#østgrønland
Explore tagged Tumblr posts
i12bent · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Ludvig Mylius-Erichsen (Jan. 15, 1872 - 1907) was a Danish Polar explorer and journalist. He was the charismatic leader of the so-called Denmark Expedition in 1906, which aimed to explore Eastern Greenland north of the 79th parallel.
Mylius-Erichsen perished during the expedition, when his sleigh party was caught by a sudden melt due to an early onset of summer. They tried to hole up and restart their trek when snow returned, but for reasons still unclear chose a different route from the one where depots had been prepared and laid out for them.
They likely died from a mixture of hunger, exposure and extreme cold, but the bodies of Mylius-Erichsen and one other member, Høeg Hagen, were never recovered. The third member, Brønlund, made it a bit further and his corpse and his diary were recovered in 1908.
6 notes · View notes
dunderklumpen · 6 years ago
Text
Gennem Grønland subtitles, pt. 4/5
Below the cut are the Danish subtitles for the fourth episode of Gennem Grønland med Nikolaj Coster-Waldau, which is available (not geoblocked as far as I'm aware) on DRTV here.
No copyright infringement intended by posting these subtitles. Just trying to lower the language barrier.
episode 1 - episode 2 - episode 3 - episode 4 - episode 5 - srt files
Gennem Grønland med Nikolaj Coster-Waldau episode 4 subtitles
Hvor sikkert er der i grotten?
Loftet og kanten af loftet er der, hvor isen er tyndest.
Hold da fast!
Der er så meget, jeg ikke ved om Grønland.
Der kom en lille revne. Hold da kæft.
Der er meget, jeg gerne vil opleve.
Jeg håber, det også er interessant for dem, der kigger på.
For 21 er siden forelskede jeg mig i Nukâka fra Uummannaq.
Og jeg forelskede mig hendes hjemland, Grønland.
Nu rejser jeg gennem hele Grønland -
- for at udforske og opleve dette enorme land -
- og møde de fantastiske mennesker, der bor og arbejder her.
Mit navn er Nikolaj Coster-Waldau.
Velkommen til min rejse gennem Kalaallit Nunaat: Grønland.
Jeg er nu på vej til østkysten.
Jeg har aldrig været der -
- men naturen og kulturen skulle være noget særligt.
Grønland er jo et enormt land uden nogen normal infrastruktur.
For mange grønlændere er der store dele af landet, de ikke har set.
Min svoger Peter er med. Han er opvokset i Grønland -
- men han har heller aldrig været i Østgrønland.
Så...
For at komme til østkysten skal vi flyve knap 700 km over indlandsisen.
Østkysten er næsten 3000 km lang og meget sparsomt befolket.
Under 10% af grønlænderne bor i øst.
Vi flyver fra Nuuk til Kulusuk, hvor vi har en mellemlanding.
Her fylder vi depoterne lidt op. Selvom Østgrønland er isoleret -
- er der alligevel nogle danske specialiteter heroppe.
Jeg skal have en af de tykke der.
Hurra! Hurra! Hurra!
Så går det videre til Tasiilaq, der er den største by på østkysten.
Skal du have en hånd?
- Tasiilaq. - Det har jeg glædet mig til.
Der er intet som nye steder.
Jeg har hørt om det og de fantastiske omgivelser.
Det ser ud til at være sandt med de der fjelde -
- i forhold til de helt flade oppe ved Qaanaaq.
- De stritter. - De stritter meget. De er glade.
Travel light, som man siger.
Det er det allermest nødvendige, man rejser med...
De kan ikke være derinde.
Tasiilaq blev grundlagt i 1894 og blev kaldt Ammassalik i sin tid.
"Stedet med lodder". "Ammassat" er en lodde.
Tasiilaq har omkring 2000 indbyggere.
Da Østgrønland er geografisk isoleret -
- har sproget udviklet sig anderledes.
Her er dialekten en anden end vestpå.
Vi kender jo dialekter i Danmark. I Sønderjylland og på Bornholm...
