#tryptique
Explore tagged Tumblr posts
Text
Vue de Montréal depuis le bord du canal _1/3
Photo : © Julien Rouvel
See you on Threads â Instagram â Behance â Dribbble â X
#photography#julien rouvel#shots on sight#street photography#montreal#514#mtl#photographers on tumblr#tryptique
7 notes
·
View notes
Text
Je présenterais ce tableau à l'exposition Au Printemps des Arts du 16 au 24 mars!
0 notes
Text
Trois lignes vaines, sang d'encre, inaptitude.
Gorge nouée, file son destin, incertitudes.
#je voulais faire un tryptique mais j'ai plus envie de réfléchir!#Bref aprÚs avoir procrastiné ben je suis malade et j'ai des impératifs pour la semaine pro#ehalors
0 notes
Text
David Furnish, Kate Moss, Pete Doherty and Hedi Slimane at Hedi Slimanâs Birthday Celebration At The Tryptique In Paris, 2006.
14 notes
·
View notes
Text
Folk Ways for an Acadian or French Canadian folk practitioner - Folk Spells
While Acadian and Quebecois societies didn't call these practices witchcraft by any means, these little prayers and moments of hope and action in situations where one lacks control over the outcome can be used in folk spells today. For safety disclaimers, do NOT consume plants you don't know, or water that hasn't been treated. And trust your doctor.
To ensure the bread rises well, do the Sign of the Cross over the proofed dough.
When you have bronchitis (apart from nowadays going to your doctor!), wear a red flannel shirt.
Keep a piece of the Host in your wallet to ensure you never go broke.
Keeping a rabbit's foot or a piece of snakeskin on you brings you luck and money.
Water gathered from a stream before the sunrise of Easter Sunday can be used to heal eye issues and other ailments.
May Water, which is gathered from the melted snow on the first of May, is blessed all year round, and can be used to bless or cure pretty much anything.
To avoid misfortune, a new bride must carry with her to her new home a fresh new broom and a box of salt. (In this day and age, anyone can do it!)
To avoid lightning strikes on your home during the year, preserve a piece of burnt wood or charred remains from the Christmas fire in your abode. It is also useful to send a prayer to Saint Barbara for this protection (which can be composed by you, or you can use the following traditional French prayer here): "Sainte Barbe et Sainte Fleur, protĂ©gĂ©es du Seigneur/ sur la croix de mon Sauveur, OĂč ce que le tonnerre ira, Sainte Barbe le conduira."
In folk medicine, when someone had a weakness about them, they were suggested to drink sea water. Do NOT do this! Instead, you can use sea water in a symbolic way, in any way you see fit that won't endanger your health.
Cultivating twigs of a spruce, fir, or cedar tree and arranging them in the shape of a cross, then blessed with Holy Water, is to be arranged on Palm Sunday and hung in every room of your house to protect against storms, shipwreck, disease and misfortune.
Sources
Dupont, Jean-Claude. Heritage d'Acadie. Collection Connaissance, editions Lemeac, 1977.
DesRuisseaux, Pierre. Dictionnaire des croyances et superstitions. Editions tryptique. 1990.
19 notes
·
View notes
Text
Marco Anelli (1968) Di te, (tryptique) 2000
12 notes
·
View notes
Text
Hateread de Tara Duncan tome 10 â Dragons contre dĂ©mons - Chapitre 23
Ceci est un Hateread du tome 10 de la saga Tara Duncan, inspirĂ© par le long travail de Patricklemorse. Pour plus dâexplications ou dâintroduction, rĂ©fĂ©rez vous au post « Hateread de Tara Duncan tome 10 â Dragons contre dĂ©mons - 0 : Dans les Ă©pisodes prĂ©cĂ©dents » !
Lâensemble des extraits citĂ©s entre guillemets et en italiques appartiennent Ă madame Sophie Audoin-Mamikonian, que jâappellerai Madame S.A.M par facilitĂ©.
Hello hello,
Nous revoilĂ partis pour le Hateread du tome 10 de Tara Duncan. C'est aussi la troisiĂšme partie de mon exceptionnel tryptique de posts d'articles. Vous allez voir que ce chapitre aussi est extrĂȘmement court.
Dans le chapitre prĂ©cĂ©dent, Mara butait Selenba et Magister lui donnait ce quâil lui avait promis. Et câest tout. Ă se demander pourquoi madame S.A.M. nâa pas cherchĂ© Ă mieux Ă©quilibrer la longueur entre ce chapitre et le dix-neuviĂšme⊠mais bref, je mâĂ©gare.
