#veni veni emmanuel
Explore tagged Tumblr posts
edgar-allan-possum · 1 year ago
Text
youtube
Veni Veni Emmanuel - Clamavi De Profundis
15 notes · View notes
prolifeproliberty · 11 months ago
Text
youtube
Veni, veni Emmanuel
5 notes · View notes
morepopcornplease · 1 year ago
Text
youtube
2 notes · View notes
beyourselfchulanmaria · 2 years ago
Text
youtube
Tumblr media
Harper's Magazine, Christmas 1898 by Harvey Ellis.
給~每一個在苦難中依然有盼望的人 To everyone who still has kept the hope in suffering. Lan~*
🙏 天主與我們同在! ("厄瑪奴耳 Emmanuel "就是耶穌,喻意天主祂透���耶穌實踐對我們的愛,居住在我們中間。Amen.)
厄瑪奴耳,懇求降臨 Veni Veni Emmanuel (O'come O'come Emmanuel)是一首期待救世主的歌,非常適合將臨期。 這個版本的特殊在於演出者是猶太人,在耶路撒冷的達味塔以英語及猶太語演唱。 兩千年前猶太人太看重自己對救世主的期待,而忽略了救主的臨在,那麼現在的我們是否也只是為了自己的期待而錯過了當下與主接近的契機? Veni Veni Emmanuel (O'come O'come Emmanuel) is a song of expecting a savior, perfect for Advent. This version is special in that the performers are Jewish, and it is sung in English and Jewish at the Tower of David in Jerusalem. Two thousand years ago, the Jews paid too much attention to their expectations of the Savior, but ignored the presence of the Savior. So now, are we just missing the opportunity to get close to the Lord because of our own expectations?
11 notes · View notes
dimsilver · 2 years ago
Text
here’s my @sundayhymnsing contribution - another favorite Latin verse (Veni O Oriens) from my favorite Advent/Christmas song
7 notes · View notes
banana-breadses · 7 months ago
Text
what do they put in Latin songs that make them SO GOOD
0 notes
thirst2 · 11 months ago
Text
youtube
O COME, O come, Emmanuel, and ransom captive Israel, that morns in lonely exile here until the Son of God appear.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel shall come to thee, O Israel
O come, Thou Wisdom, from on high, and order all things far and nigh; to us the path of knowledge show, and teach us in her ways to go.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel shall come to thee, O Israel
O come, o come, Thou Lord of might, who to thy tribes on Sinai's height in ancient times did give the law, in cloud, and majesty, and awe.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel shall come to thee, O Israel
O come, Thou Rod of Jesse's stem, from ev'ry foe deliver them that trust Thy mighty power to save, and give them vict'ry o'er the grave.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel shall come to thee, O Israel
O come, Thou Key of David, come, and open wide our heav'nly home, make safe the way that leads on high, that we no more have cause to sigh.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel shall come to thee, O Israel
O come, Thou Dayspring from on high, and cheer us by thy drawing nigh; disperse the gloomy clouds of night and death's dark shadow put to flight.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel shall come to thee, O Israel
O come, Desire of the nations, bind in one the hearts of all mankind; bid every strife and quarrel cease and fill the world with heaven's peace.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel shall come to thee, O Israel
1 note · View note
edgar-allan-possum · 2 years ago
Text
youtube
Veni Veni Emmanuel - Clamavi De Profundis
11 notes · View notes
meteorologistaustenlonek · 2 years ago
Text
youtube
"O come, O come, Emmanuel" (Latin: "Veni, veni, Emmanuel") is a Christianhymn for Advent, which is also often published in books of Christmas carols.[1][2][3] The text was originally written in Latin. It is a metrical paraphrase of the O Antiphons, a series of plainchantantiphons attached to the Magnificat at Vespers over the final days before Christmas. The hymn has its origins over 1,200 years ago in monastic life in the 8th or 9th century.
0 notes
prolifeproliberty · 2 years ago
Text
youtube
Merry Christmas Eve
And a blessed last day of Advent!
10 notes · View notes
aeshnalacrymosa · 11 months ago
Text
This was really tough, but I'm going with "O Come, O Come, Emmanuel".
Grand Finale
youtube
youtube
129 notes · View notes
alaskan-wallflower · 2 months ago
Text
can we get some outsiders cast covering christmas songs i’d actually die
7 notes · View notes
magianna · 1 year ago
Text
Tumblr media
Veni, veni Emmanuel!
Captivum solve Israel!
Qui gemit in exilio,
Privatus Dei Filio.
Gaude, gaude, Emmanuel
nascetur pro te, Israel.
792 notes · View notes
thatscarletflycatcher · 1 year ago
Text
Christmas Carol poll - category: you probably heard these ones in English translation first.
songs below the cut
youtube
youtube
youtube
youtube
youtube
youtube
21 notes · View notes
why-bless-your-heart · 11 months ago
Text
O Emmanuel, Rex et legifer noster, expectatio gentium, et Salvator earum: veni ad salvandum nos, Domine, Deus noster.
O Emmanuel, the one awaited by the gentiles, and their Savior: come to save us, Lord our God.
Isaiah 7:14: Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, a young woman shall conceive and bear a son, and shall call his name Emmanuel.
18 notes · View notes
turangalila · 11 months ago
Text
Jean Hanelle of Cambrai (c.1380 - c.1436) _ O Emanuel (plainchant) _ O Emanuel rex noster / Magne virtutum conditor [I-Tn MS J.II.9 Biblioteca Nazionale Universitaria, Torino, Italy]
_ O Emmanuel, Rex et legifer noster, exspectatio Gentium, et Salvator earum: veni ad salvandum nos, Domine, Deus noster
_ O Emanuel, rex noster, / gentium expectatio, / o salvator et legifer, / fessorum exhortatio, / fidelium salutifer, / o tuorum salvator / o inclite vexillifer, / hostium pavefactio. / Sane languentes propere, / ne languore deficiant; / lacrimas nostras apprime / sicca, ne magis defluant; / promissiones relege / et cito nobis affluant; / errantes pedes revehe / ne prepediti decidant. / Infelix hostis corruat / et tu veni redimere / quos ille nodis alligat. / Tu iube manu solvere, / penam quam ille preparat / velis, pie, destruere, / ne Tartarus absorbeat / quos tu iussisti vivere: / veni, antequam rapiat.//
Magne virtutum conditor, / Emanuel rectissime, / firme potentum domitor, / Deus noster doctissime, / alte celorum ianitor, / mandator invictissime, / summe iustorum portitor, / donator clementissime. / Virga silentum diligens, / et tremor infernalium, / panis et potus refovens, / corona supernalium, / habitaculum redolens, / domus cara fidelium, / gloria indeficiens / ad alta properantium. / Veni salvare, Domine, / diu qui expectavimus, / coperi nos de lumine / quod diu perquisivimus. //
Jean Hanelle – Cypriot Vespers. Maronite and Byzantine Chants, Motets and Plainchant Graindelavoix. Björn Schmelzer (2016, Glossa – GCD P32112)
9 notes · View notes