#училище за чужди езици
Explore tagged Tumblr posts
Text
Какво представлява Alpha Beta COOLtura?
Омръзна ли ти да пишеш домашни, да зубриш стотици нови думи и да полагаш толкова много усилия да научиш език в клас, но да няма видима полза от всичко това? Отегчен ли си от обичайните и остарели методи за учене на езици, които така и не довеждат до успехи? Искаш ли да превърнеш ученето в забавна игра и преживяване, в което да участваш заедно с твоите приятели, но и да намериш много нови? Тогава това е точното място за теб!
Alpha Beta Cooltura e онлайн езиково училище, което прилага иновативни и разнообразни методи за по-лесно, естествено и забавно усвояване на чужди езици. Тук учениците научават езика без излишни трудности и без натоварване, защото всъщност не учим, а усовояваме чуждия език.
Каква е разликата между ученето и усвояването на език?
Всички сме усвоили поне един език още, когато сме били деца - родният ни език. Без много трудности и разочарования ние сме се научили да говорим майчиния си език с помощта на родителите ни, учителите, приятелите, игрите, детските филмчета, книжките и най-вече преживяванията, които сме имали. Никога не сме започвали първо от азбуката, от граматиката или от спрягането на глаголи. Никога не сме запомнили нито едно правило, докато не сме започнали първи клас. И все пак това е единственият език, за който не се съмняваме, че владеем и за който не се притесняваме да говорим свободно. Но колко от нас са уверени в знанията и уменията си за чуждите езици изучавани в училище? Може би онези, които всъщност са ги научили от игри, филми или любимите си песни. И точно това правим в Alpha Beta Cooltura - учим с емоция, играем игри, правим предположения, грешим без да съжаляваме, научаваме много нови думи чрез контекстно учене, мнемоника и практика, тестваме собствените си възможности в ситуации близки до реалните и определено не пишем домашни.
С какво Alpha Beta Cooltura е по-различна от всички други школи и училища?
Учим се от грешките си.
Няма нищо лошо и страшно в това да сгрешиш. Методът проба-грешка е начинът, по който децата научават за света, за културата и за езика. Когато сме малки, не се страхуваме от това, но щом порастнем започваме да чувстваме социален натиск и срамът от допускане на грешка надделява. В Alpha Beta Cooltura правиш нова версия на себе си и влизаш в нов свят - този, чийто език ще изучаваш. Няма нужда да помниш наизуст сложни правила или десетки нови думи, а чрез игри, песни и диалози сам стигаш до правилните изводи за правилата в езика и значението на думите. Нещо като времето, в което учеше родния си език. Никой няма да те съди за грешката ти или да ти постави лоша оценка, а обратното - получаваш бонус точки за смелост, че си опитал.
Освен езика, опознаваш и културата на народите, които го говорят.
Една от основните идеи на Alpha Beta Cooltura е да се потопиш в изцяло нов свят, все едно отново си дете и тъкмо си дошъл на този свят. Чрез игри, схеми, различни диалози с герои и ситуации, в които попадаш, научаваш много нови и вълнуващи неща за страната, в която се говори езикът, който изучаваш. Ученето на език се превръща във виртуално и мисловно пътешествие. Малко от нас знаят, но езикът и културата на даден народ или нация са неразривно свързани и са като две огл��дала насочени едно срешу друго - всяко се оглежда в другото. По този начин ти ставаш нов човек и разкриваш нов аспект от нашия пъстър свят.
Намираш нови приятели, с които да учите заедно.
Alpha Beta Cooltura позволява на потребителите да се свързват един с друг в различни видове дискусии. Коментирайки теми, които те вълнуват на езикът, който изучаваш, с времето ти се научаваш да изразяваш мислите си и мнението си свободно. Освен това сам поемаш инициатива да научиш нови думи и да знаеш повече. Тук можеш да откриеш много приятели, с които да упражняваш изучавания от теб език и заедно да постигате успехи!
С Alpha Beta Cooltura ученето се превръща в игра, приключение и преживяване с приятели!
0 notes
Text
РЕФЛЕКСИИ: За братя Стругацки или готови ли сме за среща със себе си
Тема, която присъства неизменно в творчеството на братя Стругацки, е Темата за Контакта. Разработвайки я през годините, двамата писатели често „прибягват до помощта” на извънземния разум. Пише за „въпреки.com” Петър Кърджилов, доктор по изкуствознание, филмов изследовател на киното, журналист и писател, а поводът е, че на 28 август се навършват 95 години от рождението на Аркадий Стругацки /1925 – 1991/.
Представителите на чуждата цивилизация обаче малко интересуват авторите, които се вълнуват единствено от хората, участващи в Контакта. Човекът, и то съвременният човек, стои в центъра на изследвания от тях свят, той е този, който в резултат на Дòсега осъзнава още по-остро собствените си проблеми, своето човешко и социално несъвърш��нство, но и своята неповторимост.
Аркадий и Борис Стругацки с майка им - снимка архив
По-големият брат Аркадий Натанович Стругацки е роден на 28 август 1925 в Батуми, Грузия, СССР. По това време баща му е редактор в местния вестник „Трудов Аджаристан”, а майка му – учителка по руски език и литература. Същата година семейството се мести в Ленинград (днес Санкт Петербург), откъдето по време на блокадата през Втората световна война (1939–1945) бива евакуирано. През януари 1943 Аркадий е призован в редовете на армията и изпратен в Казахстан, където постъпва във военно училище. През юли същата година бива откомандирован във Военния институт за чужди езици в Москва, който завършва през 1949 като изтоковед и експерт по японски език. След това служи като дивизионен преводач в Далечния изток, преподава чужди езици в офицерски училища и школи – в Канск, Камчатка, Хабаровск. От армията се уволнява през 1955 с чин старши лейтенант и се установява в Москва. Там започва работа като редактор в издателствата „Гослитиздат” (за художествена литература) и „Детгиз” (за детска литература), превежда (под псевдонима С. Бережков), както научна фантастика (НФ) от английски, така и японска проза (средновековна и класическа).
Аркадий Стругацки - снимка архив
Произведенията на Стругацки
За първа художествена публикация на Аркадий Стругацки се приема „антиимпериалистическата” повест „Пепелта на Бикини” (1956), написана съвместно с колегата му от армията Лев Петров. След това Аркадий започва да пише заедно с по-младия си брат, макар че двамата живеят далеч един от друг – единият в Москва, другият в Ленинград, където Борис Натанович Стругацки (1933–2012) работи като астроном в прочутата Пулковска обсерватория. Двамата съавтори пристъпват в жанра плахо – с традиционна научно-техническа и приключенска фантастика, белязала както техните разкази „Отвън”, „Пясъчна треска”, „Забравеният експеримент”, „Спонтанен рефлекс”, така и повестите им „Страната на пурпурните облаци” (1959) и „Пътят към Амалтея” (1960). Впоследствие в творчеството им навлизат и психологически, и социални елементи, но въпреки това тяхната фантастика в „Стажанти” (1962) и „Завръщане” (1963) си остава все още научно-утопична. „Зрелият” период в творчеството на братя Стругацки започва през 1964 с излизането на едно от най-значимите им произведения – повестта „Трудно е да бъдеш бог”.
През 1959 Аркадий Натанович е приет за член на Съюза на журналистите, от 1960 е член на Съюза на писателите на СССР – прозаичен на пръв поглед акт, който обаче по онова време означава, че той е официално признат за литературен творец. Но и без тези „атрибути”, характерни за „безкласовото”, ала кастово социалистическо общество, през 1967 Стругацки са вече едни от най-популярните писатели фантасти в Съветския съюз. За това свидетелства социологическо проучване, проведено сред читателите на НФ литература, според резултатите от което в десетката на най-одобряваните от феновете произведения влизат четири книги на Братята: „Трудно е да бъдеш бог” – посочена на първо място, „Понеделник започва в събота” (1966) – на второ, „Далечната Дъга” (1964) – на шесто, „Хищните вещи на века” (1965) – на десето. Следва десетилетие, през което в творчеството на тандема доминира социално-нравствената проблематика. Примерите за това са много: „Охлюв по склона” (1966–1968), „Приказка за Тройката” (1968), „Второто нашествие на марсианците” (1968), „Хотелът „При загиналия алпинист” (1970), „Милиард години до свършека на света” (1976–1977). Стругацки експериментират смело и в жанрово отношение. Много техни произведения са свързани чрез общи теми, герои, институции, термини и теории – каквато е своеобразната им трилогия „Обитаемият остров” (1971), „Бръмбар в мравуняка” (1978–1979), получил наградата „Аелита” за 1981, и „Вълните усмиряват вятъра” (1985–1986).
Литература и художествени модели
Предпочитаните от братя Стругацки художествени модели са от два, на пръв поглед противоположни, типа – „светъл”, в който обектът е бъдещето (задъл��ително „комунистическо”), и „тъмен”, в чиито основи са вградени тревогата, предупреждението и отрицанието на консумативното и бездуховното, на милитаризма и манипулациите с личността, характерни единствено и само за буржоазното, за капиталистическото общество. В интерес на историческата правда, обаче трябва да се подчертае, че и най-мрачните модели на авторите не са безнадеждни – в тях винаги е стаена вярата в човека на утрешния ден, търсещ изход, борещ се. От това произтича и основният проблем в техните произведения – проблемът за избора. Той определя дълбоката нравственост, бликаща от творбите на Стругацки. Които, дори когато са откровено социално-поучителни и даже дидактични, а и независимо от жанровата си принадлежност: приключенски, сатирични, гротескни или драматично-трагични, винаги са се отличавали със своята почти кинематографична образност. „Острият сюжет на фантастиката – споделя Аркадий Натанович – е само Троянски кон, който се вмъква в затворената душа на читателя. Той я предразполага за възприемане на главното”. Ето защо никак не чудно, че Седмото изкуство жадно протяга ръце към написаното от Стругацки. Да се „преведе” обаче тяхната проза на езика на киното се оказва много трудно.
Ето така – година след година, творчеството на братя Стругацки не само „следва” пътя на идейно-тематичното развитие на съветската НФ след 1959, но и дава едни от най-зрелите й художествени плодове. До смъртта на Аркадий Стругацки през 1991 двамата публикуват повече от 25 повести и романи, отдавна превърнали се в класика, броят на изданията им по света надхвърля 150, а езиците, на които биват преведени, са повече от 20! До края на живота си Братята продължават плодотворната традиция на едно от големите направления в съветската НФ литература – социално-философската и граждански ангажираната фантастика. За да се наредят всред най-ярките „звезди” в необятната вселена на Въображението. Двамата руски евреи Аркадий и Борис Стругацки, полякът Станислав Лем и българинът Любен Дилов сътвориха най-доброто, което „соцфантастиката” успя да предложи на света през краткотрайния период на своето съществуване!
Най-значителното произведение на Стругацки от темата за Контакта, Дòсега и Човека като несъвършен, но и неповторим е повестта „Пикник край пътя” (1972).
Пристъпване в Зоната
„Изкуството носи в себе си тъгата по идеала.То е длъжно да вдъхне на човека надежда и вяра. Дори тогава, когато светът, за който разказва художникът, не оставя място за упование”. - Андрей Тарковски /повече може да прочетете тук във “въпреки.com”/.
Към нейната адаптация се обръща (за мнозина неочаквано, ала всъщност закономерно) Андрей Тарковски (1932–1986). След НФ филм „Соларис” (1973) кинорежисьорът поставя автобиографичния „Огледало” (1975), написва сценария „Хофманиана”, замисля екранизации по Достоевски. Неговото „диалектическо” отношение към фантастиката е известно и затова като изненада се приема интересът му към сценария „Машината на желанията”, написан от братя Стругацки по мотиви от „Пикник край пътя”. Всъщност в сценария остава малка част от литературното произведение, която още повече намалява след поправките на Тарковски. „Нашият филм – признава той – започва от това място, където повестта свършва. Цялата сюжетна история на Зоната остава в този смисъл зад кадър. Филмът ще разгледа една-единствена ситуация, развиваща се в обстоятелствата, подготвени от сюжетната конструкция на повестта”.
Андрей Тарковски, Александър Кайдановски и Анатолий Солоницин по време на снимките на “Сталкер” - снимка архив
Направените промени в сценария довеждат и до окончателното утвърждаване на неговото заглавие. „Сталкер” е фантастично понятие, въведено от братя Стругацки. В основата му е английският глагол „stalk”, едно от значенията, на който е „дебна” (дивеч), „вървя дебнешком”. Сталкер е професия, но в по-широк смисъл – начин на живот и начин на мислене... „В „Сталкер” – казва Тарковски – фантастична може да се нарече само изходната ситуация. Тя ни е удобна, защото помага най-релефно да се очертае основният нравствен конфликт, вълнуващ ни във филма”.