Cette fois-ci, nous revoyons Tara dans le chapitre « Le concert, ou comment rĂ©aliser quâen art musical tout est une question dâinterprĂ©tation⊠dans tous les sens du terme. »
« TraquĂ©s par les scoops, en chemin, Tara et ses gardes rĂ©cupĂ©rĂšrent les autres membres du magicgang. Tout le monde Ă©tait en grande tenue de soirĂ©e, ils Ă©taient trĂšs Ă©lĂ©gants, y compris Fafnir qui avait Ă©trennĂ© une Ă©poustouflante robe de cuir blanc qui faisait ressortir ses tresses rouges et son teint perpĂ©tuellement bronzĂ© maintenant quâelle passait bien plus de temps dehors que sous terre. (Pourquoi dĂ©crire en particulier la tenue de Fafnir ? Dâailleurs, dâoĂč Fafnir a une tenue de soirĂ©e ? Je ne crois pas me rappeler que le magicgang a pris des affaires quand ils ont embarquĂ© pour Tadix, et puisque Fafnir dĂ©teste faire usage de la magie et est trĂšs pragmatique, je ne vois pas Ă quel moment elle se servirait de ses pouvoirs pour ça... MystĂšre. Je laisse la question lĂ )
Mais Cal perdit son sourire Ă©tincelant et admiratif lorsque Tara lui glissa Ă lâoreille quâelle avait eu des nouvelles de Robin et quâil Ă©tait prisonnier. Elle ne pouvait pas lui en dire beaucoup plus, mais lâinquiĂ©tude brilla dans les grands yeux gris du Voleur. »
JâespĂšre quâil sâinquiĂšte pour Robin et pas pour sa relation avec Tara, sinon je vais lui botter le cul.
SĂ©parĂ©e du magicgang, Tara observe la piĂšce et ceux qui sây trouvent. Elle note la prĂ©sence de Jordan et Jeremy, de Glubl et de la plante du chapitre 4, mais aussi dâAngelica, qui est curieusement en train de parler avec Archange. En interrogeant ce dernier Ă ce sujet, Tara apprend quâil ne sait pas ce que lui veut la peste. Suite Ă cela, Chem (connard) vient sâinstaller aux cĂŽtĂ©s de Tara, et lui fait la conversation tout tranquillement monsieur le gIGA GROOMER DE CES MORTS LĂ. Also, la narration prĂ©cise quâil a amĂ©liorĂ© son apparence physique, ce qui veut dire quâil est toujours dans lâoptique de se fiancer Ă Tara. Il devrait mourir.
« Tous les siĂšges se tournĂšrent vers lâImpĂ©ratrice qui se trouvait un peu plus haut, dominant la salle.
â Je lĂšve mon verre, fit la jeune femme, elle aussi moulĂ©e dans une superbe robe de satin de soie noire rebrodĂ©e dâor, ses longs cheveux blonds, bouclĂ©s pour lâoccasion, et retenus par une tiare dorĂ©e aux diamants noirs, Ă nos invitĂ©s, en espĂ©rant que ce toast soit portĂ© pour une Ă©ternitĂ© de paix et de commerce. Bienvenue aux Boulimi-Lema !
Tout le monde, y compris Tara, mais pas MaĂźtre Chem qui serrait les lĂšvres avec Ă©motion, reprit le toast. (« Tout le monde y compris Jean-Michel mais Ă lâexception de Thibaut et sans compter Pierrot qui serrait les lĂšvres avec Ă©motion reprit le toast ». Plus sĂ©rieusement, « tout le monde sauf MaĂźtre Chem », y a pas besoin de mettre Tara dans la phrase.)
Archange inclina la tĂȘte, but une gorgĂ©e dĂ©licate, quâil salua dâun petit son approbateur, puis, le sort dâAmplificatus portant sa voix partout, il rĂ©pondit :
â Merci aux AutreMondiens et aux peuples de cet Univers. Nous nous efforcerons de ne pas vous dĂ©cevoir. Ă vous ! »
Y avait pas un peu plus engageant comme promesse que « on va essayer de pas trop vous décevoir aha uwu » ?
