🎯 SEVEN HABIT’S 🎯of highly effective people
“Seven Habits of Highly Effective People”✅ یہ ایک کتاب ہے جو اسٹیفن کووی نے 1989 میں لکھی تھی۔ کتاب میں سات عادات کا خاکہ پیش کیا گیا ہے جو ذاتی اور پیشہ ورانہ کامیابی کے لیے ضروری ہیں۔
1 🎯 فعال بنیں:اپنی زندگی کی ذمہ داری خود لیں اور اپنے ساتھ ہونے والی چیزوں کا انتظار کرنے کے بجائے چیزوں کو انجام دیں۔
2 🎯 ذہن میں اختتام کے ساتھ شروع کریں:واضح…
Best website for Viral Urdu Poetry, Urdu Stories, Urdu Articles, Urdu Shayari, Urdu Poetry 2 lines, Stories in Urdu, Recipes in Urdu, and Health Tips in Urdu.
Do you guys know what was the biggest surrender of our history after world war two?
It was the surrender of Pakistani military against Bangladeshi
On 16 December 1971.
But today I didn't grab your attention only to give you some random history facts.
We Bangladeshi students need your help! So please read this article till the end
After the partition of the Indian region in 1947, two independent nations were born.One India and one Pakistan.
The country of Pakistan was divided into two parts, East Pakistan, currently Bangladesh and West Pakistan, currently Pakistan.
But the distance between the two regions was thousands of kilometers. So uniting them into one singular nation was definitely foolish.
To think that the partition actually happened because of religion is laughable on itself but this is a topic of debate for another blog.
Even though we got our freedom from the British empire the people of East Pakistan kept on getting exploited by the west pakistan government.
Note, from now on I will refer to East Pakistan only as Bangladesh because the way we were exploited by our own so called government which only resided on the west pakistan and left us on poverty clearly indicates they never saw us as their own people.
Pakistan didn't only exploit us politically and financially, but they also tried to take away our unique Bengali identity from us.
They banned our traditional Bengali festivals like Noboborso (which is Bengali new year) They tried to ban Rabindra sangeet in fact, they even tried to replace our Bengali alphabet with the Urdu alphabet.
People were already protesting against it and were participating in every traditional festival
But the elastic snapped when they tried to take away our mother tongue, Bangla
When a pakistani politician made the announcement that "Urdu and only Urdu will be the only national language of Pakistan" in Dhaka university's convocation, it was the students who roared in disapproval.
In 1952, breaking the curfew, students and common people went on a protest for our mother language Bangla.
The police started to shoot them and the soil of Bangladesh became stained with blood and Bangla became the only language for people had given up their lives.
That's why we celebrate "Sahid dibos" and "international mother language day" on 21st February.
Throughout the fight for our existence, freedom and culture, students of our nation had always played a crucial role.
They also made a student's political party "Chatro league"
After the election of 1970, when the Pakistani government didn't agree to give power to the Bangladeshi political party "Awami league" our students again started to organize protests and other activities
Finally "Awami league" ordered for a mass protest. 2nd march Dhaka and 3rd march the whole Bangladesh was shut down.
On 2nd march 11 am "Chatro league" students hoisted the flag of Bangladesh in Dhaka university.
All this information dump was for you all to understand how the students of Bangladesh had always played a crucial part in our liberation.
Our students have always been fierce and had stood up for injustice even if they had to sacrifice their life for it.
And right now history is repeating itself!!!
Again students are getting attacked because of their protests but this time, it was our so-called "chatro league" and the government who are doing this inhumane act.
They are beating the students with rods, throwing bricks at them and even police are shooting them.
Only because we wanted the quota policy to demolish. Only because we wanted equal opportunity for civil jobs.
On 25th march 1971, the Pakistani military committed genocide in Dhaka. They attacked sleeping students in Dhaka university and protesters on roads who were still protesting at night.
And now the same thing is happening, history is repeating itself.
Students of public universities are getting attacked in their own dorm rooms, they are getting beaten to death by the so-called "chatro league" members. There are screenshots of the chatro league leaders group chats flothing around the internet where they command the other members to stab the protester students.
There was a time when Chatro league claimed they always stood up when our mother and sisters needed protection
And now those same people are beating up those same sisters they vowed to protect
The police are shooting the protesters like they did in 1952 language movement
The only difference is in the past we were oppressed by another nation's government
But this time it's our own people who are causing our student's blood to stain our roads.