В началото на 1977 Андрей Тарковски започва снимките за „Сталкер” близо до древния таджикски град Исфара. Сред суровия пустинен пейзаж, в този тайнствен и безлюден свят израства не по-малко удивителен снимачен комплекс. Това е Зоната, чиято територия напомня марсиански ландшафт. Оператор е Георгий Рерберг, заснел до този момент за Тарковски филма „Огледало”, а художник – Александър Боим. По време на снимките режисьорът излага своя възглед за бъдещия филм: „За мен е много важно, че сюжетът отговаря на класическите изисквания за единство на времето, мястото и действието. Затова аз отстранявам от сценария всичко, което може да се отстрани, като свеждам до минимум външните ефекти. Не ми се иска да развличам или удивявам зрителя с неочаквани смени на мястото на действие, географията на ставащото, сюжетната интрига. Филмът трябва да бъде прост, много скромен като конструкция”.
Доста от тези представи обаче не на��ират място в заснетия в Таджикистан материал – в това Тарковски се убеждава сам, след като се завръща в „Мосфилм”. Очевидно недоволен от направеното до този момент, той се решава на смела крачка – преснимането на почти готовия вече филм! Това предизвиква напрежение между Тарковски и ръководството на студията, намесват се и от Госкино (Държавния комитет по кинематография) – бюджетът на филма все пак е 1 000 000 тогавашни рубли. Режисьорът обаче остава непреклонен. Той заменя оператора Георгий Рерберг с колегата му Александър Княжински (1936–1996) и сам поема отговорността за изобразителната страна на филма, лишавайки се от услугите на художника Боим. Избраните места за снимките този път са край Москва.
Докато на терена ври и кипи, Аркадий Стругацки за първи път в живота си излиза в чужбина – на 53-годишна възраст!, посещавайки през лятото на 1978 България по покана на писателя фантаст Агоп Мелконян.
Сталкерът Тарковски
Често охарактеризират филмите на Андрей Тарковски като „трудни”. Не по-малко „труден” се оказва и неговият характер. Но в случая решението на режисьора не е проява на своенравност. Тъкмо последователността в художествените му търсения го принуждава да направи този рязък завой. Защото той има свои виждания за специфичните изразни средства на Седмото изкуство, които излага в ред статии и теоретични разработки. Основен всред тези възгледи е подходът му към реалността – начините за нейното преосмисляне и пресъздаване. „Убеден съм, че реалността – заявява Тарковски – трябва да бъде, простете за тавтологията, реална, тоест разбираема за човека, позната му от детството. Колкото по-реален, в този смисъл на думата, бъде филмът, толкова по-убедителен ще бъде авторът”. Ето защо режисьорът държи толкова много на визуалната страна на „Сталкер”. Експресивното съчетаване на черно-бялото графично изображение с цветното за него е не само предизвикателство към окото, но и драматургическо, смислово решение. Тарковски има и свои предпочитани пластични мотиви, които често присъстват в творбите му – водата, огънят, тревата, прекланяща се пред поривите на вятъра, внезапно ливналият дъжд... Те лесно могат да бъдат открити и в „Сталкер”, но вече като носители на нов смисъл. Странната атмосфера на филма, изобразителните решения на някои епизоди, а и поведението на героите заставят тълкувателя на творбата да търси в тях иносказателност, подтекст, мистична недоизказаност.
Николай Гринко и Анатолий Солоницин в “Сталкер” - снимка архив
В основата на тези особености, разбира се, е личността на самия Тарковски. Едно от проявленията на неговата гениалност е умението да наблюдава настойчиво и задълбочено жизнения факт, толкова упорито, че в определен момент да се отстрани от конкретните му очертания и да го превърне в метафора. Творецът умее да извиси един реален жест до философско обобщение, да превърне конкретен образ в символ на определен начин на мислене. Самият той признава, че „кацането на Луната може да се заснеме като пристигане на трамвай, а пристигането на трамвай може да се заснеме като кацане на Луната”. Погледната под този ъгъл, фантастиката на Тарковски не е нито продължение на реалността, нито нейната „друга страна” – тя е просто част от реалността. Навярно затова преклонението пред пластическата стихия на „Сталкер” е всеобщо. Колкото и съществени да са художествените проблеми на Тарковски в „Сталкер”, те все пак са в пряка зависимост от основната цел – нравствения проблем. „Каква е главната тема, която трябва отчетливо да прозвучи във филма? – обяснява режисьорът. – Това е темата за достойнството на човека, страдащ от отсъствието на собствено достойнство”. И Тарковски я подхваща още от първия кадър, подхваща я ведно с мотивите за щастието, за неговия смисъл, за чудото... За да „докаже” в края на филма, че чудото се проявява в обичта между хората, в истинността на чувствата. „Тъкмо човешката любов – споделя режисьорът – е онова чудо, което е способно да противостои на всяко сухо теоретизиране за безнадеждността на света. Това чувство е наша обща и несъмнено позитивна ценност. То е това, на което човек се опира, това, което му е дадено завинаги”.
Съдържанието
За търсенето на тези истини Тарковски избира изпитано от векове средство – пътуването. В случая – пътуването през Зоната, десетки квадратни километра площ, криеща стотици опасности за пристъпилите в нея. Как е възникнала тя, никой не може да обясни. Дори след дълголетните изследвания, взели много човешки жертви, ала оказали се в крайна сметка неуспешни. Затова и след време влизането в Зоната е забранено, а самата тя бива оградена. През строго охраняваната граница успяват да се промъкнат само сталкерите – нарушаващите закона „контрабандисти”, единствените, познаващи сложната система от многобройни смъртоносни капани, рискуващите живота си, заплащащите скъпо за проникването в „най-тихото място на света” и неговите тайни...
Александър Кайдановски - снимка архив
Упражняващ „този странен занаят” е и главният герой на екранизацията, наречен Сталкер (Александър Кайдановски), който бива нает за водач от двама странни „клиенти” – Писателя (Анатолий Солоницин) и Професора (Николай Гринко). Единият се надява да открие в Зоната своето вдъхновение, вторият е воден от любознателността на учения. Тримата преодоляват охраната и защитната стена, след което бавно навлизат в Зоната, придвижването през която се превръща в опасна игра с жестоки правила, в която Тарковски въвлича и зрителите. Героите му пък, „знаково” лишени от имена, се превръщат в символи на непоколебимостта на вярата, художественото търсене и научната убеденост. Въпреки различните мотивировки у тримата, походът им към тайните на Зоната прераства в едно-единствено, дълго и мъчително „пътуване към центъра на душата” (Вера Шитова). Самият Тарковски като всеотдаен „сталкер” повежда зрителя в това „пътешествие към щастието”, за да зададе с жестока откровеност въпросите, които го вълнуват. Търсейки техните отговори, героите на филма, поставени в екстремални условия, на границата между битието и небитието, успяват да надникнат в себе си. Идеалът, превъплътен в мита за Стаята на желанията – място в дълбините на Зоната, където се сбъдва всяка човешка мечта, се оказва мираж, неуловим за човешките сетива. Оказва се също, че за да извърви пътя, който го дели от този идеал, човечеството трябва първо да се вглъби в себе, да се самоопознае. Така „Сталкер” продължава с нови средства една друга стара тема на братя Стругацки – готови ли са хората, готвещи се самоуверено за космически „близки срещи” с извънземни цивилизации, за среща със самите себе си.
Николай Гринко, Анатолий Солоницин и Александър Кайдановски в “Сталкер” - снимка архив
Част от тези идеи намират своето визуалн�� обобщение във финала на „Сталкер”. Аркадий Стругацки признава, че много се гордее със сцената, в която дъщеричката на Сталкер започва да мести с поглед чашата по масата. Всички абстрактни, отвлечени и философски терзания на героите намират зрим израз в този образ и в това действие, нещата изведнъж стават близки, разбираеми, дълбоко лични, а заедно с това – още по-страшни, неведоми и драматични...
Стъписването
Първоначално то настъпва в стройните редици на „прокатчиците” – тогавашните „фактори”, отговарящи за разпространението на филмите в СССР, по време на една от първите прожекции на „Сталкер”, предназначена именно за тях. Съхраняването на спомена за нея историята на НФ кино дължи на Борис Стругацки. „Вечерта на 3 януари 1980 година – връща се той към събитието след години – ние с Андрей Тарковски се явихме пред представителите на киноразпространението. В огромната зала се бяха събрали хора, упълномощени да определят как ще се отнесат зрителите към „Сталкер” и съответно колко копия от филма да бъдат пуснати на бял свят. Аз отидох за обсъждането. Филмът вече беше гледан. Изказа се Андрей, обясни филма, разказа за своята работа над него, отговори на въпросите. Въпросите ми се сториха странни. Изведнъж в залата прозвуча сочен бас: „Та кой ще гледа тази глупост?”. Разнесе се оскърбителен смях. Андрей пребледня, пръстите му се свиха в юмруци. Стараейки се да не го гледам, аз поисках думата. Но те вече излизаха. Дявол знае къде отиваха тези гении на киноразпространението? Говорейки, виждах как те бавно, гръмко разговаряйки и присмивайки ни се, се изнизваха по пътеките между седалките... Такова нещо още не беше ми се случвало. Слязохме от подиума, излязохме на стълбището. Андрей скърцаше със зъби. На мене ми трепереха ръцете и аз с труд поднесох кибритената клечка към цигарата. Неколцина мъже и жени ни наобиколиха. Оглеждайки се неспокойно, те мърмореха полугласно: „Вие не си мислете... Не сме всички такива... Ние разбираме...”.
Зоната...
Първата прожекция на „Сталкер” всъщност се състои на 25 май 1979 пред „свои хора” в студия „Мосфилм”. През юли той е показан на „редовите зрители” в Томск. Московската му премиера е чак през май 1980! За целия Съветски съюз са направени само 196 копия, от които едва три са заделени за столицата. Въпреки това още през първия месец филмът е гледан в Москва от два милиона зрители. Триумфален е и пътят му по световните екрани, интересът към него е огромен, отзвукът в чуждестранния печат – гръмогласен. Особено впечатлена е френската кинокритика – навярно защото през 1980 „Сталкер” участва в конкурсната програма на Международния кинофестивал в Кан, откъдето Тарковски си тръгва с наградата на икуменическото жури. След две години той си тръгва и от родината, в която така и не се завръща повече, макар че продължава да я обича до последния си дъх. По волята на съдбата „Сталкер” се оказва последният филм, заснет от режисьора в СССР.
Реакциите
„Сталкер” доказва безграничността на жанра. „Какво е това – притча, приказка, научна фантастика? – пита се един от най-известните съветски теоретици на фантастиката, Всеволод Ревич, след което сам си отговаря: – И едното, и другото, и третото, а заедно – цялостно философско поетическо произведение за смисъла на човешкото съществувание, за истински човешкото у човека, за любовта към човека и вярата в човека”. Дългогодишният приятел на Аркадий Стругацки се оказва прав. „Сталкер” е философска притча, нравствено, дълбоко кино, което не оставя равнодушно зрителите, дори когато те не са съгласни с неговите послания. Защото филмът освен гениално е и човешко художествено произведение. Космосът, междузвездните разстояния, посещението на инопланетяните и за Стругацки, и за Тарковски имат значение само като едно ново, поредно приближаване към земното, към личното. Възправянето на людете пред прага на Непознатото и Необяснимото е необходимо единствено, за да усетят с почти мъчителна сила своята принадлежност към човешкия род, към неговите стремления, болки и надежди. „Проникновението в света ��а Тарковски изисква немалко усилия – продължава в същия дух и Борис Стругацки. – Неговият кинематограф, одухотворен от дълбока култура, от поезия, построен върху метафори и асоциации, е неповторима кинореалност, в която „животът е уловен като съновидение”. Да, контактът с неговите филми не възниква изведнъж, но ако вече такъв контакт възникне, драмите на идеите, доведени до предел, властно въвличат зрителя, зареждат го с енергия, издигат го над равнището на всекидневието”.
Анатолий Солоницин и Николай Гринко в “Сталкер” - снимка архив
Макар и лаконично познавачите на жанра Роналд Хан и Фолкер Янсен не само охарактеризират точно филма, но и посочват онези негови качества, мотивирали най-вероятно икуменическото жури да му връчи своята награда: „Сталкер” е антиматериалистичен филм, мистично кино, незавършено като симфония на Бетовен, защото според самия Тарковски завършеното и съвършеното може да съществува само отвъд всичко веществено” („Lexikon des Science-Fiction-Films”, 1990). Този „антиматериализъм”, този „мистицизъм” на Тарковски, иносказателносттта, незавършеността, от която пък произтича недоизказаността на неговите произведения, съчетани с нравствения максимализъм на режисьора, пронизващ всичките му филми, смущава дълбоко администраторите в съветското кино, за които гениалният творец си остава неудобен и трудно разбираем художник, а творчеството му – плашещо и опасно за системата. За съжаление, тъкмо това неразбиране определя творческата и човешката съдба на Тарковски, която има своите сложни и трагични измерения.