Bref, le concert commence. Une aragne (aka un crossover entre une araignĂ©e format Australie, pour le physique, et le Sphinx, pour lâattitude gĂ©nĂ©rale) monte sur scĂšne pour chanter. Elle fait un duo de chant Ă haute note avec une dĂ©mone, et je trouve le concept assez stylĂ© je dois avouer.
Face Ă cette performance, les divas dâAutremonde ont quelque peu la pression. Leur orchestre dĂ©cide de lancer un opĂ©ra bien spectaculaire, maisâŠ
« Tout le monde connaissait cet opéra.
Sauf les démons, apparemment.
Probablement plus Ă cause des jets de lumiĂšre qui imitaient les sorts destructeurs des sortceliers quâĂ cause de la musique, les dĂ©mons crurent quâon les attaquait.
Comme un seul homme ils se dressĂšrent comme des ressorts, sortirent des armes dâun geste fluide et se mirent Ă tirer sur la scĂšne.
Ce fut une hécatombe. »
Aha oupsieâŠ
Et câest dĂ©jĂ la fin de ce chapitre aussi, dĂ©cidĂ©ment madame S.A.M. a un petit souci de tempo, ironique quand un chapitre traite d'un concert. Mais ce sera tout pour cette fois, jâespĂšre que ce trio de reviews de chapitres vous aura tout de mĂȘme plu !
La prochaine fois, nous continuerons cette scĂšne. Dâici lĂ , prenez soin de vous et passez de bonnes vacances !
#tara duncan#french#tara duncan 10#tara duncan critique#upthebaguette#français#book criticism#book critique#critique livre#dragons contre démons
2 notes
·
View notes
Text
FR- DerniĂšre partie du tryptique Shut up and dance. AprĂšs un moment d'hĂ©sitation, la belle Amary accepte d'ĂȘtre entrainĂ©e et guidĂ©e par la sĂ©duisante Claire :3
Last part of the Shut up and dance tryptic. After a moment's hesitation, the beautiful Amary agrees to be trained and guided by the seductive Claire :3
3 notes
·
View notes
Text
Citation personnelle
L' Amour embellit l'Homme (humanité), la L'humilité le grandit, la paix l'honore.
Que ce contagieux tryptique d'amour, de joie et de bonne humeur s'ouvre sur votre "aujourd'hui comme pour demain", l'enchante et l'ensoleille...
Bon jour Ă toutes et Ă tous, aimez et soyez heureux !
3 notes
·
View notes
Text
Tryptique est un suicide théùtral.
6 notes
·
View notes
Text
Vue de Montréal depuis le bord du canal _2/3
Photo : © Julien Rouvel
See you on Threads â Instagram â Behance â Dribbble â X
#photography#julien rouvel#shots on sight#street photography#montreal#514#mtl#photographers on tumblr#tryptique#ruleofthree#rregle des trois
2 notes
·
View notes
Text
I will never recover from this (tryptique, max frisch, mes roger blin, 1983)
#lila rants#jacques toja#NIQUE LA COMĂDIE FRANĂAISE PUTAIN#câest incroyable#câest du contemporain tellment bien montĂ©#an hee way je vais pleurer je reviens
4 notes
·
View notes
Text
Tryptique "Every day's catwalk I, II &II" par Oneslutriot
3 notes
·
View notes
Text
Cette journée fut pleine de rebondissements, généralement de membres divers de Annette sur des cailloux. C'était plus rigolo dans le chùteau gonflable hier.
On commence tout doux avec une jolie maison en ville, avec plein de triptyques Ă quatre panneaux magnifiques qui ne s'appellent donc pas des tryptiques.
Nous sommes ensuite parties sur les traces de la civilisation Cham, dont l'apogĂ©e remonte au XIIe siĂšcle, et dont les ruines ont Ă©tĂ© remises en Ă©tat dans une vallĂ©e trĂšs belle, entourĂ©e de montagnes. Soyons honnĂȘtes, aprĂšs Angkor, ça perd un peu de sa majestuositĂ©, mais le cadre Ă©tait absolument magnifique !
Nous sommes ensuite parties nous poser au bord d'une grande riviÚre, dont les multiples piscines naturelles nous ont tout naturellement attirées par ces 65° ressentis.
