#shizuka hora
Explore tagged Tumblr posts
Note
can I do shizuka rp blog??
YESSSS ABSOLUTELY COME JOIN INNN
@welshite @randomx123 @tum-naam-sochlo-merese-ni-hora @sumiyxx
7 notes
·
View notes
Text
Head Shot
English Translation:
Break the chain, release your silent impulse
Crazy in your mind, cast everything off and bet on your instincts
Blaze burning bluer, noise getting more comfortable
You can't break free of the addiction symptoms anymore, let's go
Hold on, it's corroding you
Surrender yourself to it and just feel it
Let's dive down deep and meet at the bottom
Come on, close your eyes
Plug in my love, go
Fire through the brain, head shot
I don't have the time to be careless
Cutting through the darkness, bang, bang, bang…
The flash of light goes bang, bang, bang… yeah
Destroying reason, head shot
My prey won't escape
Sparks scatter, bang, bang, bang…
Going crazy, bang, bang, bang…
Head Shot
Deep inside, taming your violent heartbeat
Crazy in my mind, obedient to thoughts and desires that are too dangerous
Falling without any more hesitation, rewriting logic
Symptoms of withdrawal, I won't let go anymore, let's go
Hold on, it's corroding you
Surrender yourself to it and just feel it
Let's dive down deep and meet at the bottom
Come on, close your eyes
Plug in my love, go
Fire through the brain, head shot
I don't have the time to be careless
Cutting through the darkness, bang, bang, bang…
The flash of light goes bang, bang, bang… yeah
Destroying reason, head shot
My prey won't escape
Sparks scatter, bang, bang, bang…
Going crazy, bang, bang, bang…
Head Shot
Surely, we feel it, that's right, I won't let anyone feel this breath
Let's drown in this space
No matter where we're feeling…
Unpredictable head shot
Prisoner of impulse
Sound ringing out bang, bang, bang…
Destructive bang, bang, bang…
So understand…
Fire through the brain, head shot
I don't have the time to be careless
Cutting through the darkness, bang, bang, bang…
The flash of light goes bang, bang, bang… yeah
Destroying reason, head shot
My prey won't escape
Sparks scatter, bang, bang, bang…
Going crazy, bang, bang, bang…
Head Shot
Romaji Lyrics:
Break the chain shizuka na shoudou wo tokihanasu
Crazy in your mind subete nugisutete honnou ni kakero
motto aoku moe burning kokochi yokunatteku noise
chuudoku shoujou mou nukedasenai let’s go
Hold on kimi wo shinshoku shiteku
mi wo yudanete kanjite
fukaku made mogutte soko de aou
hora close your eyes
Plug in my love, go
nounai uchinuku head shot
yudan shiteru hima wa nai
yami wo saku bang, bang, bang…
senkou ga bang, bang, bang… yeah
risei kowasu head shot
emono wa nigasanai
hibana chiru bang, bang, bang…
kuruoshiku bang, bang, bang…
Head shot
Deep inside abareru kodou wo kainarasu
Crazy in my mind kiken sugiru shikou yokubou ni juujun
motto chuucho naku falling kakikaete yukunda logic
kindan shoujou mou hanashi wa shinai let’s go
Hold on kimi wo shinshoku shiteku
mi wo yudanete kanjite
fukaku made mogutte soko de aou
hora close your eyes
Plug in my love, go
nounai uchinuku head shot
yudan shiteru hima wa nai
yami wo saku bang, bang, bang…
senkou ga bang, bang, bang… yeah
risei kowasu head shot
emono wa nigasanai
hibana chiru bang, bang, bang…
kuruoshiku bang, bang, bang…
Head shot
tashika ni kanjiru toiki wo sou dareka ni furesase wa shinainda
kono kuukan no naka oborete ikou
doko made mo feeling…
yosokufunou na head shot
shoudou no toriko
oto ga naru bang, bang, bang…
kowashiteku bang, bang, bang…
So understand…
nounai uchinuku head shot
yudan shiteru hima wa nai
yami wo saku bang, bang, bang…
senkou ga bang, bang, bang… yeah
risei kowasu head shot
emono wa nigasanai
hibana chiru bang, bang, bang…
kuruoshiku bang, bang, bang…
Head shot
#see you there#kimura takuya#takuya kimura#木村拓哉#my translations#this mv is SO COOL I can't stop watching it#I know the autotune in this song can be offputting for some but it doesn't bother me#because it's just being used as an effect (like in SMAP's HIKARI)#and not as a way to compensate for pitch if that makes sense?