Андрей Тарковски по време на снимките на “Сталкер” - снимка архив
„Да открия първия филм на Тарковски беше за мен чудо – възкликва не кой да е, а великият Ингмар Бергман. – Внезапно аз се озовах пред вратата на стая, ключовете за която никога не бях притежавал. Това бе стая, в която винаги съм искал да вляза, но не смеех, докато той се движеше из нея свободно и леко. Почувствах се окуражен и стимулиран – някой казваше това, което аз винаги съм искал да изрека, без да зная как. За мене Тарковски е най-великият, единственият, който създаде нов език, близък до естеството на киното, защото знае как да улавя живота като размисъл, като сън”.
„Благодарение на удивителната режисура и поетичния си похват – споделя през лятото на 1980 мнението си с читателите на „Жьон Синема” Рене Предал, един от ярките представители на споменатата вече френска кинокритика, – Тарковски в крайна сметка въздига една много проста истина от научната фантастика, примесена с известни разсъждения за понятието щастие. Често пъти той прибавя към анекдотичния вътък на повествованието картини, които реално не се препокриват и извлича максимума (естетически, драматичен, емоционален и символичен) от едно обикновено преминаване на влак, което разтърсва няколкото прибора на масата, или пък от примитивната дрезина, пътуваща към Зоната”.
Анатолий Солоницин, Александър Кайдановски и Николай Гринко в “Сталкер” - снимка архив
„Тарковски не е лесен режисьор, нито пък е абсолютно ясен – продължава темата Самюел Лашиз в „Юманите диманш” (1981). – Той изисква от зрителя усилие, необходимо за пълното му съпричастие. В неговия свят трябва да влезем също така предпазливо както и „клиентите” на Сталкер, които не се осмеляват да минат в тунела пред своя водач от страх, че ще нам��рят въпросната „стая”. Несъмнено всеки си има своята правда, а търсенето на щастието се оказва едно трудно пътуване”. „Сталкер” е филм, който не подлежи на класификация. Въпреки, че е вплел корените си в руската традиция, неговата дълбока логика прекрачва всички граници” – заявява Арно Спир. „Както и „Соларис”, това е само привидно НФ филм – пише в края на 1981 в „Синема” Франсоаз Навайл, – а фантастичната ситуация е само претекст: една тайнствена, неизвестна, забранена Зона. Конкретните детайли са оскъдни, случките – сведени до минимум. Сравнен с „Огледало”, „Сталкер” се отличава с пестеливост на средствата. От класическата трагедия той заимства единството на време, място и действие. Оттам произтича строгата му и симетрична структура: стая, бистро (пролог), Зона (развитие), стая (епилог). Всъщност филмът е едно размишление и само динамиката на мисълта предизвиква развитието на действието”.
„Филмът на Тарковски несъмнено се вписва в традицията на великите руски писатели от XIX век – уверява Ренер Хам. – В центъра на техните романи винаги е било търсенето на „избавлението на човечеството”, докато изкуството на великите западни романисти си остава светско. И ако днес поклонниците на киното често произнасят имената на Кубрик и Тарковски редом едно с друго, трябва да отбележим следното ярко различие: за Кубрик светът е светски, а за Тарковски – свят, свещен”. „Сталкер” е най-въздействащият от всички филми на Тарковски, метафоричната му конструкция е непроницаема” – кратък, но ясен е ражданият в Нова Зеландия филмов критик Ричард Кумс (Richard Combs), дългогодишен главен редактор на английското списание „The Monthly Film Bulletin”.
Наталия Абрамова в “Сталкер” - снимка архив
„Сталкер” прекрачва и границите на България – премиерата му у нас е на 21.ІV.1980 (преди дори московчани да са го видели!). Вече подчертах, че художествената проза на братя Стругацки всякога се е отличавала със своята кинематографична образност. Въпреки това, тя се оказва изключително трудна за „превод” на езика на киното. Само Тарковски съумява да се справи успешно с тази задача, само „Сталкер” се превръща в „златно сечение” на две изкуства – древната и дълбока на смислови внушения литература и киното, чиято зрима стихия е неоспорима. Впечатляващото в случая е, че двусерийният „Сталкер” (161 мин.) е едва първото сериозно „посягане” на Седмото изкуство към творчеството на Аркадий и Борис Стругацки. Но не и последното, защото покрай филма и двамата натрупват опит като драматурзи, който впоследствие се оказва много полезен за тях. „Работата с Тарковски беше за нас интересно, ново дело – признават те. – Но все пак киното си е кино, а литературата – съвършено друго нещо. Нашата главна работа е прозата, а не сценариите. Нашият хляб, нашата сол, нашата вода – това е литературата, прозата”. Изминалото време обаче променя някои от възгледите на писателите: „Отначало работата в киното ни увлече много, после настъпи дълго прекъсване и сега ние отново се връщаме към кинематографа. За нас киното не е увлечение, а изискване на времето”. Речено-сторено. Братя Стругацки години наред си сътрудничат с мнозина кинематографисти… ≈
P.S. на „въпреки.com”: Текстът на Петър Кърджилов за знаменитите братя Стругацки е дълбок, многостранен и изследователски. Затова си позволихме да го разделим на две части. Не само защото е дълъг, а за да бъде прочетен внимателно и осмислен с познание и разбиране в контекста на днешния ни ден и на времето, в което живеем. Очаквайте втората част на материала, посветена на братя Стругацки.
Текст: Петър Кърджилов
Снимки: архив
#РЕФЛЕКСИИ#Аркадий Стругацки#Борис Стругацки#Братя Стругацки#Петър Кърджилов#фантастика#Сталкер#Андрей Тарковски#филм#кино
1 note
·
View note
Photo
Училище за чужди езици Мотив, Бургас
Училище за чужди езици Мотив е създадено през 2012 година. Внимателно подбраните учебни системи, множеството допълнителни материали и събития, интерактивният начин на обучение, нестандартните методи и вниманието, с което се отнасят към всеки детайл, ще Ви помогнат с лекота да усвоите чуждия език и да го почувствате като свой.
0 notes
Photo
България в сп. “National Geographic” (1915 г.)
През април 1915 г. National Geographic публикува обширна статия за България, посветена на нейните жени. Кореспондентът на списанието - г-жа Хестър Доналдсън Дженкинс, поднася на читателите портрет на българската жена от село и от града заедно с наблюдения върху народопсихологията, обичаите и напредъка на страната. Г-жа Дженкинс е дългогодишна преподавателка в Цариградския девически колеж (1900-1909 г. ) и автор на книгата „Зад турсктие решетки", посветена на живота на туркините през първите години на XX в.
В статията си тя отбелязва, че по време на деветгодишния си престой в Близкия изток най-голямо впечатление й правят българките. Описва ги като светли, с бяла кожа,високи и енергични. Като отличителна черта на техния външен вид авторката посочва и традиционните плитки.
Според Дженкинс в България няма нито богати хора, нито бедняци, а всички хора водят прост живот и е трудно да се намерят предмети на лукса.
Описва красивите български национални носии като пищни костюми, с прави и неизящни линии, но с най-прекрасна многоцветна украса, които те обаче носят само в празнични дни.
Като основни развлечения за българските момичета в българското село се посочва носенето на вода от един или два кладенеца или извора, а тези места и чешми са места за усилено общуване, където се събират всички младежи и девойки в селото. Момичетата носят на раменете си кобилици; на тях се окачват ведрата, които те трябва да напълнят със студена вода. Често младежите пълнят ведрата вместо тях, а после - в замяна за тази своя галантност - шепнешком молят за цветето зад ухото на девойката. Ако са по-дръзки, могат да откраднат цветето.
Като друга популярна форма на обществено забавление се посочва седянката, където се събират младите мъже и жени от селото, пеят се песни и се върши работа.
Авторката отделя съответното внимание и на българските градове. Според нея София е неромантична и няма минало, което да иска да запази. Старите и високо ценени традиции на България са свързани с древната столица Търново и прочутия Рилски манастир.
Впечатлена е обаче ��т Филипопол (Пловдив), който според нея е много по-привлекателен от София за търсещия живописност пътешественик.
Както твърди Дженкинс българите са жадни за образование и цивилизация и техните жени усвояват културата с лекотата на всяка американка. Често се случва дъщерята на живеещ в някое отдалечено село и неграмотен селянин да прекара няколко години в училище и след това да намери своето място в София или Варна - като учителка, светска дама или водачка на общественото развитие.
Като преподавател в колежа в Цариград Дженкинс твърди, че българските й ученички са сред най-добрите. Описва ги като здрави, много трудолюбиви и амбициозни със склонност към изучаването на чужди езици.
Според нея няма съмнение, че ако на българите бъде позволено да развиват себе си и своята страна - а те ще го направят, а бързият им прогрес ще учуди света.
''Това развитие е особено вярно по отношение на българските жени, които - бидейки надарени с бърз и буден разум - отговарят незабавно на предимствата на образованието. Сигурна съм, че техните сестри п оцял свят няма да имат основания да се срамуват от тях.'' завършва статията си Хестър Дженкинс.
Снимки и текст: https://www.nationalgeographic.com
0 notes
Photo
#theta360 🎥 #virtuality360 ⚛️ #raging360bull 🐂 #littelplanet 🌐 #tinyplanet 🌍 (at 31 Средно Училище за Чужди Езици и Мениджмънт Иван Вазов) https://www.instagram.com/p/Bqa2BZeji5v/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1sdk9gstzbd9e
0 notes
Text
EDUCATION
Здравейте!
Както виждате от заглавието, тази тема ще бъде посветена на образованието.
Родителите ми държат на строгия ред, дисциплината и доброто образование, затова от малка посещавам елитни учебни институции. Извървяла съм дълъг път до положението, в което се намирам в момента и смятам да ви разкажа през какво съм преминала в следващите няколко реда.
Започвайки от началното училище, моята майка ме записа в едно от най-добрите и най-престижни училища - 170 СОУ „Васил Левски“. Учебното заведение се намира близо до моят палат, а това беше и голям плюс за него. В училището ме научиха на много неща, но за жалост, не и на правопис. Усъвършенствах се в една много деликатна сфера, а именно в тази на кражбата на химикалки. Сприятелих се с много хора, с които приятелството ни продължи изключително дълго - най-много седмица. Най-хубаво от всичко обаче, бяха екскурзиите. Счупих прозореца на стаята на любимата ми госпожа, но вместо да си призная за сериозното престъпление, обвиних друго момиче. Сега може би се питате коя е любимата ми госпожа и защо ми е любима.. ще ви отговоря! Любима ми е, защото тя откри първа психичните проблеми, които имах! За жалост, реномето на училището падна и трябваше да се преместя в друго..
32 СОУ ��Св Климент Охридски“ или с други думи - мястото, където прекарах най-спокойните си години. То винаги ще заема специално място в сърцето ми. За разлика от учениците, които предпочитаха кашлянето в кръгче (пафкането на марихуана) пред уроците, аз не само учех стабилно чужди езици, но и посещавах допълнителни занимания по немски език и математика. Не усвоих правописа напълно дори и в тази елитна учебна сграда, но пък английският ми е на ниво, по-високо от очакваното. Най-добрата ми приятелка пък, посвети 5 години от живота си в изучаване на немски и стигна изключително далеч с него, но не искам да казвам до къде, за да не си помислите, че 32-ро са ме подкупили, за да казвам хубави думи. Освен качественото образование, което получавахме, бяхме заобиколени от качествени преподаватели, които по екскурзии се вихреха повече от учениците. Ставайки дума за екскурзии, в съзнанието ми навлизат различни спомени - дори на екскурзии аз учех, вместо да се забавлявам с учениците, които пиеха или пушеха. Имаше такива, които искаха да ходят на дискотека, но аз лягах в леглото, слагах си тапите в ушите и започвах да чета „Под игото“. Относно приятелствата в това училище...някои продължиха по-дълго от седмица, други продължават и до днес. С настъпването на 12 клас, в мен настъпи и тъга, защото това е мястото, заради което аз се превърнах от малкото, плахо момиче, което си слагаше кокоши пера в косата в ЛУД ТРЪНЯР, КОЙТО НЯМА НИЩО ПРОТИВ ДА СЕ НАЛИВА С РАКИЯ ДО 5 СУТРИНТА. А сега ще прикача и няколко снимки, които ще ви покажат колко на сериозно бяхме взели ученето и колко много училището изискваше от всички ��ченици.
Мъдрите хора са казали, че всичко хубаво има край.. явно са били прави. След завършването в 32-ро СОУ, моята трънярска особа отиде да следва за инженер в Техническият университет. За разлика от предишните училища, това училище е малко по-различно. Ако там се изморявах от учене, то тук „изморена“ е най-малкото. Тук държат да ми изцедят силите до последната капчица, но въпреки това си заслужава! Вече мога да сплоявам, а след време сигурно и куп други неща.Сега ще бъда едва втори курс, но се надявам, че след няколко години името ми ще бъде давано за пример и ще бъда гордостта на трънярите.