C'est donc lĂ qu'Annette a fait un premier plongeon volontaire et contrĂŽlïżœïżœ terriblement agrĂ©able, un second volontaire et nettement moins contrĂŽlĂ© (rĂ©sultant en un joli bleu sur le genou droit) toujours trĂšs agrĂ©able, et un troisiĂšme ni volontaire ni contrĂŽlĂ© en repartant (et donc un joli bleu sur l'autre genou, et sur le coude associĂ©), oĂč j'ai trempĂ© mon short. A noter : les chaussures mouillĂ©es, ça glisse. D'un autre cĂŽtĂ©, les vĂȘtements Ă©taient presque secs dans les cinq minutes qu'il a fallu pour retourner Ă la moto ...
Le cadre Ă©tait aussi trĂšs trĂšs beau, on vous laisse juges :)
AprÚs ces multiples gamelles, nous décidons donc que la meilleure idée du monde est de grimper les montagnes de marbre, des grands pants rocheux avec PLEIN de marches, couverts de pagodes et de grottes.
J'ai reçu un mémo de la part de mes genoux : ils me détestent cordialement.
AprÚs avoir grimpé au "highest Peak" (qui comme son nom pouvait nous laisser imaginer, était HAUT - traduction littérale : sommet le plus haut), on arrive à attraper une jolie photo des alentours dans le soleil couchant. La vue est un peu gùchée par les buildings/gratte ciels entre notre montagne et la mer, mais on devient des pros en cadrage.
Voilaaaaa, une journĂ©e de plus sous le soleil (Ă©crasant) đ„°
4 notes
·
View notes
Text
JĂSUS REVIENDRA
Tout ce que le NT dit sur le sujet a pour socle les paroles de JĂ©sus lui-mĂȘme. Elles sont rĂ©parties au long des Ăvangiles, et culminent en Mt 24 (idem Mc 13, Lc 21). Cet article veut aider Ă lire ces chapitres, et Ă les aimer (grĂące Ă Ap 1.3) en leur subordonnant tout idĂ©al et espoir humain.
Contexte et perspective de Mt 24.
En Mt 23.13 et suivants, Jésus répÚte : malheur à vous scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux. Il annonce la géhenne (Mt 23.33).
Il prĂ©dit : votre maison (le Temple) vous sera laissĂ©e dĂ©serte (Mt 23:38-39). Suite Ă cela, aux disciples admirant lâarchitecture du Temple, JĂ©sus rĂ©pond que ça ne finira pas bien : il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e (Mt 24.1-2).
DâoĂč leur demande : dis-nous quand cela arrivera et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde (Mt 24.3).
Est-ce Ă tort quâils supposent un lien entre la ruine du Temple et lâavĂšnement de JĂ©sus ?
Non. Car JĂ©sus leur rĂ©pond en faisant le mĂȘme lien, induisant que cette destruction prĂ©figure sa venue.
Ainsi, par quelques indicateurs observables dans lâHistoire, Mt 24 pointe vers lâavĂšnement de Christ (le mot avĂšnement traduit le grec parousia : arrivĂ©e).
En Mc 13 et Lc 21, la question des disciples ne mentionne pas la parousie, mais la réponse de Jésus la mentionne.
Mt 24 est structuré en trois tableaux.
Le texte nâest pas linĂ©aire ; il offre trois vues dâune mĂȘme chose, sous trois angles complĂ©mentaires. Partant de divers Ă©vĂšnements, chaque tableau va jusquâĂ la fin du monde.
Le premier est une vue globale avec un accent sur le tĂ©moignage, le deuxiĂšme met lâaccent sur IsraĂ«l et lâĂ©lection, le troisiĂšme requiert lâattente personnelle (idem Mc 13 et Lc 21).
Ce âtryptiqueâ rappelle que la Bible donne deux rĂ©cits de la crĂ©ation dâAdam, deux fois la Loi, deux rĂ©cits de la pĂ©riode des Rois, quatre Ăvangiles ; et que lâApocalypse est une sĂ©rie de tableaux parallĂšles.
En Mt 24, JĂ©sus ne rĂ©pond guĂšre Ă la question âquand ?â.
On comprend seulement quâil Ă©voque un futur proche (par rapport au moment oĂč il parle), et un futur lointain, et quâil distingue la fin. Par endroit, il donne une indication chronologique : ce ne sera pas encore la fin, telle chose arrivera avant telle autre, ou arrivera aussitĂŽt aprĂšs.
Les signes. De mĂȘme quâun recul du soleil a Ă©tĂ© signe que Dieu guĂ©rit ĂzĂ©chias (ĂsaĂŻe 38.7), Mt 24 â Mc 13 â Lc 21 qualifient de signe, non chaque Ă©vĂšnement, mais ceux qui indiqueront lâimminence de la parousie.