Please do not ignore us. Reblog this post or use the hastag #savebangladeshistudents to create awareness
I think its extremely important at this time to talk about MEMRI TV
MEMRI aims to expose Arabic-language media to Western audiences, but has faced ongoing accusations of selectively distorting its translations to portray Muslims/Arabs negatively.
You have ABSOULTELY seen memes and screenshots from this "source" and its VERY prevailant in our responses and manner of reply. They make for the funny reaction. But remember that MEMRI TV is:
1: MEMRI (Middle East Media Research Institute) is a non-profit think tank founded in 1998 that monitors, translates, and analyzes media from Arabic, Farsi, Urdu, Pashto, and Turkish sources.
2: It was co-founded by former Israeli military intelligence officer Yigal Carmon and Israeli-American political scientist Meyrav Wurmser.
3: MEMRI publishes translations and reports which it distributes to lawmakers, media, and others. It aims to bridge the language gap between the Middle East and the West.
4: Critics argue MEMRI selectively chooses extreme/objectionable articles to portray the Arab/Muslim world negatively, while ignoring moderate views in the same media. Supporters say it reveals hate speech that should be exposed.
5: MEMRI's main projects focus on jihad/terrorism, U.S.-Middle East relations, reform in the Arab world, inter-Arab relations, and anti-Semitism. It also monitors TV and social media.
6: MEMRI is funded by around 250 private donors and foundations. It has received praise from some commentators for increasing understanding, and criticism from others for bias.
7: Translation accuracy is debated - some examples indicate possible bias, others show high quality work. MEMRI insists its translations reflect real discourse in the region.
THIS SUMMARY WAS DONE WITH AI I DONT HAVE TIME TO TYPE SHIT
Look how they phrase this headline. They phrse the language to make the islamic world look barbaric and as if they disregard life.
If we're going to talk about Palestininan liberation and their freedom, we NEED to address our use of these images
Below are 10 (more) articles randomly chosen from Wikipedia's featured articles list. Links and summaries are below the cut.
Warkworth Castle is a ruined medieval castle in Warkworth in the English county of Northumberland.
Banksia coccinea, commonly known as the scarlet banksia, waratah banksia or Albany banksia, is an erect shrub or small tree in the family Proteaceae.
The bald eagle (Haliaeetus leucocephalus) is a bird of prey found in North America.
Nine cities submitting bids to host the 2012 Summer Olympics and 2012 Summer Paralympics were recognised by the International Olympic Committee (IOC).
The Columbian mammoth (Mammuthus columbi) is an extinct species of mammoth that inhabited the Americas as far north as the Northern United States and as far south as Costa Rica during the Pleistocene epoch.
Hyderabad (/ˈhaɪdərəbæd/ HY-dər-ə-bad; Telugu: [ˈɦaɪ̯daraːbaːd], Urdu: [ˈɦɛːdəɾaːbaːd]) is the capital and largest city of the Indian state of Telangana.
The 2003 SummerSlam was the 16th annual SummerSlam professional wrestling pay-per-view (PPV) event produced by World Wrestling Entertainment (WWE).
Georges Bizet (né Alexandre César Léopold Bizet; 25 October 1838 – 3 June 1875) was a French composer of the Romantic era.
Michael Gomez (born Michael Armstrong; 21 June 1977) is a former professional boxer who competed from 1995 to 2009.
M-553 is a north–south state trunkline highway in the Upper Peninsula (UP) of the US state of Michigan.
NOOOO i am too late to the party, can I still submit my ask? If the inhibit cast could speak any other language other than English, which one would it be?
Haha don't worry, I'm always happy to answer questions and this is a fun one!
A few of the characters already know another language - David knows British Sign Language fairly fluently, though he definitely has a hearing "accent" (less fluid signing, tendency to use English constructions rather than the way a fluent BSL user would phrase something, difficulty reading fast fingerspelling). He also understands Urdu because his mum is Pakistani but isn't as good at speaking it.
Like a lot of kids in the UK, the Earl kids were taught some German but wouldn't be able to say anything other than like "Ich lebe im Vereinigten Königreich" and "Scheisse" because language education is here is terrible and even worse at Earl.
Masha speaks textbook French because she's a swot and would learn Russian if she could because her adoptive family is originally from Russia.