0 notes
Text
СПРАВКА за минималния и максималния бал по паралелки второ класиране
СПРАВКА
за минималния и максималния бал по паралелки
в РУО СОФИЯ-ГРАД
Към дата 04.07.2017
№ по ред
Училище
Паралелка
Минимален бал
Максимален бал
Пол
1
2216306 СМГ "П. Хилендарски"
3062 Математически-НЕ
483.000
497.500
без квоти
2
2216306 СМГ "П. Хилендарски"
3061 Математически-АЕ
468.000
496.250
без квоти
3
2204091 91 НЕГ
0911 Чужди езици-НЕ
461.500
495.000
девойки
4
2213125 125 СУ "Боян Пенев"
1251 Математически-АЕ
235.000
491.000
без квоти
5
2213350 ТУЕС към ТУ-София
3502 Компютърни мрежи
406.500
491.000
без квоти
6
2211304 НПМГ
3042 Математически-НЕ
415.000
490.500
без квоти
7
2204091 91 НЕГ
0911 Чужди езици-НЕ
443.500
488.000
младежи
8
2213350 ТУЕС към ТУ-София
3501 Системно програмиране-АЕ
415.000
486.250
без квоти
9
2222009 9 ФЕГ
0091 Чужди езици-ФЕ;АЕ;БЕЛ
424.500
486.000
девойки
10
2216164 164 ГПИЕ
1641 Чужди езици-ИЕ;АЕ
451.000
485.000
девойки
11
2211304 НПМГ
3041 Математически-АЕ
434.750
484.500
без квоти
12
2222009 9 ФЕГ
0096 Чужди езици-ФЕ;ИЕ;М
375.000
483.000
младежи
13
2222009 9 ФЕГ
0096 Чужди езици-ФЕ;ИЕ;М
418.000
483.000
девойки
14
2216164 164 ГПИЕ
1642 Чужди езици-ИЕ;ФЕ
441.000
483.000
девойки
15
2224073 73. СУ "Владислав Граматик"
0734 Чужди езици-НЕ:АЕ:М
457.000
482.500
девойки
16
2211304 НПМГ
3045 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
422.000
480.500
без квоти
17
2222009 9 ФЕГ
0092 Чужди езици-ФЕ;АЕ;М
428.500
480.000
девойки
18
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3025 Чужди езици-АЕ:ИЕ:И:БЕЛ
423.000
479.000
девойки
19
2216164 164 ГПИЕ
1641 Чужди езици-ИЕ;АЕ
429.000
478.000
младежи
20
2211304 НПМГ
3047 Природни науки-НЕ
313.170
477.500
без квоти
21
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3027 Чужди езици-АЕ:РЕ:М:БЕЛ
412.000
474.000
девойки
22
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3024 Чужди езици-АЕ:ИЕ:М:Г
421.000
474.000
девойки
23
2216164 164 ГПИЕ
1644 Чужди езици-ИЕ;ИтЕ
444.000
472.000
девойки
24
2216301 Първа АЕГ
3013 Чужди езици-АЕ;ИЕ;М
430.000
471.000
девойки
25
2204134 134. СУ "Д. Дебелянов"
1343 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
284.500
470.500
без квоти
26
2216164 164 ГПИЕ
1642 Чужди езици-ИЕ;ФЕ
397.000
470.000
младежи
27
2216301 Първа АЕГ
3015 Чужди езици-АЕ;НЕ;БЕЛ
437.000
470.000
девойки
28
2211419 СГСАГ "ХРИСТО БОТЕВ"
4192 Строителство и архитектура-НЕ
344.000
469.000
без квоти
29
2216301 Първа АЕГ
3011 Чужди езици-АЕ;РЕ
422.500
467.500
девойки
30
2222009 9 ФЕГ
0093 Чужди езици-ФЕ;АЕ;Б
421.000
465.500
девойки
31
2224073 73. СУ "Владислав Граматик"
0734 Чужди езици-НЕ:АЕ:М
440.000
465.000
младежи
32
2222009 9 ФЕГ
0097 Чужди езици-ФЕ;НЕ;БЕЛ
417.000
463.500
девойки
33
2222133 133 СУ "А.С.Пушкин"
1333 Чужди езици-РЕ:АЕ
383.500
463.000
девойки
34
2222133 133 СУ "А.С.Пушкин"
1333 Чужди езици-РЕ;АЕ
383.500
463.000
девойки
35
2216301 Първа АЕГ
3014 Чужди езици-АЕ;НЕ;Х
407.500
463.000
младежи
36
2216164 164 ГПИЕ
1644 Чужди езици-ИЕ;ИтЕ
409.500
463.000
младежи
37
2216301 Първа АЕГ
3013 Чужди езици-АЕ;ИЕ;М
417.000
463.000
младежи
38
2216301 Първа АЕГ
3014 Чужди езици-АЕ;НЕ;Х
436.000
462.500
девойки
39
2224073 73. СУ "Владислав Граматик"
0732 Чужди езици-НЕ:РЕ:БЕЛ
444.500
461.500
девойки
40
2224073 73. СУ "Владислав Граматик"
0731 Чужди езици-НЕ:РЕ:М
446.500
461.000
девойки
41
2209051 51 СУ
0513 Изобразително изкуство-АЕ
358.500
459.500
без квоти
42
2206409 ПГТЕ "Хенри Форд"
4092 Електрообзавеждане на транспортна техника-ЯЕ
130.000
458.500
без квоти
43
2204018 18 СУ "Уилям Гладстон"
0185 Чужди езици-ЯЕ;АЕ
359.500
458.500
без квоти
44
2223431 ПГ по телекомуникации
4317 Приложно програмиране-АЕ
167.000
458.250
без квоти
45
2224073 73. СУ "Владислав Граматик"
0732 Чужди езици-НЕ:РЕ:БЕЛ
429.000
457.500
младежи
46
2224433 НТБГ
4332 Банково дело-АЕ
393.000
457.000
девойки
47
2224073 73. СУ "Владислав Граматик"
0733 Чужди езици-НЕ:ФЕ:БЕЛ
444.000
457.000
девойки
48
2211304 НПМГ
3049 Природни науки-АЕ;Б;Х
349.740
456.820
без квоти
49
2211420 НФСГ
4201 Икономика и мениджмънт-АЕ
340.500
455.750
девойки
50
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3026 Чужди езици-АЕ:ИЕ:Г:И
414.000
455.500
девойки
51
2216301 Първа АЕГ
3012 Чужди езици-АЕ;ИЕ;БЕЛ
431.500
455.000
девойки
52
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3027 Чужди езици-АЕ:РЕ:М:БЕЛ
397.500
454.000
младежи
53
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3021 Чужди езици-АЕ:НЕ:М:Г
426.000
452.000
девойки
54
2222133 133 СУ "А.С.Пушкин"
1332 Чужди езици-ФЕ;РЕ
390.500
451.000
девойки
55
2216301 Първа АЕГ
3017 Чужди езици-АЕ;ФЕ;М
391.500
451.000
младежи
56
2216301 Първа АЕГ
3017 Чужди езици-АЕ;ФЕ;М
420.000
450.500
девойки
57
2209019 19 СУ "Елин Пелин"
0191 Предприемачески-АЕ;НорвЕ
263.000
450.000
без квоти
58
2204134 134. СУ "Д. Дебелянов"
1344 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ;Иврит
273.500
450.000
без квоти
59
2224433 НТБГ
4333 Банково дело-НЕ
384.000
449.500
девойки
60
2224433 НТБГ
4337 Бизнес администрация-ИЕ
374.000
449.000
девойки
61
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3023 Чужди езици-АЕ:НЕ:Х:Б
422.000
449.000
девойки
62
2216164 164 ГПИЕ
1643 Чужди езици-ИЕ;ПортЕ
440.000
449.000
девойки
63
2211304 НПМГ
3044 Икономическо развитие-АЕ
303.500
448.500
без квоти
64
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3025 Чужди езици-АЕ:ИЕ:И:БЕЛ
393.500
448.500
младежи
65
2224433 НТБГ
4336 Оперативно счетоводство-НЕ
355.500
448.000
девойки
66
2211420 НФСГ
4204 Търговия-АЕ
329.750
447.000
девойки
67
2216301 Първа АЕГ
3011 Чужди езици-АЕ;РЕ
389.500
447.000
младежи
68
2216301 Първа АЕГ
3015 Чужди езици-АЕ;НЕ;БЕЛ
415.000
447.000
младежи
69
2222009 9 ФЕГ
0092 Чужди езици-ФЕ;АЕ;М
386.000
446.500
младежи
70
2211035 35. СУ "Добри Войников"
0352 Чужди езици-НЕ;РЕ;М
406.500
446.500
девойки
71
2224073 73. СУ "Владислав Граматик"
0733 Чужди езици-НЕ:ФЕ:БЕЛ
422.500
446.000
младежи
72
2224433 НТБГ
4332 Банково дело-АЕ
376.000
445.000
младежи
73
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3021 Чужди езици-АЕ:НЕ:М:Г
424.000
445.000
младежи
74
2224073 73. СУ "Владислав Граматик"
0731 Чужди езици-НЕ:РЕ:М
434.000
445.000
младежи
75
2211035 35. СУ "Добри Войников"
0353 Чужди езици-НЕ;РЕ;Г
390.000
443.500
девойки
76
2211419 СГСАГ "ХРИСТО БОТЕВ"
4191 Строителство и архитектура-АЕ
361.750
443.000
без квоти
77
2222009 9 ФЕГ
0094 Чужди езици-ФЕ;ИЕ;БЕЛ
418.500
443.000
девойки
78
2216301 Първа АЕГ
3016 Чужди езици-АЕ;ФЕ;БЕЛ
424.500
443.000
девойки
79
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3022 Чужди езици-АЕ:НЕ:БЕЛ
431.000
443.000
девойки
80
2224433 НТБГ
4336 Оперативно счетоводство-НЕ
302.500
442.000
младежи
81
2211304 НПМГ
3048 Природни науки-АЕ;Б
347.790
440.470
без квоти
82
2216301 Първа АЕГ
3012 Чужди езици-АЕ;ИЕ;БЕЛ
402.000
440.000
младежи
83
2210117 117.СУ
1172 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ;ИИ
122.500
439.500
без квоти
84
2211304 НПМГ
3046 Природни науки-АЕ;Х
327.500
438.750
без квоти
85
2222009 9 ФЕГ
0095 Чужди езици-ФЕ;ИЕ;Г
416.000
438.500
девойки
86
2220308 ПГИИ "Проф. Н. Райнов"
3082 Компютърна графика
198.500
437.000
без квоти
87
2204018 18 СУ "Уилям Гладстон"
0188 Чужди езици-КорЕ;АЕ
301.500
437.000
без квоти
88
2224433 НТБГ
4338 Електронна търговия-АЕ
356.000
434.500
девойки
89
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3022 Чужди езици-АЕ:НЕ:БЕЛ
412.000
433.500
младежи
90
2204134 134. СУ "Д. Дебелянов"
1341 Чужди езици-АЕ
334.500
432.250
без квоти
91
2222009 9 ФЕГ
0097 Чужди езици-ФЕ;НЕ;БЕЛ
373.000
432.000
младежи
92
2216164 164 ГПИЕ
1643 Чужди езици-ИЕ;ПортЕ
393.000
432.000
младежи
93
2221031 31СУЧЕМ "Иван Вазов"
0314 Чужди езици - ИЕ;АЕ
350.500
430.500
без квоти
94
2224022 22 СУ "Г. С. Раковски"
0223 Чужди езици-ИЕ:АЕ
352.500
430.500
без квоти
95
2224022 22 СУ "Г. С. Раковски"
0223 Чужди езици-ИЕ;АЕ
352.500
430.500
без квоти
96
2211304 НПМГ
3043 Математически - АЕ;Ф
332.000
429.670
без квоти
97
2204032 32.СУИЧЕ "Св. Климент Охридски
0321 Чужди езици-АЕ;НЕ
352.000
428.000
девойки
98
2211035 35. СУ "Добри Войников"
0351 Чужди езици-НЕ;РЕ;БЕЛ
396.000
428.000
без квоти
99
2216001 1 СУ "Пенчо П. Славейков"
0013 Чужди езици-АЕ;ИЕ
272.750
427.000
без квоти
100
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3024 Чужди езици-АЕ:ИЕ:М:Г
399.000
427.000
младежи
101
2216001 1 СУ "Пенчо П. Славейков"
0015 Изобразително изкуство-АЕ
176.000
426.500
без квоти
102
2221031 31СУЧЕМ "Иван Вазов"
0311 Чужди езици-АЕ;НЕ
349.500
426.000
без квоти
103
2211420 НФСГ
4205 Търговия-НЕ
314.250
425.500
девойки
104
2224433 НТБГ
4331 Застрахователно и осигурително дело-НЕ
324.000
425.000
младежи
105
2224022 22 СУ "Г. С. Раковски"
0221 Чужди езици-АЕ;ИЕ
353.000
424.500
без квоти
106
2211420 НФСГ
4203 Икономика и мениджмънт-ФЕ
320.500
424.250
девойки
107
2208413 СГХСТ
4132 Декорация на сладкарски изделия-АЕ
179.000
424.000
без квоти
108
2222012 12 СУ "Цар Иван Асен ІІ"
0122 Чужди езици-НЕ
309.000
424.000
без квоти
109
2213081 81. СУ "Виктор Юго"
0811 Чужди езици-AE
155.000
423.000
без квоти
110
2204402 НПГПТО "М.В.Ломоносов"
4021 Лазерна и оптична техника- АЕ
204.000
423.000
без квоти
111
2222133 133 СУ "А.С.Пушкин"
1331 Чужди езици-АЕ;РЕ
404.000
422.500
девойки
112
2224432 ПГТМД-София
4321 Моден дизайн-ФЕ
254.000
422.250
без квоти
113
2221031 31СУЧЕМ "Иван Вазов"
0313 Чужди езици-НЕ;АЕ
356.500
422.000
без квоти
114