Vi har mange dialekter. Sjælland.
Her i Grønland har de også dialekter.
Vestgrønlændere har svært ved at forstå østgrønlandsk.
Vi er i samme kommune som Nuuk, selvom vi har fløjet i to timer.
Afstandene er så ekstreme.
Nærmeste kommune... Hvis du skal op på kommunekontoret.
Det ligger 680 km væk.
Eller... borgmesteren. Der er lidt langt.
Selvom Tasiilaq er isoleret, er her en del turister fra andre lande.
Der er nemlig en direkte flyrute fra Island.
Snart falder vi i snak med Lars, der arbejder med turisme.
- Du har hundeslæder om vinteren... - Og bådture om sommeren.
Vi har femdagespakker med to dagsture og noget gå og bo og spise.
Det er sluttet nu. Nu starter fototure og dykning.
Det er vores første gang her.
Hvordan oplever folk i Tasiilaq at dem på vestkysten ser på dem?
Er der fordomme i Grønland om dem på østkysten?
Ja. Vi er Grønlands bonderøve. Det tror jeg.
- Er det så rigtigt? - Jeg synes ikke, det er rigtigt.
Der er mange folk her, som er lige så skarpe som alle andre steder.
Du har været her i 16 ar. Du kom, fordi du skulle...
Jeg var salgschef for de grønlandske frimærker.
- Jeg skulle være her i tre år. - De tre år blev til 16 år? Hvorfor?
Det blev det jo, fordi jeg måske fandt mit rette element.
Jeg skal ikke holde mere på dig. Du har vel noget, du skal.
Jeg skal have noget at spise.
Men hvad er det, der gør, at man tænker: "Her skal jeg blive"?
Hvis jeg vil have et nyt eventyr, så sejlerjeg bare 100 km den vej.
Så er det et nyt land igen. Det bliver aldrig kedeligt.
Det er det, som gør, at man bliver hængende.
Det kan jeg godt forstå. Lars, du skal have noget mad.
Vi kigger måske forbi. Vi skal nemlig have fat i en båd.
- Tusind tak. - Det var hyggeligt.
Nær Tasiilaq ligger en amerikansk luftbase fra 2. verdenskrig.
Det lyder lidt som et af de eventyr, Lars taler om, men det kræver en båd.
Det er en travl dag på havnen i Tasiilaq.
I dag ankommer der et fragtskib med varer og materiel.
Tasiilaq blev grundlagt som handelsstation i 1894.
Man anlagde den her, fordi der var en god naturhavn.
Skibe kan kun lægge til i sommerhalvåret.
Resten af året kan man kun komme til Tasiilaq med helikopter.
Godmorgen. Er det dig, der er Poul?
- Ja. - Og du er havne...
Havnechefen her. Godmorgen og velkommen.
- Lidt udstyr til dig. - Det er lækkert.
Hvad...? Det var da et pænt stort...
Skib. Atlantskib, kalder vi det.
Du skal endelig ikke stoppe med at arbejde.
Det fik jeg ikke fat på.
De kan ikke fjerne den, mens propellen kører.
De er ikke lavet til mit store grødhoved.
Du kan løsne den og spænde den igen.
- Er du fra Tasiilaq? - Ja.
- Hvor tit kommer hun forbi her? - Vi får 8-10 skibsanløb om året.
- Vel ikke hele året? - Nej, fra juni til november.
Ellers er der is, som forhindrer skibene i at komme.
Alt, hvad vi skal bruge i omegnen, skal vi have udefra.
Byggematerialer, værktøj, tøj... mad.
Det eneste, vi har selv, er det, vi kan fange.
Fisk, sæler, hvaler og fugle.
- Hvor meget far I af varer? - Det meste er til Nuuk. Hovedstaden.
Men vi far 38 containere. Det er en lille portion.
- Du sagde fra juni til... - November.
Det er et langt hul fra november til juni.
Der er meget stille i den periode.
- Er der sa stille-stille? - Der er stille-stille-stille.