Nate is Chinese-American (born in San Francisco, moved to the UK when he was really young) so he'd be like oh yeah one day I'm totally going to learn Chinese. And you'd ask if he would learn Cantonese or Mandarin and he'd be like what.
Paulina's family is Polish but she wouldn't be much interested in learning it. She doesn't plan on going to Poland any time soon. Same with Julia, she'd have no interest in learning Scottish Gaelic, it's too hard and stumbling through German articles has put her off language-learning.
If Vic had to learn a language he'd probably prefer to study BSL properly - his signing is pretty poor comparatively and he wouldn't be able to hold any sort of conversation with another BSL user beyond the basics, it's like a cobbled-together sign language based on library books and what David has taught him. Otherwise he'd be much more interested in learning the history of another country than its language.
Which ones do you want to become fluent in, in the future?
Where do you learn them?
What’s your favorite language?
Would you advise someone to learn Norwegian?
Do you have a language you’d never want to learn?
What’s the hardest thing for you when learning a new language?
How’s your day going?
ok first thank you for this epic ask. my answer is long so it's under the cut.
I'm currently primarily learning Russian. I am sorta learning Swahili, but I haven't come any far yet.
I'm also continuing to learn french, but I'm already pretty good at french so it's pretty much just reading stuff in french.
I'm sorta learning northern Sami or Sami languages (multiple), but I haven't gotten far.
I'm not sure which languages I want to be fluent in. I guess french, I'm definitely not on a C1 level yet but I know a lot so it's probably the easiest. But I just want to take things as they come a bit. Sami languages (probably northern Sami has most materials) are a candidate, because decolonization and stuff, plus it's a new language family to me which interests me a lot. Though I'll likely try one I know people who speak.
but for learning in general I am considering/currently learning:
- Arabic (maybe Egyptian)
- Swahili
- French
- Russian
- Chinese (probably mandarin)
- Urdu
- Sámi language (unsure which)
- Norwegian sign language
- international sign language
- Usamerican sign language (ASL)
- Thai
And of course I'm probably gonna update this list. (metaphorically speaking, not physically this list in this post)
Where I learn:
So for french I learned primarily in a classroom setting, but honestly that has left me with very weak like audio processing for french.
For Russian I've been using Duolingo which is pretty good, though as people talk about I don't understand the grammar so if I want to use it formally I'm probably gonna diversify. (not sure what I'll do yet)
For Swahili I'm using language transfer. But I struggle to motivate myself to do language transfer lessons. They're primarily audio based and I'm genuinely addicted to music so I'm not always in the mood.
I've also used Polygloss, which is an image description game type thing where you get feedback on your language skills from other users. I would probably recommend this one if it sounds at all interesting to you. This has many languages btw, even toki Pona.
I've used drops but that app fuckings sucks ass. It's difficult to remember stuff in complete isolation. It's like the opposite of reading wikipedia in the target language.
For Thai I've used "Thai drill", which seems pretty good, I haven't gotten far with thai though because I've focused on other languages.
I've used lingodeer the short time I learned japanese, I've heard it's supposed to be really good for that.
I also like using texts, for Russian I've used a lot of wikipedia, trying to just read articles in Russian and see what I understand. For french I've used magazines and lemonde. For Sami I've used just the regular news.
I've tried chatting apps for language learning but I haven't really stuck to them too much so idk if that's for me. I think people like those though.
I've tried YouTube for Norwegian sign language and I find myself less likely to use youtube for language learning, but it definitely helps with getting access to resources when there's little.
Also miscellaneous websites. For Norwegian sign language, Russian and French I've used websites and it's helped at least a bit.
Translation services are essential! Like yeah don't just put everything through translation, but if you need a specific word or want to check your grammar it can be very helpful. I use it a lot in french.
On whether to learn Norwegian that depends what you value.
Some options are: novelty (different language family? unfamiliar writing system?), easiness (similar? are there apps? are there complex conjugations?), practical use (can you watch tv in the language? do you know anyone who speaks it?), different culture (will it give you access to a world radically different to your own?), decolonization (is it a colonized language?)
