#you can freely use my translation if you like but please let me know if you do and credit accordingly
Explore tagged Tumblr posts
naniyo · 10 months ago
Text
Here I go, speed-translating KUUMAA lyrics instead of working. Just in case lovely peeps who don't speak Finnish wanted to understand the lyrics to the new song that are, once again, disgustingly bojere coded, excuse me.
Behold: Tuhoaisti - KUUMAA (English translation by me)
I want everything, I want your everything Even though I haven’t slept at all It’s the destructive sense that confounds Prevents the ignited from going out
We don’t speak with words We were coded to fall in love in a different way We’re somehow the same and the opposite But no one else has struck through me like this Come through the wall without asking for permission And every cell of mine aches But I want, I want
Yes, I want everything, I want your everything Even though I haven’t slept at all It’s the destructive sense that confounds Prevents the ignited from going out And you’re the exception, the only exception That can make me break down It’s the destructive sense that confounds Prevents the ignited from going out
When you’re not here Your shadow paints my walls I keep the lights on But your voice keeps moaning in my ears And you’ve won It’s no use trying to pretend I’m stronger What I ran from before Now I want it, I want it
Yes, I want everything, I want your everything Even though I haven’t slept at all It’s the destructive sense that confounds Prevents the ignited from going out And you’re the exception, the only exception That can make me break down It’s the destructive sense that confounds Prevents the ignited from going out
Original Finnish lyrics here
37 notes · View notes
matan4il · 7 months ago
Text
Every once in a while, the magnitude of the Hamas massacre hits me all over again.
I'm not sure most people get it even now.
In absolute numbers, it is one of the three deadliest terrorist attacks in human history (second or third worst, depends on which estimates you trust for the Camp Speicher massacre), but if we take it in relation to the size of the population in the attacked country (which we should, because terrorism by its very nation seeks to victimizes through psychological trauma the entire target population, and not just those who were physically affected during the attack), then what Hamas did IS the single deadliest terrorist attack in the entirety of human history.
But it's even more than that.
Never, in any other attack, have the terrorists taken over as much land as Hamas did on Oct 7. ENTIRE TOWNS were under complete control of the terrorists, some for SEVERAL DAYS (I specifically remember watching a report on one town, where combat with the terrorists was still taking place on Oct 11, meaning on day 5 of this terrorist invasion into Israel). ENTIRE TOWNS WERE OCCUPIED. BY TERRORISTS. There's not a single Hollywood action movie dealing with such a scenario, because NOTHING OF THIS SCALE HAS EVER HAPPENED BEFORE. Imagine waking up and hearing in real time that the northern half of the American states Washington, Idaho and Montana has been taken by terrorists, who are driving through the streets freely, as they murder, pillage, rape, torture, maim, burn and kidnap people, and almost no one's there to stop them.
And then imagine the world expecting the US government to just... let the terrorists retreat to the other side of an international border in the north, after having murdered over 40,400 American, most of which are civilians, almost 183,000 more injured, and while taking with them across the border over 8,450 American hostages, to God knows what awful fate, for how long, or if they will even ever come back alive. Entire communities and regions would be devastated, without knowing if they'd be able to rebuild. The total would be more than 230,000 Americans directly impacted (I've adapted the real numbers from Oct 7 to the size of the American population... Remember the horrendous 9/11 attack, which saw 2,977 victims killed and a few thousands more injured, and think of what would be the emotional punch of over 230,000 direct victims).
Imagine expecting the US to let that go, and allow those terrorists to continue existing and ruling the land on its northern border. Imagine expecting the US to do so while this terrorist organization openly declares that it will repeat this large scale massacre whenever possible, until the entire country is destroyed.
And please don't come at me with "Fine, Israel can react, but not like this." Unless you have the military expertise to explain exactly how Israel can protect its people from this attack ever being repeated, and to free all our hostages, without civilian casualties (despite Hamas intentionally using them as human shields, and even directly causing Gazan deaths), unless you can translate the vague "not like this" into something practical, some actual guidelines on how this urban war could have been fought differently, even though there's no historical precedent to support that this is possible, "not like this" is just wishful thinking at the expense of the safety and right to live of Israelis.
(for all of my updates and ask replies regarding Israel, click here)
654 notes · View notes
gwens-love · 2 months ago
Text
The space he left behind
Summary: After Nicky’s passing, Agatha doesn’t know how to handel being a good mother to her daughter, and a partner to Rio. She navigates her grief while struggling to reconnect. As Rio hopes to recover the love that binds their family.
Warnings: Angst, grief and loss.
Word count: 1.7k
~Agathario x daughter!reader~
A/N: I used google translate for this sorry if there are mistakes.
Please don’t copy/steal or translate this work thanks.
Tumblr media
~<~>~<~>~<~>~<~>~<~>~<~>~<~>~<~>~<~>~<~>~
As you wandered through the library with a book in hand, you looked up at Agatha, or better said your Mama. She was busy, but you missed the comfort of her voice, the warmth she used to give so freely.
“Mama?” you asked softly, hoping you weren’t interrupting her too much.
Her eyes flicked to you, and a small, sad smile appeared on her face. She had been distant since Nicky was gone, but there was still a part of her that wanted to be here for you, to love you the way he would’ve wanted.
“What is it, little one?” she replied, her voice softer than you’d heard it in days.
You held up the book, looking at her with hopeful eyes. “Can you read this to me, Mama?”
Agatha looked down at you, her expression conflicted. She reached for the book, fingers trembling slightly, and let out a deep sigh. “Maybe… maybe later, my love. I’m… I’m not quite ready today.”
Your heart ached a little, but you nodded. “Can… Mami read it to me, then?”
Agatha’s expression softened, and she glanced down the hallway where Rio was bustling around. Rio heard your voice and peeked in, her face lighting up with a gentle smile as she approached, kneeling down beside you.
“Of course, mi corazón,” Rio said, taking the book from you and winking at Agatha. “Mama and I both have time for our little reader tonight.”
Agatha gave Rio a grateful smile, her hand resting briefly on Rio’s shoulder. Maybe, just maybe, things would be okay together, they would find their way forward, for you.
You nestled into Rio’s side as she settled down with the book, her aura carrying a mix of nature’s calm and something far more powerful… the kind of energy you could feel in your bones. To you, she was Mami, warm and loving, but everyone else knew her as the green witch or Death with a capital D. Her touch felt like spring’s renewal and autumn’s quiet decay, life and death balanced in her very presence.
Rio opened the book, her fingers gliding delicately over the pages. “Are you ready for an adventure, mi amor?” she asked, her voice rich and velvety, holding that magical spark that always made your heart race a little faster.
You nodded eagerly, glancing over at Agatha, who sat nearby. She was watching the two of you with a softness in her eyes, though you could sense a shadow in her heart. Rio noticed too, her gaze meeting Agatha’s, a look passing between them a silent understanding of grief, love, and the weight of the responsibilities they shared.
As Rio began to read, her voice wove the story into something almost real. Her words seemed to hang in the air, each sentence wrapping around you like an invisible charm. You leaned in closer, comforted by her presence, while Agatha, though still distant, stayed close enough to remind you she wasn’t going anywhere.
With both Mama and Mami by your side, you knew you were safe, held between life and death, love and sorrow, warmth and magic. And for now, that was enough.
As Rio’s voice wrapped you in the story, the words began to blur. You found yourself glancing over at Mama, who was watching the two of you with that faraway look in her eyes the one she had whenever anyone mentioned him.
You shifted, looking down at the edge of your blanket, and softly asked, “Mama? Where… where did Nicholas go?”
The question hung in the air, pulling both of them from the gentle quiet of the story. Agatha’s face froze for a moment, a flicker of pain crossing her features. She opened her mouth, then closed it, clearly unsure how to answer. Rio’s hand found yours, giving it a reassuring squeeze, but even she looked at Agatha, letting her decide what to say.
“Well, my darling…” Agatha began softly, her voice a blend of love and grief. “Nicky… he had to go somewhere very far away. Somewhere we can’t visit him.”
“But he’s coming back, right?” you asked, looking between them, the innocence in your eyes making it clear you hadn’t grasped the weight of what had happened.
Agatha’s shoulders dropped slightly, and she reached out to brush a stray hair from your face. Her fingers were gentle, yet you could feel the heaviness of her sadness. “Sometimes, people go to places they can’t come back from, little one.”
You blinked, processing her words, your heart sinking. “Like… like the stories? Like when someone goes into the spirit world?”
“Yes,” Rio murmured, her voice a whisper, her thumb tracing soothing circles on your hand. “Nicky went to a place like that. But he loved you very, very much, and he’s always watching over you, mi amor.”
You looked down, frowning, the ache of missing him suddenly sharper, more real. “Will I ever see him again?”
Agatha swallowed hard, her voice catching slightly. “Maybe… one day, in a different way. But for now, he’d want us to take care of each other. To remember him with love, even though he’s gone.”
You held their words close, even as you struggled to understand fully. In that moment, you could feel both their hands grounding you, reminding you that even though Nicholas was gone, Mama and Mami would always be here. And maybe, just maybe, that would be enough.
~<~>~<~>~<~>~
But for Mama, that wasn’t enough. Agatha missed Nicky deeply, in a way words could never capture. She carried the loss in her eyes, in the way her shoulders sagged when she thought no one was looking, and in the quiet moments when she seemed miles away, lost in memories of him.
After she tucked you into bed that night, Agatha lingered by your side, brushing a gentle hand across your hair as you began to drift off. She stayed until your breathing slowed, your small hand still curled around hers.
When she finally pulled away, she found Rio waiting at the doorway, leaning against the frame with her arms folded, watching her with a look that held both understanding and sorrow. The green witch, Death herself, could face any darkness with courage, but this grief the emptiness left by Nicky’s absence was something even she couldn’t fully shield them from.
Agatha closed the door softly behind her and let out a sigh. “I don’t know if I’m doing any of this right,” she admitted in a whisper, her voice breaking. “I wasn’t meant to do this alone, Rio.”
Rio stepped closer, resting a gentle hand on Agatha’s arm. “You’re not alone, mi amor,” she replied, her voice low and steady. “We’re in this together. Nicky’s gone, yes, but his love he left that with us. With you.”
Agatha looked down, her fingers brushing the sleeve of her own robe as if tracing the fabric might help her remember his touch, his laugh, the quiet way he’d reassure her during nights like this. She wanted to believe Rio, to find comfort in her words, but the ache of Nicky’s absence was too raw, too present. “It’s just… sometimes, it feels like there’s a part of me that went with him.”
Rio tilted Agatha’s chin up gently, her gaze fierce yet filled with empathy. “You still carry him, Agatha. He’s in every act of love, every time you comfort mi cielo, every time you give of yourself even when it hurts. Nicky would be so proud of you for everything you are, and everything you’re becoming.”
Agatha’s eyes filled with tears, and she let them fall, silent yet heavy with the grief she’d been holding back. Rio pulled her into an embrace, grounding her, her arms strong and steady, as if she could anchor Agatha to the world again.
For a long while, they stood like that in the dim light, surrounded by quiet and loss, yet also by the bond they shared a bond born of love, even through the pain. Agatha knew she had to carry on, not just for you, but for Nicky’s memory and for the family they were still trying to build.
And maybe, with Rio by her side, she would find the strength to face each day anew.
~<~>~<~>~<~>~
“I can’t forgive you. Not yet, anyway,” Agatha murmured, her voice laced with sorrow, her words hanging heavily between them. There was a deep sadness in her eyes, a glint of hurt that hadn’t yet softened, no matter how much time had passed.
Rio’s face softened, her usual confidence faltering as she held Agatha’s gaze. She nodded, understanding the weight of the pain she had caused, the way it still lingered, the wound not fully healed.
“But I will love you until the end of my days here on this earth,” Agatha continued, her voice breaking slightly as she brought her hands up to Rio’s face, her thumbs tracing the curve of Rio’s cheekbones with a gentleness that spoke of both love and longing.
Rio closed her eyes at the touch, feeling the warmth of Agatha’s palms against her skin. For a moment, it was as if the world fell away, leaving only the two of them, bound by love, loss, and the complicated history that lay between them. She knew Agatha’s forgiveness was not something that could be given lightly, nor something that could be hurried. Rio had hurt her, betrayed the trust they’d built, and she understood that forgiveness might never fully come.
“I don’t deserve you,” Rio whispered, her voice barely audible, thick with the weight of her own guilt. “But I’ll spend every moment of this life making it right, even if it takes until the end of time.”
Agatha leaned forward, pressing her forehead against Rio’s, their breaths mingling in the silence. It was a closeness that spoke of all the words they couldn’t bring themselves to say, of all the love that still pulsed between them despite everything.
They stayed like that, bound together, in a promise unspoken yet deeply understood: to hold each other, even when forgiveness felt far away, even when their hearts were heavy with grief. Because love, even in its most fractured form, was a lifeline neither of them could bear to sever.
~<~>~<~>~<~>~<~>~<~>~<~>~<~>~<~>~<~>~<~>~
Fin <3
347 notes · View notes
chibinasuu · 2 months ago
Text
The Lady at Baratie | バラティエのお嬢さん
From One Piece Novel: Straw Hat Stories by Ōsaki Tomohito
Tumblr media
❗IMPORTANT DISCLAIMER❗
This is not my story. I just translated the original story written by Ōsaki Tomohito (大崎���仁) from Japanese into English. This is Sanji’s storyline that was included in One Piece Novel: Straw Hat Stories, but didn’t make it into the One Piece Fan Letter episode. It was first published in One Piece Magazine vol. 2, which is where I got the original text from for this translation. 