6 notes
·
View notes
Text
[translation+lyrics] Afflict by Laur and Risa Yuzuki
youtube
So yeah this is another one I had half completed among my old files, this one actually released at the same time as Collapse iirc. No idea why I never got around to finishing it. Lyrics down below and see you all next time.
-------------------------------
Composer: Laur
Vocals: Risa Yuzuki
gekijou no me ga kawaku mounen ga moe tagiru
Thirsty eyes full of passion welling up with blind conviction
kanmuri yo boku no hou he mukuro no kogeta kono fuchi made oide
The crown goes to me Here in my abyss of charred corpses
saa dead or alive tetsu no kaoru hoshisuru mama ni kirisake saa dead or alive mou ochita no? kazari wo hai ni kaete sasage yo
Now, dead or alive? The scent of crimson red steel cutting through is the one thing that satisfies me Now, dead or alive? Have you fallen yet? Answer me All vanities shall be turned to dust And offered to me
noushou wo shiboridase tsumugu no wa tsumi no ito
Brains are squeezed out As I weave the thread of sin
ao no sora wa mujaki ni hareta ato no matsuri mijime na sugata
The pure blue sky remains unphazed The unsightly festival is over
mujou dato dare ga iu no? (seijuku shita taizai) kozue kara mitsu ga ochiru (nodo wo narashite)
Would you say it's heartless? (The sin of adulthood) Honey drips from the treetops (clearing your throat)
hora do or die hana wo sakasu tsumi no toge wa nukenai nee do or die koe kikasete shizuka na harawata ningyou kouketsu na doku ga shiitageru
Now it's do or die, as petals bloom (beautifully) The thorn of sin won’t come off (punishment) Hey, do or die, let’s hear your voice (is it there?) Quiet puny dolls Shall be subdued with the finest posion
ahh, yokaze wa shishi wo tadori oetsu ga towa ni hibiku kono kegare sae itoshiku nayuta no hoshi ni aegu
The night’s wind goes in all directions Carrying a lament that resonates eternally Even scum knows love panting under a million stars
dead or alive inga no moto chishio wo hokorashi geni sou dead or alive mogaita nara rinne no hate wa soko ni aru
Dead or alive, the origin of fate (atonement) Proud of the spilt blood (behold it) Yes, dead or alive you’ll have to struggle (lowly one) The end of rebirth lies ahead
shuuen michi mayoishi shikabane sainamareta kodou ga kanaderu seijaku ni yorokobi wo
Corpse lost on the way to demise This tortured pulse keeps beating Rejoicing in silence
3 notes
·
View notes
Text
Olá Amigos(as) tudo bem? uma observação essa história não e minha eu li na internet e salvei por gostar dela dando direito autorias ao autor que criou, eu estou postando aqui no meu tumblr por desejar fazer backup dos meus arquivos.