2205105 105. СУ "Атанас Далчев"
1051 Чужди езици-ИтЕ
158.250
421.750
без квоти
115
2222007 7. СУ "Свети Седмочисленици"
0071 Чужди езици-АЕ;ИЕ;БЕЛ
292.500
421.500
без квоти
116
2205407 СПГЕ "Джон Атанасов"
4075 Системно програмиране-АЕ
345.500
421.000
без квоти
117
2204032 32.СУИЧЕ "Св. Климент Охридски
0324 Чужди езици-АЕ;РЕ
354.000
420.500
девойки
118
2204311 ПГИИРЕ
3112 Предприемачески-Рум.E
120.000
420.000
без квоти
119
2204018 18 СУ "Уилям Гладстон"
0187 Чужди езици-К��тЕ;АЕ
288.000
420.000
без квоти
120
2204134 134. СУ "Д. Дебелянов"
1342 Природни науки-АЕ
303.500
420.000
без квоти
121
2222133 133 СУ "А.С.Пушкин"
1333 Чужди езици-РЕ:АЕ
344.000
419.500
младежи
122
2222133 133 СУ "А.С.Пушкин"
1333 Чужди езици-РЕ;АЕ
344.000
419.500
младежи
123
2204032 32.СУИЧЕ "Св. Климент Охридски
0323 Чужди езици-АЕ;ФЕ
351.000
419.000
девойки
124
2216301 Първа АЕГ
3016 Чужди езици-АЕ;ФЕ;БЕЛ
384.500
419.000
младежи
125
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3023 Чужди езици-АЕ:НЕ:Х:Б
397.500
419.000
младежи
126
2204032 32.СУИЧЕ "Св. Климент Охридски
0322 Чужди езици-АЕ;ИЕ
371.500
418.500
девойки
127
2211035 35. СУ "Добри Войников"
0354 Чужди езици-ФЕ;РЕ;БЕЛ
373.000
418.500
без квоти
128
2204018 18 СУ "Уилям Гладстон"
0182 Чужди езици-НЕ;АЕ
333.000
418.000
без квоти
129
2222009 9 ФЕГ
0093 Чужди езици-ФЕ;АЕ;Б
373.000
417.500
младежи
130
2204018 18 СУ "Уилям Гладстон"
0184 Чужди езици-ФЕ;АЕ
323.000
417.000
без квоти
131
2211035 35. СУ "Добри Войников"
0355 Чужди езици-ФЕ;РЕ;ИТ
364.000
416.500
девойки
132
2206302 ІІ АЕГ "Томас Джеферсън"
3026 Чужди езици-АЕ:ИЕ:Г:И
388.000
416.000
младежи
133
2222009 9 ФЕГ
0091 Чужди езици-ФЕ;АЕ;БЕЛ
380.500
415.500
младежи
134
2217424 ПГЕА
4243 Системно програмиране-АЕ
195.500
415.000
без квоти
135
2221157 157 ГИЧЕ "Сесар Вайехо"
1571 Чужди езици-ИЕ;АЕ
173.500
413.000
без квоти
136
2223431 ПГ по телекомуникации
4315 Системно програмиране-АЕ
259.000
412.250
без квоти
137
2224433 НТБГ
4339 Икономическа информатика-АЕ
359.500
411.500
девойки
138
2211420 НФСГ
4202 Икономика и мениджмънт-НЕ
264.750
411.000
младежи
139
2224433 НТБГ
4334 Банково дело-ФЕ
367.000
411.000
девойки
140
2205407 СПГЕ "Джон Атанасов"
4077 Приложно програмиране-АЕ
306.500
410.750
без квоти
141
2202002 2. СУ "Акад.Емилиян Станев"
0022 Чужди езици-АЕ;ИЕ
241.000
410.000
без квоти
142
2221031 31СУЧЕМ "Иван Вазов"
0312 Чужди езици-АЕ;ИЕ
348.000
410.000
без квоти
143
2211035 35. СУ "Добри Войников"
0352 Чужди езици-НЕ;РЕ;М
381.000
410.000
младежи
144
2222012 12 СУ "Цар Иван Асен ІІ"
0121 Чужди езици-АЕ
289.750
409.500
без квоти
145
2204018 18 СУ "Уилям Гладстон"
0186 Чужди езици-АрЕ;АЕ
257.500
409.000
без квоти
146
2209019 19 СУ "Елин Пелин"
0193 Предприемачески-НЕ
244.500
407.500
без квоти
147
2204018 18 СУ "Уилям Гладстон"
0183 Чужди езици-ФЕ;ИЕ
317.500
406.000
без квоти
148
2204018 18 СУ "Уилям Гладстон"
0181 Чужди езици-АЕ;НЕ
337.500
406.000
без квоти
149
2224433 НТБГ
4331 Застрахователно и осигурително дело-НЕ
353.000
406.000
девойки
150
2211420 НФСГ
4201 Икономика и мениджмънт-АЕ
282.500
405.500
младежи
151
2224433 НТБГ
4338 Електронна търговия-АЕ
340.000
405.000
младежи
152
2204402 НПГПТО "М.В.Ломоносов"
4026 Компютърна техника и технологии-АЕ
246.000
404.000
без квоти
153
2224433 НТБГ
4335 Банково дело-РЕ
357.500
404.000
девойки
154
2222012 12 СУ "Цар Иван Асен ІІ"
0123 Чужди езици-ФЕ
229.000
403.000
без квоти
155
2204032 32.СУИЧЕ "Св. Климент Охридски
0322 Чужди езици-АЕ;ИЕ
325.500
403.000
младежи
156
2216001 1 СУ "Пенчо П. Славейков"
0011 Чужди езици-ИЕ;АЕ
281.250
402.750
без квоти
157
2216001 1 СУ "Пенчо П. Славейков"
0012 Чужди езици-ИЕ;РЕ;НЕ
142.000
402.500
без квоти
158
2208017 17 СУ "Дамян Груев"
0171 Чужди езици-ФЕ
171.500
402.500
без квоти
159
2224433 НТБГ
4333 Банково дело-НЕ
345.000
402.500
младежи
160
2212303 33 ЕГ "СВЕТА СОФИЯ"
0332 Чужди езици-АЕ;ИЕ
226.000
402.000
без квоти
161
2213144 144 СУ "Народни будители"
1441 Музика-АЕ
97.000
401.500
без квоти
162
2211419 СГСАГ "ХРИСТО БОТЕВ"
4195 Геодезия-АЕ
257.750
401.500
без квоти
163
2211417 ПГО
4172 Моден дизайн-АЕ
191.000
401.000
без квоти
164
2209051 51 СУ
0511 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
272.250
401.000
без квоти
165
2221031 31СУЧЕМ "Иван Вазов"
0315 Математически-АЕ
291.500
401.000
без квоти
166
2220308 ПГИИ "Проф. Н. Райнов"
3081 Компютърна гарафика-АЕ
111.000
400.500
без квоти
167
2211420 НФСГ
4202 Икономика и мениджмънт-НЕ
319.000
399.750
девойки
168
2202002 2. СУ "Акад.Емилиян Станев"
0023 Хуманитарни науки-АЕ
244.250
399.250
без квоти
169
2216001 1 СУ "Пенчо П. Славейков"
0014 Чужди езици-АЕ;РЕ;НЕ
253.500
399.000
без квоти
170
2221138 138 СУ"Проф.В.Златарски"
1383 Чужди езици-ЯЕ;АЕ
235.500
397.750
без квоти
171
2224022 22 СУ "Г. С. Раковски"
0222 Чужди езици-АЕ:НЕ
362.000
397.500
без квоти
172
2224022 22 СУ "Г. С. Раковски"
0222 Чужди езици-АЕ;НЕ
362.000
397.500
без квоти
173
2211035 35. СУ "Добри Войников"
0353 Чужди езици-НЕ;РЕ;Г
362.000
397.500
младежи
174
2222133 133 СУ "А.С.Пушкин"
1331 Чужди езици-АЕ;РЕ
362.000
397.000
младежи
175
2211419 СГСАГ "ХРИСТО БОТЕВ"
4196 Парково строителство и озеленяване-АЕ
291.250
396.500
без квоти
176
2224432 ПГТМД-София
4322 Интериорен дизайн-ИтЕ
280.250
395.500
без квоти
177
2211035 35. СУ "Добри Войников"
0355 Чужди езици-ФЕ;РЕ;ИТ
340.000
395.500
младежи
178
2221138 138 СУ"Проф.В.Златарски"
1382 Чужди езици-АЕ;НЕ
236.000
395.000
без квоти
179
2204402 НПГПТО "М.В.Ломоносов"
4025 Кинотехника, аудио- и видеосистеми-АЕ
208.000
394.000
без квоти
180
2222009 9 ФЕГ
0095 Чужди езици-ФЕ;ИЕ;Г
365.500
393.000
младежи
181
2217151 Национално СУ "София"
1511 Изобразително изкуство-АЕ
161.500
392.500
без квоти
182
2223431 ПГ по телекомуникации
4314 Компютърни мрежи-АЕ
163.250
392.250
без квоти
183
2212096 96. СУ "Л. Н. Толстой"
0961 Чужди езици-АЕ
212.250
391.500
без квоти
184
2222009 9 ФЕГ
0094 Чужди езици-ФЕ;ИЕ;БЕЛ
369.000
391.000
младежи
185
2204032 32.СУИЧЕ "Св. Климент Охридски
0321 Чужди езици-АЕ;НЕ
336.500
390.000
младежи
186
2221023 23 СУ "Фредерик Ж.-Кюри"
0232 Чужди езици-ИтЕ
139.000
388.500
без квоти
187
2222007 7. СУ "Свети Седмочисленици"
0072 Чужди езици-АЕ;НЕ;БЕЛ
304.000
387.000
без квоти
188
2205119 119 СУ "Академик М. Арнаудов"
1191 Хуманитарни науки-АЕ
316.500
387.000
без квоти
189
2221430 ПГТ "МАКГАХАН"
4302 Ремонт на летателни апарати-АЕ
66.000
385.500
без квоти
190
2212090 90 СУ
0902 Природни науки-АЕ
30.000
384.000
без квоти
191
2224432 ПГТМД-София
4324 Графичен дизайн-АЕ
247.500
382.250
без квоти
192
2224433 НТБГ
4337 Бизнес администрация-ИЕ
334.500
382.000
младежи
193
2221023 23 СУ "Фредерик Ж.-Кюри"
0231 Чужди езици-ФЕ
77.000
381.750
без квоти
194
2213144 144 СУ "Народни будители"
1442 Изобразително изкуство-АЕ
83.000
381.500
без квоти
195
2221138 138 СУ"Проф.В.Златарски"
1384 Чужди езици-КитЕ;АЕ
211.000
381.250
без квоти
196
2220014 14 СУ "Проф. д-р А. Златаров
0141 Обществени науки-АЕ
75.000
380.500
без квоти
197
2202002 2. СУ "Акад.Емилиян Станев"
0021 Чужди езици-АЕ;НЕ
209.500
379.500
без квоти
198
2202002 2. СУ "Акад.Емилиян Станев"
0021 Чужди езици - АЕ;НЕ
209.500
379.500
без квоти
199
2204311 ПГИИРЕ
3111 Чужди езици - Рум.E
124.000
379.000
без квоти
200
2221138 138 СУ"Проф.В.Златарски"
1381 Чужди езици-АЕ;ИЕ
281.000
378.500
без квоти
201
2213128 128 СУ "Алберт Айнщайн"
1281 Софтуерни и хардуерни науки-AE
188.000
378.000
без квоти
202
2224433 НТБГ
4339 Икономическа информатика-АЕ
348.500
377.500
младежи
203
2222127 127 СРЕДНО УЧИЛИЩЕ
1271 Чужди езици-АЕ;НЕ;БЕЛ;И
287.000
377.000
без квоти
204
2212027 27. СУ
0271 Чужди езици-АЕ;РЕ
30.000
375.500
без квоти
205
2213125 125 СУ "Боян Пенев"
1252 Хуманитарни науки-АЕ
51.000
375.500
без квоти
206
2222127 127 СРЕДНО УЧИЛИЩЕ
1274 Чужди езици-АЕ:ИЕ:БЕЛ:Г
293.000
374.500
без квоти
207
2222127 127 СРЕДНО УЧИЛИЩЕ
1274 Чужди езици-АЕ;ИЕ;БЕЛ;Г
293.000
374.500
без квоти
208
2224433 НТБГ
4335 Банково дело-РЕ
316.000
373.000
младежи
209
2222133 133 СУ "А.С.Пушкин"
1332 Чужди езици-ФЕ;РЕ
329.500
373.000
младежи
210
2209036 36 СУ "Максим Горки"
0361 Чужди езици-ИтЕ;АЕ
153.000
372.000
без квоти
211
2205407 СПГЕ "Джон Атанасов"
4072 Микропроцесорна техника-АЕ
250.250
371.750
без квоти
212
2205119 119 СУ "Академик М. Арнаудов"
1194 Чужди езици-РЕ
246.250
371.250
без квоти
213
2205407 СПГЕ "Джон Атанасов"
4074 Компютърни мрежи-АЕ
281.000
370.500
без квоти
214
2205407 СПГЕ "Джон Атанасов"
4076 Възобновяеми енергийни източници-АЕ
220.500
369.500
без квоти
215
2204032 32.СУИЧЕ "Св. Климент Охридски
0324 Чужди езици-АЕ;РЕ
319.500
369.500
младежи
216
2206410 ПГАВТ "А.С.ПОПОВ"
4104 Приложно програмиране-АЕ
199.000
368.500
без квоти
217
2222127 127 СРЕДНО УЧИЛИЩЕ
1272 Чужди езици-АЕ;НЕ;БЕЛ;М
274.500
368.500
без квоти
218
2212137 137 СУ "Ангел Кънчев"
1371 Чужди езици-АЕ;НЕ
100.000
368.000
без квоти
219
2211419 СГСАГ "ХРИСТО БОТЕВ"
4197 Недвижими имоти-АЕ
246.250
368.000
без квоти
220
2221093 93 СУ "Ал. Теодоров - Балан"
0931 Обществени науки-АЕ;Г
74.000
367.750
без квоти
221
2202401 ПГЕБ"Проф. д-р Асен Златаров"
4011 Технология на фарм. и парф.-козметични продукти - АЕ
143.000
367.500
без квоти
222
2217151 Национално СУ "София"
1513 Предприемачески-АЕ
70.000
367.000
без квоти
223
2207068 68 СУ"Акад.Никола Обрешков"
0681 Хуманитарни науки-АЕ
41.000
366.500
без квоти
224
2214101 101 СУ "БАЧО КИРО"
1011 Икономическо развитие-АЕ
113.000
366.250
без квоти
225
2217088 88 СУ "Д. Попниколов"