This is just a fan translation. I am not a native Japanese speaker (or a native English speaker, for that matter) nor am I a professional translator. My credential is as far as a JLPT N2 certificate, so please forgive any inaccuracies or awkwardness in the translation.
I’d be thrilled if you share this by reblogging within tumblr, but I'd appreciate it if you don’t copy and repost, or share this translation outside of this website.
Now, on to the story. Enjoy!
Tumblr media
──── I ──── 
An apéritif of sparkling wine to stimulate the appetite, then an appetizer of dry-cured ham and fruits. Delicious, as expected. The second course was a seafood tomato soup, with just the perfect touch of acidity. 
If you shift your gaze out the window, a view of the cloudless sky and the calm sea spread out before you, which, coupled with the distant call of the seagulls, soothes the heart that had been worn down by life on solid land.
Good food, good location. Yes, it had been a long time since I visited the Baratie, but it really was incomparable!
However, there was one little thing holding me back from freely enjoying myself today. 
That one little thing, was sitting right before me. 
“Hmm, yes, this place is quite alright, isn’t it? The way I see it, the alcohol and ingredients they use here are not half bad either. But, you see, there’s this other restaurant I know which I would rather recommend to you. Well, it is fairly more high-end than this place, yes, but I happen to know the owner. So, if you would like to visit, I can make a reservation straight away...”
“Oh yes, I see… Is that right?” I threw in some offhand responses at appropriate times as he rambled on. Behind the cover of a napkin, I let out a deep sigh. 
This man, who had only been excessively talking about himself, was my companion for today’s meal (to emphasize, this was not a date, just a meeting over a meal). I wasn’t even sure anymore how I first met him – I think he probably approached me at a party, or something like that. Ever since then, he had been endlessly persistent in asking me out for a meal, even after I refused him every single time. I admit it was my mistake that I finally gave up and said okay this time.
Since I wasn’t looking forward to the meal in the first place anyway, I thought at the very least I should be allowed to choose the restaurant myself. So, I made a reservation at the floating restaurant “Baratie”, which I had recently been visiting less and less due to my busy schedule. Today happened to be the day of that reservation.
The man had his hair slicked back with a heavy coat of styling gel. A gold handkerchief was tucked in the front pocket of his bright, crimson suit. How do I say it, everything about this guy was just gaudy. Loud. And although he had been running his mouth off the whole time, all he talked about was,
“There’s this singer that I know—“
“There’s this building that I own—“
“There’s this dog I got that costs six hundred thousand berries a head—“
Me, me, me. It was a never-ending onslaught of boastful speeches about himself. I wished I could put him on mute just by pressing those flashy cufflinks of his. 
My rare chance to dine at the Baratie – my long-overdue meal at the Baratie had lost half its charms with Mr. Fancy-haired Narcissist over here as my dining companion. 
Right now, a monologue about “this movie starring my bro’s wife’s sister” was taking place in front of me. I put on my imaginary earplugs and shut out the noise, deciding to focus on my meal instead. 
It was then that I realized. The Baratie was unusually quiet today – well, aside from this self-absorbed prick sitting before me. After taking a quick, casual look around the restaurant, I figured out the reason why. 
Just as I thought. He wasn’t here. 
That waiter, always in his black suit with a cigarette hanging between his lips… No, not a waiter. I believe he called himself the sous chef.
Sanji was nowhere to be seen today.  
Beyond his cooking skills, he was infamous at the Baratie for being a notorious skirt-chaser who was always indiscriminately hitting on all the female customers. As for myself, it wasn’t just once or twice that I was on the receiving end of Sanji’s flirting. 
And just so you know, it wasn’t just three or four times either. 
“Oh, what a beautiful lady! It’s your first time here, isn’t it? Hm, did you come alone today? That won’t do. Shall I accompany you for a glass of wine after your meal?”
“This sherbet – you better eat it quick before it melts from the heat of my passion for you.”
“Oh, you’re a fashion designer? Then, maybe I should ask you to design a suit for me! Could you take my measurements now? Should I take my clothes off? Should I strip down?”
He was pompous, and foolish, and perverted. But, somehow, he was also the kind of man that was just impossible to hate. 
On top of that, this Sanji was also famous for the strength of his legs. 
All kinds of customers dine at the Baratie, not excluding rude and bad-mannered ones. If a customer’s ill behavior went too far, Sanji would deliver a powerful kick to their table, or even to the patrons themselves. I had only seen it once. A huge drunk man, who was loudly making a scene and even reaching out to steal food from a neighboring table, fell victim to Sanji’s leather shoes and ended up sprawled on the floor, “If you could please kindly shut the fuck up, Sir.” 
Well, if he wasn’t here, then he wasn’t here. But for me, who he always flirted with every time I came here, a Baratie without Sanji just felt like it was lacking something. 
“...and that’s how it is! Funny, right?”
Mr. Fancy-haired Narcissist was leering at me with a smug look on his face, and I instinctively leaned back. Danger, danger. It took everything in me not to jab my fork into his forehead.
His story seemed to have reached its punchline, and he was waiting for my reaction. 
“Sorry, I didn’t hear a shit of what you just said,” was what I would’ve liked to tell him. 
But in reality, all I could say to him was, “Right. So funny. Hahaha…”
──── II ──── 
“Some customers really have no manners,” Mr. Fancy-haired Narcissist grumbled upon returning from the restroom.
“There was a customer smoking at the table over there. I think smoking while eating ruins the taste of the food, and to boot, it’s just a nuisance to the other customers. If you ask me, people who smoke are the biggest of idiots. You think so too, don’t you?”
“Yes, well…”
“That’s a reasonable opinion, but if you ask me, that nasty cologne you’re wearing smells just as bad as the smoke! It’s so bad that I want to dunk you with seawater right now just to get rid of it!” 
But of course, I could only say that in my mind.
We had just finished the main dish of our full course meal (Sautéed Elephant Bluefin Tuna in Olive Oil – so rich and delicious), and now, dessert had just been served. All that was left was for us to enjoy the lingering sensation of a good meal over a coffee or a digestif… or at least we were supposed to. But with this Fancy-haired Narcissist sitting before me, my patience was quickly running out. 
This won’t do. I need a change of scene.
“Oh, going to the restroom? Take your time.”
As I placed my napkin on the chair and stood up, the self-absorbed prick gave me a wink. I gave him a reluctant smile in return (while inside, I stuck my tongue out at him), and left my seat. 
Instead of going to the restroom, I went out to the deck instead, thinking I might try to find Sanji there. But, as expected, he was nowhere to be found either. 
As I leaned against the railing and listened to the whistle of a distant merchant ship, I wished I could just stay out here for the rest of the day, feeling the wind on my skin. The gentle sea breeze carried my sigh away. Out of the blue, a shadow appeared on my left, accompanied by a telltale clunk. 
A ridiculously long chef’s hat, a braided beard. The clunk I heard was the sound of a prosthetic leg hitting the deck. Zeff, the owner and head chef of the Baratie, was standing next to me. We had exchanged casual greetings a few times before. Zeff had his arms crossed and was staring off into the distance with a sour look on his face.  
“Are you on your break?” 
I didn’t know why I spontaneously called out to him — maybe I was just longing for a conversation that wasn’t shallow and superficial like the ones I’d been having all day. 
Zeff answered while still gazing at the ocean, “No, I just needed to check something.”
“Check something?”
“Yes. I have to feel the wind – whether it is dry or humid, warm or cold – to determine the way we should prepare the food today.” 
“You can’t make good food just by staying locked up in the galley,” Zeff said with a small laugh. “You on a date, young miss? Seems like you came here with a man.”
“Uh, well, you know,” I stammered. I wanted to explain that it wasn’t a date, just a meeting over a meal, but the words couldn’t quite come out. As more seconds ticked by, even if I gave any additional explanation, it would have just come across as unconvincing. So I didn’t, and asked him a question instead.
“Is Sanji-san taking a day off today?”
“Sanji?”
Zeff glanced at me, “Well if it’s him you’re looking for, I’m afraid he ain’t here. He’s out – to find the All Blue.”
“All Blue?”
When I blinked in confusion, Zeff faintly smiled and explained, “Young miss, you don’t read the papers much, do you? That brat Sanji, he’s a pirate now. He’s in Straw Hat Luffy’s crew – that kid who wants to become the King of the Pirates. Ever heard of him?”
The Straw Hat Pirates. The name seemed familiar, but I didn’t know much about them. I was honestly surprised. Who would’ve thought that playboy would end up becoming a pirate?
“So, Sanji-san won’t be coming here for a while then?” 
“Yeah, I guess he won’t. Not until the Straw Hats’ adventures reach its end, at least.” 
“Oh, I see…”
Even I was taken aback at how low-spirited my reply sounded. Flustered, I tried to regain a lighthearted tone, “Everyone must miss him now that he’s gone, no? Sanji-san was a very lively person, wasn’t he?”
“Miss him? Don’t be stupid.”
Zeff laughed. “It’s actually a relief that the foolish eggplant is gone. He was just a walking, overdressed nuisance after all.”
His description made me burst into laughter. I certainly got the feeling that wherever Sanji went, trouble would follow. 
“And yet,” Zeff said as he stepped away from the railing, “That brat is still causing trouble for us even after he’s gone.”
“Even after he’s gone?” I asked, but Zeff was already heading toward the door leading to the inside of the restaurant without saying another word.
──── III ──── 
When I finally returned to my seat, I was met with a surprise. 
“Um… what is this?”
“My feelings. Accept it, won’t ya?”
On top of the table, his feelings – a ring adorned with a large jewel – sat in its case, glaring at me. 
“Ah, there’s no particular deep meaning behind it or anything! I just want to commemorate this first day with you, since I’m looking forward to spending more wonderful times with you from now on.” 
Then, he winked.
No. No, no, no. I pressed my hand to my forehead and hung my head.  
“Hey, hey, hey! Are you so happy that you cried? Oooh, I’m in trouble!”
No, that wasn’t it! I could only shake my head.
On the first date (or rather, first meal together), he suddenly gifted me a ring. Moreover, the ring was so bulky it could probably be used as a weapon. Oh, hell no. I can’t take this anymore – this ring, and this man too. 
A memory suddenly popped up into my tired, dejected mind – of a different “jewel” that Sanji had given me some time ago. 
Once when I came here for lunch, due to a slip-up, the wine I ordered that was listed as available on the menu turned out to be out of stock. At that time, Sanji offered me a complimentary Fruit Macedonia as a token of apology. 
“I hope you’ll accept this. Although this can’t possibly compare with your radiance and vibrance–”
His flattery aside, the Macedonia he brought over to me – garnished with a waft of smoke from his cigarette – was of the highest luxury. From the glassware and the way it was presented, to the vibrant colors of the fruits – it was like looking at a box of jewels. 
I couldn’t help but compare the “jewel” that had captivated me at that time, and the jewel that was currently glittering on the table before me. The prices of those two jewels must have been in very different leagues, but so were the impressions they left on my heart. 
“You’re gonna accept this, right?”
He gave me a look that clearly expected me to, as he waited for my answer.
I took a deep breath as I prepared to firmly set things straight with him, “Well, I–” but my voice was drowned out by a sudden loud bang of a door being kicked open. 
The group that stormed into the restaurant was instantly recognizable as pirates at first glance. Their sunburned faces were crooked with vicious looks, and every one of them was carrying weapons. The customers seated by the door screamed and scattered at the sudden intrusion, which had the cooks rushing out of the kitchen. 
“What is it? What’s happening?”
“Is it a raid?”
Leading the charge was a cook with a twisted headband around his shaved head and another cook with sunglasses on. 
Patty and Carne. I only knew their names because I’d seen Sanji argue with those two countless times before. 
“Ughh… Haaa…”
I was wondering what made that trembling sound when I realized that it was the self-absorbed prick beside me. The poor guy’s face was drained of color, his mouth opening and closing repeatedly like a fish out of water, and he’d fallen halfway off his chair. 
Oh, but it sure was strange. I was quite certain he told me some kind of heroic tale earlier about how “I did boxing when I was a kid, and I once KO’d three, no, I think it was seven, pirates at once.” 
There were roughly a dozen pirates in the group, and a man with a mohawk, who seemed to be the captain, kicked over a nearby table and yelled, “Cooks! Bring me all the food and booze you have! Now!”
Then, with a grin, he continued, “Don’t try to put up a pointless resistance. I already knew, see? That crazy strong bastard Sanji isn’t here anymore, right?”
“If he ain’t here then so what, you son of a bitch!”
“That lousy cook had no fighting skills to begin with!”
Patty and Carne yelled in return, brandishing their giant pitchforks. 
The sea of cooks parted at the clunking of Zeff’s prosthetic leg. He stepped forward slowly, snorting at the sight of the pirates, “Hmph. Some thugs again? How bothersome. Did you think you could easily take on Baratie now that Sanji’s not here?”
“Oh look, it’s Red-Leg Zeff. What can a senile, old ex-pirate do, huh?”
Mohawk Man’s remark was bold, but for just a moment, a hint of fear was apparent in his voice and expression. No one could deny that the Owner’s presence sure was intimidating. 
At that moment, I also realized the meaning of his puzzling words from earlier, how he said that Sanji still brought trouble even after he was gone.  
Long story short, it seemed like these types of scoundrels would frequently come and attack Baratie, taking advantage of Sanji’s absence. It must be a pain to deal with these good-for-nothings, who may not even have dared come if Sanji had been here. 
Zeff continued, “If you’re here as a paying customer, then I’ll bring you as much food and booze as you’d like. If not, then get lost.” 