A Amante De Kaname
Eu permanecia no dormitório da lua imerso em pensamentos para me distrair da monotonia que era o turno da manhã. A rotina de ficar no dormitório durante o dia com os outros vampiros era muito chata quando se queria estar em outro lugar e com outra pessoa. Era uma injustiça eu ficar preso aqui enquanto Kiryuu Zero podia ficar lá fora com a minha querida Yuuki, principalmente quando eu sabia que ele a desejava tanto quanto eu. O que eu poderia fazer com Zero sabendo que a Yuuki gostava dele? Absolutamente Nada. Ela era muito importante para mim e eu não queria magoá-la, aquele vampiro mongol logo se transformaria em um Level E e não seria mais um problema meu. Eu deixaria ele para os caçadores já que eles insistiam tanto em eliminá-lo. Eu nunca quis ser superior aos outros por ser um puro-sangue, mas como era um fardo que eu carregava eu iria exercer essa função e se fosse necessário eu o alimentaria quantas vezes fosse necessário colocando o sangue de Hiou Shizuka que corria nas minhas veias no corpo de Zero, até que ele morresse. Eu faria de Yuuki a garota mais feliz do mundo, ela não seria humana para sempre e disso eu sabia, mas para mim não importava como Yuuki fosse. Ela sempre seria a minha Yuuki. O dia passou rapidamente enquanto fiquei mergulhando na minha própria mente e quando eu menos notei já era hora da aula da classe noturna. Foi a mesma coisa de sempre, todas as meninas da classe do dia ficavam olhando para mim e para os outros vampiros machos esperando alguma reação da nossa parte, se elas pensavam que eu deixaria de olhar a Yuuki por um só segundo elas estavam sendo tolas. Ela estava parada no nosso lado com os braços abertos esperando a gente passar para o dormitório. Eu deixei os outros passarem na minha frente e fingi alguns agrados para as outras garotas, recebendo presentes e agradecendo. Quando tive a oportunidade fui em direção a Yuuki e falei com ela: - Olá, Yuuki! - Kaname-senpai! - ela me cumprimentou corando. - Você não precisa corar sempre que falar comigo. - eu avisei passando a mão em seu rosto. Ela continuou sem falar nada e aquilo me afligiu um pouco, mas eu sempre soube que esse era o jeito da Yuuki. Ela sempre foi tímida assim... Eu desejava torná-la minha amante acima de tudo, eu a queria apenas para mim, independente de sua timidez ou independente da vontade do Zero. Fui para a classe noturna e continuou a mesma monotonia de sempre, todos me respeitavam e tinham medo de mim, era bem difícil manter um diálogo quando as pessoas temem a sua reação, eu sabia que quando eu os punia era para o seu próprio bem. Eu não deixaria ninguém encostar na Yuuki independente do tão cheiroso fosse o seu sangue, eu daria meu próprio sangue ao Zero simplesmente para ele deixar de beber o da Yuuki e eu puniria aqueles que teimassem. Eu não dividiria nem uma gota com ninguém, eu a queria só para mim... Sai da sala de aula ignorando as perguntas dos outros, fui em direção aos jardins para pensar um pouco nas coisas. Me deparei com Zero perdendo o controle e Yuuki dando seu sangue a ele sem pestanejar, ele se deliciava de seu sangue e eu nem ao menos podia tocá-la. Eu acabaria com isso no dia seguinte, eu tornaria Yuuki minha amante, eu nunca mais veria Yuuki tão próxima do corpo de Zero quanto ela estava agora.