0882 Икономическо развитие-АЕ
90.000
366.000
без квоти
226
2204030 30 СУ "Братя Миладинови"
0302 Чужди езици - АЕ;ИЕ
238.000
365.500
без квоти
227
2224433 НТБГ
4334 Банково дело-��Е
318.000
365.500
младежи
228
2209019 19 СУ "Елин Пелин"
0192 Предприемачески-АЕ;ДатскиЕ
237.000
365.000
без квоти
229
2204032 32.СУИЧЕ "Св. Климент Охридски
0323 Чужди езици-АЕ;ФЕ
300.000
365.000
младежи
230
2214054 54 СУ
0543 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
110.000
364.000
без квоти
231
2204030 30 СУ "Братя Миладинови"
0301 Чужди езици - АЕ;НЕ
241.000
363.500
без квоти
232
2217424 ПГЕА
4242 Компютърна техника и технологии-АЕ
128.000
361.000
без квоти
233
2211419 СГСАГ "ХРИСТО БОТЕВ"
4193 Водно строителство-АЕ
250.000
360.750
без квоти
234
2206409 ПГТЕ "Хенри Форд"
4097 Автомобилна мехатроника-АЕ
166.500
360.500
без квоти
235
2222007 7. СУ "Свети Седмочисленици"
0074 Чужди езици-АЕ;ФЕ;Б
278.000
360.000
без квоти
236
2222127 127 СРЕДНО УЧИЛИЩЕ
1275 Чужди езици-АЕ;ИЕ;БЕЛ;Б
286.000
360.000
без квоти
237
2205119 119 СУ "Академик М. Арнаудов"
1192 Природни науки-АЕ
205.000
359.500
без квоти
238
2209051 51 СУ
0512 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ;ИИ
240.500
359.500
без квоти
239
2216423 СПГТ
4231 Произв.и обсл.в завед.за хранене и развл.-АЕ
210.000
358.000
без квоти
240
2205105 105. СУ "Атанас Далчев"
1052 Чужди езици-АЕ
146.500
356.000
без квоти
241
2213144 144 СУ "Народни будители"
1443 Български танци-АЕ
202.500
356.000
без квоти
242
2222127 127 СРЕДНО УЧИЛИЩЕ
1273 Чужди езици-АЕ:ФЕ
262.000
354.500
без квоти
243
2222127 127 СРЕДНО УЧИЛИЩЕ
1273 Чужди езици-АЕ;ФЕ
262.000
354.500
без квоти
244
2216423 СПГТ
4236 Организация на хотелиерството-АЕ
233.000
353.500
без квоти
245
2214054 54 СУ
0541 Чужди езици-АЕ;НЕ
83.000
352.000
без квоти
246
2212303 33 ЕГ "СВЕТА СОФИЯ"
0333 Чужди езици-АЕ;РЕ
108.500
352.000
без квоти
247
2204402 НПГПТО "М.В.Ломоносов"
4022 Медицинска техника-НЕ
204.500
352.000
без квоти
248
2207108 108 СУ "Н.Беловеждов"
1081 Предприемачески-АЕ
41.000
351.000
без квоти
249
2219044 44. СУ "НЕОФИТ БОЗВЕЛИ"
0442 Предприемачески-АЕ
104.000
351.000
без квоти
250
2202401 ПГЕБ"Проф. д-р Асен Златаров"
4012 Технология на хомеопатичните и фитопродукти-АЕ
172.000
350.000
без квоти
251
2205408 ПГФК "Княгиня Евдокия"
4081 Организация и технология на фризьорските услуги-АЕ
147.000
349.500
без квоти
252
2216423 СПГТ
4237 Екскурзоводско обслужване-АЕ
201.000
349.000
без квоти
253
2209305 ПГИЧЕ "Св. Методий"
3052 Чужди езици-АЕ;ИЕ;РЕ
118.000
348.500
без квоти
254
2206409 ПГТЕ "Хенри Форд"
4099 Ремонт на летателни апарати-АЕ
174.000
348.500
без квоти
255
2211420 НФСГ
4204 Търговия-АЕ
280.500
348.500
младежи
256
2205407 СПГЕ "Джон Атанасов"
4073 Компютърна техника и технологии-АЕ
268.250
346.500
без квоти
257
2223431 ПГ по телекомуникации
4313 Компютърна техника и технологии-АЕ
163.500
346.000
без квоти
258
2211021 21 СУ "ХРИСТО БОТЕВ"
0211 Чужди езици-АЕ
155.000
345.000
без квоти
259
2215170 170 СУ "Васил Левски"
1702 Предприемачески-АЕ
137.000
343.000
без квоти
260
2204030 30 СУ "Братя Миладинови"
0303 Икономическо развитие-ИЕ
181.000
343.000
без квоти
261
2206003 3 СУ "МАРИН ДРИНОВ"
0031 Изобразително изкуство-РЕ
49.000
342.000
без квоти
262
2221023 23 СУ "Фредерик Ж.-Кюри"
0233 Предприемачески-АЕ
30.000
340.500
без квоти
263
2212303 33 ЕГ "СВЕТА СОФИЯ"
0334 Чужди езици-ФЕ;АЕ
108.500
340.000
без квоти
264
2212303 33 ЕГ "СВЕТА СОФИЯ"
0331 Чужди езици-АЕ;НЕ
205.000
338.500
без квоти
265
2216423 СПГТ
4232 Произв.и обсл.в завед.за хранене и развл.-НЕ
188.000
336.000
бе�� квоти
266
2206409 ПГТЕ "Хенри Форд"
4098 Електрически превозни средства-АЕ
90.000
335.000
без квоти
267
2216423 СПГТ
4235 Кетъринг-ИЕ
190.500
335.000
без квоти
268
2214015 15 СУ
0151 Предприемачески-АЕ
30.000
334.000
без квоти
269
2202401 ПГЕБ"Проф. д-р Асен Златаров"
4013 Екология и опазване на околната среда-НЕ
153.000
333.500
без квоти
270
2201078 78. СУ "Христо Смирненски"
0781 Предприемачески-АЕ
101.000
333.250
без квоти
271
2212056 56.СУ "Проф. К. Иречек"
0563 Предприемачески-АЕ
145.500
333.000
без квоти
272
2211419 СГСАГ "ХРИСТО БОТЕВ"
4194 Транспортно строителство-АЕ
239.500
333.000
без квоти
273
2209305 ПГИЧЕ "Св. Методий"
3053 Предприемачески- АЕ
130.000
332.000
без квоти
274
2224432 ПГТМД-София
4323 Комп. проект. и десен. на тъкани площни изделия-АЕ
65.000
331.000
без квоти
275
2209305 ПГИЧЕ "Св. Методий"
3051 Чужди езици-AE;НЕ;РЕ
92.000
331.000
без квоти
276
2212097 97 СУ
0972 Предприемачески- АЕ
52.000
330.000
без квоти
277
2212137 137 СУ "Ангел Кънчев"
1372 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
108.000
329.000
без квоти
278
2206410 ПГАВТ "А.С.ПОПОВ"
4101 Телекомуникационни системи - АЕ
119.500
328.500
без квоти
279
2211417 ПГО
4171 Сценичен костюм-АЕ
141.000
326.000
без квоти
280
2204402 НПГПТО "М.В.Ломоносов"
4024 Очна оптика-АЕ
221.500
326.000
без квоти
281
2203074 74 СУ "Гоце Делчев"
0742 Хуманитарни науки-АЕ
41.000
325.500
без квоти
282
2208413 СГХСТ
4131 Производство на хляб,хлебни и сладкарски изделия-АЕ
116.000
324.750
без квоти
283
2211021 21 СУ "ХРИСТО БОТЕВ"
0212 Предприемачески-АЕ;Г
116.000
324.500
без квоти
284
2212056 56.СУ "Проф. К. Иречек"
0561 Чужди езици-АЕ;ИЕ
128.000
323.000
без квоти
285
2222007 7. СУ "Свети Седмочисленици"
0073 Чужди езици-АЕ;НЕ;М
268.000
321.500
без квоти
286
2219095 95 СУ
0951 Чужди езици - АЕ
38.000
321.000
без квоти
287
2211420 НФСГ
4205 Търговия-НЕ
254.250
320.250
младежи
288
2209132 132. СУ "Ваня Войнова"
1321 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
81.500
319.250
без квоти
289
2217088 88 СУ "Д. Попниколов"
0881 Чужди езици-АЕ;ИЕ
124.000
319.000
без квоти
290
2212056 56.СУ "Проф. К. Иречек"
0562 Икономическо развитие-АЕ
138.500
319.000
без квоти
291
2205105 105. СУ "Атанас Далчев"
1053 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
150.000
316.000
без квоти
292
2211420 НФСГ
4203 Икономика и мениджмънт-ФЕ
257.500
316.000
младежи
293
2213128 128 СУ "Алберт Айнщайн"
1282 Банкова охрана и инкасова дейност-AE
58.000
314.000
без квоти
294
2205119 119 СУ "Академик М. Арнаудов"
1193 Предприемачески-АЕ
229.000
312.000
без квоти
295
2221093 93 СУ "Ал. Теодоров - Балан"
0932 Обществени науки-АЕ;Фил
30.000
310.000
без квоти
296
2218192 192 СУ
1921 Предприемачески-АЕ
128.000
308.000
без квоти
297
2211021 21 СУ "ХРИСТО БОТЕВ"
0213 Предприемачески-АЕ;ИТ
119.000
305.500
без квоти
298
2223431 ПГ по телекомуникации
4311 Телекомуникационни системи-АЕ
158.000
305.500
без квоти
299
2208028 28 СУ "А. Константинов"
0281 Предприемачески-АЕ
92.000
304.000
без квоти
300
2206410 ПГАВТ "А.С.ПОПОВ"
4102 Компютърна техника и технологии-АЕ
169.750
303.500
без квоти
301
2219044 44. СУ "НЕОФИТ БОЗВЕЛИ"
0441 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
127.000
302.000
без квоти
302
2212040 40 СУ
0401 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
41.000
301.500
без квоти
303
2205407 СПГЕ "Джон Атанасов"
4071 Промишлена електроника-НЕ
207.000
301.500
без квоти
304
2211417 ПГО
4173 Констр., моделиране и технол. на облекло от текстил-АЕ
172.500
299.000
без квоти
305
2201400 ПГТ "Алеко Константинов"
4003 Кетъринг-АЕ
114.000
294.000
без квоти
306
2203140 140. СУ "Иван Богоров"
1403 Изобразително изкуство
57.000
291.000
без квоти
307
2216423 СПГТ
4233 Произв.и обсл.в завед.за хранене и развл.-РЕ
178.500
289.000
без квоти
308
2201400 ПГТ "Алеко Константинов"
4001 Организация на хотелиерството-АЕ
149.000
288.000
без квоти
309
2206409 ПГТЕ "Хенри Форд"
4096 Автотранспортна техника - АЕ
94.000
287.000
без квоти
310
2213118 118 СУ
1181 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
100.000
286.500
без квоти
311
2203140 140. СУ "Иван Богоров"
1401 Обществени науки-АЕ
30.000
286.000
без квоти
312
2210085 85 СУ "Отец Паисий"
0851 Предприемачески-АЕ
56.000
286.000
без квоти
313
2223055 55 СУ
0553 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
65.000
285.750
без квоти
314
2220029 29. СУ "Кузман Шапкарев"
0291 Софтуерни и хардуерни науки-AE
54.000
284.000
без квоти
315
2201400 ПГТ "Алеко Константинов"
4004 Производство на кулинарни изделия и напитки-АЕ
92.000
284.000
без квоти
316
2212137 137 СУ "Ангел Кънчев"
1373 Предприемачески-АЕ
85.000
281.250
без квоти
317
2216422 ПГМЕ
4221 Електрообзавеждане на производството-AE
88.000
281.000
без квоти
318
2207412 ПГ ПО ТРАНСПОРТ
4122 Спедиция, трансп. и складова логистика-АЕ
119.000
280.000
без квоти
319
2206411 ПГХВТ
4111 Производство на захар и захарни изделия-АЕ
98.000
277.750
без квоти
320
2219024 24 СУ "П. К. Яворов "
0241 Предприемачески-АЕ
30.000
277.000
без квоти
321
2214054 54 СУ
0542 Чужди езици-АЕ;РЕ
133.500
277.000
без квоти
322
2216423 СПГТ
4234 Кетъринг-ИтЕ
174.000
277.000
без квоти
323
2202026 26 СУ "Йордан Йовков"
0261 Предприемачески-АЕ
87.000
275.000
без квоти
324
2219095 95 СУ
0952 Чужди езици - РЕ
137.500
275.000
без квоти
325
2217424 ПГЕА
4241 Компютърни мрежи-АЕ
116.000
274.250
без квоти
326
2204403 ПГТКИ
4032 Kонстр., модел. и технолог. на облекл. от кожи-АЕ
61.000
274.000
без квоти
327
2208135 135 СУ
1351 Социална работа с деца и семейства в риск-АЕ
88.000
274.000
без квоти
328
2223431 ПГ по телекомуникации
4316 Икономическа информатика-АЕ
107.500
270.500
без квоти
329
2203074 74 СУ "Гоце Делчев"
0741 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
41.000
270.000
без квоти
330
2206410 ПГАВТ "А.С.ПОПОВ"
4103 Компютърни мрежи-АЕ