“Oh, I’ll pay… with this,” Mohawk Man said, drawing a pistol from his belt. 
“I see how it is.” Zeff nodded and commanded the cooks standing by, “Please escort him out, boys.”
The Owner’s words acted as a signal, and with a battle cry, the cooks clashed with the pirates. 
──── IV ──── 
The skirmish was over in no time at all. 
I didn’t know whether it was because the pirates were weak or the cooks were strong, or maybe it was both, but within a matter of minutes, all of the pirates were taken out and thrown overboard into the ocean like rotten leftover ingredients. 
Ah, by the way, Mr. I-KO’d-Seven-Pirates snatched the ring and skedaddled as soon as the battle started. I didn’t get the chance to say “See you never!” to him in the end, but oh well. 
The cooks were no strangers to fighting, and they were also used to putting the restaurant back together in the aftermath. Efficiently, they worked to replace the broken tables and chairs with new ones. It’s not as if I wanted to thank them for the spectacle or anything, but I found myself also helping to put the knocked-over tables back up. 
Then, I heard Zeff’s voice, “Apologies, young miss. What a pity that your nice date got ruined.”
I turned around and smiled at him, “No worries. I was planning to never see him again after today anyway. Besides, I was lucky to be able to witness Baratie’s famous ‘fighting cooks’ before my very eyes.” 
Zeff chuckled, “Hmph, you’ve got a lot of guts, young lady. It must be hard to find a man that can match up to you.”
I was about to make a joke about how I doubt such a man actually exists, when a face suddenly popped into my mind – a certain chain-smoking sous chef.
That’s ridiculous, I shook my head, but the image had planted itself in my head and refused to leave.
My heart beat just a little bit faster. 
Zeff continued, “Well, this is the Baratie. Stuff like this will definitely happen again in the future. Anyhow, make sure to bring a tougher fellow with you next time.”
“Hm, I wonder. I don’t think any man will be coming with me next time, though.” 
Then – a little surprised at my own boldness – I added mysteriously,
“The man won’t be coming with me. After all, I’ll be meeting him here, at the restaurant.” 
Zeff tilted his head in confusion, but I didn’t indulge him with any further explanation.
Tumblr media
☆ translator notes:
I want to stress that not everything here was a literal word-for-word translation. I did take some liberties with some of the translations since Japanese is a very nuanced and complex language, of which lots of vocabulary and grammar do not have a direct English equivalent. But, of course, I tried to remain as faithful as possible to the source material. 
One of the things I contemplated the most was how to translate the lady’s nickname for her “date”. The lady, in her inner monologue, always referred to the unnamed man as 「おれ様オールバック」 (ore-sama allback) or 「おれ様」 (ore-sama). 
Wikipedia translates 「おれ様」 (ore-sama) to “my esteemed self”. Basically, it’s a personal pronoun that indicates extreme arrogance and self-centeredness. The man did not use this personal pronoun himself – he just used 「おれ」 (ore) throughout the story – but the lady here is mocking him for his self-centeredness. The translation I decided on for “ore-sama allback” was “Mr. Fancy-haired Narcissist” (“allback” means slicked-back hair, referring to the man’s hairstyle), while I translated “ore-sama” to “self-absorbed prick”. 
They were pretty liberal translations because I couldn’t for the life of me figure out how to convey those phrases in English, but I hope that was an okay interpretation!
96 notes · View notes
utapri-translations-uuuu · 3 months ago
Text
ASSMU Behind the Stage Ver.B [Masato, Ren, Ranmaru, Kira, Van] - Translation
Tumblr media
Translator's notes can be found at the end and are marked with an asterisk.
Please do not repost/retranslate without permission.
Van: Delicious! This is the best after exercising! I can feel my strength steadily recovering.
Kira: It’s just water. Your statement was misleading.
Van: Nice tsukkomi*, Kira-chan.
Masato: It was such a productive lesson that I think I can understand how relieving the sensation of water seeping into the body can be.
Ren: It was an exciting time. It was the first time we danced together, but we were so in sync it didn’t seem like it. I was surprised by their unconventional dancing.
Ranmaru: You were improvising too, weren’t you? I wasn’t expecting it to be like this from the start. Well, it is a predictable lineup…
Kira: It's not often that we can get together with these members. I'd like to take this opportunity to get on the same page regarding the performance.
Masato: I see. As Sumeragi-san pointed out, it's important to discuss that.
Van: Okay, okay! Well, I have one suggestion to make.
Ranmaru: What is it?
Van: There is a part in the latter half of the song where we can move freely. It's really appealing to have everyone moving together like in the other parts, but I want us to show a bit more individual charm.
Ranmaru: Mind you, you were pretty much doing whatever you wanted just now.
Masato: More freely than what we did now…?
Ren: I’m guessing he meant we should make this section stand out more.
Kira: I understand how you feel, Van. But moving more than necessary is not good. It will cause trouble for Hijirikawa-san and the others.
Van: I’m not trying to cause any trouble. I just believe in the explosive power of this group, so I was wondering if we could make it a little more extravagant.
Ren: I feel like that could work. It's in the free parts that we can show our distinctive dance styles, and people will feel that we have something unique to offer.
Kira: Movements that brilliantly highlight each member’s individuality... I wonder if that could become possible if we practice a bit more and connect with each other.
Ranmaru: I also value intuition. Live performances are always raw, including the fans’ reactions. The music tells us what to do.
Van: (claps) So cool…! That was awesome!
Masato: Kurosaki-san, I have taken your words to heart!
Ranmaru: Now there are two people who overreact…
Ren: You got that right.
Masato: (clears throat) There will be 18 people on stage during the actual performance. As Sumeragi-san pointed out, we don't know how much we’ll actually be able to move around. That being said, we want everyone to enjoy themselves with us as much as they like.
Van: Masa-chan agrees with my idea, and you should also reveal more of the passionate feelings you keep inside your heart, Kira-chan.
Kira: That's right. Let's aim for further improvement together.
Ren: It seems we share the same level of enthusiasm about this. I’m glad we were able to get everyone on the same page.
Kira: Me too. In addition, I have something I want to express myself. While respecting harmony… I want to capture everyone's hearts with these hands of mine.
Ranmaru: I thought he was a cool guy, but it seems that’s not all there is to him.
Van: Yep, that's Kira-chan for you.
Kira: However, I'll be keeping a close eye on Van's movements during the lessons.
Van: Am I being monitored?!
Masato: I'm enjoying the lively exchange between Sumeragi-san and Kiryuin-san. Normally, I would have become tense and stiff.
Ren: As long as we continue sharing the same mindset like this, we'll be fine no matter what happens.
Ranmaru: It’s not like we can decide in detail what to do now. Let’s just go for it.
Van: I guess we'll have to wait until the curtain rises to see what happens.
Kira: Yes. I can't wait for the day we can all get on stage together.
Translator's notes:
Boke and Tsukkomi Routine- Called manzai in Japanese, this is the local variation on the ever-popular Straight Man and Wise Guy duo, but with the interactions of the duo making a significant part of the routine. The tsukkomi is the Straight Man of the pair, roughly, while the boke is more or less the Wise Guy — but it's not an exact match. The act usually involves the duo having a conversation on some subject, with the tsukkomi trying to correct the boke's misconceptions. [tvtropes.org]
59 notes · View notes
mariaace · 8 months ago
Note
Hehe,me again.😌 Can you write dating headcanons for Inumaki😙😙
A/n:hello. Ofc you again. And YES INUMAKI. Also i promise, I'm writing the reqs😭
Warnings:none Genre:fluff Type:headcanons
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Loading...
EHH >< INUMAKI
Okay so first you two were most likely friends before you started dating. Shocking i know.
So you know sign language? Do you? Because if you do it would be awesome, but even if you don't you two would till find a way to communicate
You are probably the only one he lets his curse speech. I mean you're the only one who hears him talk freely.. sometimes...
Inumaki, how do i phrase this, he is just so like playful despite the fact that he chooses not to talk
Little games with him that are just between the two of you are the best thing ever. Like, there will be some tings, that only you and him know.
Love language is physical touch and no one can tell me otherwise. Like he can't say exactly how much he loves you, so he'll show you instead, by clinging onto you, hugging you, kissing you every chance he gets etc.
Love language for recieving is also physical touch, but and probably words of affirmation mostly, because he can't say them to you :(
Listening together to music is a daily thing you two do. Like you have a playlist for when you go on walks, train, etc.
Speaking of that, he often feels bad, that he can't talk to you and actually tell you how much he loves you and appreciates you, so pls pls reassure him about it.
Tying his hair up at the front. I don't know exactly how it's called, but like when it's just a little hair at the bangs
Now I've seen a lot of fics about Inumaki using his cursed speech in general, buy i think that he would be too scared to do so, because it's you, he doesn't want to accidentally hurt you in any way.
Me personally my fav headcanon about dating Inumaki, is that when you kiss him his marks from the tounge and the side of his mouth get marked on your face for a little, before disappearing again💜
I also think that he gives very good hugs. Why? Because he always gives hugs to panda and is used to do it, so most of the time it's hugging, he loveees cuddling
Tumblr media
©mariaace 2024 please do not copy, translate, steal or claim any of my works!
Reblogs are highly appreciated!
@dazailoveschuuya
96 notes · View notes
lottielovelace · 2 months ago
Text
die prinzessin
(PLATONIC könig & sister!reader)
Tumblr media
summary: So... turns out your mystery half-brother is a giant Austrian special forces operator. What now? (Catching up on two decades of sibling bonding, that's what)
originally posted on ao3 (wordcount: main version 3.1k)
Rating: T
Relationships: Platonic König & Reader, König/Horangi
Ao3 Tags: Brother-Sister Relationships / Sibling Bonding / Long Lost/Secret Relatives / reader is konig's half sister / Implied/Referenced Self-Harm (reader has scars implied to be from SH but it's ultimately left up to interpretation) / Deutsch | German / Author speaks German (as a second language) / Historical References / reading the prior installment is recommended but not required
this is a part of a series
Notes:
Possible triggers: - König teaches MC to shoot. No violence, but he gives her semi-detailed instructions on how to handle a sniper rifle. - MC talks about past mental health struggles, and König notices old scars of her. These are implied to be from SH, but I tried to leave it open-ended for anyone who doesn't want that in their reading. - König implied to have previously experienced homophobia.
Prior context: I recommend reading the previous installment in the series, but if you really don't wanna here are the truly crucial parts: Your name is Elisabeth "Elise" Linh Veidt, a medical student. You were kidnapped to serve as hostage for a half-brother (König) you've never met before, who ended up rescuing you. There's more, but it's not directly tied to this fic so I'll leave it unspoiled in case you do become interested in reading the first work in the series. I do not use Y/N. I sometimes do use "Elise" & other specific details (you'll see why it's unavoidable in this fic) but I try to—when possible—keep things vague so you can freely project onto her (ex: using "your hair" instead of "your dark hair").
About the German: I speak German as a second language. I like to assess my skill level as "I know what Genitive is, but I don't always remember to use it." As Hochdeutsch-speaking foreign civilian, my speech patterns/vocabulary are going to be pretty similar to Elise's but very different to König, a native Austrian and a hardened soldier. I tried translate as accurately as possible (lots of LEO usage), but besides maybe a "servus" or two, I made and will make no attempt to mimic the Austrian dialect because it's frankly a lost cause for me. That being said, if you are a native speaker and notice any grammatical/syntactical mistakes (or even any sentences where you go "he would not fucking say that" [ex: a term being super formal or old fashioned] please let me know!
About the legibility: This is the primary iteration of the fic. If the German really does make it impossible to read, here's a version devoid of foreign language, but if possible, I highly recommend reading this version for the fullest experience. This version is the most proofread edition and even if you don't speak the language there was linguistic nuances you can still pick up on. If there are any cultural references you don't get, I have an explanation post linked at the bottom. (also available here)
"Können wir jetzt sprechen?” [ Can we speak now? ]
“Fast,” [ Almost ], your brother answered as he continued to guide you through the complex’s winding halls. His refusal to answer questions until your surroundings were secure made the flight over to the KorTac base feel endless.
Finally he stopped at a door-lined hallway. Approaching the second on the left, he punched a combination into its keypad. It swung open, revealing a modest bedroom.
“Großes Bett” [ Big bed ], you noted. His cot was large, even for someone of his rank.
“Ich habe ein Verzicht erhalten” [ I got a waiver ], he lazily indicated at his height. You were once again reminded of your stark height difference.
You looked at him—or at least what you could see of him with the mask—again. Drawing from your bio classes, you knew you shared 25% of your DNA. Clearly none of it manifested in height. Your father had been tall, but even at his peak he was nowhere near as lofty as your brother.
“Deine Mutter muss riesig sein.” [ Your mother must be giant .]
“Sie war.” [ She was. ]
You mentally winced. Way to get off on the wrong foot.
“Meine Mutter ist auch verstorben. Früher dieses Jahres.” [ My mother also passed. Earlier this year. ]
“Entschuldigung.” [ My condolences ].
“Du weißt, dass unser Vater schon ein paar Jahren gestorben ist.” [ You know that our father died a few years ago. ]
You really hoped you weren’t the one to break the news to him.
“Ja, ich weiß. Wir haben einen Brief bekommen.” [ Yes, I know. We received a letter .]
“Gut.” [ Good .]
“Dein Name ist Elisabeth, ja?” [ Your name is Elisabeth, correct? ]
“Ja.” [ Yes. ]
You’re not surprised he knows. There’s gotta be a file on you somewhere packed with everything you’ve ever even sniffed at.