Så bliver der pudset og poleret på kontoret. Du har altid rent der.
Der er ikke meget at lave. Vi får nogle lange dage.
- Er der sa lavvande i butikkerne? - Ja. Der er tømt ud.
Det må være en lettelse, når det første skib kommer.
Ved museet har vi tre kanoner fra tidligere tider -
- vi bruger hvert år. Så kommer der et ordentligt brag.
I fjeldene star folk og byder skibet velkommen.
"Mad!"
Det er mad og materialer man hungrer efter.
Det er man vel vant til her. Det lyder helt vildt.
Det er bare forholdene.
Jeg kan godt forstå, at man fyrer en kanon af.
Der er stor glæde. Der er stor glæde.
Halløj.
- Hej. Nikolaj. -Martha.
- I har travlt? - Ja, meget.
- Der er kommet skib. - Ja.
Er der noget, I mangler nu?
Vi mangler kinakål og salater og agurker og sådan nogle ting.
- Og det kommer nu her med skib? - Ja.
Men nogle gange bliver især agurkerne rådne -
- inden de kommer hertil.
- Derfor bestiller vi dem fra Island. - Det er det, man kalder flyfrisk?
- Hvad koster en agurk her? - De koster cirka 30 kr.
Om vinteren koster æbler cirka 12 kr. Et stort æble.
Så er det med at nyde dem.
Men det er ikke sådan, at vi skal have dem.
- Vi har frossen frugt. - Og det er jo lige så godt.
Det er bare, så kunderne kan få et frisk æble.
- I har masser af frosne grøntsager? - Ja, det har vi.
Jeg vil gerne møde nogle af byens unge.
Tasiilaq har store talenter inden for sportsgrenen Inuit Games.
Det lyder spændende. Måske skal jeg prøve det.
Et gråt hus... Skal vi mon hernedad så?
Hej. Ved du, hvor hallen ligger?
Hallen? Derovre.
Goddag.
Går det godt?
Vi laver en udsendelse, og så rejser jeg med rundt.
Det er en, jeg arbejder med.
I skal bare følge den store vej.
- Ligger der også en anden butik der? - Ja.
Der er et skilt, hvor der står Pilersuisoq.
- Farvel. - Hej, hej.
- Så han en landet. - Du møder altid nogen, du kender.
Nu skal du op og vise din smidighed.
Jeg tog en beslutning som treårig... Der var mange ting, man kunne vælge.
Jeg tænkte: "Smidighed behøver jeg ikke." Den droppede jeg.
Er det rigtigt? Er du stiv som et bræt?
Du ved godt electric boogie, ikke? Den elektriske ål?
De kaldte mig "det elektriske bræt".
Så må jeg jo... Så må jeg jo gøre det.
- Jeg elsker haller. Elsker haller. - Minder.
Så mange minder.
- Gad vide, hvor mange timer... - Hallo.
- Hej. - Hej.
Er det en, man header til? Det ser sådan ud.
Hej. Hej. Nikolaj.
Suulut.
Suulut? Hej. Godt at møde dig.
- Nikolaj. - J.P.
- Hvad hedder du? - Sejer.
One foot high kick-træning til Inuit Games.
Inuit Games er fra Canada eller Alaska.
De leger inuit-lege.
- Sagde du... var det one foot kick? - One foot high kick.
- Skal jeg prøve? - Det skal du da.
- Skal jeg lige vise? - Ja. Det tror jeg.
Hvor stammer det fra med at skulle kunne hoppe?
Det er langt tilbage.
Mange af disciplinerne har baggrund i jagt.
Det er de samme muskler, man bruger.
Man styrker de muskler, man bruger i kajakken eller til at harpunere.
Det, man har brug for for at kunne overleve.
Den her...
Den skal i virkeligheden være glat.
Så skal man prøve at trække den fra hinanden.
Det er træning til at fange ørred med hænderne. Så du kan holde på den.
- Så er der brun sæbe. - Må man tage? Og køre den ind i det.
- Giv mig lige din hånd. - Ja, ja...