0 notes
Text
Miageta yozora no hoshitachi no hikari Inishie no omoi negai ga jidai wo koe Iroaseru koto naku todoku Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo Chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku Monogatari no youna hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro wo kizuku Jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku Me wo tojite mimi wo sumaseba Good Bye
Oozora ippai no shirokuro shashin Nabiku mafuraa shiroi iki Sukoshi demo chikazuki takute ano takadai made kakeashi de Omotai bouenkyou toridasu to Renzu hamidashita Sutaadasuto Jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru Roman
Hanate hikari makezu ni shikkari ima Toki wo koe dareka ni todoku made Eikou no hikari wa kono mukou ni Kimitachi to tsukutteiku Sutoorii
Miageta yozora no hoshitachi no hikari Inishie no omoi negai ga jidai wo koe Iroaseru koto naku todoku Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo Chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Ubugoe ageta chiisana hikari ookina hikari jikuu wo koe deai Subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari Ten to ten wo musubu seiza no you ni Dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne Miagete goran yo hora fuyu no daiyamondo Yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru kara
Hanate hikari makezu ni shikkari ima Toki wo koe dareka ni todoku made Eikou no hikari wa kono mukou ni Kimitachi to tsukutteiku Sutoorii
Miageta yozora no hoshitachi no hikari Inishie no omoi negai ga jidai wo koe Iroaseru koto naku todoku Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo Chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Kono sora wa hitotsu dokomade mo hiroku sou umi no mukou Ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku Nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun demo ii sukoshi de ii Omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu
Monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru Ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte
The story goes on in the heart The "you" of that day takes a night train
Miageta yozora no hoshitachi no hikari Inishie no omoi negai ga jidai wo koe Iroaseru koto naku todoku Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo Chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo Miageta yozora no hoshitachi no hikari Inishie no omoi negai ga jidai wo koe Iroaseru koto naku todoku Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
0 notes
Text
Confirman la fecha de estreno de “The IDOLM@STER Million Live!”
La nueva imagen promocional del anime “The IDOLM@STER Million Live!” (@imasml_765PRO) confirma la fecha de estreno.
El sitio web oficial y las cuentas del anime THE iDOLM@STER Million Live! anunciaron hoy que la serie de 12 episodios comenzará en la televisión japonesa a partir del 8 de octubre a las 10:00 hora japonesa. También se lanzó una imagen clave con el trío central Mirai Kasuga, Tsubasa Ibuki y Shizuka…
View On WordPress
0 notes
Text
未完の命とサナトリウム
Album: Mikan no Inochi to Sanatorium Artist: Otsuki-sama Koukyoukyoku
TW: Suicide, self harm, depression, death
If you ask me, I would say this album does not portray suicide as a good thing. However, the content is quite heavy. So please heed the warnings.
Overdose Nightmare
itami ni me wo samasu gozen ni-ji moruhine ga karada wo tokashiteku asaku fukaku namiutsu denshi-on tsunagareta kuda ni mada ikasareteru
kangoku no you na shiroi heya hi ni hi ni mushibamu shiroi kage 'kitto yoku naru yo ganbarou' nante zankoku na kotoba darou
hayaku owarasete naitomea imi no nai sei nante muda da muda da nani mo umidasanai nani mo nozomanai nihirisuto miren nado tou ni nai kurai sora ni ochiteiku dake da
shizuka na byoushitsu de hitorikiri asa to yoru sore dake kurikaesu kareki no you nani ni mo aragaezu yubisaki de inochi sura ayashiteiru
mizukara de sei wo tatsu koto wo hito wa aku da to nonoshiru kedo mirai no nai kono kimochi nado dare ni wakaru ka wakatte tamaru ka
ikudo kaimamiru miraaju negatte mo kanawanai naraba sonna yume wa sutete shimae subete nomihosu no oobaadoozu kore de mou sayonara da shikai yuragi patsuri kireta
me wo aketa shirokute hiroi mukishitsu na kuukan no hate de akogareta tsubasa ga hohoemi tsugeru youkoso, sei to shi no hazama e―
awaku hokoronda yuutopia kore koso ga shiawase to warau warau tsutsumu zetsubou-kan moroku kuzuresaru dishijon 'ikite ite yokatta ne' sono kotoba ni watashi wa, watashi wa,
owaru hazu datta oobaadoozu wazukana kakugo nado kimi wo mae ni imi wa nasanai darou kyomu ni nuritsubusu howaito auto ikite itakunai no ni shikou tokete aragaenai aragaenai
dichotomy
tooi kioku no chichi no kage 'ookiku nattara tabi ni deyou' boku no atama yasashiku nade goukai na emi misete itakke
boku wo dakishime tsubuyaita 'ano hito no you ni naranaide ne' sono kotoba wa noroi to nari jiyuu wo ubai, shizuka ni korosu
tsune ni tadashiku aru you ni tsune ni kanpeki de aru you ni haha no nozomu jibun de iyou sore ga sonzai riyuu nanda
sei de arou to sureba suru hodo fujun na mono ga akarumi ni naru sai ga nai to tsukitsukerare sono tabi kidou shuusei shite risou wo motomete kai michibiku sonna boku ni kachi wa aru no ka?