“Magst du deinen Namen?” [ Do you like your name? ]
“Wie bitte?” [ Pardon? ]
“Benutzen Sie Elisabeth oder etwas anderes?" [ Do you go by Elisabeth or something else? ]
“Elise. Und du musst nicht ‘Sie’ benutzen. Wir sind Blut.” [ Elise. And you don’t need to be so formal. We’re blood .] A beat passed. “Wie heißt du?” [ And you? What is your name? ]
“Jeder nennt mich König.” [ Everyone calls me König. ]
“König? Ist das nicht ein wenig dramatisch?” [ King? Isn’t that a bit dramatic? ]
“Wenn du so groß wie ich bin, gibt es keinen Raum für Subtilität. Auch mag ich Geburtsnamens nicht.” [ When you’re as big as me, there is no room for subtlety. Plus I’m not the biggest fan of my birth name. ]
“Darf ich fragen?” [ May I ask? ]
“Ludwig.”
“Ludwig? Wie der König? Der Verrückte?” [ Ludwig? Like the king? The mad one? ]
“Genau. Ich mag es nicht, aber möchte es noch würdigen.” [ Exactly. I don’t like it, but I do enjoy paying tribute to it in my own way.]
“Elisabeth und Ludwig. Unser Vater mochte die Wittelsbacher, ja?” [ Elisabeth and Ludwig. Our father had a fondness for the Wittelsbachers. ]
“Wenn ich der Märchenkönig bin und du die Sisi bist, bist du Kaiserin?” [ If I’m the Fairy Tale King, and you’re Sisi… wouldn’t that make you the Empress? ]
“Dann wäre ich dir überlegen.” [ I would outrank you then. ]
“Gefällt dir das als mögliches Rufzeichen?” [ Would you like that as a callsign? ]
“Was? Kaiserin? Muss ich wirklich einen?” [ What, Empress? Do I even need one? ]
“Ja. Es würde mir ein Stein vom Herzen fallen. Dein Name ist kostbar. Verrate es nicht. Zumindest nicht hier.” [ I think so. It would ease my mind. Your name is a precious thing, I don’t want you to give it away. At least not while you’re on base. ]
Your stomach twisted.
“Du hast mir gesagt, dass dieser Ort sicher sei.” [ I thought you said this place was safe. ]
“Ja voll. Aber jeder kann mithören und hacken.” [ It is. But anyone can tap into radio comms or steal files .]
“Was meinst du damit?” [ What are you implying? ]
“Es ist zusätzlicher Schutz. Bitte. Es könnte irgendetwas. Ich brauche nur, dass du eines hast.” [ It’s an extra barrier of protection. Please. You can pick whatever it is, I just want you to have one. ]
You thought about it for a moment.
“Ich möchte nicht ‘Kaiserin’ sein. Das ist zu viel Macht und Anstrengung. Die Kaiserkrone hat die echte Sisi erwürgen.” [ I don’t want to be ‘Empress’. That’s too much power and pressure. The imperial crown strangled the original Sisi, after all. ]
A smile bloomed on your face.
“Vielleicht zulasse ich ‘Prinzessin’.” [ I might be amenable to ‘Princess’ though. ]
“Prinzessin? Ich kann damit leben. Sinn für kurz?” [ Princess? I can work with that. Sinn (meaning sense/reason/mind) for short? ]
You nodded with deep gravitas, “Einer von uns muss die Intelligenz sein.” [ Someone needs to be the brains around here. ]
Something about the faux-seriousness in your tone made the two of you burst into uncontrollable laughter.
The moment is so beautiful, you almost don’t want to ruin it with the question you know you have to ask. Something ancient, the spirit of Orpheus or Pandora perhaps, urges you to look.
“Darf ich über der Maske fragen?” [ Can I ask about the mask? ]
He paused for a moment, hesitant. Then quietly he spoke:
“Ich kann es ausziehen. Du bist Familie.” [ I can take it off. For you. You’re family, after all. ]
There’s a reluctance in his voice that made your heart twinge.
“Du musst nicht wenn du nicht willst.” [ You don’t have to if you don’t want to. ]
“Nein.” [ No. ] This time his voice seems more resolved, “Ich möchte.” [ I want to. ]
He pulled off his hood. His face was ruddy, but it worked well with his light hair and eyes. You two both looked so similar yet so different.
“Du hast alle guten Gene geerbt,” [ You clearly got all the good genes, ] you joked.
He turned his head bashfully, accidentally revealing his battered side profile.
“Deine arme Nase! Was passiert?” [ Your poor nose! What happened to it? ]
“Zebrochen. Ein paarmal. Bisschen verwickelt medizinische Hilfe zu erkriegen wenn du deinem Gesicht verheimlichst.” [ Broke it. A few times. Bit hard to get medical attention when you refuse to show your face. ]
“Nächste Mal einfach ruf mich. Ich habe dein Gesicht schön gesehen.” [ Next time just come to me. I’ve already seen your face. ]
“Mit Verlaub zu sagen, wie viel kannst du hilf mit helfen?” [ No offense, but how much can you help? ]
“Ja leider. Was weiß ich?” [ You’re right. What do I know? ] you bit back. “Ich habe nur noch ein Viertel vom Medschule übrig.” [ I’m only a quarter out from graduating med school. ]
“Soll das ein Scherz sein?” [ You’re joking. ]
“Das war nicht im Bericht?” [ That didn’t make it into the file? ]
“Nein. Wann ist der Abschluss?” [ No. When’s graduation? ]
You tensed. He was beaming with pride. You hated to ruin it with the ugly truth.
“Ich weiß nicht ob ich graduiere.” [ I don’t know if I will graduate. ]
“Warum? Hast du schulische Probleme?” [ Why? Are you having troubles at school? ]
“Sozusagen. Meine Noten sind gut, aber heuer versuchte ich zu ausscheiden. Sie ließen mich nicht, so nahm ich Gewaltkur.” [ Sort of? My grades are fine but… I tried to drop out earlier this year. They wouldn’t let me so I took more… drastic measures. ]
König’s eyes drifted to your scars.
“Sie sind alt.” [ They’re old, ] you reassured. “Und danach dem ganze Entführungquatch, ich bin entschlossen zu überleben. Vetrau mir. Deshalb möchte ich nicht zurückkehren. Ich möchte leben, nicht in Schule sorgen.” [ Plus after the whole kidnapping ordeal, I’m more determined to live than ever. Trust me. That’s why I don’t want to go back. I want to live, not suffer more in school. ]
Your brother looked at you disapprovingly, “Du musst zurückgehen.” [ You need to go back. ]
“Kann ich einfach hier bleiben? Bei dir? Ich könnte Medizinerin sein.” [ Can’t I just stay here with you? I could be a medic. ]
"Medizinische Arbeit ist nicht leicht.” [ Being a medic is hard work. ]
“Fleiß ist kein fremd.” [ I’m no stranger to hard work.]
“Du wärst ein bessere Medizinerin, wenn du Schule fertigbringst.” [ You’d be a better medic if you finished school. ]
You stared at him with arms crossed, unyielding.
He tried again, “Wenn du dein Medizinstudium abschließt kannst du hier arbeiten. Und du erhältst eine besondere Belohnung von mir.” [ Look, if you graduate you can work here full time—and I’ll ensure you get a special reward. ]
“Was?” [ What? ]
“Eine Überraschung. Du wirst es schön wissen.” [ It’s a surprise. I won’t tell you. Yet. ]
You pursed your lips. Clearly this wasn’t an argument you were going to win.
“In Ordnung. Aber lass mich länger bleiben. Ich möchte dich kennenlernen.” [ Fine. But let me stay a little longer. I want to get to know you.]
“Natürlich.” [ Of course. ]
The tension dissipated.
“Du hast gesagt das du lasst Medical dein Gesicht nicht sehen. Erlaubst du irgendjemand?” [ You said you don’t let medical see your face. Do you let anyone else? ]
Your brother flushed. He really was quite pink under the hood.
“Einer.” [ One person .]
You mentally rolled up your sleeves. You had over two decades of little sister pestering to make up for.
“Echt?” [ Oh really? ]
“Ein Freund.” [ A friend. ]
“Ein Freund oder dein Freund?” [ A friend or your boyfriend? ]
“Ich liebe ihn.” [ I love him. ]
“Gefühl er gleichartig?” [ And does he feel the same?]
“Ja.” [ Yes. ]
“Na ja, ich muss sehen, ob er gut genug für dich ist.” [ Hmm. I’ll have to see if he’s good enough for you. ] 
He slumped in relief. With a jolt you realized he was afraid of you… rejecting him. For what? Being in a relationship with another man? No, you of all people would never do that. You silently resolved to make sure he would never have to fear that ever again.
“Du kannst ihn heute Abend in der Kantine begegen.” [ You can meet him in the mess hall tonight. ]
----------
The mess hall is awash with activity. Even here amongst allies and coworkers, people gave König a wide berth.
“Welcher ist er?” [ Which one is he? ]
König pointed to a man sitting alone at a table.
“Dieser.” [ That one. ]
“Noch ein Maskenträger? Bisschen narzisstisch, ja?” [ Another mask? Bit narcissistic of you, isn’t it?]
You felt your brother roll his eyes under his hood. The sitting man’s head jerked up at the sound of his heavy footsteps. His mask already pulled up over his mouth to eat, the man broke out into a brilliant smile.
“Das ist der Horangi.” [ This is Horangi. ] König introduced. “Klarname Kim Hong-jin.” [ Real name Kim Hong-jin. ]
“Sprecht er Deutsch?” [ Does he speak German? ]
“Ja.” [ Yes. ] Horangi responded. “Er war mein Lehrer. So wurden wir unzertrennlich. Du bist seine Schwester, ja?” [ He has been my tutor. It’s actually how we got close. You’re his sister, right? ]
“Richtig.” [ Yes. ]
“Does she speak English?” Horangi asked your brother, switching languages. You knew it was just a way to test your skills, but it irked you.
“I’m American.”
“Just because you’re American doesn’t mean you speak English. I don’t even know if half the stuff that comes out of Graves’ mouth even qualifies as human speech.”
“Graves?” you looked to your brother for explanation.
“Er ist—wie sagt man das? Yee-haw?” [ He is… how do you say it? Yee-haw? ]
“Südstaatler?” [ Southern? ]
“Geneau.” [ Exactly. ]
You crossed your arms and gave Horangi a final thorough look-over.
“I approve under one condition.”
“Yes?”
“Teach me how to fight. It’s great that I was able to meet my brother but I do not want a repeat of the kidnapping.”
Horangi cocked his head, “Wouldn’t you want to learn from your brother?”
“There are plenty of things I want to learn from him. This is not one of them. Based on size alone, we’re going to have very different strategies. I’m sure he’s a great fighter, but I have a feeling that using his technique with my frame would be… lackluster. No offense.”
“Kein Problem.” [ None taken. ]
“Very well,” Horangi relented. If this was all it took to be on the good side of his in-laws, it was a small price to pay. “I expect to see you at 7 sharp. I won’t go easy on you.”
“Perfect.”
----------
Horangi’s right. It’s not easy, but slowly and steadily—and with no small amount of tears and blood—you managed to win Horangi’s respect (and a nice set of abs).
About a week in, he makes a suggestion. You two were on a water break, your brother was sitting nearby. König had taken to watching your sparring, occasionally commentating or tagging in.
“Du verbesserst!” [ You’re improving! ] the Austrian complimented brightly.
“Und ich habe gar nichts mit es zu tun.” [ And I had absolutely nothing to do with the matter, ] Horangi muttered with mock resentment.
“Unsinn, du bist immer ein prima Lehrer.” [Nonsense, you are an excellent teacher.] König apologized with a kiss.
“Wirklich! Vielen Dank.” [ Definitely, thank you so much! ] you corroborated.
Horangi shifted. Even in training, he still wore the mask—at least while in the base’s general gym. He was more lackadaisical about it in private. Your “family dinners” with him and König had given you a good look at both of their faces. 
You’d become well versed in his facial reactions. Even with his face covered you could feel his devilish smile.
“자기야, du solltest ihr deine erste Liebe vorstellen.” [You know babe, you should introduce her to your first love.]
Your head snapped to your brother. Sans Horangi, you were probably the person on base who he felt most comfortable talking about his past with, but even then it sometimes felt like pulling teeth. You quickly learned to treasure any lore you gleaned.
“Was? Warum habe ich noch nie von das gehört?” [ What? How have I not heard of this before? ]
König raised his hands in defense.
“Das stimmt nicht. Er verhohnepipelt mich.” [ It’s not like that. He’s making fun of me. ]
“Wer ist diese erste Liebe dann?” [ Who is this first love then? ]
“Scharfschützen.” [ Sniping, ] he replied bashfully.
----------
After much cajoling, you finally got König to teach you to snipe. You had a good feeling about it. You always had a steady hand and good hand-eye coordination. Before the kidnapping, you’d even been looking into specializing in surgery (though now—whenever you’d return—you’d be taking a hard turn into emergency medicine and the other subjects required for a combat medic). Plus maybe it ran in the family.
You met at the shooting range one early morning. Horangi had recently been deployed and your brother needed to stop stressing about it.
“Ich wollte ein Heckenschütze sein.” [ I wanted to be a sniper, ] he explained as he showed you the mechanics. The assembly of the gun soundtracked his words with rhythmic clicking.
“Du bist ein Insertionsspezialist, ja? Was passiert?” [ You’re an insertion specialist, right? What happened? ]
“Zu groß. Das wird kein Problem für dich.” [ Too tall. That won’t be an issue for you. ]
You crossed your arms. Cheap shot. König didn’t notice your disapproval, eyes now trained on the target.
“Auch ich zappele.” [ And I fidget .]