But personally I'm inclined to say yeah please learn my language. I can recommend resources and help teach you if you chose it, so the easiness is high (plus it's on Duolingo). the practical use, though lowered by the fact that most Norwegians speak english, is decent because it's easy to access free books online in Norwegian, plus news (that may be different like with Palestine - the free national news report does not have to be approved by isnotreal). And in general Norway values freedom of speech. The easiness is raised by you speaking English, and Norwegian also doesn't gender anything depending on subject's gender (unlike french), only grammatical gender, and you can choose between 2 & 3 genders. For novelty it's probably not that interesting though. For decolonization it's a colonizer language, Norway colonized a part of Sápmi and forced them to speak like us, no one colonized Norway. wait actually there might be more than Sápmi? idk I found this about Denmark-Norway, it might be wrong to pin it on just the Danes even though they had the upper hand historically, idk (there was centralized royal rule based in Copenhagen in Denmark). But yeah that last part idk if it really matters, it's not immoral to learn a "evil" language (of any kind), it's more that I consider it extra moral to learn a colonized language. (I wouldn't necessarily consider Norwegian evil but you get what I'm getting at).
For languages I wouldn't learn, honestly there's not many. I'm skeptical towards learning more languages like french because it's hyper gendered & usually non-binary excluding, but I think Spanish for example is one of them and it's so widely spoken it's kinda worth it.
The most difficult thing for me when learning a language, I guess staying consistent. I only have like one perfect month on Duolingo, and for other languages like Norwegian sign language I've not been consistent at all, not even reaching a rate of one lesson a month.
My day is going pretty well, especially after answering this ask :)
Uncover the heartwarming world of true relationship quotes in urdu. The urdu language is filled with tender expressions that speak volumes about love, bonds, and connections. Examine the profound depth of emotions and let these quotes connect to your own journey of relationships. Begin searching for genuine inspiration.
”Maa ki aik aadat khuda se bohut milti hai
Donon hi maaf kar dete hain”
ماں کی ایک عادت خدا سے بہت ملتی ہے
دونوں ہی معاف کر دیتے ہیں
by Jamil Nihal
"Har mushkil aasan hoti hai
Zinda jab tak maa hoti hai"
ہر مشکل آسان ہوتی ہے
زندہ جب تک ماں ہوتی ہے
by Jamil Nihal
"Char din bhi koi nahin nibha sakta
Jo kirdar baap sari zindagi nibhata hai"
چار دن بھی کوئی نہیں نبھا سکتا
جو کردار باپ ساری زندگی نبھاتا ہے
by Jamil Nihal
"Baap ki daulat nahin
Saya hi kafi hai"
باپ کی دولت نہیں
سایہ ہی کافی ہے
by Jamil Nihal
"Mard ki taraf se aurat ko diya jaane wala
Sabse khubsurat tohfa izzat hai"
مرد کی طرف سے عورت کو دیا جانے والا
سب سے خوبصورت تحفہ عزت ہے
by Jamil Nihal
"Walden ke to sab hi ladle hote hain
Humsafar ka ladla hona kismat ki baat hai"
والدین کے تو سب ہی لاڈلے ہوتے ہیں
ہمسفر کا لاڈلا ہونا قسمت کی بات ہے
by Jamil Nihal
"Mohammed (PBUH) Quotes:
Betiyan ghar ka nur hoti hai inhen kabhi dukh mat do"
حضرت محمدﷺ نے فرمایا:
بیٹیاں گھر کا نور ہوتی ہیں انہیں کبھی دکھ مت دو
by Jamil Nihal
"Beti vo phool hai
Jo har bag mein nahin khilta"
بیٹی وہ پھول ہے
جو ہر باغ میں نہیں کھلتا
by Jamil Nihal
"Maan anmol hai iska
Koi mol nahin"
ماں انمول ہے اسکا
کوئی مول نہیں
by Jamil Nihal
"Duniya mein sabse ziyada daulat
Uske pass hai jiski maan zinda hai"
دنیا میں سب سے زیادہ دولت
اس کے پاس ہے جس کی ماں زندہ ہے
by Jamil Nihal
"Mohabbat to bahut chota sa lafaz hai
Mere bhaiyon mein to meri jaan basti hai"
محبت تو بہت چھوٹا سا لفظ ہے
میرے بھائیوں میں تو میری جان بستی ہے
by Jamil Nihal
"Woh lamhey bahut khas hote hain
Jin men ham bahan bhai sath hote hain"
وہ لمحے بہت خاص ہوتے ہیں
جن میں ہم بہن بھائی ساتھ ہوتے ہیں
by Jamil Nihal
"Maan zindagi ke tarik rahon
Mein roshani ka minar hai"
ماں زندگی کے تاریک راہوں
میں روشنی کا مینار ہے۔۔۔۔
by Jamil Nihal
"Yah kamyabiyan, Izzat yah naam tumse hai
Aiy meri maan mera sara mukam tumse hai"
یہ کامیابیاں، عزت یہ نام تم سے ہے
اے میری ماں میرا سارا مقام تم سے ہے
by Jamil Nihal
Read the full article
Read this article on Scroll last night, and it really put a smile to my face on how so many of us are promoting our native languages with social media.
