#sorry ;____;
Explore tagged Tumblr posts
Text
What would your url be without these letters?
I'd be rawayarl
3K notes
·
View notes
Text
Top 2 Things I Need in Me This Winter
#ateez smut#ateez x reader#kim hongjoong x reader#hongjoong hard thoughts#hongjoong smut#hongjoong x reader#SORRY#ateez hard hours#evie.txt
214 notes
·
View notes
Text
dude I think ur phouse is phaunted
#cos ur dad is always phad#sorry#idk if I like this but also I think itâs kinda cute#dan and phil#dnp#phan#phanart#fanart#my art
174 notes
·
View notes
Text
holding onto your balls for stability
113 notes
·
View notes
Text
Sorry guys, the real reason I say Vroom when I drive isn't because I'm autistic it's because I'm really possessed by demons.
39K notes
·
View notes
Text
i think goerge should post a tiktok i think george should post a snapchat i think george shoudl post a video i think goegrge should stream i think george should post a vine i think george should update add photos to his facebook album i htink geogre shoudl appear as a visual hallucination in my kitchen
117 notes
·
View notes
Text
#How to Tell if Youâre Not Welcome#tips#tricks#life hacks#helpful hints#advice#sorry#this only applies to drawbridge situations
115 notes
·
View notes
Text
BG3 Elven Names: A Watsonian Perspective
Amongst folks who like Astarion as a character, the meaning of his name is a common topic of discussion. The answer is typically that it is a variation of AstÄrion (áŒÏÏΔÏÎŻÏÎœ), a Greek name meaning starry, which makes complete sense considering that he is likely a moon elf, but it is based in a language that does not actually exist in the Forgotten Realms. This isnât a problem, a Doylist answer is completely valid, but I thought it would be fun to figure out what the meaning would be in Elvish (the D&D version), a Watsonian answer (1). After Astarion's, I set out to see if this could be done with Halsin and Cazador as well. I present here my results, with narrative. I have also included a TLDR at the end for those who want to skip the methodology.
(1) To any who may not be aware: Doylist means that it is what the author was thinking when writing / what their intention was. Watsonian means the in-universe perception / explanation. Example: Why did magic change so much between D&D 3.5e and D&D 4e? Doylist answer is that they wanted to simplify how magic worked to draw in new players. Watsonian answer is that Mystra was assassinated by Shar and Cyric resulting in arcane magic becoming unstable and changing its behavior.
In the Lack of Duolingo
First things first, I needed a resource for the Elven language in D&D. As with many collaborative canons, official uses of the language were spread through many mediums and over the course of decades. This makes hunting down sources difficult, but luckily a wonderful person by the name of Diane Morrison was kind enough to create âA Treatise on Espruar,â which offers a complete dictionary. This is what I will be using:
A quick disclaimer that, also like with many collaborative canons, this language has inconsistencies and gaps which makes a true cannon language impossible until a complete conlang is officially released. What I present is to the best of our current resources.
Method to the Madness
I have the words, but next comes the challenge of using them. These names were not made to be interpreted in the lens I am using, so it is kind of like trying to fit a square peg in anything but a square hole. Some words can line up near perfect but have meanings that make absolutely no sense, like dragon royal world, or some words can have the right meanings but have the wrong letters. I resolved this with the following criteria:
The words used must be as close to the name as possible.
Sound shifts must be minimal and not drastic.
As few letter drops as possible.
A meaning that makes sense in context (as much as possible).
Key
Word / part of word Meaning
Astarion
Something noteworthy about Astarionâs name that I kept in mind when translating it is that it was his âchild nameâ, the name that was given to him by his parents and not one he chose for himself (2). This means that the meaning wouldnât necessarily be one that he himself liked, but rather one that a parent would like to ascribe to their child.
Searching for words, one almost seemed perfect at first: Aasterinian (meaning quicksilver). It was already so close to his name without having to Frankenstein words together, but sadly it broke nearly all of my rules. It had three letter drops and two sound shifts: er to ar and ian to ion. I also was of the opinion that while quicksilver was a fine name meaning, it wasnât one that felt like it was meant for a child.