“Ich habe dein Scharfschießen gesehen. Du hast eine feste Hand.” [ I’ve seen you shoot. You have a steady hand. ]
“Hände kann ich ruhen. Alles anderes, nicht so viel. Problematisch, wenn man unauffindbar sein muss. Erinnern: Drück, nicht zieh.” [ I can keep my hands steady. The rest of me, not so much. A slight issue when trying to be undetectable. Remember, squeeze don’t pull. ]
BANG
Bullseye.
“Du bist dran.” [ Your turn. ]
You approached the marked spot. This seemed so much easier before you felt the gun in your hands and witnessed your brother’s expertise first hand.
“Hol drei tief Atemzüge. Großer letzter Ausatmen. Das ist der Moment. Beacht Folgemaßnahmen, Rückstoß ist eine knifflige, besonders bei deiner Größe.” [ Take three deep breaths. Big exhale on the last. That’s when you want to shoot. And remember to follow through, recoil can be a bitch, especially at your size. ]
Even with your nervousness, you still found it in yourself to retort.
“Nennst du mich kurz?” [ Are you calling me short? ]
“Für mich seid ihr alle kurz. Das ist nichts speziell. Schussbereit!” [ You’re all short to me. There’s nothing special about that. Position! ]
The gun was heavy, but thanks to your work with Horangi not unbearable.
One.
Two.
Three. 
Even watching your brother’s demonstration hadn’t prepared you for just how loud the gunshot was.
You flinched. Hard.
The bullet went left, landing in the dirt with a small puff.
“Scheiße.” [ Shit. ]
“Gute Form. Ohne dein Zucken, wurdest du ins Schwarze treffen. Du musst nur an dem Krach passen. Probier es noch mal.” [ Good form. If it wasn’t for the flinch you would’ve got it dead on. You just need to get used to the noise. Try again. ]
You were still rattled, but your brother’s confidence in you steadied your hands.
You knew you could do it, you just had to…
Eins.
Zwei.
Drei.
There was no dust cloud this time. Only the noise of the round hitting something solid and your brother’s exhilarated whoop as he took you in his arms.
----------
Saying goodbye was rough. Both König and Horangi joined you on the ride to the airport, wanting to prolong goodbyes for as long as possible.
“Bis bald.” [ See you soon. ]
When your flight finally touched down and you returned to finish med school, it was with a few training bruises, an even steadier finger, and a determination to help your new family the only way you knew how.
An explanation of König & Reader's full names and the historical references behind them
39 notes · View notes
nattikay · 1 year ago
Text
Avatar but with Na'vi captions/subtitles Na'vi → English and English → Na'vi
Detailed notes under cut!
[edit] Correcting a few slips and typos:
Rolo'a nìtxan tsaw tsaw should be tsakem because the thing he's referring to is an action
fko a ralpeng tìkanti Eywayä fko should be 'awpo
Fmoli kivar ayoe sawtuteti alahe Sawtuteti should be sawtuteru; the sky people were the students, not the lesson 😅 this one was a particularly dumb slip on my part and I'm not sure how I missed it, hìtxoa ma eylan, krro krro lu oe skxawng 🙃
For peng san Toruk Makto syaw foru Foru should be ayngaru; I got caught up in the original English "calls to them" and forgot that I set it up in Na'vi as a direct quote so it should be "calls to you" 🙃 gosh i miss kelutral emojis these regular ones just aren't the same i need Derp ;w;
Corrections complete, now back to the original notes:
I have been wanting to do something like this for a while. I initially planned to do more scenes, but was having trouble finding the clips (unfortunately I don't have a full editable copy of A1 like I do with A2...that said, if anyone knows where i might source such a thing...let me know >_>)
At first I planned to add only captions (plus accurate subtitles, because as you can see the official ones can be a bit ehhhh lol) for the actual spoken Na'vi, but then halfway through editing I was like "lol y'know what'd be funny, if I also translated all the English dialogue into Na'vi". so i did ¯\_(ツ)_/¯
That said, on to the more specific notes:
Na'vi → English
First a disclaimer that any "corrections" are made for nerdy/educational purposes, not to say "haha look at these dumb actors who can't speak right". Memorizing lines in a foreign language is hard, and I'm sure delivering those lines while acting is even harder! It makes sense that there'll be mispronunciations, accidentally dropped words, smoothing over tìftang, etc. Plus, practically speaking, the number of people in the general audience who know or care whether the Na'vi is mispronounced is....................extremely small, so ^^; yeah.
Unfortunately for me I am part of that extremely small number, so as someone who studies and teaches this language as a hobby, I still felt obligated to make a note of some of the more glaring errors, hence the "actor transcription" slot that sometimes appears, which is there to contrast the intended line with what the actor actually said if and when they're different.
Learners, please note that just because I didn't include an actor transcription doesn't necessarily mean the line was pronounced perfectly—there are a lot of small vowel slips etc. that I didn't bother to "correct" because I felt it was still understandable even if it's technically inaccurate (mixing up a/ä is a common one for instance, as is mixing up i/ì/e), and catching all of them would've taken far more time ^^; That said, admittedly which ones counted as "I should note this" and which ones were "I'll let that slide" was a bit played by ear but w/e, hopefully it is still useful or at least interesting ¯\_(ツ)_/¯
i apologize to Mo'at for adding extra ???? to one of her transcribed lines, I was tired when I made that panel lol
English → Na'vi
Making the Na'vi → English section is fairly straightforward, as I didn't really have to do any of the translating—all the canon lines are freely available online and have been for years. I just had to edit them into the video. For the English → Na'vi section, however, I had to do the translating myself—and therefore feel the need to go through it a little more line-by-line, to justify some of my decisions hrh.
It's nice to meet you, sir → Lu sìltsan fwa ultxarun ngengati Two things about this line: one, I was a little stuck on whether I should use ultxa si (to meet intentionally) or ultxarun (to meet by chance/to encounter). I ended up going with ultxarun because ultxa si made it sound to me more like this meeting had been arranged, which of course it hadn't. Jake may not have "encountered" Eytukan in the sense of stumbling across him in the woods, but he certainly didn't set out with the intention to meet him; the chance circumstances just kinda brought him here.
Two, Na'vi (as far as we currently know) doesn't really have separate honorifics like "sir" or "ma'am". What it does have, though, is formal first- and second-person pronouns, so I used the formal ngenga instead of the casual nga to indicate the (attempted) respectful attitude of "sir".
three, i so wanted to bop Jake on the head while editing this lol, buddy your skxawng is showing
one who interprets the will of Eywa → fko a ralpeng tìkanit Eywayä Initially I was going to translate "will" as tìnew (want/desire), but then changed it to tìkan (aim/purpose/goal/intention). Tìnew sounded more to me like Eywa is discreetly requesting specific actions which the tsahìk must interpret and answer to, while tìkan sounded more like Eywa is just doing her Eywa thing and the tsahìk is simply interpreting what that means, which felt more accurate to me.
What are you called? → Pefya fko syaw ngaru? No need to justify this one, it's pretty straightforward lol—I just think it's fun that she worded it that way in English, because "how does one call to you?" is the standard way of asking someone's identity in Na'vi!
It is hard to fill a cup which is already full → Lu ngäzìk fwa teya si tsngalur a lu teya mi again no justifying really needed, I was just kinda proud of this line because I made it rhyme lol
Jarhead clan → olo' alu Sähena-re'o Na'vi doesn't typically describe nouns with other nouns like that (sähena-re'o), but I felt like it worked for Jake's spitballing. plus Eytukan's about to drop the term "uniltìranyu-tsamsiyu" in the next few lines anyways so i think i can get a pass lol
For my people → Suteri oeyä Ok, for such a short little line this one definitely had me conflicted. If I were to translate the full line "I was afraid for my people", I would say suteri oeyä oe txopu soli (lit. "concerning my people, I was afraid"). In the forest dialect the topical is always supposed to come at the beginning of the sentence. However, that's not how Neytiri delivers the line, and I wanted to keep it consistent with her delivery. In the end I decided that fudging the "topical must come first" rule here was ok here because she is essentially saying "I was afraid", realizing that Jake might not understand what she meant, then doubling back to clarify "for my people".
I considered using fpi ("for the sake of/for the benefit of") instead of the topical, but that felt off, as if Neytiri being afraid somehow benefitted the clan.
I also considered using Na'vi instead of sute—I'd have to drop the oeyä for this because "my the People" sounds silly, but "I was afraid for the People" as in the Na'vi as a whole would make sense here. However, a standalone "Na'viri" just didn't look right to me, and while fpi Na'vi/Na'vifpi" looked a little better, I'd already decided that fpi wasn't quite what I wanted.
So, in the end I stuck with suteri oeyä concerning my people.
Jake's and Tsu'tey's speech
This one gets its own little section because it was an interesting case; I'm basically redoing Tsu'tey's job. Now, if you take the entirety of Jake's speech and line it up with the entirety of Tsu'tey's translation, it's pretty good; they do basically say the same thing (I suspect this is actually what happened lol, that KP was given the full speech and asked to translate it and said "yeah ok" and wrote Tsu'tey's version).
As you can see, though, when you go through it line-by-line the way it's delivered in the movie, it's....not always quite accurate lol. So I made a version that was a more literal to Jake's speech line-by-line.
On that note, I've noticed that KP tends to really prefer the shortened versions of case endings ("for" vs "foru" etc.) I like them sometimes ("oey" and "ngey" have really been growing on me lately lol), but as a personal style preference I wouldn't have used them in all the same places he does (this is 100% a personal preference thing that will vary between speakers, neither is more or less "correct"). That said, if and when one of the lines I translated wound up being very similar to what Tsu'tey already said, out of respect for the original I went ahead and kept the same shortened endings, as well as matching the word order.
You ride out as fast as the wind can carry you → Kämakto nìwin nìfya'o a win nìftxan na hufwe atusul Literally, "ride out in a manner as fast as the running wind".
Ngl I actually VASTLY prefer Tsu'tey's version of this one lol. "May the wind propel you" is a lovely "meaning-not-words" interpretation and I like it a lot. However, for comparisons' sake I wanted to do one that was closer to Jake's original line. That said, I'm not surprised they went with a less literal translation for this line because "as fast as the wind can carry you" is actually really hard to pull off grammatically in Na'vi. It'd have to be like "as fast as the wind's ability which is to carry you" or smth, which just sounded clunky imo. So I decided that "as fast as the running wind" was a good middle ground. Not as clean or poetic as Tsu'tey's interpretation, but techincally closer to Jake's original line without being too clunky.
peng san I'm not sure if the quotation opener is strictly necessary here but it felt more cohesive to have it in my personal opinion, so I added it to mine but didn't mark it as a mistake in Tsu'tey's.
//
and uhhhhh that's it I think. Perhaps one day I will make a part 2 if I get access to more scenes. I also already have an English → Na'vi translation of an A2 scene that I'm gonna make into a subtitled video one of these days. I'd love to do a Na'vi → English for A2 as well, but unfortunately we don't currently have a complete list of the Na'vi lines for A2 like we do for A1, and as you have seen here actor delivery can make it very hard to translate by ear, even for experienced learners. Maybe someday...
298 notes · View notes
noahmaxim · 2 years ago
Text
Fushiguro toji! naughty little boy
Tumblr media
Tumblr media
I saw a video on tiktok that at the time I thought of writing something for toji. I'm sorry but I'm a bitch for him.
If you want to reblog my writing, that would be very welcome, but please do not translate or repost on any platform without my permission!
English is not my first language, so I apologize if it's not very good.
Warnings: mention of sex, explicit sex, anal, teasing, toji being a hottie, pet nickname, cuteness at the end.
Fushiguro toji x male reader!
I recommend not reading if you don't like it.
Tumblr media
You and toji were lying down, your right leg was on top of his left leg, your hand was resting on his firm chest and your head was resting on the older's broad shoulder. You knew that was the time when you should just sleep after the hard day on you, but having toji by your side made a flame inside you ignite.
Your hand slowly trails down his chest getting close to his beautiful and stuffed bundle but before you can reach it Toji puts his scrutinizing hand back on his chest. But toji should know you can be stubborn and pushy, you drop his hand once more feeling your boyfriend grab you.
"Don't be a brat and keep your hands still while I'm still being nice." He opens his eyes, giving you a look that said, "don't defy me," but defying him was exactly what you intended to do. As soon as he lets go of your hand and closes his eyes again, you already have your hand where you wanted and longed for it. Even though he wasn't hard yet, you could feel just by touching how big he was. You've had sex more than once but every time his size scared you like it was the first time.
"You're really being a naughty little boy, I think I've been too kind to you lately." This time he gets on top of you, pinning your wrists with one hand while he uses the other to support his own weight.
"I just miss you." He hadn't even done anything yet and his voice already sounded so pathetic and needy.
"Look at you, I haven't even touched you and you're already acting like a whore." toji's husky, low laugh brings butterflies to his stomach. He trails kisses from her jaw to her throat, not letting even a tiny piece of her skin escape. Her low moans already filled toji's ears so sweetly that he felt his cock squirm inside his boxers.
"Please toji, don't tease me like that!" Her pathetic and wobbly sweet voice was music to toji's ears, knowing that he made you so desperate without having to do practically anything made him smug and full of himself.
"Be patient, it was you who wanted this. Now I'm taking my time with you little boy." He left a kiss on her cheek soon turning his attention to her beautiful neck at his disposal. You feel him sweat the skin that connects your throat to jaw making a loud moan freely leave your lips, he knew all his pressure points, he knew exactly where to squeeze to make you go crazy.