PREMIER TABLEAU. v 1 Ă 14
JĂ©sus commence sa rĂ©ponse en indiquant lâenjeu premier.
Prenez garde que personne ne vous induise en erreur ; car plusieurs viendront sous mon nom, en disant : câest moi qui suis le Christ ; et ils sĂ©duiront beaucoup de gens (Mt 24.4-5). « Christ ou faux christ », câest lâenjeu vital de lâhistoire dâIsraĂ«l et du monde ! (Lc 21.8 : ne les suivez pas). Lâenjeu est tel que JĂ©sus rĂ©pĂšte lâavertissement, dâabord dans ce mĂȘme tableau : de faux prophĂštes (Mt 24.11), puis dans le deuxiĂšme : de faux christs et de faux prophĂštes (Mt 24.24). Trois fois, le Seigneur prĂ©cise quâils sĂ©duiront beaucoup de gens.
De toutes les alertes du chapitre, câest la plus centrale, pertinente jusquâĂ la parousie : ils opĂ©reront de grands signes et des prodiges, au point de sĂ©duire si possible mĂȘme les Ă©lus ; je vous lâai prĂ©dit (Mt 24.24-25).
Ne pas confondre. Dâune part, JĂ©sus avertit ses disciples pour quâils Ă©vitent certaines choses (ex. ĂȘtre sĂ©duits) ; dâautre part, il prĂ©dit des choses qui doivent arriver. Le chapitre se situe donc sur un plan ni optimiste ni pessimiste, mais sur le plan de la vĂ©ritĂ© : mes paroles ne passeront pas.
Vue mondiale et accent sur le témoignage.
Attention, JĂ©sus ne dĂ©roule pas lâHistoire du monde en tant que telle ; il prĂ©dit certains faits, mais en rapport avec la fidĂ©litĂ© de ses disciples dans le monde. Dâabord, des faits (guerres et menaces de guerre, cp. Ap 6.4) dont ils ne devront pas sâalarmer, car cela doit arriver (Mt 24.6). Des faits qui plus tard sâĂ©largiront (nation contre nation et aussi famines et sĂ©ismes (Mt 24.7). JĂ©sus les dit nĂ©cessaires : ce ne sera que le commencement des douleurs (Mt 24.8). Lc 21.11-12 prĂ©cise : des phĂ©nomĂšnes terribles et de grands signes dans le ciel, choses plus lointaines qui dĂ©passeront les malheurs âcourantsâ de lâhistoire (comme par exemple Ap 8.7 dĂ©passe Ac 11.28).
Ensuite, en lien avec lâenjeu « Christ ou faux christs », JĂ©sus rappelle : Ă cause de mon nom, on vous livrera Ă la tribulation (litt.), on vous fera mourir, vous serez haĂŻs de toutes les nations, Mt 24.9).
Plus lointain et plus tragique : la tribulation en fera tomber beaucoup, jusquâĂ une apostasie, et une haine mutuelle (Mt 24.10), ce quâĂ©claire Mt 22.14.
JĂ©sus avertit : de faux prophĂštes sĂ©duiront beaucoup (de croyants), lâamour de beaucoup sera refroidi par la multiplication de lâiniquitĂ© (Mt 24.12). Câest lĂ quâil parle de persĂ©vĂ©rer jusquâĂ la fin et dâĂȘtre sauvĂ© (Mt 24.13).
SimultanĂ©e Ă la laideur, une chose belle vise la fin : cette bonne nouvelle du royaume (celle que JĂ©sus a dĂ©montrĂ©e) sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les ethnies ; alors viendra la fin (Mt 24.14). JĂ©sus promet un vrai tĂ©moignage ! Mc 13.9-11 et Lc 21.12-15 prĂ©cisent : un tĂ©moignage sous la persĂ©cution, mais aussi sous lâinspiration du Saint Esprit.
En disant « la fin » JĂ©sus est trĂšs sobre, mais câest bien celle que provoquera sa parousie (il le dira dans le second tableau).
De la guerre proche, ce premier tableau évolue donc vers les nations, vers le témoignage et la tribulation, et vers la fin.
DĂšs lâAT Dieu achemine tout vers la parousie de son Fils en juge et en sauveur. Alors que guerres ou famines par exemple, avaient dĂ©jĂ existĂ©, JĂ©sus en prĂ©dit dâautres. Il Ă©largit au monde : Mt 24.7 cite ĂsaĂŻe 19.2 qui est jugement sur lâĂgypte, et aussi promesse de salut (ĂsaĂŻe 19.22).
