Tumgik
#Ōhara
kyotodreamtrips · 4 months
Photo
Tumblr media
Nestled within the lush embrace of Ohara, Kyoto, Sanzen-in Temple stands as a timeless sanctuary of serenity. Its ancient halls, adorned with exquisite woodwork and delicate garden views, invite visitors into tranquillity and reflection. Meandering pathways lead through moss-covered gardens, where centuries-old stone lanterns stand sentinel amidst whispering pines. Here, amidst the quietude of nature, one can immerse oneself in Japan’s rich spiritual heritage, finding solace and inspiration in every carefully crafted detail.
28 notes · View notes
heaveninawildflower · 2 years
Photo
Tumblr media
Pigeon-Shaped Flute (Japan, mid-19th century) by Ōhara Mitsuhiro (Japan, 1810-1875).
Ivory with staining.
Image and text information courtesy LACMA.
2K notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media
vote yes if you have finished the entire book.
vote no if you have not finished the entire book.
(faq · submit a book)
3 notes · View notes
judgingbooksbycovers · 4 months
Text
Tumblr media
Hybrid Child: A Novel
By Mariko Ōhara.
0 notes
megyulmi · 2 months
Text
➠ Mythological and Buddhist symbolism of Yuuji’s domain:
In this post, I (not so) jokingly mentioned Yuuji’s domain being similar to 根の国 (ne-no-kuni, ‘land of roots’; ‘land of origin’), but having thought a bit more about it, there might actually be a chance it is inspired by the concept of Ne-no-kuni, a netherworld in Japanese mythology.
Ne-no-kuni appears with different names and carries various significances in different recordings, but here I mainly want to reference an ancient Shinto prayer, Michiae no matsuri (festival of the road gods, 道饗祭) norito, asking the gods to prevent the evil spirits (such as demons and epidemic gods) from Ne-no-kuni-Soko-no-kuni (根國底國) to do any harm or enter the capital. According to the prayer, sin and impurity were washed away to Ne-no-kuni, which was said to be ruled by Susanoo (a kami Akutami Gege referenced for Sukuna’s domain, more here).
Additionally, according to the Great Purification ceremony (Minatsuki no tsugomori no ōharae (no norito) (六月晦大祓[祝詞])), Hayasasura-hime, a female deity who rules Nenokuni-Sokonokuni removes on that occasion all manner of sins (she takes all the evils, sins, and vice brought into Nenokuni-Sokonokuni and disperses them throughout the underworld), thereby effecting the cleansing of what is called the “sins of the four corners of the land below heaven,” that is, those of the entire country. Therefore, Ne-no-kuni can be considered as both the root of evil spirits and a place where the sins were purified.
Continuing from the idea that Ne-no-kuni was regarded as the world with positive and negative distinctions, some accounts claim that it was originally the land of life. According to the Kojiki (古事記, ‘Records of Ancient Matters’) when Ōkuninushi (one of the central deities of Japanese mythology) visited Ne-no-kuni, he was subjected to the trials (by Susanoo), which are sometimes considered a symbolic death through rites of initiation that cause one to become reborn into a new life. The legend has many variations, but in this version, death does not pollute; it regenerates. And therefore, the land of the dead also contains the forces of life, tama (from the word mitama, the spirit of a kami or the soul of a dead person).
This is where the connection to Yuuji’s domain can be drawn from. From a spiritual perspective, a train station represents the journey of the soul, particularly through different lifetimes or spiritual realms. It could also be seen as a place where one reflects on their life’s path.
In Buddhism, a train station can symbolise concepts such as Transience and Impermanence (train stations are places of constant movement and change, therefore their transient nature reflects the impermanence of all things and is a reminder that nothing is permanent and everything is in a constant state of flux), Journey and Path (train stations can be a metaphor of a journey or path to describe the spiritual quest towards enlightenment, representing the different stages one passes through in life), Karma and Consequence (the choices of routes and destinations at train stations can be seen as a metaphor for karma. Just as each choice leads to a different destination, every action in life leads to specific outcomes), and lastly, Samsara (the cyclical nature of train schedules can be seen as a representation of samsara, the cycle of birth, death, and rebirth. Train stations, as points of both departure and return, can symbolise the repetitive cycles of existence from which one seeks liberation through enlightenment).