The hand that was holding his wrists slides down his heaving chest until it reaches the hem of his shirt, toji's big hand penetrates his shirt causing shivers throughout his body, his skillful hand reaches one of his nipples trapping it between his fingers and turning it. A silent squeak leaves his lips at the sudden sensation of pain and pleasure.
"Don't get lost yet little boy." With one hand he frees himself from his shirt. Toji feels exhilarated at the sight of her bare chest exposed to him, her beautiful reddened nipples hard begging him to pay attention to them. Toji moves down to the height of her nipples, leaving a lick on one of them while his hand plays with the other, his lips wrap around your erect nipple while his fingers work deftly on your other nipple.
"T-toji I need you! I need t-you… aah" You stop mid-sentence when he suddenly pinches your nipple making you involuntarily let out a moan louder than everyone else.
"What do you need me to do little boy?" He mocks with a playful smile on his lips and staring at your lost face. His voice was low and seductive, the perfect combination to throw you off your feet. Toji brings his face close to yours gently kissing your lips, he brushes his tongue across your lips to ask for passage which you gladly give in to. His tongue dives into yours greedily exploring every corner of your mouth leaving no room for you to fight him. "Tell me and maybe I can fulfill your request." He runs his thumb over the corner of his mouth, collecting the saliva that was already trickling towards his jaw.
"I-I need you to… f-fuck me toji." You were like a cute puppy begging for its owner's attention, and that was something toji loved about you
"I think you're learning manners, but I still want to take my time with you." Toji lets out an involuntary wheel when he sees her disappointed face. "Don't worry, I still intend to fuck you until you forget those fucking bad manners you learned." The promise he whispered in his ear made his throbbing cock ache.
Toji's hand goes down to your cock squeezing it over the mesh shorts you wore and before you could control it a desperate moan escaped your lips, and your hips rose in search of more friction and attention. Toji trails kisses down your chest and stomach until he reaches the waistband of your shorts, and slowly he pulls them down along with your underwear when he finally frees you from the fabric that restricts you a shiver runs through your entire body with the cold air that from suddenly touched its length.
"Were you ever this hard? You really are such a dirty fucking whore." His hand wrapped around your cock moving it lightly up and down at a torturous pace, you move your hips in search of more friction but toji holds you against the bed preventing you from moving them.
"P-please toj-ji, I can't wait any longer!" Tears already wanted to leave her eyes and run freely down her cheeks because of her lover's teasing.
"Are you finally remembering your manners?" He laughs, speeding up the movements of his hand leaving his vision blurring and his breathing choppy and faltering. "I'll give you what you want since you're being so polite." Toji's lips wrap around the mushroom head of his cock, his moans become louder and his body shakes. You lift your head which was previously thrown back and you have the best view anyone could have, toji between your legs looking at you with puffy cheeks from having your whole cock in her mouth. His eyes were watering from how deep he was tucking you into his throat, the feel of toji's warm throat was the best thing you've ever felt in your entire life.
"Oh my god toji, I'm coming!" His hands grip toji's hair forcing him to keep his cock nestled deep in his throat as his vision darkens, his body shakes and the knot in his stomach tightens. Your breath catches as you descend from your peak and you let toji and go. You hear him cough and you bring your worried gaze to him, even though you know he doesn't need to.
"Don't look at me like that, you should be more concerned about yourself." He runs his tongue over the scar that runs along his upper lip as he looks at you like a predator ready to devour his prey. toji's fingers find your puckered hole rubbing it gently before inserting a finger making you gasp at the sensation. At first he moves his finger slowly before increasing speed and adding another finger, Toji increases the speed. The thrust of his fingers left your mind blank with the pleasure he was giving you with just his fingers.
"I need your father inside me!" His request had toji's cock tightening in anticipation, he was grinding his hips against the mattress in search of some relief from the throbbing pain in his cock.
"I need to prepare you to welcome me little boy." He licks his tight hole as he continues to fuck him with his long, slender fingers.
"I'm fine, I'm ready." Tears were now running down his face and drool was running down the corner of his lips.
"So impatient." Toji stands up, fitting his lips to his, he pulls away from you just so he could get rid of the sweatpants and underwear that trapped him and as soon as he freed himself I turn my attention to his lips. You feel toji's head touch his hole and be inserted slowly. Toji had a large circumference and even with preparation it hurt, but you could handle it since you knew that when it passed you would reach paradise." Hold on a little longer, little boy, I'm already halfway through." .toji's voice was soft as he kissed his face and stroked his hair. The deeper he went the more painful it was. "That's it, it's over. You're so good to me." He hums leaving kisses all over his face. He waits a few minutes for you to adjust until you kndiga everything is fine.
"You j-already can move!" He kisses her forehead moving again. His vision blurs and his mind goes blank as the pleasure of having Toji moving inside you invades his entire body. He had made you as stupid as he said he would, you couldn't do anything but cry and beg him to fuck you harder.
Toji was going so fast that the headboard of the bed was banging against the wall and you felt like at any moment it could break, but at the moment all you cared about was how well Toji was fucking you and nothing else in the world mattered.
"Where's all that bratty attitude of yours now?" You tried to answer, but your mind couldn't formulate words that made sense to reply. "Now you are so pathetic." Your moans turned into desperate screams with the pleasure you felt. Toji hit the right spot over and over again, it was like you could feel it in your stomach." Looks at his belly!" He odders and you force yourself to look, there's a bulge in your belly every time he hits you." That's how deep I am in you." He whispered in your ear as he placed his hand over your stomach and pressed. You already felt your peak coming again, your body was already shaking.
"T-toji I'm l-coming!" You scream feeling your body get heavy and your legs shake.
"Come to me little boy!" That wasn't a request but an order that you were happy to obey. A sharp sound rose to your ears and your body became lighter as if you were floating. You felt toji's hot cum strings paint your walls white as he let out a soft moan in your ear. His body fell on top of you as you both caught your breath.
"Oh my god that was amazing!" You rin wiping the bead of sweat that ran down your forehead.
"Yes, it was. Now we're going to clean you up." Toji gets up removing his member from inside you and you squeeze around nothing with the feeling of emptiness that remains. He picks you up and walks you to the bathroom.
"Toji." You call and he mumbles a little: "hmm". "I love you!" You kiss him, but this time in a calm, passionate kiss.
"I know." He responds by shrugging as you pull apart. You pat his chest as he laughs. "I love you too." He whispers in your ear leaving you satisfied.
474 notes · View notes
twstgarden · 1 year ago
Text
✰ ❝ 𝘁𝗵𝗶𝗻𝗸 𝘆𝗼𝘂 𝗰𝗮𝗻 𝗿𝘂𝗻 𝗮𝘄𝗮𝘆 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝗺𝗲? ❞
━ yan! malleus draconia, yan! vil schoenheit x gn! reader (reader can either be yuu or an oc/twstsona) ━ it seems you have caught the eye of a certain dorm leader(s) in night raven college, but it doesn't seem like he'll let you run off and not be his. you have no choice but to marry him, and you have no choice but to be his perfect lover.
cw: (including but not limited to) yandere themes, mentions of kidnapping, slight dollification, non-consensual drug use, possessive behaviour, unhealthy relationships, mentions of forced marriage
requested by: anonymous request type: oneshot requester’s message: Hello mina!! Can i please request a yandere vil or malleus one-shot any pronouns is good hehe and i really really LOVE your dévouement like when there's an update to the main story i always thought your story first tbh im more excited to your story than the main hehe that's all sorry for the rant thank you po have a great day!!♡´・ᴗ・`♡ florist’s note: hello po, dévouement reader! <3 i'm really glad you love the book! i have dropped an update on that a few days ago~ as for your request, i'll do both vil and malleus, thank you for your request!
might include spoilers for chp 6 and 7! f/n means first name. do not steal or translate without my permission.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
— 𝙢𝙖𝙡𝙡𝙚𝙪𝙨 𝙙𝙧𝙖𝙘𝙤𝙣𝙞𝙖 —
the silence was deafening in this godforsaken room. you were not even certain if you are locked up in the main castle of the dormitory or in the other area connected to it on the right side of diasomnia's map. you have been here for days, or was it weeks? months? you do not know.
all you knew is you missed a lot of classes now and you have no idea if your friends are searching for you at this very moment.
it has been way too quiet for a while now, it was starting to drive you mad.
you want to be free from this room, you want to speak to another living being, you want to take in the scent of fresh air, you want to be away from him.
everything was fine at the start, or so you thought. you had no idea what you did wrong for him to kidnap you in your sleep and lock you up in this room. you had no chains or ropes tied to your wrists and ankles. in fact, you were not even tied to anything at all! you can freely jump off the window to escape if you wish to.
oh, please. of course, you have tried that. and where did you end up? still in this room. it seems like he used some sort of magic in this room to make it hard for you to escape.
it was a huge disadvantage that you had to be kidnapped by one of the most powerful mages in the world.
'click.'
a noise.
finally. the silence was starting to drive you mad already. your eyes widened as you watched the door slightly open ajar before a tall figure entered the room, closing the door behind him as he approached you. he sat on the corner of the bed and smiled gently at you as if he did not just abduct you and lock you up in this room.
"my dear..."
his voice was deep and tender, clearly lovestruck by you as he caressed your cheek gently with the back of his hands. however, your eyes remained on the door, thinking of ways to escape and run away from here.
he seemed to have noticed your lingering gaze on the exit door, which made him frown as he placed his finger under your chin and pulled your face up to look at him.
and once your eyes met his pained gaze, his finger stroked your cheek as he whispered, "please don't look at the door. i don't want to feel like you're trying to run away from me."
"then set me free."
you demanded softly, wanting to keep that slightly peaceful conversation going, not wanting to piss him off as you still wish to go to sleep with all four limbs intact. his pained gaze turned even sadder as he sat closer to you, "but why? i give you everything you could possibly need. we are to be wed soon, my love. you'll have all the riches you need, you'll have the finest jewellery and clothes in the world, you'll live in my palace and be royalty..."
it might sound like a dream, but it isn't what you desire. you don't even see him in a romantic way either. you wanted to tear up as you imagined your future the moment he mentions marriage, "...i don't want those. i want to go back... i want to see my friends... i don't want to get married, i don't want to become a royal consort with no freedom..."
your words seemed to make him upset. who would reject his offer? he's giving you everything that he thinks would make you happy! his eyes narrowed as he looked at you and huffed, "why would you choose that? all they do is take you away from me."
"i was never yours to begin with!" you argued as tears started to prickle at the corner of your eyes, growing desperate to be free and be away from him and anyone associated with him.
after your little outburst, it was uncomfortably silent in the room, only your soft sniffles and breathing were heard as he sat before you with an unreadable expression, but you knew he was pissed as hell now.
he suddenly stood up and turned his back on you, walking away from the bed and heading to the door. the last thing you heard from him before he left your room and locked the door made you want to sob even more.
"we are getting married whether you like it or not. you do not have a choice."
Tumblr media
— 𝙫𝙞𝙡 𝙨𝙘𝙝𝙤𝙚𝙣𝙝𝙚𝙞𝙩 —
the lights of pomefiore's bedrooms normally appear aesthetically pleasing to you, but right now, it served as a frustrating reminder that you have been in the same room for more than 24 hours now, staring at the same objects over and over again, unable to move your limbs to run away from this wretched room.
the brush tickling your cheeks, as it applied a red hue to them, felt like thorns brushing and scratching your skin despite its softness. it was unbearable. you have been sitting on this vanity chair for far too long now, not even sure of how you look like with how you've been tickled and dabbed with makeup brushes and sponges all day long.
a pair of amethyst eyes carefully watched as his hands did all the work on dolling up your face. once he was satisfied, he turned the vanity chair around to make you face the mirror.
you look like a fashion doll.
at least it was better than looking like a clown caked with makeup.
you had to admit, his skills were good. the makeup suits you perfectly and the outfit he made you wear looks gorgeous on you, but it would have been better if he did not paralyze you in the first place with his unique magic by cursing your drink.
you could not respond. you could not even move your hand to touch your face, but he seemed very pleased with himself as he caressed your cheek with the back of his hand.
"you look perfect."
perfect.
perfect.
perfect.
you were nothing but perfect in his eyes right after he dolls you up every time. you felt like you were just a mannequin for him to beautify and show off to everyone, claiming you were his darling lover, that you would forever be the love of his life.
even if you were paralyzed, your eyes filled up with tears. you wanted nothing more than to run away from this place and hide. vil clicked his tongue at the sight of your tears prickling at the corners of your eyes.
"if you dare mess up my work with your tears, i'm cursing your drink again and i'll redo everything."
you wished you could stop, but his threats sent your heart throbbing with fear as you could not hold it in anymore. tears started to roll down your cheeks as the fear in your heart grew, wishing you could just disappear in the blink of an eye, but alas, you were not blessed with magic, unlike everyone else in this prestigious academy.
vil groaned and harshly held your face by your cheeks, messing up the makeup with your tears and making you look at the mirror as he glared at your reflection, "look what you've done."
and as if the gods have heard your plea, you can suddenly move again. it has been past the time limit of when his unique magic's conditions are met, and once you regained your mobility, you held onto his wrist and tried to pull his hand away from your face.
