Musical Touken Ranbu: Gou on Stage ~ Satomi Hakkenden; New Edition english sub
At long long last I am able to present you the subtitles for the senshuuraku of Goumyu! After a very turbulent year, I'm glad to be lowkey picking up subtitling again. For this performance, though, I won't be able to do a tl notes file. If I were fair to myself, I'd allow myself to write my grievances with what Goumyu's plot does to what had been established for Kogitsunemaru and Mikazuki when those are relevant, but if I were fair to you all, I wouldn't give you a file that's 90% complaining and 10% actual notes or background.
Don't let my grievances distract from the performance though, it's still genuinely fantastic even if the theming choices may be painful to me. Especially Oodenta is fantastic. Goodness gracious.
Keep in mind that this is only the subtitle file, timed and tled to the DMM senshuuraku. The archive version will have a talk at the start, so the starting times of the subs will have to be delayed accordingly.
Download the subs for Goumyu here!
43 notes
·
View notes
I found the longest sword name I've ever seen and it's Takasugi Shinsaku's sword
安芸国佐伯荘藤原貞安
(あきのくにさえきしょうふじわらのさだやす)
Akinokunisaekishou Fujiwaranosadayasu
I don't even know where to separate this name correctly... Who thought of this seriously!
32 notes
·
View notes
Dear Vocalist Xtreme Momochi Translation — glass slipper [track three]
disclaimer: this is 99% AI-generated transcription and translation, some things might be inaccurate or awkward.
【ディア❤ヴォーカリストXtreme】 ENTRY NO.5 モモチ
00:05.722 --> 00:12.722
Oh, aren't they nice? They're cute. They go perfectly with today's outfit.
00:13.722 --> 00:17.722
What's the size? They look like they fit perfectly, but...
00:20.722 --> 00:24.722
Hmm, I see. They're a perfect fit.
00:26.722 --> 00:28.722
Excuse me, could I ask you something?
00:31.546 --> 00:39.546
I want these shoes, but they seem a little big. Do you have them in one size smaller?
00:39.546 --> 00:47.546
Oh, that's great. Can I put these shoes now in that bag over there and buy those instead?
00:53.546 --> 00:57.546
What? Do you have a problem?
01:00.376 --> 01:11.376
Hehe, that’s right. Since I'm buying you the shoes, there's no reason to be unhappy. You should be happy, right?
01:14.376 --> 01:22.376
Thank you. Please change into them now. I'll go pay.
01:32.506 --> 01:40.506
Hey, hurry up. If you keep dragging your feet, I'll leave without you.
01:41.506 --> 01:48.506
Are your feet already hurting? Well, that's to be expected. Those shoes look like they're made of a stiff material, the heels are high, not to mention they're also a small size.
01:57.872 --> 02:04.552
If I were to buy you easy-to-wear shoes, you'd just go out on your own again, wouldn't you?
02:04.552 --> 02:10.672
Wouldn't it be better to have shoes that are completely uncomfortable and not even feel like going out?
02:15.034 --> 02:27.794
Ah - I see, the release is already next week. I was worried for a while because of all the unnecessary fuss, but it seems like it won't be a big deal after all.
02:27.794 --> 02:37.834
Well, that's to be expected. I knew that Cheers would believe in me.
02:41.520 --> 02:46.200
So you're still planning to come to the Fes, huh?
02:46.720 --> 02:51.280
It doesn't matter. Even if I told you not to come, you would still come.
02:51.280 --> 03:02.120
I already knew what you were thinking, so I had them put it in a bag for you instead of throwing it away.
03:02.120 --> 03:06.000
I knew it would be a burden.
03:06.000 --> 03:12.800
I'll take care of these flats that you were wearing earlier until the day of the Fes. It would be a nuisance if you came to the concert wearing heels, and if the other Cheers got injured because of you, the festival would be ruined.
03:23.840 --> 03:29.720
Look forward to it. The whole venue will be captivated by my singing.
03:29.720 --> 03:32.544
I'll show you.
03:32.544 --> 03:40.864
Until that day, chase after me in those new shoes, no matter how much your feet hurt, desperately.
03:40.864 --> 03:43.784
Promise me that, ehe~
31 notes
·
View notes