Particularly fascinated by the guy who wrote two novels in Kashmiri. That's a lot of commitment.
Are there any Kashmiri langblrs? I'd love to follow any!
تمہیں ناپ تول کر دیا گیا وقت اتنا مختصر ھے کہ جب تم صرف ایک لمحہ ضائع کرتے ہو، تو اپنی پوری زندگی ہی ضائع کر بیٹھتے ہو۔ یہ زندگی بہت طویل نہیں ہوتی، بس اتنی ہی جتنا وہ وقت جو تم ضائع کر دیتے ہو۔
The time you have been measured is so short that when you waste a moment, you have wasted your entire life. Life is not that long, but as much as the time you waste.
(An article by Franz Kafka, German to Urdu translation)
✅ بہترین فکری صلاحیت: دماغ کو صحیح طریقے سے استعمال کرنے سے فکری صلاحیت میں اضافہ ہوتا ہے۔ یہ آپ کو ذہنی طور پر سوچنے، اندازہ لگانے اور مسائل کا حل تلاش کرنے کے لئے مدد کرتا ہے۔✅ تیزی سے سوچنا: دماغی صحت کے حاصل کرنے سے آپ کے دماغ کی تیزی بڑھتی ہے۔ یہ آپ کو مسائل کا تیزی سے حل کرنے اور فیصلہ لینے میں مدد کرتا ہے۔✅ بہترین یادداشت: دماغی صحت کے حاصل کرنے سے یاداشت بہتر ہوتی ہے۔ آپ کو سماجی اور…
It is my dream to sing "Pyaar Kiya Toh Darna Kya"(roughly translates to why scared when in love) on stage with the pride flag and the trans flag on my chest as an ode to queer love; ALL kinds, NOT just romantic.
For the homosexuals and the bis and pans, for the trans people in love and intersex people and the aros and aces and enbys and EVERYBODY queer. Just long live queer love.
Be courageous in love is the basic spirit of this song.
For those who don’t speak Hindi, here’s an article -
Written for the prompt Ram X Rain for @jjwolfesworld
The city continued to be an enigma to him.
On most days, he felt as if he knew everything there was to know about it. But on days like these, it made him homesick in ways that he could not have imagined.
In another lifetime, he might have loved Delhi, he supposed. With an epic history written on every grain of its sand, with the delectable smell of its sizzling kebabs, and with the lovelorn Urdu and Persian songs of the courtesans that serenaded the streets of Chawri Bazaar each evening, Delhi had plenty to offer.
In his three years here, he had become used to the roughness of wool on his skin. For four months, without fail, the city greeted the winter like a daughter visiting her father’s home after a full year of marital duties at her husband’s house.
The summers were familiar— hot and humid, a touch of the sun’s fire come to earth.
Autumn was a gentle reminder; to get the braziers cleaned, to put away the fans, and to beat the dust from blankets and quilts.
Spring was respite, from the aggression of all the seasons as they vied for dominance.
However, it was the monsoon that took Ram’s breath away.
In his three years since leaving Vizagapatnam, he had done enough despicable things that on some days, he found it hard to recognize himself in the mirror.
He had beaten fellow countrymen to within an inch of their lives. He had left his unyielding victims maimed permanently. The sound of Biren Das’ hoarse cries echoed in his ears every time he looked at his hands.
With those very hands, Ram had ripped out the man’s fingernails from their nailbeds.
No bath, no dip in the holy Yamuna could cleanse him of the filth he carried on his person, the filth he now personified, the filth he had become…
He felt guilty that he enjoyed the monsoon as much as he did.
And yet, it was these refreshing showers of July, August, and September that sometimes allowed him to forget who he was now.
Delhi, along with its monsoon, had also given him a taste for the strange milky drink that the British called ‘cha.’
The locals called it ‘chai.’
Its proper name was tea. And Ram was addicted to it.