Okay.
Okay. Er du klar?
Jeg kan ikke tåle at tabe den her.
Den kommer nu. Kan du mærke det?
Her træner man sin balance, som hvis man kæntrede i sin kajak.
Nå... Det er, så du kan komme op af kajakken -
- eller rulle rundt, hvis du kæntrer.
Det her er en dårlig ide.
Det er da sjovt.
- Er I også med i GM Games? Hvad er din egen rekord i det her?
To meter og 26 centimeter.
- Hvad er din rekord? - To meter og 46.
Bare hold den der.
Er du sindssyg, det er højt.
Prøv lige at se den højde.
Wow!
Kan man ikke bare heade til den? Er det ikke bedre?
Vi klipper det.
- Two foot high kick. - Så er det begge fødder.
I vil gerne have, jeg falder.
Skal vi ikke spille fodbold i stedet for?
I mødes i midten. Du skal lige strække benene.
Jeg kan ikke strække benene.
- Må jeg hive? - Ja, ja.
Du er jo stærk, for helvede.
Av. Av. Den kan du.
Hold kæft... Jeg kan jo ikke engang få den over hovedet.
Hvor mange point giver det at få hovedet igennem?
Bare hold den der.
- Kan du? Skal vi prøve? - Ja.
Den er... en meter og to.
Jeg brækker bade årme og ben og nakke.
- Det så ikke så svært ud. - Hvor er toilettet?
- Jeg tror, det er over 20. - Okay?
- Jeg ramte den da. - Ja, det var godt.
- Den der er sej. - Hold nu op, mand.
Det er godt.
Kan du det? Det må du kunne. Bare én disciplin.
Jeg vandt sgu da over dig i den der med nakken.
- Det er jo kun, fordi du er så fed. - Jeg har min vægt imod mig.
- Du skal svæve. - Og så op med hånden?
Jeg gør det om lidt. Jeg skal bare se dig først.
- Jeg træner. - Jeg svæver.
Det er én arm. Du skal stå på en arm.
Plejer vi at gøre sådan her?
- Skal du også se den? - Ja.
- Okay. - Pas nu på strømperne.
Hold nu op... Hold nu op med det der.
- Skal vi se, hvem der når længst? - Jeg må ikke tage ringen af.
Av for helvede.
Det er helt fantastisk. Det er hårdt. Er der andre discipliner?
- Airplane. - Der var den.
- Airplane. - Ja.
- Gamle Boeing. - Det var flot.
Jeg tager benene. Du tager...
Spænd alt op. Du må ikke bukke...
Armene op.
Sig til, når du er klar.
Der kan gå flere år, før jeg er klar. Jeg var klar for 30 år siden.
- Det er hårdt. - Jeg vidste, du kunne den.
- Du er jo stiv... - Som et bræt.
Til det første GM, hvad fik I da af medaljer?
- To. - To medaljer?
Hold da kæft. Det er flot.
Er det fra hele...? Undskyld. Det er for hårdt, det her.
Drengene repræsenterer Tasiilaq ved grønlandsmesterskaberne.
Da de ikke har flere ledige pladser på holdet i øjeblikket -
- slutter jeg træningen her og fortsætter rundt i byen.
- Var mine spring ikke gode? - Sprang du?
Så du ikke det? Det var så højt, at du ikke kunne se det.
Prøv at se. Var det ikke...?
Hvad ville du vælge? Kaffemaskinen eller kaffen, du har lavet?
- Den. - Så tager jeg den.
Har du også lidt mælk?
Tak skal du have.
Åh, en smuk udsigt, mand.
Jeg ringer lige til Nukâka.
Nu kommer de der knotter.
Hej.
Hej, Fillippa. Og Safina.
Prøv at se en udsigt, der er her.
Er det ikke flot?
- Det er beautiful. - Ja, det er helt vildt.
Vi har lige lavet sådan noget Inuit Games.
Peter var ret god til det.
Hvor har I været henne? Har du været på arbejde? Hallo?