shourai no yume towarete wa mohan kaitou wo haki tsudzuketa sore de haha ga yorokobu nara boku no yume nado keshite shimaou
haha no risou de aru you ni hitotsu ayamachi mo yurusanai keredo motomerarete ita no wa ko to shite no boku janakatta
hyaku ni narenai boku wa zero da akai shirushi ga rakuin ni naru sonna boku wa mukachi nanoni haha no akireta you na koe ga musuu no yaiba to natte sasaru itami wa mou kanjinai kedo
nee, tou-san kikoeru ka na kurushikute iki ga dekinai dakara ookiku natte wa nai keredo tabi ni deru koto ni shitanda
hidoi shitai ni naru kara to ka sono ato no shori ga taihen da to ka nanto nashi ni kangaeteta keredo sono ato no sekai nante shinda sono ato no sekai nante doudemo ii kyoumi nai
shiro ni narenai boku wa kuro de nozomarete iru mama ni arukezu jiga mo ishi mo nakatta keredo yatto jibun de erabi totta kore koso boku no motometa kai da fumidai wo keri ketsubetsu shiyou
Chiriyuku Hana ni Hanamuke wo
supottoraito abite aratana enmoku wo hajime masho anata to futari tsumugu sutoorii subarashii ni chigainai wa
chou yo hana yo motehayasu koe hanataba wo katate ni sasayaku chinpu na kotoba nante iranai kyoumi nante nai no
butai no maku ga oritara watashi wa minna no mono janai anata no tame dake ni hora yodoushi utai odorimashou
amai toiki ni tokete kuchi-utsushi de ai wo tsutaete yo donna shousan yori mo hoshii mono ga nanika wakaru desho? tsukuri agetekita kono sonzai wo anata-iro ni someagete yo
zattou no naka minareta senaka mi machigaeru hazu nai anata tonari ni shiranai kage yamete yo. soko wa watashi no basho
kidzukeba itsukara ka mou ikiteru riyuu ga anata datta motomete moraenai nara kokoro no sukima dou umeru no?
naifu wo te ni tsukitate nagareru chi de sei wo kanjiteru anata no ki wo hiku tame motto fukaku eguri toranakucha
soshitara anata ga hora watashi wo daki naite ayamaru no watashi ga saikou datte watashi igai hoka ni inai'tte sono kotoba wo shinjiru mama ni kyou mo akaku akaku somete
anata-iro ni some-tsukushite?
#moon symphony#otsuki sama koukyoukyoku#mikan no inochi to sanatorium#suicide tw --#self harm tw --#depression tw --#death tw --
1 note
·
View note
Photo
We Bare Bear Merry Chrimas: Feliz navidad a todos mis companeros watcheadores, y amigos y otros buenos companeros.
seres querito esto es lo que se me vino a la mente para navidad feliz navidad a todo y new years.
some in benson/ algo en benson: el dibujo que tanta gente me critico en arte, un crossover de hora de aventura,regular show, y gumball. ahora me diganme que hay de malo en mi arte?
Jackie lynn thomas: Un vector de la chica que marcos ama, es buena onda nada mas le falta desarrollo igual que los demas personajes de Star vs the forces of evil. chica tranquila, y con ojos candentes.
Shizuka En El Bano V2: con detalles y mas
Shizuka en el bano: that the last vector of shizuka then I made it.