He had been to several events during his training and as an on-duty policeman where he had been served tea with an assortment of quintessential British fare like crumpets with jam and clotted cream, Marie biscuits, and something called Shrewsbury cakes. He didn’t mind the crumpets as they were or with some butter; even if they were a little bland, like a piece of soft wood! On the other hand, he didn’t care at all for the sweet things that usually dominated teatime at formal events.
But in the privacy of his quarters, he indulged himself on some rainy days with a cup of chai and a plate of hot samosas fresh from the local halwai.
The tea he drank was often spiced with a hint of cardamom, a whiff of clove, and a pinch of cinnamon. The spicy notes reminded him of his mother’s cooking; the dhagad-dhagad of her hands busily working on the silbatta played in his ears like a childhood lullaby.
And with his tea, he ate the samosas, reveling in their hot, crunchy, savory comfort.
And as he ate and as he drank, he watched the rain—in all its equalizing glory— wash away the dirt from everything it touched. Sometimes, he put his hands out and allowed himself the illusion that he too was among those that could be cleansed by the rain.
For those moments, he forgot the haunted eyes of Biren Das. For those moments, he felt like the man his baba had probably wanted him to be.
On some rainy afternoons, his babai joined him for his little tea ritual.
They talked for hours on those days; about everything and nothing. They spoke of the newest singer in the bazaar. They spoke of the latest book Ram had finished reading. They argued over the articles in the latest issue of Zamana, a progressive magazine which carried stories and opinion pieces on social issues like caste, dowry, the empowerment of widows, and nationalism.
On some days, he sat alone and missed Seetha.
Rainy days with her had been a different affair. When they were children, rains had meant catching frogs in puddles and building little boats out of leaves.
As adults, rains should have meant cozy, lazy days huddled together inside their hut, with a single thick blanket to warm them both.
He wondered how Seetha spent these lonesome rainy days in his absence.
Did she too seek the comfort of a hot, sweet drink like him? Had she too outgrown her sweet tooth?
Did she too look at the sky and wonder if the clouds would carry her messages to him, like the yaksha from Meghdoot?
Someday, he promised to himself, he would see her again. And maybe together, they would create a new ritual for themselves.
For that one day, he would bear all other days… even the days when he could see nothing but the blood of innocents on his hands.
Note- @yonderghostshistories I will write the story for your prompt after a Bheem X Jenny X Rain story that @ronaldofandom has requested. I will post it tomorrow for sure. I hope you enjoy this in the meantime.
To request a story, please see this post My askbox is open :)
Tag list (If it is annoying or overwhelming for you to be on the taglist, just let me know and I will take your name off :))
Find the best publishers books from noted indian publishers | Rekhta Books - Urdu hindi poetry Books & urdu novels Online at best prices | Rekhta Books (on Wattpad) https://www.wattpad.com/1399533098-find-the-best-publishers-books-from-noted-indian?utm_source=web&utm_medium=tumblr&utm_content=share_reading&wp_uname=rekhta123&wp_originator=GxrmGYpl%2FYGTkNJy5LMbJ1ugglcd3YBumj%2FEJ388sQ1AAdSa273iuL1mrBpBJDbRsU4cLWd9KPsCIxvJszpWRyZDZd2EzAK3nTF1b8J7uYYQuQDigm9CsWhs5glH7OG0 Rekhta Books is an online platform that offers a vast collection of Urdu literature, poetry, and other literary works. The platform is dedicated to promoting the rich cultural heritage of Urdu literature and making it easily accessible to a wider audience. In this article, we will explore the history of Urdu literature, the significance of Rekhta Books, and how it has revolutionized the way people access Urdu literature. Urdu literature is one of the most significant and ancient forms of literature in the Indian subcontinent. It has a rich cultural heritage and has been influenced by various cultures such as Persian, Arabic, and Turkish. Urdu poetry and literature have a unique charm that has captured the hearts of millions of people around the world. The Urdu language has its roots in the 13th century when it was used as a lingua franca for communication between different ethnicities and cultures in the Indian subcontinent. Urdu literature reached its peak during the Mughal period when poets and writers were patronized by the Mughal emperors. It was during this period that the genre of ghazal (a form of Urdu poetry) was popularized, and many famous poets like Mirza Ghalib, Mir Taqi Mir, and Faiz Ahmed Faiz emerged. Urdu literature continued to flourish even after the decline of the Mughal Empire and gained widespread popularity in the 19th century. pls visit us: https://rekhtabooks.com/