"please, stop! i'm sorry, i'll fix it!" you pleaded, sobbing even more as vil pulled his hand away from your face and landed a slap on your cheek before making you look at him again. "fix? you're not even good enough to apply makeup on your own," hissed the man harshly as he glared at you.
he sighed as he stood straight, closing his eyes and placing his fingers on his temple to show how stressed he was. the pomefiore dorm leader looked at you with a glare before grabbing your cup on his bedside table, refilling it with your drink of choice and casting his unique magic on it.
this time, his conditions included a longer time limit than earlier.
vil stood before you with the cursed or drugged drink and held your face with one hand to try and pry your mouth open. he brought the glass to your lips, forcing you to drink the beverage as you started hitting his arm and struggling, hoping he would stop forcing the cursed drink down your throat, but his strength was overwhelming. his grip on your cheeks made it feel like your face was about to break if he gripped you a little harder.
you struggled to push him away as he forced the drink down your throat, and once he was finished, he placed the cup on his desk and made you sit properly, leaving you paralyzed in that same position once again.
tears continued to stream down your cheeks as you sobbed and pleaded for him to stop. at least this time, his conditions did not include taking away your ability to speak. vil leaned down to look at you right into your fearful eyes as he whispered, "stop looking so frightened when i'm around."
vil gave you a small smile before placing a tender kiss on your forehead. it felt patronising, as if he was taking any ounce of authority you have left in you and taking full control of your life. he leaned his cheek on your head as you both looked into your reflections in the mirror, seeing his endearing smile after doing something drastic to you made you sick to your stomach.
how could he smile after treating you so harshly?
"i'm only doing this out of love, my darling. you have to look perfect before we go out for dinner, no?"
Tumblr media
© twstgarden 2023 || please do not steal, translate without my permission, or use this to train a.i.
398 notes · View notes
maniculum · 1 year ago
Text
Bestiaryposting Plan
So the poll is still running, but I think I'm safe in saying there's sufficient interest, so I'm going ahead and typing up a "how we're going to do this" thing, which I will schedule to post after the poll ends properly. As of the time I'm writing this, over 500 people have voted for the "yes I want to draw things" option, and I had been expecting to get maybe a dozen, so we definitely have enough participants. Let's get started then:
Our Source
I had originally planned to translate an Old or Middle English bestiary, but haven't been able to find a good one -- the best option I was able to dig up only has thirteen critters, which I feel like isn't enough to really have fun with. I was debating the idea of translating a Latin one -- this would have been far more time-consuming since my Latin is terrible, but also I do need to practice it, so I figured it evens out -- when I found a solution that doesn't involve me spending hours and hours on translating.
It seems that when Aberdeen University created their digitized version of the famous Aberdeen Bestiary, they released it under a Creative Commons license. (Assuming I'm reading their copyright policy correctly; I'm not a lawyer.) It does not seem to specify whether the transcriptions and translations they attach to the scanned images are also covered by Creative Commons, but since all of those are already freely available online through their website, I can't imagine they would have a problem with me posting them here as long as I provide attribution (which I am hereby doing right here on this post) and am not using it for commercial purposes (which I am not).
The Aberdeen Bestiary is missing a few pages, but there exists a very similar manuscript, the Ashmole Bestiary (they're sometimes called "sister" manuscripts), which is not missing those pages. And I happen to have a translation of the Ashmole Bestiary in hardcopy on my bookshelf, so I can just use it to fill in the gaps. Edit: whoops, the one I have is the Bodley Bestiary. They are in the same bestiary "family", though, so it still works well enough. (I think that should qualify as "fair use", since I'm only taking excerpts and not using them commercially.)
The upside of using the Aberdeen Bestiary is that it means when I round up all the art of each critter, I can include their very nice illustrations alongside the reveal of what animal was being described.
The downside of using the Aberdeen Bestiary is that since it already is free online, people might be tempted to "cheat" by looking up the entries and finding out what animal they describe. For that, please see the next section...
Guessing the Animal
Guessing what animal is being described is not the point of the exercise. (Feel free to have theories and whatnot, but please keep them to yourself so as not to influence the artists.) If you see an entry and think, e.g., "oh that's describing a raccoon"*, and then you create a picture of a raccoon... well, you could have done a perfectly good raccoon at any point and didn't need this framework to do it. So just don't worry about what animal is meant, and do your best to draw (or paint or stitch or whatever else) based on the description! You're not getting ranked on accuracy and there are no prizes forthcoming, so... just have fun with it.
*Example chosen as something that will, for obvious reasons, definitely not be in a 13th-century European bestiary.
Edit after starting to type these things up: some of these are going to be super easy to guess, though, to the point where I don't know how possible it'll be to block out prior knowledge. Sorry about that.
General Procedure
I'm going to schedule a post every Monday (I'm thinking of queuing them for 6pm Eastern Time) with a new entry. It will be the translation of an entry from the Aberdeen Bestiary with all references to the animal's name replaced by a randomly-generated nonsense word. (Henceforth to be referred to as "nonsense-names". I'm Googling* each one before using them so I don't accidentally generate one that actually means something.) These posts will all be tagged maniculum bestiaryposting, so you can follow that tag if you want to make sure you see them.'
*Later Note: Did you know that if you search dozens of nonsense words within a short span of time, Google makes you prove you're not a robot? Repeatedly?
Anyone who wants to draw the critter being described should do so. (You are encouraged to describe your thought process re: why you've depicted it the way you have.) You can put it in its own post, or reblog the description with an image, or however you want to do it. Then tag your art with the nonsense-name I've given to the animal.This will let me and others find it. (You should probably employ copy/paste there to make sure the spelling is the same, since nonsense words are hard to spellcheck.)
A week after posting the bestiary entry, I'll go through that tag and round up all of the art contributed. Then I'll put the images in a big post (or series thereof, considering how many people might participate), along with an @ and a link to your original post.
If you want...
to not have your work included in the round-up post
to have only a link to your post included and not an image
to have me include a link to your website / other social media / etsy shop in addition to or instead of your tumblr
to have other information included alongside your work
anything else along those lines
... then just say so in your post and I will follow your instructions to the best of my ability.
I will also include, at the end of the round-up post, an image of the creature as depicted in the Aberdeen Bestiary and what it is actually called.
All posts I make on this will be collected at https://maniculum.tumblr.com/bestiaryposting so that people can look at previous ones without scrolling through the tag.
Various Notes
I'm going to trim out any religious digressions in the original entries -- bestiary authors had a habit of adding stuff like "and the raccoon is symbolic of god in such-and-such fashion, which teaches us...", and I just don't think that's relevant here.
The entries will also be presented in a random order. This is because they're sorted into categories in the original text, so if I don't change the order we're going to get stuck with, e.g., a few months of All Birds All The Time.
You should all be aware that the animals described are not guaranteed to be, you know, real. There are several entries describing animals that straight up do not exist -- some of which are mythical creatures familiar to most people, others of which are extremely obscure.
Explanations of the animal's name within the entries will be redacted.
If other animals are mentioned within the entries, they will not get replaced with nonsense-names. Originally, I was going to make the switch globally, so that if, e.g., the entry for "raccoon" read "a raccoon is about the size of a possum", and the random generator had decided that a raccoon was a balzikhear and a possum was a flunggrish, the "raccoon" entry would now read "a balzikhear is about the size of a flunggrish". However, I decided that it will cause more problems than it solves to obscure any comparisons to other animals -- so the name-switch is now localized only to the specific entry. A possum is a flunggrish only in its own entry, and remains a possum everywhere else.
I was originally going to do one post for every single entry, but there are a lot of them and they vary wildly in length & quality. So I've cut it down to exactly 52 posts, meaning that if I queue them up for once a week, this will run for roughly a full year.
Most of that cutting-down mentioned above was done by combining a bunch of the really short entries into categories -- the last half-dozen posts in this series will be group entries. You can choose to make art of any of them that strike your fancy, or do a group portrait, or just ignore them --I dunno, I'm not a cop, do what you want.
I did also directly cut some, mostly domesticated animals because there's a somewhat different approach to them based on author and audience familiarity.
So yeah, that should cover everything.
133 notes · View notes
brofightiscancelled · 17 days ago
Text
Tumblr media
yapping about how i approached translating karamatsu's brand new world. just discussing the localization liberties i took and other things i think are interesting. i just love yapping sorry
part 4/4 because i forgot about tumblr post image limits lol
CHAPTER 10
Tumblr media Tumblr media
lit translation: "Come on, shut up and follow me". but!"come quietly" is used colloquially in english as a threat, so i got to use that to mean the same thing, sound more natural, AND even make it sound more like a threat :-)
Tumblr media Tumblr media
admitting my weakness: im not sure if i properly grasped what iyami is talking about, all of this is a pretty elaborate guess. if anyone knows better please lmk. lol
Tumblr media Tumblr media
example of Sauce: lit translation here is just "we have no future, right?" but i put more sauce on it to convey a more casual and childish speaking tone
Tumblr media Tumblr media
oso uses 遊んで which has the kanji for "play" in it and generally means in a fun way, etc. i translated the first one more literally but the second one is more literally like "let's live a fun life". this doesn't sound that natural in english and also doesn't quite convey the same meaning imo (oso means more of a "carefree"/"without worries"/"selfish" connotation whereas "fun life" feels more like an "exciting" connotation in english), so even though i lose the childish factor i went with "live freely" here.
Tumblr media Tumblr media
totoko says "you must be happy!" here, to which karamatsu responds "uh huh. yeah, i'm happy", but that doesnt sound quite natural to me, so i went with "you must be thrilled!"/"i AM thrilled" since i feel like that Is a colloquially used phrase. likewise i swap out karamatsu's "uh huh" here for a confirming "right" because i feel like "right?"/"right" is a more fun conversation rhythm (followed totoko going "right?!" a third time the second time this exchange happens) . idk this is just kinda vibes
Tumblr media Tumblr media
totoko's dialogue here is really simple but i spent an embarrassing amount of time thinking about it.
あっそ afaik is kinda like "oh, i see" where if you say it in an accusing tone it has a different meaning ("is that how it is?") than if you say it in a defeated tone ("oh, okay."). obviously i dont know what tone of voice totoko is saying this in.... so i just went with "is that so" in the hope that it lands between these meanings
second panel she says smth like, "if you don't come back, it's okay" or "it's fine if you don't come back". but i feel like the former sound slightly unnatural, and the latter comes off like she doesn't want him to come back, which i don't think is necessarily true. i also think both of these options read as... caring, when what she says is actually a bit more dismissive, like she's writing him off. so even though it might be inserting more meaning that was there, i went with "don't worry about coming back", which i think conveys both this dismissive nature, as well as removing totoko's feelings from the equation. whether or not karamatsu comes back is not a concern of totoko's anymore, her emotions aren't relevant to his decision anymore. she's cutting him off, and therefore letting him go. in the end im pretty happy with my word choice for this fucking. 6 word sentence
Tumblr media Tumblr media
i just love this line soooo fucking much. i also thought about the wording of this line a fair bit, i considered "there's nowhere else we can exist but here" and "this is the only place we can exist" but in the end i think the one i went with captures the sauce best. goddd i love this line it's so good. jumping and popping
Tumblr media Tumblr media
this might be a bit of a localization flop now that im rereading. he lit says "your / your world that you want is actually", with the first part of the sentence repeated, which now that im reading it back kind of feels almost like a stutter which is kinda very cute and human of him.... also i think i straight up goofed now that im rereading this, shouldnt this be as "the real world that you desire"? i think i just misread this straightup. and now that im rereading this i think his tone here in these first few panels should be a lot more conversational than intimidating. i think i got lost in the sauce a bit at this point. maybe ill go back and fix it (it's really annoying to fix the images in the tumblr pages)
well that's a good note to end this off on LOL. i hope everyone enjoyed it. feel free to ask me any other questions. as you can tell i love to yap
part 1 / part 2 / part 3 / part 4
12 notes · View notes
ngt48fanshub · 2 months ago
Text
(ENGLISH TRANSLATION) BOMB! MAGAZINE 05/2024 ISSUE - NGT48 KITAMURA YUHA INTERVIEW
"Bittersweet Kindness."
Tumblr media
NGT48 Special Feature Part 2
NGT48 Yuha Kitamura
The 3rd generation member Yuha-chan, who will carry the future of NGT48, makes her debut in BOMB magazine's swimsuit gravure. Like a sweet and sour strawberry, please enjoy her gravure filled with cuteness!
Tumblr media
"You are dazzling as you flap your wings freely."
Tumblr media
KITAMURA YUHA Born September 22, 2004. Height: 154cm. Blood Type-B. Nickname: Yuuha, Yupa. 3rd Generation member.
Tumblr media
"Your smile is the best."
Tumblr media Tumblr media
"I’m shy, but I want to become someone everyone can rely on and look up to."
Ⓠ After the announcement at the summer concert last August (of 2023), you were officially promoted from a kenkyuusei to a regular member at the theater performance in December (of 2023). How did you feel during that time? Yuha: "There was actually a fair amount of time between the announcement and the promotion itself. If things had progressed quickly, I might not have been able to keep up emotionally. But since I had time to prepare myself mentally, I think it turned out for the best. It was also during the rehearsals for the 'Omoide Ippai' performance, so I reminded myself to be more dependable than ever."
Ⓠ Meanwhile, for Niigata, known for its snowy winters, the long-awaited spring has arrived. What does spring mean to you, Yuha-chan? Yuha: "There's still some snow left, so you can sometimes see the snow and cherry blossoms together. Oh, but this year we had a mild winter, so the snow might already be gone… Near my family’s home, there's a row of cherry trees along the river, and in spring, I used to take walks there often. When it comes to food, I think of kusa mochi (mugwort rice cakes)."
Ⓠ This is your third gravure photoshoot, so you’re still just starting out, right? Yuha: "Yes. Each time, they capture my natural expressions and movements, and I feel like I can show my true self more when I'm alone. I’m enjoying it."
Ⓠ What was the main focus this time? Yuha: "Up until now, I've done more mature-looking gravure shoots, but this time they incorporated things I personally like, so I think it has a really cute vibe to it."