Ne-no-kuni represents a threshold between the world of the living and the world of the dead. Similarly, train stations are liminal spaces where people transition from one place to another. They are gateways between different states of being—departing from one environment and arriving at another. From this perspective, Yuuji’s domain being a train station could be such a manifestation of Ne-no-kuni.
To add to this, it has been pointed out that what we are assuming to be Yuuji’s domain resembles Kitakami Station, in the Kitakami City (北上市). To break down the meaning of Kitakami, 北 can mean ‘north, direction, pole’ as well as to flee or to reject, while 上 can mean ‘up, above, top’, i.e. going up, high position, as well as before (in terms of time, order, or flow of things). How can this be tied to Yuuji’s domain and the above case of Ōkuninushi? It can mean going from below to above, as Ne-no-kuni conjures up a netherworld, a place under. Yuuji’s domain is a place where one can travel from below to up or from South to North, which itself can be tied to being reborn into a new life or attaining enlightenment (more on the time, order, or flow of things and rebirth in jjk here) or depending on one’s choice it can also be interpreted as the opposite.
54 notes · View notes
crazyfox-archives · 6 months
Text
Tumblr media
"An Ōhara Girl" (大原女) by Nagasawa Rosetsu (長沢蘆雪) (1754-1799)
38 notes · View notes
Text
New JTTW Book!!!
La pérégrination vers l'Ouest: Intégrale des estampes de l'édition japonaise de 1806-1837 (English: The Journey to the West: Complete Prints from the Japanese Edition of 1806-1837) This new French publication collects and comments on restored woodblock prints from Ehon Saiyuki (繪本西遊記, 1806-1837), the first complete Japanese translation of Journey to the West. I have scans of the antique Chinese and Japanese versions of JTTW on my blog, and I can say with full confidence that the woodblock prints from the latter are FAR superior. They are gorgeous beyond words. Most are in black and white, but a few are in color.
Here is the official publisher link for those looking to buy:
https://www.editions2024.com/livres/white-boy-2rslx... Below, I present a google-translated version of the product info.
Illustrations by Ōhara Tōya, Utagawa Toyohiro, Katsushika Taito II Text abridged and translated by Evelyne Lesigne-Audoly and Delphine Mulard Introductions and comments by Christophe Marquet, Vincent Durand-Dastès, Xavier Guilbert and Delphine Mulard. Under the direction of Christophe Marquet * 836 two-color & four-color pages on a Holmen Book 2.0 80g * 18 x 24cm * cardboard cover, bowls, attached labels, hot stamping * sewn binding with edge and 2 bookmarks, attached endpapers * ISBN 978-2-383870-79-1 / EAN 9782383870791 * Publication 11/2023
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
38 notes · View notes
opbackgrounds · 1 year
Note
Couldn’t the gorosei have just threatened the Ōhara scholars to keep silent about the void century? And to keep it to themselves?
the scholars already knew it was illegal and other archeologists had gotten arrested in the past, and it didn’t work. The Elder Stars wanted to make an example to the world, so they did.
38 notes · View notes
demifiendrsa · 2 years
Video
youtube
Pretty Guardian Sailor Moon Cosmos the Movie - PV1
Japanese theatrical dates:
Part 1 - June 9, 2023
Part 2 - June 30, 2023
The two-part film serves as a “fifth season” for Sailor Moon Crystal and a direct continuation of Sailor Moon Eternal that will cover the “Stars” arc, the final arc of Naoko Takeuchi’s original manga.