Dans lâAT diverses prophĂ©ties qui annoncent une intervention de Dieu dans lâhistoire, y superposent son intervention finale. Ainsi ĂsaĂŻe 13 prĂ©dit le chĂątiment de Babylone, en incluant des paroles qui dĂ©passent largement ce que sera la ruine de cet empire. Par exemple : le soleil sâobscurcira ; je punirai le monde ; jâĂ©branlerai les cieux (ĂsaĂŻe 13.10-13).
Quand ces prophĂ©ties parlent en termes de bouleversements cosmiques, est-ce uniquement pour grossir le trait ? Non, car le NT les cite en rapport avec la fin du monde, impliquant que lâAT prĂ©voyait lâavĂšnement du Christ. ĂsaĂŻe 13 est citĂ© par JĂ©sus en rapport avec sa venue (Mt 24.29), comme Os 10 est citĂ© par Ap 6.12-17.
DEUXIĂME TABLEAU. v 15 Ă 31
Focus sur IsraĂ«l et lâĂ©lection.
Mt 24.15 introduit un retour en arriÚre sur ce qui a été dit.
Câest un second tableau, visant Ă avertir les disciples fidĂšles en IsraĂ«l au sujet de lâabominable profanation. JĂ©sus Ă©voque Dn 12.11, prophĂ©tie quâon pensait dĂ©jĂ accomplie (le Temple fut profanĂ© par Antiochos Ăpiphane en 168 av JC). Mais, que le lecteur fasse attention, JĂ©sus annonce un accomplissement alors futur : la destruction du Temple en 70 (Lc 21.20 prĂ©cise : par des armĂ©es). Aux Juifs qui lâĂ©coutent, JĂ©sus recommande la fuite physique : Mt 24.16-20.
Il cite Dn 12.1 : alors il y aura une grande tribulation telle quâil nây en a pas eu depuis le commencement du monde jusquâĂ maintenant (Mt 24.21). En effet, Ă partir de 70, IsraĂ«l va subir une ruine plus terrible que les dĂ©faites et exils prĂ©cĂ©dents (câest ce quâimplique Lc 21.24).
Surtout, au texte de Dn 12.1 (telle quâil nây en pas eu), JĂ©sus ajoute : et quâil nây en aura jamais plus (Mt 24.21). Vu la suite du tableau (Mt 24.29-30) JĂ©sus Ă©voque ici, au-delĂ des malheurs dâIsraĂ«l seul, un dernier accomplissement de Dn 12, la grande tribulation que souffriront tous ses Ă©lus sous lâAntichrist (Ap 7.14).
DeuxiÚme tableau encore : la fin plus clairement dépeinte.
Dans les v 21 Ă 31, des bouleversements ultimes (cp. Lc 21.25-26) puis lâapparition de Christ sont annoncĂ©s plus nettement que dans le premier tableau. Ce nâest pas surprenant puisque lâaccent est mis sur IsraĂ«l, Ă qui lâAT annonçait le triomphe final du Messie (Ps 110.1-2). JĂ©sus promet que la grande tribulation, derniĂšre et totale (Ap 13.6-7), sera abrĂ©gĂ©e Ă cause des Ă©lus (Mt 24.22). Lâenjeu des faux christs et faux prophĂštes sera devenu plus criant, avec de grands prodiges au point de sĂ©duire si possible mĂȘme les Ă©lus (Mt 24.24). Si quelquâun vous dit alors : le Christ est ici, ou : il est lĂ , ne le croyez pas (Mt 24.23). JĂ©sus dit de ne rien croire concernant un christ revenu discrĂštement.
Et il dit pourquoi : quand le vrai Christ apparaitra, ce sera flagrant. En effet, comme lâĂ©clair part de lâorient et brille jusquâen occident, ainsi sera lâavĂšnement du Fils de lâhomme (Mt 24.27-28).
Note : trĂšs imagĂ©, le v 28 signifie quâon ne pourra manquer la parousie.
Revenant sur les jours de la derniĂšre tribulation, JĂ©sus prĂ©dit ce qui suivra aussitĂŽt aprĂšs : le soleil sâobscurcira, la lune ne donnera plus sa clartĂ©, les Ă©toiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront Ă©branlĂ©es (Mt 24.29 cp. Ap 8.12).
