیت می باشد در صورتی که قصدمسافرت به سوئد را داشته باشید اما با زبان سوئدی ��شنایی ندارید بدون اینکه متحمل هزینه ویزا و پرواز و هتل مترجم شوید مترجمین حرفه ای فارسی زبان درفرودگاه بین المللی سوئد به استقبال شما می آیند و در طول مدت اقامت شما در آن کشور کنار شما خواهند بود کافی است که باتماس بگیرید تا در کنار شما باشیم
ترجمه رسمی آنلاین سوئدی
دارالترجمه پارسیس مفتخر است بعنوان دارالترجمه رسمی آنلاین سوئدی در راستای کاهش هزینه ها و ارج نهادن به وقت مشتریان و جلوگیری از اتلاف وقت در ترافیک شهری این امکان را فراهم نموده است تا در کمترین زمان ممکن از خدمات ترجمه رسمی آنلاین زبان سوئدی استفاده نمایید
0 notes
Text
ترجمه فوری گرجی
ترجمه فوری گرجی
دارالترجمه رسمی پارسیس زبان گرجستانی را هم تحت پوشش دارد وقتی میگوییم زبان گرجی را خدمات می دهیم به این معنی است ما مترجم گرجی داریم که قادر است متون شما را از زلان گرجی به زبان فارسی برگرداند و یا از زبان فارسی به گرجی ترجمه کند .
از طرفی به دلیل مراودات بین المللی کشور هایی از جمله ایران و گرجستان در ارائه خدمات کشوری و اقتصادی و توریستی و از طرفی به دلیل افزایش تقاضای ترجمه گرجی در ایران دارالترجمه گرجی پارسیس در بین دارالترجمه دیگر در سطح تهران نفر اول می باشد
وقتی میگوییم نفر اول یعنی با اعتماد به توانایی خود در ترجمه گرجی ما میتوانیم متون را به صورت فوری با قید فوریت و با کیفیت این کار را انجام دهیم و این خدمات ترجمه فوری گرجی ما زبانزد بوده و رضایت مشتریان گرجی ما نشان از خدمات رسانی سلیس دقیق و بدون ریا دپارتمانترجمه رسمی گرجی است
اگر میخواهیم با خدمات فوری دیگر زبان های تحت پوشش دارالترجمه رسمی پارسیس آشنا شوید به لینک زیر مراجعه کنید
ترجمه فوری
0 notes
Text
دارالترجمه عربی
دارالترجمه عربی
آیا میدانید که زبان عربی در ایران چه قدر متقاضی دارد ؟
آیا زبان هایی که در کشور های همسایه ایران تکلم میشود و خصوصا حاشیه خلیج فارس چه مقدار تاثیر در فرایند ترجمه دارد
آیا تعداد گویشوران زبان عرب را در دنیا می شناسید ؟
زبان عربی در دنیا از یکی از زبان های پر تقاضا بوده و با بیش از ۴۲۲ میلیون گویش ور یکی از پر گویش ترین زبان های جهان است .لذا در ایران دارالترجمه های زیادی خصوصا در تهران فعالیت دارند که زبان عربی را تجت پوشش قرار میدهند ما دارالترجمه عربی پارسیس متفاوت تر از بقیه است چرا متفاوت
ابتدای تاسیس دارالترجمه رسمی پارسیس به دلیل آشنا تخصصی با این زبان اولین زبانی که تحت پوشش این دارالترجمه در پایتخت تهران انجام گرفت دارالترجمه عربی پارسیس بود .
در سال 1384 هجری شمسی فعالیت دارالترجمه عربی پارسیس بسیار گسترده تر شده به گونه ای که اکثر زبان ها را به ترتیب تحت پوشش قرار دارد و امروزه زبان های نادر هم به جمع خدمات رسانی ما اضافه شده است .
ما در دارالترجمه رسمی عربی پارسیس انواع ترجمه ها را از زبان مبدا به زبان مقصد هر زبانی که باشد انجام خواهیم داد از جمله خدمات ما ترجمه فوری عربی و ترجمه رسمی عربی به مشتریان عزیر می باشد و رضایت مشتریان چندین و چند ساله ما نشان از موفقیت ما حوزه دارالترجمه عربی است .
0 notes