Tumblr media
Poster
Cast additions
Tumblr media
Megumi Hayashibara as Sailor Galaxia
Tumblr media
Nana Mizuki as Princess Kakyū
Tumblr media
Kotono Mitsuishi as Chibi Chibi
Previously announced cast members
Kotono Mitsuishi as Usagi Tsukino / Sailor Moon
Hisako Kanemoto as Ami Mizuno / Sailor Mercury
Rina Satou as Rei Hino / Sailor Mars
Ami Koshimizu as Makoto Kino / Sailor Jupiter
Shizuka Itō as Minako Aino / Sailor Venus
Misato Fukuen as Chibi-Usa / Sailor Chibi Moon
Ai Maeda as Setsuna Meiou / Sailor Pluto
Sayaka Ōhara as Michiru Kaiou / Sailor Neptune
Junko Minagawa as Haruka Tenou / Sailor Uranus
Yukiyo Fujii as Hotaru Tomoe / Sailor Saturn
Marina Inoue as Seiya Kō/Sailor Star Fighter
Saori Hayami as Taiki Kō/Sailor Star Maker
Ayane Sakura as Yaten Kō/Sailor Star Healer
Staff
Director: Tomoya Takahashi
Script: Kazuyuki Fudeyasu
Character Design: Kazuko Tadano
Music: Yasuharu Takanashi
Art Director: Yumiko Soraga
Animation Production: Toei Animation, Studio Deen
105 notes · View notes
silvanaolivares · 3 days
Text
Current Japanese Doraemon voice actors
2005 doblaje actual
Tumblr media
Wasabi Mizuta 🐱
Tumblr media
Megumi Ōhara 🐢
Tumblr media
KAKAZU, YUMI 🐇
Tumblr media
SEKI, TOMOKAZU 🦊
Tumblr media
KIMURA, SUBARU 🦍
Tumblr media
Doraemon 💕💕💕💕
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
khuantru · 10 months
Text
Tumblr media
24/11/2023: Just one for this Friday evening. Enjoy & evening greetings.
anime: Witchblade
Software: Adobe Photoshop & Adobe Illustrator CS3.
Tools: wacom pen
ref via google search: Masane Amaha (天羽 雅音 Amaha Masane), real name Yasuka Ohara (大原 寧夏 Ōhara Yasuka), is the main protagonist of the anime series, Witchblade. She was chosen by the Witchblade during the Great Quake that sunk a part of Tokyo.
13 notes · View notes
kyotodreamtrips · 4 months
Photo
Tumblr media
Nestled within the lush embrace of Ohara, Kyoto, Sanzen-in Temple stands as a timeless sanctuary of serenity. Its ancient halls, adorned with exquisite woodwork and delicate garden views, invite visitors into tranquillity and reflection. Meandering pathways lead through moss-covered gardens, where centuries-old stone lanterns stand sentinel amidst whispering pines. Here, amidst the quietude of nature, one can immerse oneself in Japan’s rich spiritual heritage, finding solace and inspiration in every carefully crafted detail.
24 notes · View notes
doraemon-facts · 2 years
Text
Times the fourth wall has been broken or referenced in Doraemon:
The Doraemon theme song exists in the world of Doraemon.
Tumblr media
Nobita asks his father not to lecture too long or else readers will lose interest in the manga, but his father insists on speaking for about 2 pages.
Source: くろうみそ, 1975 (manga)
Tumblr media
Nobita injures himself after the effect of the “Karate Drink” (空手ドリンク) wears off, so Doraemon warns readers not to try the same thing at home.
Source: 空手ドリンク, 1976 (manga)
Tumblr media
Nobita gets lost on a deserted island for 10 years, and panics because him growing up means the manga will end.
Source: 無人島へ家出, 1977 (manga)
Tumblr media
Doraemon says they need to act fast to stop Gian from singing, because the story only has 6 pages.
Source: 念録マイク, 1977 (manga)
Tumblr media
When Nobita and Doraemon discuss good voice acting, they name their own voice actors from the 1979 anime as examples. (Noriko Ohara for Nobita and Nobuyo Ōyama for Doraemon.)
In the 2005 anime’s adaptation of this story, they name their voice actors from that series. (Megumi Ōhara for Nobita and Wasabi Mizuta for Doraemon.)
Source: アニメ制作なんてわけないよ, 1980 (manga)
Tumblr media
After failing to convince the authorities that the steel troops are about to invade Earth, Doraemon says the viewers are the only people who would believe them.
Source: Nobita and the Steel Troops, 1986
Tumblr media
Suneo comments that Nobita becomes more spirited in the Long Stories.
Source: Nobita and the Galaxy Super-express, 1996 (manga, Doraemon Long Stories)
50 notes · View notes
chronivore · 1 year
Text
Tumblr media
A wooden netsuke of a raconteur, made by Ōhara Mitsuhiro (1810-1875 CE).
3 notes · View notes
Text
youtube
"Ends-Ways-Means" is sung by Takashi Ōhara, SS Link's voice actor. I decided to make a music video with pictures of Sky from Linked Universe!
(Original Post about the song here.)
4 notes · View notes
sinto-templum · 2 days
Video
youtube
大祓詞(ŌHARAE-NO-KOTOBA) 北多摩神道青年会むらさき会
0 notes