Puis il promet : alors le signe du Fils de lâhomme paraitra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront (id. Ap 1.7), et elles verront le Fils de lâhomme venir sur les nuĂ©es du ciel avec beaucoup de puissance et de gloire (cf. Dn 7.13) ; il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses Ă©lus des quatre vents, depuis une extrĂ©mitĂ© des cieux jusquâĂ lâautre (Mt 24.30-31). Promesse suprĂȘme faite Ă tous ses Ă©lus, Juifs et paĂŻens, sa venue en personne (flagrante, visible, audible) dĂ©clenchant leur grandiose enlĂšvement.
Ce second tableau va, lui aussi, du temps des disciples jusquâĂ la parousie de Christ.
TROISIĂME TABLEAU. v 32 Ă 44
JĂ©sus presse chacun de se tenir prĂȘt.
Il fait un retour en arriĂšre sur ce quâil a prĂ©sentĂ© (quand vous verrez tout cela, Mt 24.33), afin quâon en retienne lâenseignement (Mt 24.32) : sachez que le Fils de lâhomme est proche.
Quand il dit : cette gĂ©nĂ©ration ne passera point, que tout cela nâarrive, câest probablement la gĂ©nĂ©ration qui verra les derniers signes (apostasie, tribulation sous lâAntichrist, soleil obscurci), puisque JĂ©sus poursuit : le ciel et la terre passeront (Mt 24.34-35). Quand il prĂ©cise que le jour et lâheure, personne ne les connaĂźt, ni les anges, ni le Fils (Mt 24.36), ça ne peut concerner lâan 70, mais bien le jour de sa parousie.
Parousie qui surprendra le monde comme le dĂ©luge surprit les hommes â sauf NoĂ© (Mt 24.37-38). JĂ©sus prĂ©cise que ce fut un jugement : le dĂ©luge les emporta tous, et : il en sera de mĂȘme Ă lâavĂšnement du Fils de lâhomme (Mt 24.39). Dans ce contexte, les mots « lâun sera pris, lâautre laissĂ© » correspondent Ă : les uns seront emportĂ©s pour le chĂątiment, dâautres seront sauvĂ©s tel NoĂ© (Mt 24.40-41). JĂ©sus lâavait dĂ©jĂ dit en Lc 17.26-27.
Il insiste auprĂšs des siens et parle Ă leur cĆur, surtout pour les maintenir fidĂšles : veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra (Mt 24.42-43). Et : tenez-vous prĂȘts, car le Fils de lâhomme viendra Ă lâheure oĂč vous nây penserez pas (Mt 24.44). JĂ©sus nourrit lâattente de toutes les gĂ©nĂ©rations, jusquâĂ celle qui verra que le Fils est Ă la porte. (Mt 24.50 prolonge lâexhortation, et Mt 25.13 aussi)
DestinĂ© au vĂ©cu de tout disciple, ce troisiĂšme tableau va jusquâau jour oĂč le Seigneur viendra.
BrĂšves remarques sur Mt 24, Mc 13, Lc 21.
â La promesse dâun vrai tĂ©moignage rendu Ă lâĂvangile signifie bien plus quâune simple mĂ©diatisation, mais ne signifie pas une conversion planĂ©taire.
â Si, de ces chapitres, on applique les menaces Ă IsraĂ«l seul, et les malheurs seulement Ă lâhistoire dĂ©jĂ passĂ©e, on âvendâ Ă lâĂglise â et au monde â un avenir autre que celui prĂ©dit par JĂ©sus.
â MĂȘme si âparousiaâ peut signifier âprĂ©senceâ, la PentecĂŽte a accompli : je viens vers vous (Jean 14.18) mais pas la promesse : le Fils de lâhomme viendra sur les nuĂ©es du ciel.
â Le sens de ces chapitres se confirme dans les autres textes du NT qui parlent de la parousie et de lâenlĂšvement. (ils seront le sujet du prochain article).
Jean HAY
JĂ©sus dit que faire.
Prenez garde que personne ne vous sĂ©duise. Ne vous alarmez pas. Que le lecteur fasse attention ; fuyez, priez. Ne les croyez pas. Sachez, veillez, tenez-vous prĂȘts. Redressez-vous et levez la tĂȘte (Lc 21:28).
Et : heureux ce serviteur que son maßtre, à son arrivée, trouvera occupé selon ses instructions (Mt 24:46).
0 notes