0 notes
Text
For Crackship, I did Worldenders again! But it's more accurate to their personalities
1 note
·
View note
Text
Sugi: This outfit makes me look sophisticated
Skizuka: That outfit makes you look like a Victorian orphan
#starsounds#sugimoto noguchi#shizuka hora#SHES RIGHT THO#im giving them a siblingesque relationship because i live for these kinds of interactions#maledicta terra
1 note
·
View note
Text
Moriarty the Patriot S1 OP - Dying Wish (english lyrics)
youtube
Artist: 畠中 祐 / Hatanaka Tasuku
Moriarty the Patriot S1 OP The furigana meanings are written in brackets — I’ve never seen so many in one song before...
罪を隠して漂うMIST tsumi wo kakushite tadayou mist 握りしめるは裁きのLIST nigiri shimeru wa sabaki no list 奴らを埋葬る(うめる)完全犯罪(ひみつ)のCIST yatsura wo umeru himitsu no cist それがキミへのDYING WISH sore ga kimi e no dying wish
A drifting mist that hides sin A list of judgements, gripped in my hand A cist of perfect crimes (secrets), that will bury them all That is my dying wish for you
(Set a thief to catch another thief) 誰かの悲鳴を dareka no nakigoe wo (Set a thief to catch another thief) 磔ては嗤う haritsukete wa warau Bloody world 希望(ひかり)のない差別社会(ディストピア) hikari no nai dystopia 幸福(はな)は咲かない hana wa sakanai (Set a thief to catch another thief)
Set a thief to catch another thief Someone is crying out Set a thief to catch another thief and they laugh as others are crucified This bloody world, a dystopia without light (a society of discrimination, without hope) Flowers don’t (Happiness doesn’t) bloom here Set a thief to catch another thief
虐げられたまま shiitagerareta mama その手を拱いているより sono te wo komaneiteiru yori さぁ saa 終わりを始めよう owari wo hajimeyou
Rather than doing nothing in the face of your oppression, come on, let’s start the beginning of the end
その聖霊(たましい)救済る(まもる)ために壊せ so no tamashii mamoru tame ni kowase 目覚める��さ 心蘇るWhen lose your life mezameru no sa kokoro yomigaeru when lose your life Lord of crime ほら理想(ゆめ)の生贄 hora yume no ikenie いつか焼かれようとも自由は永久(とこしえ) itsuka yakareyou to mo jiyuu wa tokoshie
Destroy this soul (the Holy Spirit) in order to protect (save) it Wake up Hearts will be revived when you lose your life Lord of Crime You’re a victim of your ideals (dreams) Though we may be burned one day, freedom is eternal
Mathsをうめても解けないTEST maths wo umetemo tokenai test 明日を変えてく方程式(こたえ)をGUESS asu wo kaeteku kotae wo guess 舞台(まち)にあふれる演目(しばい)はMESS machi ni afureru shibai wa mess 嘘で炎上(もや)してHORRIBLE FEST uso de moyashite horrible fest
A test that cannot be solved even with maths I guess the equation (answer) that will change the future The plays that fill the city (stage) are a mess A horrible fest, burning with lies
(Set a thief to catch another thief) 汚した掌(てのひら)で yogoshita te no hira de (Set a thief to catch another thief) 秘密の脚本(もじ)を書く himitsu no moji wo kaku Bloody world 響き渡る陶酔感(ユフォリア) hibikiwataru euphoria 深層心理(やみ)の革命 yami no kakumei (Set a thief to catch another thief)