115.250
267.500
без квоти
331
2205105 105. СУ "Атанас Далчев"
1054 Икономическо развитие-АЕ
87.000
267.000
без квоти
332
2206411 ПГХВТ
4113 Производство на захар и захарни изделия
134.500
263.000
без квоти
333
2207412 ПГ ПО ТРАНСПОРТ
4124 Автотранспортна техника-монтьор-АЕ
44.000
262.500
без квоти
334
2202002 2. СУ "Акад.Емилиян Станев"
0024 Предприемачески-АЕ
174.000
261.500
без квоти
335
2212097 97 СУ
0971 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
64.500
261.000
без квоти
336
2212079 79 СУ "Индира Ганди"
0791 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
90.000
258.000
без квоти
337
2204402 НПГПТО "М.В.Ломоносов"
4023 Измервателна и организационна техника-АЕ
155.000
255.500
без квоти
338
2206410 ПГАВТ "А.С.ПОПОВ"
4105 Микропроцесорна техника-АЕ
101.000
253.250
без квоти
339
2206411 ПГХВТ
4112 Производство на месо, месни продукти и риба -АЕ
30.000
252.500
без квоти
340
2213039 39 СУ "П.Динеков"
0391 Софтуерни и хардуерни науки-АЕ
100.000
251.500
без квоти
341
2212090 90 СУ
0901 Предприемачески-ИЕ
100.000
251.000
без квоти
342
2216422 ПГМЕ
4222 Промишлена електроника-AE
74.000
247.000
без квоти
343
2206409 ПГТЕ "Хенри Форд"
4095 Топлотехника - отопл., климатична, вентил. и хладилна-АЕ
129.000
246.000
без квоти
344
2206409 ПГТЕ "Хенри Форд"
4090 Експлоатация на автомобилния транспорт-АЕ
134.000
244.000
без квоти
345
2206409 ПГТЕ "Хенри Форд"
4093 Газова техника-АЕ
84.000
243.000
без квоти
346
2221430 ПГТ "МАКГАХАН"
4301 Автомобилна мехатроника-АЕ
108.000
242.000
без квоти
347
2217066 66 СУ "Филип Станиславов"
0661 Предприемачески-AE
30.000
237.000
без квоти
348
2217149 149 СУ
1491 Икономическо развитие-АЕ
52.000
237.000
без квоти
349
2223431 ПГ по телекомуникации
4312 Оптически комуникационни системи-АЕ
108.500
228.500
без квоти
350
2207412 ПГ ПО ТРАНСПОРТ
4121 Автомобилна мехатроника-АЕ
30.000
227.500
без квоти
351
2201400 ПГТ "Алеко Константинов"
4002 Произв. и обсл. в заведенията за хр. и развл.-АЕ
82.000
224.000
без квоти
352
2217424 ПГЕА
4244 Програмно осигуряване-АЕ
101.500
223.000
без квоти
353
2213131 131 СУ "К.А.Тимирязев"
1311 Икономическо развитие-AE
30.000
222.000
без квоти
354
2206409 ПГТЕ "Хенри Форд"
4091 Електрообзавеждане на транспортна техника-AE
68.000
220.000
без квоти
355
2212096 96. СУ "Л. Н. Толстой"
0962 Чужди езици
88.000
212.250
без квоти
356
2221094 94 СУ "Д.Страшимиров"
0941 Логистика на товари и услуги-АЕ
56.000
212.000
без квоти
357
2204403 ПГТКИ
4031 Kонстр., моделиране и техн. на кожено-галантер.- АЕ
41.000
207.000
без квоти
358
2218071 71 СУ "П.Яворов"
0711 Икономическо развитие-АЕ
68.000
204.000
без квоти
359
2219130 130 СУ "Стефан Караджа"
1301 Икономическо развитие-АЕ
30.000
201.000
без квоти
360
2204405 ПГ по ПСТТ
4053 Пътно- строителна техника-АЕ
91.000
200.000
без квоти
361
2212037 37. СУ "Райна Княгиня"
0371 Предприемачески-АЕ
54.000
199.500
без квоти
362
2208123 123 СУ "Стефан Стамболов
1231 Обществени науки-АЕ
84.000
196.500
без квоти
363
2220059 59 ОУ "Васил Левски"
0591 Хуманитарни науки-АЕ
54.000
196.000
без квоти
364
2206411 ПГХВТ
4114 Производство на месо, месни продукти и риба
76.000
160.500
без квоти
365
2221094 94 СУ "Д.Страшимиров"
0942 Производство на облекло от текстил-АЕ
57.000
154.000
без квоти
366
2217426 ПГСС "БУЗЕМА"
4261 Механизация на селското стопанство-АЕ
64.000
137.000
без квоти
367
2215172 172 ОУ "Христ�� Ботев"
1721 Шивачество-АЕ
15.000
100.000
без квоти
0 notes
Photo
Tattooing, studying, listening to music and being cute af...... #just31things (at 31 Средно Училище за Чужди Езици и Мениджмънт Иван Вазов)
0 notes
Photo
#успех #малкипобеди #приятелство #добрина #състрадание #обич #доверие #уважение (at 31 Средно Училище за Чужди Езици и Мениджмънт Иван Вазов) https://www.instagram.com/p/CH-im9vDYT6/?igshid=17dm9uzw4pzlr
0 notes
Photo
Училище за чужди езици Мотив, Бургас
Училище за чужди езици „Мотив” е създадено през 2012 година. Внимателно подбраните учебни системи, множеството допълнителни материали и събития, интерактивният начин на обучение, нестандартните методи и вниманието, с което се отнасят към всеки детайл, ще ви помогнат с лекота да усвоите чуждия език и да го почувствате като свой.
0 notes
Text
Проф. Албена Хранова: Важно е да има избор между учебници
„Публиката, а и повечето журналисти твърде често бъркат „учебна програма“ и „учебници“. Учебниците, разбира се, трябва да следват учебната програма, всеки по свой начин, с различни акценти, композиране на урока, стил на писане“. Споделя за „въпреки.com“ проф. Албена Хранова, историк на литературата, преподавател и автор на учебници по литература.
И продължава: „Учителите, които по процедура участват в одобрението на учебниците, избират по кой от тях да преподават на класа си. Учебната програма обаче е това, което е (или би трябвало да бъде) еднакво във всички варианти на учебниците. Когато все се намира някой публично да изреве „Ботев и Вазов падат от учебниците!“, това всъщност означава, че са паднали от единната учебна програма, макар че никога не са падали от нея, нито от учебниците, а и МОН, за съжаление, все още не е осъдило никого за лесно проверима лъжа и клевета.
Изкушавам се от българските образователни скандали
през последните 25 години като научна тема – може би един ден ще се заема с тяхното изследване; но още не съм сигурна кои инструменти на хуманитарните и социалните науки могат да обяснят как точно тръгва из обществото поредната фалшива новина за „присъствието“ или „съжителството“ при историците; или винаги изчезващите от литературните програми български класици; или защо обикновено скандалите избухват преди избори; защо министерството винаги е в пасивно-оправдателна позиция; защо сюжетът на фалшификата винаги е конструиран по един и същи начин за каквото и да става въпрос и т.н. Един ден всички тези неща наистина трябва да се изследват и ще кажат много важни неща за сегашното ни общество и за нагласите в него“, категорична е Албена Хранова. Тя е учен и преподавател с дългогодишен опит, от когото могат да се научат и осмислят много неща не само за литературата и образованието, но и за живота, който живеем и как всичко това се отразява на децата, а и на самите нас. Не бихме искали да се „вмъкваме“ или редактираме казаното от нея и затова го публикуваме така, както тя представи гледната си точка като авторитетен експерт и гражданин.
Проф. Албена Хранова
„Новите учебни програми по литература са най-вече обвинявани в отродителство, отстъпление от патриотизма, изчезване на родни класици и пр. (много бих искала, простете, да поизпитаме публично върху цялата, ама наистина цялата българска класика, някои от яростните разпространители на тези вести из социалните мрежи с техния особен правопис). Всъщност по новите програми в 7., 10., 11. и 12. клас се учи само българска литература. В 5., 6., 8. и 9. клас има и чужди, и български текстове. Но скандали, като този отпреди няколко години, като „Махат „История славянобългарска“, за да сложат „Робинзон Крузо“!“, възникват непрекъснато и, колкото и да са пламенни, вече започват да предизвикват и публично отегчение. Все пак програмите са на два клика разстояние от възмутения потребител, намират се на министерския сайт и всеки може да провери какво пише в тях преди да изстреля във фейсбук, например, често срещания коментар, обикновено с най-малко три удивителни „За тия съд за държавна измяна!!!“.
От друга страна, възмущават се и наистина четящи и интелигентни хора за това, че българската литература не бива да бъде практически единствено важната (само върху нея се изпитва на национално външно оценяване и на матурите); че учениците се затрудняват и изгубват интерес пред почти непознатия български език, остарялата лексика на класиката, колкото и да им се обяснява тя и от учителя, и от учебника; че с българската литература може да се злоупотребява чрез непрекъснато повтаряне на стари клишета, които да бъдат пак наизустявани, но не и промисляни отново; че на съвременния човек
му е нужна по-широка литературна перспектива,
ако иска адекватно да разбира днешния свят. Колкото и да изглежда безнадеждно, все пак авторът на учебници би могъл да се справи с тези противоположни обществени нагласи, ако наистина си обича занаята. И между другото да се възползва и да спази държавното образователно изискване за това, че българската литература не бива да се разглежда откъснато от световните явления и процеси. В конструкцията на нашите учебници по литература в края на всеки урок във всички учебници от 5. клас нататък има една рубрика „Сред книгите“, в която – ясно свързан с основната тема на урока – се появява откъс от друг автор, друга епоха, друга култура. Още повече, че програмите за прогимназията и гимназията непрекъснато изискват развиване на съпоставителната способност на учениците, а в 11. клас вече и изискват да се работи с понятието „междутекстовост“. Та така откъс от „Нация“ на Тери Пратчет („Един ден Имо тръгна да налови малко риба, но нямаше море. Нямаше нищо освен Имо. Тъй че той си плю на ръцете, потри ги една в друга и направи море...“), например, при нас се появява при българската фолклорна легенда за Сътворението на света в 5. клас; или откъс от „Сто години самота“ на Маркес се появява при „Гераците“ в новия учебник за 10. клас. И обратното – Яворов и Дебелянов се появяват при урока за „Есенна песен“ на Пол Верлен в 9. клас. И така при всяка тема.