- Nukâka forsvandt. - Kunne du høre mig?
- Jeg har købt sko i dag. - Hvad for nogle? Må jeg se?
Jeg har vist dig dem før. Kan du ikke huske dem?
Jeg kan ikke lige huske gummisko fra hinanden.
De er meget flotte. Hvad kostede de?
- De kostede kun 1200. - Hvor meget sagde du?
Jeg købte dem jo secondhand. Gæt, hvad de kostede som nye.
De må jo have kostet 1500 eller sådan noget.
2800.
Det er jo latterligt for et par gummisko.
Jeg har aftalt med Lars, at han skal sejle mig til Ikateq.
En smuk sejltur små to timer fra byen.
Nu er vi ankommet til Ikateq -
- eller Bluie East Two -
- en lille base anlagt amerikanerne under 2. verdenskrig.
Den blev nedlagt i 1947.
Det, som bliver spændende at se, er jo -
- at den blev forladt, med hvad der nu var.
Der er eddermame lavvande.
Vi må se, om vi kan komme i land.
Kan vi komme i land, Lars, eller skal vi bare blive herude?
Lars, skal jeg ikke komme med ind og hive?
Jeg kommer. Er det god badevandstemperatur?
Jeg synes også, mine fødder er blevet for varme.
Nå, hvad siger du? Skal vi hive...
Om ti minutter er det...
Av for satan.
Hvad for nogle fødder? De er lidt kølige.
Hvem kommer og varmer mine fødder?
Sandet er irriterende.
Nu er der kommet blod ud til mine tæer igen.
Det er vidt. Naturen, der bare langsomt æder...
Prøv lige at se, hvor mange der er derovre.
Hold kæft, mand.
Når man kigger rundt, er det et paradis -
- og så kommer det her tøndelandskab.
De sidste ti år har der været meget debat om det her.
Det er en blevet en politisk varm kartoffel.
Grønland siger: "Det er noget svineri.
Hvorfor skal vi have alt det her lort liggende?"
USA sagde: "Det må I snakke med Danmark om.
Vi vandt krigen, sa vi synes, Danmark skal tage den."
Det var landingsbanen. Det er rimelig imponerende...
Den blev bygget i 1942. Den er fuldstændig plan stadigvæk.
Jeg er sikker på, et fly kunne lande. Den er helt plan.
Det er som at spille grusball i Tybjerg.
Der var flere hulle i vores grusbane end det her.
Det må være den gamle hangar.
Fra Grønland kunne USA gennemføre missioner i Europa -
- og overvåge Nordatlanten under ubådskrigen mod Tyskland.
Det gav sammenstød med tyskerne, som også ville have baser i Grønland.
Grønland har jo været vigtig i den krig -
- og i, at de allierede vandt krigen. Det her er et monument over den tid.
Det er som en postapokalyptisk horrorfilm.
Det er vildt, at de har transporteret alt det her fra USA.
Den bliver svær at redde, den her.
Det har været en lille base, men alligevel en hel base.
En ting er tønderne, men noget andet er bilerne.
Det absurde i, at nogle af dem stadig har luft i ringene -
- mens alt andet er fortæret.
Det er eddermame flot.
Samtidig er det jo også...
Det er for mig personligt en mærkelig blanding af -
- noget enormt beskæmmende med alt det her metalskrot -
- i den smukke natur...
Samtidig er det sindssygt fascinerende.
Det minder om en stor kunstinstallation.
Hvis det var mig, ville jeg fjerne noget af det -
- men også lave noget information omkring det.
Jeg tror, mange ville synes, det var interessant.
Nogle gamle nogle som mig.
I Tasiilaq er stemningen høj.
Byen har fået ny fodboldbane, og det skal fejres.
Undskyld? Hvad skal der ske ellers?
- Vi har fået fodboldbane. - Ja, men skal der ske noget?
Er det første dag? Og hvad så? Så er der flere kampe?
- Vi hygger. - I hygger? Det er godt.
Daniel fortæller om, hvad kommunen gør for de unge og for fællesskabet.