So, the next option was a combination of Aestar (meaning together or one heart) and -ion (meaning noble). I was hesitant of this one at first. The meaning I wanted to use for Aestar, heart, had seemed to be reserved for the context of marriage at first glance, but then I saw the name Araestar with its meaning of Goldheart. This is evidence that heart is valid for names as well.
Thus, my Watsonian idea is that Astarionâs name comes from Aestarion, which translates to noble heart. This only has one letter drop and a slight sound shift from Ae to A. I also personally think noble heart is a fitting meaning for a childâs name.
(2) Astarionâs tombstone has his name and states he was 39 when he âdiedâ. Elves are typically considered adults and choose their new name when they reach the age of 100.
Halsin
Halsin was a bit of a hard one, where there were tons of possibilities but near all of them just didnât fit right. Halsin is 350 years old, he would have presumably chosen his name with a meaning that represented him as a person. He, in my opinion, wouldnât have a name that meant something random like weak brook or red. In addition, I had to find a combination of words that fit my rules.
So, I had to write down three prefix possibilities, five word possibilities, three suffix possibilities, and mix and match until I got something that met my criteria. I won't include my rejected combinations due to their number, but here are some reasons I rejected them: âr to l sound shift is too drasticâ, âthe on sound is too different from inâ, and âthough m and n are close in the IPA the sound shift feels too greatâ. Luckily, I did find a combination I was satisfied with in the end.
My Watsonian idea is that Halsinâs name comes from Halasan which translates to one who is free and wild. The ending of Halasan would likely be pronounced like in already so it would only be a letter change instead of a sound shift. The only other change needed would be a letter drop, the a in las.
Cazador
Now this name I went in thinking that it would be the true challenge, the 'z' felt distinctly non-elven to me, but much to my surprise D&D elven does have the z sound and letter. It was still hard to get a good meaning out of it, especially since it is unknown whether this would be his child name or his adult name and there was only one combination of words that worked.
The collection of words at my disposal were cas which means herald, -adar which means world, and za which means royal, of royalty. From this, I got Cazadar, which is a modification of Casadar that adds za. This would give a direct translation of herald of royalty world, which I feel would be interpreted as royal herald (to the world). It isnât the cleanest meaning, but I feel like there is ego and world domination vibes to it, so it works.
A slight tangent, it is debatable how valid my overlapping construction is. It is possible that the shift from cas to caz would be seen as just a letter shift and not an addition of the word za. This wouldnât be a problem, herald of the world is still a valid meaning for my purposes, despite it losing some of the ego. There is also the possibility that the za is seen but it results in the caz being interpreted as ca, a letter shift from ka which means dragon. Since there is no dor or dar in elvish, it is possible that it would be seen either as an ornamentation or a shortening of -adar, in which case the translation becomes dragon of royalty or dragon of royalty world. These meanings arenât horrible in the case of a wrongful interpretation, but it doesnât entirely make sense, and Kazaadar breaks the rules I imposed.
With all this being said, my Watsonian idea is that Cazadorâs name comes from Cazadar, which can be translated to royal herald (to the world). This is the one name that I created that feels like a stretch, but I tried my best.
Last Names
I originally only did the first names when I decided to make this, but then I realized while typing all this that this probably wouldnât be complete without trying the last names too... and so, I decided to give them a try. I sat down with the elven dictionary and felt the hope leave my body as soon as I wrote them down on my scrap paper. AncunĂn, with a little accent on the âiâ and a super rare letter for D&D elvish, âuâ; and Szarr, with two consonants (S and Z of all things) next to each other. I predicted a struggle, a struggle is what I got, and I fled the battle, unsuccessful. I was not able to find anything that met my rules⊠yet.
I will revisit this someday, but it will require a lot more research on FaerĂ»n than I am able to put in right now, sadly. Here is the fun thing about last names, they are often more influenced by location as opposed to the ethnic origin of someone. Case and point: in the US a lot of folks changed their last name upon arrival to better fit in, or it was messed up enough times that they changed it for convenience sakes. Examples: MĂŒller turning into Miller (a spelling change), Zimmermann becoming Carpenter (a direct translation), or going from Sadowski to Smith (A complete change to assimilate). They also have a different meaning convention compared to regular names to begin with, where they can be based on the location an ancestor lived, their occupation, or their nickname.