Ⓠ On April 13 (of 2024), Honma Hinata will be graduating. That means it’s time for you, Yuha-chan, and the other 3rd generation members to take on more responsibility, right? Yuha: "I’m still not very good at bringing people together or expressing what I’m thinking… But I know I need to gradually improve in those areas, and I want to become someone others can rely on. I also want to become the kind of member people say, 'Yuuha really suits the center position.'"
Ⓠ Now you have 4th generation members joining as juniors. Yuha: "They’re all really friendly. I’m pretty shy, so I struggle to initiate conversations, but they come up to me and say things like, 'Kitamura-san, let’s take a photo together!'"
Ⓠ Do you have any dreams or goals for what kind of NGT48 you want to create? Yuha: "I think many fans may drift away when their favorite members graduate. But I want us to be the kind of group that, when those fans see us again for any reason, they think, 'I still love NGT48,' and feel drawn back to us. Also, I’ve had this thought since before I joined: Niigata is a large place with many festivals and events in each region. I want us to actively participate in those events so the people of Niigata can come to love us more."
Ⓠ Speaking of which, you were appointed as a Special Ambassador for Ojiya City (Yuha's hometown). Yuha: "Ojiya has warm-hearted people and many things to be proud of, like soba, Nishikigoi (koi fish), and bullfighting, so I hope everyone will come visit! For this gravure shoot, they prepared a lot of feathers, creating a world filled with things I love. As the 3rd generation members, we’ll work hard to lead the group and make it even better than before, so please keep supporting us!"
"A comforting atmosphere just by being nearby."
Tumblr media
"Sweet and tangy, just like a strawberry. You make my heart skip a beat."
Tumblr media Tumblr media
"Your kindness overflowed. A happy moment."
INFORMATION "Homma Hinata Graduation Concert ~ Look Up for the Cherry Blossoms ~" will be held on Saturday, April 13, at Niigata Prefectural Civic Hall. In January of this year, Yuha-chan was appointed as a Special Ambassador for Ojiya City, her hometown. The "Omoide Ippai" performance is currently showing at the NGT48 Theater. For the latest updates, check the official website, or follow on official X (@yuha_kitamura) & Instagram (@yuha_kitamura).
10 notes · View notes
themandjetofra · 2 months ago
Text
The Nejeru and the Presidential Election in America
Hey everyone, I know I’ve been a bit dead recently. Sorry about that! I haven’t had much new art to share lately, though I’m hoping to work on a drawing of Ammut sometime this weekend. Honestly, I think I’m done trying to stick with weird blog format. It just feels too forced and doesn’t align with what I want this space to be lol.
Im not going to give you the "Oh, not to get political, but..." stuff here. Yes, yes to get political. I am going to get political because, frankly, this is my blog, my space, and I can express my thoughts freely. If you don’t fw with that, you’re more than welcome to leave. I genuinely can’t stand Trump supporters. This isn't the place for you.
Yes, both Trump and Kamala have massive flaws, but let’s face it, American presidential elections have always been choosing between two evils. But the fact that an actual felon managed to win just blows my mind. It’s appalling to think that people are willing to overlook his blatant disrespect toward women and the LGBTQ community (both of which I’m a part of). Sure I might lose my rights, but at least gas will be cheaper... /s
This election has been a heavy blow to me, and honestly my soul. I’ve been pouring my heart into prayers and spells, asking the Nejeru for guidance. And yeah, I’ll admit, it stung a lot when it felt like my prayers fell on deaf ears to them. I’ve spoken to others in my faith and even folks who follow other ancient pantheons, and I’m not alone in feeling upset and betrayed.
So, I had to take a step back. I needed to breathe, to distance myself from everything—my work, my faith. But that doesn’t mean I lost my belief in the Nejeru. They’ve been there for me countless times, and I know that. Instead of letting my frustration consume me, I chose to reflect on it. Why couldn’t they intervene this time? Or, maybe, why wouldn’t they? And after some time to think, I eventually reconnected with my faith.
One thing I know is that we need to see the Nejeru in the context of their origins— Ancient Egypt. If you didn’t know, every Pharaoh was essentially a dictator. Even under divine guidance, bad things still happened. Some years, the Nile didn’t flood. Sometimes, things just went wrong. The Nejeru aren’t like the God of Christianity or Catholicism. They’re not “all-powerful.” If they were, they wouldn’t need a pantheon of over a hundred gods to manage different forces. They’re incredibly powerful, yes, but there are limits to what they can influence.
A major factor is the concept of free will, something that was deeply important to the Nejeru. They believed in allowing humans to make their own choices, to live their lives as they wished, even with rules in place. As Ra said in the Coffin Texts (1130): "I made every man like his fellow; and I did not command that they do wrong. It is their hearts that disobey what I have said. This is one of the deeds."
No god controls our souls. They don’t dictate our choices. Sure, they may judge us after death, but what we do in this life is entirely up to us. I highly recommend checking out “The Dispute of a Man with His Ba”, a translated story that implies much about free will in Ancient Egypt. When it comes to elections, that is free will. The Nejeru aren’t going to intervene in a democratic process where individuals are making their own choices. Whether people are misinformed or not, it’s still their decision. The outcome, as frustrating as it might be, is not something that the Nejeru can or should control. Doing so would mean infringing on the free will of millions of people. So, please, do not put the blame on the Nejeru. They’re not responsible for the choices people make. But we can lean on them for guidance through these hard times. Take care of each other. Take care of yourselves, check in on your friends, and remember, you are not a burden to anyone. Let’s focus on how we can support one another through this. Sending love and strength to you all.
- spheenx
💗
11 notes · View notes
gremlintheslut · 2 years ago
Text
Forever theirs
Chapter 10∆...yes She does
The judgment day x fem!afab!reader
Don't repost or translate
-----------------------------------------
I sit nervously on my mommy's hip as she walks down to the basement. The boys follow closely behind us. We enter the basement and walk right past an open door leading to my old room. I racked my brain for ideas as to where we are going. Mommy stops at a door I remember seeing when I first left my room but I never thought about it.
Rhea steps back and Damian takes her place in front of the door. He pulls a key out of his pocket and pushes it into the keyhole of the door. He twists the door handle but the door doesn't budge.
He slams into the door with his side and it swings open. I look into the room and see the room Finn took me to the day before they took me. I look at the comfy silk sheet and I'm suddenly very happy they didn't take me to my old room. My eyes lock onto the familiar toys on the wall and wonder if anything will be different this time.
Mommy sets me down on the edge of the bed. I watch as the boys walk around the side of the bed like sharks circling dinner. The butterflies in my tummy flutter as I realize they might be getting toys.
Mommy grabs the hem of my dress and I shift my weight on the bed so I'm no longer sitting on my dress. She pulls it up and I put my arms up so she can remove my dress from my body.
I sit completely naked as Mommy didn't give me any undies. "now things are gonna be a bit different this time" she says. I'm even more excited as I think she's going to tell me we get to use toys today.
"do you know what safe words are sweetie?" Damian asks as he returns to my field of vision. " no Daddy" I shake my head. "okay, well we use something called a traffic light system" I nod my head listening closely.
"red means stop everything I don't like this, orange means something wrong please fix it, and green means you're fine" I smile knowing I can make them stop if I want. "so if you're in pain you yell red and everything stops," Rhea says making sure I understand.
"But if you wanna beg and beg us to stop we'll keep going because you seemed to like that" She finishes and I blush like crazy knowing damn well I'll beg. 
I watch as Mommy undresses in front of me. First her shirt, then her pants, then her bra, and finally her panties. I stare at her chest the whole time and fail to notice the boys undressing themselves too. Mommy climbs onto the bed straddling my lap. She leans down and presses her lips to mine. She's soft and gentle with me to start off.
I feel the bed dip and arms wrap around my waist. Next, I feel lips against my neck sucking hickeys into my skin. I feel rheas tongue brush against my lips and I part them for her. I'm lost in the kiss and for a second I forget that 2 people are watching us.
Next thing I know both sets of lips are removed from my body and I am pinned down. I look up and see Dom looking straight back, straddling my lap. His hands that are pinning my wrists are seamlessly swapped for Rhea's. "be a good girl for us" he tells me as he moves from my lap to in between my legs.
He lines himself up and slowly pushes into my cunt. My eyes water as I adjust to his size. He begins to move when he thinks I'm ready. He slowly thrust in and out of me and the pain I feel slowly begins to fade and be replaced by pleasure.
He moves a hand down from my hip and places his thumb on my clit. He slowly rubs Figure 8's into my clit as he picks up the pace of his thrusting. Tears of pleasure run down my face and out of the corner of my eye, I can see Damian jerking off.
I decided to look at the other members and find they are all masturbating. I am slightly shocked but I only look for a second more. Dom finds my G-spot and begins to hit it with every thrust.
I close my eyes and tilt my head back and let moans leave my mouth freely. I can hear the grunts from all the other members as I feel my orgasm approaching. "can I please cum, Daddy?" I say after being interrupted by moans several times.
"I think you've been a good enough girl," he says and I let out breathy thank yous as my release hits me like a bus. He cums at the same time as me and fucks me through my orgasm. He slowly comes to a stop and takes his hand away from clit.
After a few seconds, we've both caught our breaths and he carefully pulls out. "let's get you cleaned up sweetie" he says kissing me on the lips before getting up from his place in the bed.
-----------------------------------------
Words-889
Sorry for not posting. Love ya-gremlin💋💕💗
274 notes · View notes
utapri-translations-uuuu · 5 months ago
Text
Beautiful Emerald City - Translation (美しきエメラルドシティ)
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
I have also made a version which includes the members' notes found in the script.
[The beautiful city - Emerald City gate, daytime]
They arrive at Emerald City.
Everyone is overwhelmed by its sheer beauty.
Terry: What a big gate...
Theo: The castle visible beyond is also impressive…
Scarecrow: … Everything really is emerald green…
Tin Woodman: The Emerald City is as beautiful as its name suggests…
The Lion rubs his eyes.
Lion: It's so shiny, it's too bright for me to open my eyes.
Tin Woodman: But how do we get into the city? It's surrounded by a tall wall, and it seems we can't enter freely.
The Lion pounds on the gate with all his might.
Lion: The gate is also firmly shut.
The Scarecrow points his finger and presses the button without hesitation.
Scarecrow: There’s a doorbell here! If you have business here, you must ring it! Let’s push it~!
In response to the doorbell, the gate slowly swings open. The five of them walk inside.
A mechanical, serious-looking gatekeeper stands before them.
Gatekeeper: Welcome to the Emerald City. What can I do for you?
Terry: We're here to see the Wizard of Oz!
Gatekeeper: The Great Oz? He’s an important man. I can't let you meet him for trivial errands. Ever since this country was founded, we've been told not to let people through.
Lion: This is not a trivial errand! It’s a serious matter, our lives depend on it!
Gatekeeper: If you offend him, he may destroy you all in an instant. Knowing that, do you wish to proceed?
Theo: Mister gatekeeper, please! Oz-san is a good Wizard, isn't he? If so, I think he will listen to us.
Tin Woodman: Yes, we have come here seeking aid. For a great one should reach out to the weak and those in need.
Gatekeeper: … That’s certainly true. The Great Oz is a good wizard. Well then, let me take you to his palace.
The Scarecrow jumps for joy.
Scarecrow: Yeah! Now we’re talking!!
The Gatekeeper unlocks the door to the cabinet containing the spectacles.
Gatekeeper: But first, I'm going to ask you to wear these glasses.
Lion: Why? Wow… The spectacles are green, too…
Gatekeeper: It’s an order from the Great Oz. You cannot enter the city without spectacles. That’s because the brightness of the Emerald City will make your eyes go haywire.
The Scarecrow taps his own eyes.
Scarecrow: My eyes are painted on, so I think I’ll be fine.
Tin Woodman: I have tin eyes too, so that shouldn't be a problem…
He curtly hands over the spectacles.
Gatekeeper: It's been a rule since the city was first built! Even those who live in the city must wear spectacles night and day. It is not allowed to take them off. Once you put them on, they’ll be locked on.
Lion: What an inconvenient rule… But I guess that's just how it is in the city.
The Gatekeeper has the five of them put on the glasses and then locks them fast with his key.
Gatekeeper: With that, we’re ready to go! Now, let me show you to the palace.
The door opens with a heavy sound. The five shout in admiration.
Theo: … Wow…
Terry: … Wow…
Scarecrow: … Wow…
Tin Woodman: … Wow…
Lion: … Wow…
Tin Woodman: It was amazing from the outside, but it's even more amazing inside! Even though I'm wearing glasses, it's so bright.
With an excited gait, they begin to walk as if being lured.
Scarecrow: Emerald everywhere! The streets, the houses, the people, the food, even the sunlight is green!
The Lion laughs, holding his stomach.
Lion: Ahaha!! You’re green, too!
The Scarecrow jumps up in surprise.
Scarecrow: It’s true!! So I've turned into emerald instead of straw? But isn’t that so cool? I’m the only scarecrow in the world that shines in emerald green!
The Tin Woodman also strokes his tin body.
Tin Woodman: Maybe I've been influenced by the power of this city. It's magic that can turn simple tin into emerald!
Theo: Yeah! What a wonderful world! I can't believe there's a place like this! The people who live here are rich and full of happiness!
Terry: … It's certainly a beautiful place, but it feels artificial, and they're a bit too busy working, aren't they?
Theo: You said it's better to be stimulated than bored, didn't you?
Terry: Yeah, that’s true, but… This place is nothing like Kansas.
28 notes · View notes