Vi laver nogle arrangementer. For eksempel fodboldarrangementer.
- Det er jer, der laver det? - Ja.
Noget, hvor man kan bevæge sig. Vi tager børn, unge og ældre med.
Vi går meget op i fodbold her i Østgrønland.
Én kunne ikke huske, hvornår han sidst havde set så mange børn ude.
Det bliver rigtig populært herude. Det er godt, at de får det.
Der er månedlige arrangementer oppe i hallen.
Det er alkoholfrit og helt gratis for alle.
- Hvor kom den fra? - Ind på banen med den.
Det kunne lige passe, at jeg tyrede den i hovedet på en pige.
De har ventet i tre år.
Man skulle vente på, at de bygninger, som er børnehaven, skulle bygges.
Så vår der fyldt op med containere her.
Nu, endelig.
Nu bliver der uddelt diplomer.
Og så slutter det. Så er banen åben for alle.
- Så har du diplom? - Ja.
Er det klubben? Skidegodt.
- Det er fedt med den bane her. - Ja, det er dejligt.
- Har du spillet i dag? - Jeg er for ung. Jeg er oldboy.
- Jeg tænkte også, at jeg kunne have spillet med her.
Vi starter i morgen. Turneringen. Østgrønlandsmesterskabet.
Det starter kl. 15.
- Hvor mange klubber er det? - Jeg tror, det er fire klubber.
Hvad er TM-62's chance?
Jeg håber, vi vinder.
Tasiilaq kæmper med en del sociale problemer.
De unge savner noget at lave.
Den nye fodboldbane kan måske hjælpe lidt.
Vi skal ind til en gletsjer. Lars, du sagde, der skal være lidt fare.
Der er fare for, at vi dør. Hvis det her var amerikansk...
Måske overlever vi ikke.
Vi skal over til en bræ, en gletsjer, der kommer ned derovre.
Vi mødte tilfældigvis en italiener, der hedder Nicco, på hotellet.
Han viste os et billede af en ishule, han havde fundet.
Det lød for spændende til ikke at se, om vi kunne komme over at se den.
Jeg tror, det er den bræ, der kommer ned derovre.
Jeg har ikke været i en isgrotte før. Gletsjere bevæger sig langsomt -
- men det med, at man skal ind under 50 meter is...
Det virker umiddelbart lidt klaustrofobisk.
Og jeg har hørt, at for en uge siden styrtede en grotte i nærheden sammen.
Så...
- Goddag. -Hej.
- Nicco... - Velkommen.
Den er til dig. En hjelm. Vi går hen til forsiden af gletsjeren.
- Klassisk Poul Nyrup. - Klassisk.
Vi går op og udforsker gletsjeren.
- Finder det ukendte. - Finder det ukendte.
- Godt? - Lad os gøre det.
- Du skal ikke grine. Du skal give mig selvtillid.
Du har en riffel med.
- Hvad har du planer om at skyde? - Forhåbentlig ikke noget.
De eneste dyr her er isbjørne.
- Hvor mange ar er du kommet her? - De sidste fem år.
- Hvor mange isbjørne har du set? - Kun én. Det var i går.
Jeg håber ikke, vi ser den i dag.
Oppe på toppen af øen, i juli måned, så jeg friske spor.
- Lige her? - Ja.
Okay. Der er en isbjørn i området. Den vil jeg helst ikke støde på.
Men der er andet at spekulere på, for vi er fremme ved grottens åbning.
Der er den.
Hvor sikkert er det at gå derind?
Det er 100% sikkert.
Man skal bare være opmærksom på det, der er over os.
Loftet og kanten af loftet er der, hvor isen er tyndest.
Så der skal vi ikke opholde os alt for længe. Vi skal bare igennem.
Fint. Jeg har altid fået at vide, at gletsjere bevæger sig.
Ja, men den bevæger sig så langsomt, at den ikke kan styrte sammen.
Kun det alleryderste, hvor vi er. Ikke siderne.
Godt. Lad os gøre det.