Особено много обичам в уроците да се намесват и откъси от съвременни български писатели, да влизат в красиви диалози с класиката, но няма да казвам имена, защото не са един и двама. Отначало малко ме беше страх как ще се възприеме това, но се оказа, доколкото знам, че се приема добре от учителите и учениците. Винаги искам урокът да се движи, да прави различни релефи на темата, да не се заблатява. Да не забравя и, че по новите наредби всички издателства са длъжни да предлагат и електронни варианти на учебниците си. Електронните всъщност са pdf-файлове на хартиените, но върху тях са прибавени още и още електронни ресурси – с кликване върху съответния ресурс учебникът започва да говори, да дава още задачи, да изпитва, да разширява полето на урока, да изобразява, да свири и пее, да пуска филми и всякакви такива неща. Но това никак не означава, че учебникът заменя учителя; изобщо не може да го замени.
Използвам всяка възможност за срещи с учителите,
из цялата страна. Вслушвам се във всичко, което казват, опитвам се да схвана и какво премълчават. Чувала съм и одобрения, и неодобрения за програмите и за учебниците. Например, чувала съм и „ама тези дискусии, дето все ги обявявате в учебника, развалят дисциплината и избягвам да ги прилагам“, и „с тези дискусии децата започват да приказват един през друг, всеки иска да каже нещо, дисциплината отива на кино, но се получава много добре“. (Да вметна, програмите изискват изграждане на дискусионна култура, трениране на аргументациите.) Срещам и великолепни хора, непрекъснато търсещи и причиняващи радост и любопитство на учениците си. И огромната им умора от много неща. А и никога не пиша учебник без учител зад гърба си. Тина Велева (за прогимназиалния курс) и Любов Шишкова (за гимназиалния курс) са редакторки в „Просвета“, но са и учители с много опит. С тях сме съавтори, те разработват методическите приложения на учебниците, дават конструкциите на разните видове съчинения; и ме дебнат да не кажа някъде нещо неясно или засукано, да не прекаля с нещо. За учебниците от 5. до 8. клас с нас работеше и Лъчезар Бояджиев в ролята му на изкуствовед и водеше прекрасна визуална рубрика към всеки урок. После ни поизостави, защото му се струпаха изложби и въобще художнически ангажименти, но винаги можем да се съветваме с него за разни визуални неща.
За мен писането на учебници е страхотно предизвикателство,
наистина голямо приключение. След 25 години научни изследвания и академично преподаване да управляваш езика си – ама във всяко изречение! – така, че да си извън апарата си, извън своята „кутия с инструменти“, извън своята любима критична публика на научната конференция, извън аудиторията, извън читателите на академичните монографии. Да съумееш да говориш просто, но съвсем не да представяш света на литературата като прост, като състоящ се само от пет клишета за вземане на някой изпит. Страшно трудна задача е това и невинаги успешна, но в нея има много радост. Измислям си разни картинки – най-вече във въображението ми стои един чин, на него стои ведро очилато хлапе със семейна библиотека, собствено бюро и образовани родители зад гърба си. А до него седи ромче от кварталите, което може би е малко гладно, може би не е виждало книжка вкъщи, няма си таблет, обаче е дошло на училище, иска да е на училище, макар че все очаква някой да го обиди. И учебникът стои на чина разтворен между тези две деца. И учебникът да е такъв, че да подари нещо за разбиране, нещо интересно за всяко от тях. Много страшна социална задача е това, почти неизпълнима, обаче ми носи ама много важен смисъл. Извинявайте, ако прозвучах съвсем емоционално. Нямам представа доколко успявам да го направя, макар че за всичко винаги търся обратната връзка; още повече, че новите програми по литература са по-лесни, а това всъщност прави нещата по-трудни.
Старите учебни програми, които действаха през периода 1999-2016 г., изобилстваха от урочни теми и носеха тежък терминологичен багаж. Само една съпоставка в числа: според старата програма например 5. клас съдържаше 47 урочни теми, а колоната „Нови понятия по теми“ – 59 нови за децата термини. Новата програма за 5. клас съдържа точно 15 урочни теми и 6 нови понятия по теми. Тази сериозна разлика се отнася и до програмите за всички следващи класове. В старите програми имаше препускане през текстовете; новите, за първи път струва ми се, делят наполовина броя на часовете за нови знания и за упражнения, наблягат върху практическата страна на обучението. Старите гимназиални програми всъщност изискваха всичко, едва ли не сериозни курсове по литературна история.
Новите акцентират върху отделна творба, дори върху откъс,
но раздвижено, във връзката на текста с контекста му и с други текстове, в историята на литературните езици и идеи. Облекчаването обаче също носи трудности – ако всички тропи са се учили в старите програми в 7. клас, сега например метафората и метонимията се учат теоретически чак в 10. клас. Да не употребиш термина, но заедно с това да внушиш направата на играта между преките и преносните значения на литературния език, да акцентираш, да упражняваш, да настояваш върху действието му, е трудно и за прогимназиалния учител, който 15 и повече години е казвал термина в клас, и за автора на учебници. Но трудно е не друго, а преодоляването на навика. Новите програми са силно обрани откъм теоретизъм, те се стремят към един по-широк хуманитарен прочит на литературата, към разбиране на човека, обитавал различните исторически и езикови светове.
Харесвам и волята на новите програми за непрекъснато съизмерване на казаното от художествените текстове със съвременния социален опит. Тъкмо в това съизмерване е проникването на гражданското образование във всички предмети, включително и в литературата. Това означава, ако възникне ценностен и морален проблем между текста от програмата и днешния свят, той не бива да се замита под килима, а да се изведе ясно – по възможност и от учителя, и от учебника. Например, пишейки литературата за 7. клас, аз се препънах в Чинтуловото „срещу народа отомански/ ти българите поведи“ и „да гинат турски племена“. Думата на Чинтулов е народ; не „враг“, не „палач“, не „потисник“, а именно „срещу народа отомански“ призовава поетът. И понеже, да не се лъжем, в образованието все още владее романтическият ореол на литературата – тя е безсмъртна, авторът и той е безсмъртен, посланието му е вечно актуално – значи, призивът „срещу народа отомански“ и той е вечно актуален, през 2019 г. също, за 13-годишните през 2019. Не може така, не би трябвало да може така, ако искаме да живеем и да мислим в малко по-добър свят. Та, извадих двата стиха в рубриката „Да разсъждаваме“, обясних накратко, че 20 години след тази творба на Чинтулов Васил Левски пък е написал едни ето такива думи: „... всяка една народност, даже и турците, трябва да бъдат свободни и да живеят между нази като хора и граждани“; „Всичките народи ще живеят в нея под едни чисти и святи закони, както е дадено от бога да живее човекът. И за турчинът, и за евреинът и пр., за всички еднакво ще е, само ако припознаят законите равно с българинът. Така ще е в наше Българско... Ний не гоним турският народ, ни вярата им, а царят и неговите закони, с една дума, турското правителство, което варварски владее не само нас, но и самият турчин“; и после зададох на децата съответните важни съвременни въпроси по тази тема на достъпен за тях език. И – добре, наивно е, но имам нужда да си представям, че детето, четейки рубриката, няма да си обръсне главицата, а ще я напълни с разни важни неща, че няма да си нарисува Левски на тениската или да си го татуира на бицепса, ами ще запомни думите му. Е, някой родител може да ме осъди, ако ще, „за държавна измяна!!!“ във фейсбук, защото съм пратила Левски през 2019 г. малко да поправи речника на Чинтуловия гняв. Такива работи.
За мен новите програми имат редица сериозни преимущества, но всъщност не зная дали са по-хубави от старите – една програма се оценява според резултатите й, години след началото на нейното действие. Но при положение, че старите доказано не работеха добре, а новите са построени на обратния принцип в сравнение със старите, поне по метода на изключването
можем да изпитваме надежда.
Но всичко зависи и от различните учебници, и най-вече от учителите, от начините, по които те я прилагат всеки ден. Има по няколко различни учебници по литература за всеки клас и изобщо по всеки предмет на различни издателства и авторски екипи и така е вече по закон повече от две десетилетия. Думата е на учителите – тяхна е властта да оценяват учебниците и да избират между тях според собствените си изисквания, според класа си, според убежденията и вкуса си.
Наистина е важно да има избор между учебници. Аз не се занимавам с пряка политическа дейност, но се опитвам да следя развитията по въпросите на науката и образованието. И наистина вдигнах вежди на една визия за България, според която трябва да има един единствен учебник по всеки предмет. На екрана чух журналист да пита „А кой ще го пише този един учебник?“ и г-жа Нинова усмихнато отговори: „Държавата ще го пише“. Признавам си, че в този момент малко се уплаших физически. Не е необходимо човек да е тесен специалист по история на образованието, за да знае добре, че в цялата нова история на България има само един период, в който има един единствен учебник по всеки предмет и
държавата го пише – това, разбира се, е от средата на 40-те до 1989 г.
Цялото останало време – от „Дриновите програми“, наречени така по името на създателя им проф. Марин Дринов веднага след 1878 г., та до 1944 г. и след това от 1989 г. нататък държавата пише централизираните учебни програми, а на базата на тях най-различни издателства (в миналото – и печатници) и автори предлагат учебници на вниманието на учителите. По силата на научните си занимания съм разглеждала всякакви програми и учебници за хуманитарните науки в различните исторически десетилетия. Помня добре например чутовните учебни програми от 1951 г. Те са цели книжки с десетки страници преамбюл, в който държавата - партия е написала какво има да се пише в учебника по всеки въпрос. Например в програмата по история държавата - партия се е произнесла подробно как трябва да се тълкува всяко събитие от хан Аспарух до строителството на комунизма, много е поучително това авторство на държавата. И наистина няма нужда от каквито и да е формални автори, така и така на тях им остава главно да преписват преамбюла. Учителите също се предполагат като преподаващи преамбюла и всичките партийно-държавни постановки, наречени исторически истини в него, неподлежащи на питания и дискусии. Доста зловеща гледка, нямах представа, че портретът на държавата като автор на един правилен учебник може да възкръсне днес и да се формулира без никакво политическо неудобство.
Друг аргумент на тази изумителна постановка е това, че изборът между няколко учебника много обърквал учителите. Е,
не съм виждала толкова явно оскърбление,
маскирано като загриженост. Учителите са свикнали да избират и да прилагат собствената си оценка от поне две десетилетия насам и това е тяхно законодателно уредено и вече уседнало право. Нещо като „естествени права“ на съвремието за тази професия. Ако утре ни обяснят, че се объркваме от избора между много видове и марки хляб и затова е добре държавата, вместо да формулира стандарт за хляба, да произвежда направо само един вид държавен хляб, наистина ли ще ръкопляскаме в магазина и ще станем едни много щастливи, сити и необъркани по отношение на хляба граждани?“, пита риторично и гневно Албена Хранова. ≈
Текст: Зелма Алмалех и Стефан Джамбазов
Снимки: Стефан Джамбазов
0 notes
Photo
Училище за чужди езици Мотив, Бургас
Училище за чужди езици „Мотив” е създадено през 2012 година. Внимателно подбраните учебни системи, множеството допълнителни материали и събития, интерактивният начин на обучение, нестандартните методи и вниманието, с което се отнасят към всеки детайл, ще ви помогнат с лекота да усвоите чуждия език и да го почувствате като свой.
0 notes
Photo
Училище за чужди езици Мотив, Бургас
Училище за чужди езици „Мотив” е създадено през 2012 година. Внимателно подбраните учебни системи, множеството допълнителни материали и събития, интерактивният начин на обучение, нестандартните методи и вниманието, с което се отнасят към всеки детайл, ще ви помогнат с лекота да усвоите чуждия език и да го почувствате като свой.
0 notes
Photo
Училище за чужди езици Мотив, Бургас
Училище за чужди езици „Мотив” е създадено през 2012 година. Внимателно подбраните учебни системи, множеството допълнителни материали и събития, интерактивният начин на обучение, нестандартните методи и вниманието, с което се отнасят към всеки детайл, ще ви помогнат с лекота да усвоите чуждия език и да го почувствате като свой.
#Училище за чужди езици Мотив#Бургас#учебни системи#интерактивно обучение#нестандартните методи#чужд език
0 notes