A Watsonian answer may exist for AncunĂn and Szarr, but it would be rooted in where their families lived through the eras and other local languages that might have influenced the original elvish version. Like perhaps the location the AncunĂn family is from has a predominant language which favors âuâ as a vowel. Maybe Szarr isnât elvish at all and is an occupation name. I donât know if I will be able to find a satisfying answer, but if I do one day I will be sure to post it.
Bonus
Espruar is the alphabet of the elvish language, which looks really cool in my opinion. Before I even started looking into the Watsonian origins of the names, I thought it would be cool to see what their names looked like written in it and so vectorized all the letters. Below are the character's names and their origin names written with Espruar.
Astarion
Aestarion
Halsin
Halasan
Cazador
Casadar
Cazadar
Little End Note
I want to thank everyone who read through my long explanations and tangents, I hope you enjoyed reading the thought process behind all of these âșïž. I also wanted to let you folks know that I am going to make another post soon with my vectorized Espruar alphabet so anyone can write with it should they want to.
TLDR
#super long post#sorry#there's a tldr at the very end#fun elven alphabet near the end in the bonus section#I tried to describe the letters best I could in the alt text too#bg3#bg3 meta#baldur's gate 3#baldurs gate 3#astarion#halsin#cazador szarr
107 notes
·
View notes
Text
Sorry I got overstimulated :/
White boy shocks everyone at the restaurant by emitting a massive electromagnetic pulse
29K notes
·
View notes
Text
why are the dutch so famous for their big butts
85 notes
·
View notes
Text
drew her out of pure SPITE,,, sometimes itâs ok to LET THE HATER OUT!!!!
#this shit TARGETED#ik damn well you cannot be talking poorly drawn emilyvolpes đđ 18 years old my ass you donât know the difference between your and youâre#your biggest enemy is Their There and Theyâre like are we deaduzz đđđ#sorry#not tagging this đđ might change my mind but is a more of a rant post#Pinterest hate was NOT on my 2025 bingo card#but anyways#ily Glinda#my art
40 notes
·
View notes
Text
#alfonse#alfonse fire emblem#fire emblem#fire emblem heroes#fe heroes#feh#today's va spotlight is ray chase - the voice of my beloved alfie :)#heeeeeey going through an existential crisis haha#sorry#my art
33 notes
·
View notes
Text
thinking about the fact that claudia had amazing language capabilities, able to pick up russian, german, romanian, etc with pretty good pronunciation but she still CHOSE to speak french with a bad, even exaggerated, accent. why? bc she didnât want to be in any way associated with lestat, and that included speaking good french just like he did.
#NOT SILM#SORRY#i was js going insane thinking ab this#AGHHHH#claudia when she doesnât want to be thought of as her fatherâs daughter#but she still is ultimately and a bad french accent wonât change that <///3#me when i cry#iwtv#amc iwtv#claudia iwtv#lestat de lioncourt#interview with the vampire
37 notes
·
View notes
Text
just woke up âŠ.. may or may not . have played lads until late last night âŠâŠ. may or may not be in love with zayne . casually . very very casually
#i need him to inspect my ribs#SORRY#TAT#i love him dash âŠ. dash i love him so much ?#I HATE THAT THE GAME IS FUN I HATE THAT PEOPLE WERE RIGHTTTTTT#the combat is even fun âŠâŠ.#đ#sighs wistfully#my doctor boyfriend⊠sobs#ari noises â©#ari & the lads â©
27 notes
·
View notes
Text
obsessed with this baby hippo from thailand's khao khew zoo.. she has been so utterly betrayed by the world
#she's so derpy and gloopy#i really really want to visit this zoo next time i'm in thailand now#moo deng#hippo#animals#baby animals#zoo#hippopotamus#funny#nature#naturecore#thailand#she's so#animal crossing#coded#long post#sorry#cute
87K notes
·
View notes