Gå langsomt hen over stenene.
- Sikke et sted. - Helt ufatteligt.
- Er vi under isen her? - Under gletsjeren, ja.
Så det her har været begravet i hvor mange år?
Tusinder af år. Hundredtusinder af år.
- Hvor dyb er grotten? - Omkring 60 meter.
60 meter? Hvor usædvanligt er det at finde en grotte som den her?
Det er meget usædvanligt.
Nu ændrer lyset sig.
Hold da fast.
Der kom en lille revne. En lille revne...
Der sker ikke noget.
Hold da fast...
Der sker ikke noget.
Lad os gå derind.
Det er en god kur mod min klaustrofobi.
- Godt. Så kom. - Nu gør vi det.
Lad os se, hvor langt vi kan komme ind.
Den bliver ved og ved.
Det er fantastisk.
Det er smukt, men giver lidt kryb...
Det er utrolig smukt, men samtidig er det lidt...
Jeg ved jo, at vi er inden i en gletsjer -
- som bevæger sig og slår revner.
Jeg ved godt, der ikke sker noget, men i mit hoved...
Jeg stoler på dig. Jeg har kendt dig mindst en time.
Hvis det var et filmset, ville der være et kranie derinde.
Hold kæft, hvor er det smukt.
Når du kommer her, sidder du så bare...
- Og venter. - Og kigger?
Ja. Jeg bliver aldrig træt af det.
Lyset skifter hver dag, afhængigt af skyerne og tidspunktet på dagen.
Det er magisk. Men når jeg tænker på, at der er 30 meter is over mig -
- gør det mig ret nervøs.
Sikke en oplevelse.
Man er jo helt stoppet med indtryk.
Nu skal vi videre.
Vi skal til et af de steder, jeg har været før. Sydgrønland
Nukâka, min kone, hendes fars familie kommer fra Sydgrønland.
Vi har købt et lille hus dernede.
Infrastrukturen er sådan, at man ikke bare kan smutte til Sydgrønland.
Vi skal tilbage over indlandsisen til Nuuk og så til Narsarsuaq.
Først skal vi altså omkring hovedstaden, Nuuk -
- hvor vi var for cirka en uge siden.
Hvis vi er heldige, så lander vi klokken... kvart i syv.
I Nuuk bestilte jeg en gave til min kone hos kunstneren Peter Kujooq.
- God rejse. - Tak.
Den skal vi ind at hente. Håber jeg.
Jeg kan næsten ikke tro, at han er blevet færdig.
Vi lagde meget pres på ham ved at stå med kameraet.
Jeg kan vise det billede, han sendte.
Han sagde, det var lidt mere i Picasso-stilen.
Så den er jo næsten færdig.
- Halløj. - Hej.
Nå.
- Har du haft travlt? - Ja. Hej.
Du måtte gerne have været en dag forsinket.
Den er da helt vildt flot, mand.
Hold kæft, mand.
Wow.
Du har satanedeme været dygtig.
Det er fandeme imponerende.
Du er fandeme dygtig.
Jeg glæder mig.
Skal du have en tur? Lige få ordnet håret.
Skål.
Danske tekster: Helene Borring Dansk Video Tekst
35 notes · View notes
dogsintheworld3142016 · 6 years ago
Photo
Tumblr media
Gaia From Groenlandia, @natalia_andersen #wdogsintheworld #groenendael GREENLAND DOG #nyven #hunde #hvalp #slædehund #østgrønland #sleddog #snowdog #anewfriend #puppy❤️ #eastgreenland #sunday #happy #weekend #anewweek https://www.instagram.com/p/Bo0H7lQB3NA/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=dn3dp5n5hqd4
0 notes
m1male2 · 6 years ago
Photo
Tumblr media
Hiden gate Østgrønland, Groenlandia
40 notes · View notes
bergsmotiv · 11 years ago
Photo
Tumblr media
angmagssalik, østgrønland.
angmagssalik, tunome.
angmagssalik, east-greenland.
8 notes · View notes