Set a thief to catch another thief With these dirtied hands Set a thief to catch another thief I write a secret play (words) This bloody world A resounding euphoria (intoxication) and a revolution of the darkness (unconscious mind) Set a thief to catch another thief
邪魔者になれたら jamamono ni naretara 誰もが常識(くさり)を引きちぎるさ daremo ga kusari wo hikichigiru sa 新しい幕開け atarashii makuake
If you can become an obstruction, then everyone will tear apart what’s common practice (their chains) Open the curtains to a new dawn
その悲劇(なみだ)止めるために流せ so no namida tomeru tameni nagase 振り切るのさ 心満たされるWhen lose your life furikiru no sa kokoro mitasareru when lose your life Lord of crime 名前なき生贄 namae naki ikenie 果てる一瞬(とき)に生まれた自由を噛みしめ hateru toki ni umareta jiyuu wo kamishime
Let these tears (tragedies) flow in order to stop them Shake yourself free Hearts will be filled when you lose your life Lord of Crime A sacrifice without a name Enjoy the freedom born at the very last moment
正しきSacrifice tadashiki sacrifice 静かにClose your eyes shizuka ni close your eyes 導くSympathize michibiku sympathise 立ち上がれ 神に背いて tachiagare kami ni somuite
A righteous sacrifice Quietly close your eyes Let sympathy guide you Stand up, and turn your back on the gods
その生命 生かすために生きろ so no inochi ikasu tameni ikiro 差し出すのさ 心動かせるWhen lose your life sashidasu no sa kokoro ugokaseru when lose your life Livin' in the darkness night Ah やがて ah, yagate キミが 見つけ kimi ga mitsuke そして In the end soshite in the end We're lord of crime ほら理想(ゆめ)の生贄 hora yume no ikenie いつか焼かれようとも自由は永久 itsuka yakareyou to mo jiyuu wa tokoshie
Live on to keep that soul (life) alive Offer it up Hearts will be moved when you lose your life Living in the darkness of the night Ah, finally I’ve found you And then, in the end — We’re the Lord of Crime Victims of our ideals (dreams) Though we may be burned one day, freedom is eternal
67 notes
·
View notes
Text
[漢字+Romaji+Translation] 柿原徹也 - プレイヤー
Song is here (or here on Spotify).
柿原徹也 - プレイヤー Kakihara Tetsuya - Player
漢字
正直限界だ 平気な顔して口を噤んだり 常識全壊だ お前が笑って今日を過ごすたび 静かに生まれます 生まれます
なんでまかり通るんだ?周りも狂ってんだろうか? どこまで耐えれんだ?黒ひげ危機一髪状態 ちっさい脳みそは進化の過程か? だとすりゃ わたしゃ 自ら ゲームオーバー
How do you feel where we are? How do you feel who we are? どうやって 何と闘うというの
つまり僕らはなんのプレイヤー? 堪えるだけのクエスト受注 その声を上げろ 上げろ 狼煙を上げろ さもないと新規プレイヤー また 生まれます 生まれます
正直限界だ 平気な顔して口を噤んだり 常識全壊だ お前が笑って今日を過ごすたび…
あぁー! 相手を選んでアカウントをチェンジ 処世パッシブスキル持ち戦士 バグならバグらしく大人しく BAN される ○○○ ○○ck 眺めてるだけの我々も動かなきゃ一緒だ ほらパーティー スクワット 組み忘れのないよう せーのっ ゲームオーバー
ゲームオーバーーーーー…
※●×!!@&*~^_^「%!
How do you feel where we are? How do you feel who we are? どうやって 何と闘うというの
つまり僕らはなんのプレイヤー? セーブのできない旅の途中 その声を上げろ 上げろ 面を上げろ 気付いてないわけない
つまり僕らは己のプレイヤー 操作するのは自分の自身 その声を上げろ 上げろ 産声を上げろ 本当の自分が きっと生まれます 生まれます
Romaji
shoujiki genkai da heiki na kao shite kuchi wo tsugundari joushiki zenkai da omae ga waratte kyou wo sugosu tabi shizuka ni umaremasu umaremasu
nande makaritooru nda? mawari mo kurutte ndarou ka? doko made taere nda? kurohige kikiippatsu joutai chissai noumiso wa shinka no katei ka? da to surya watasha mizukara geemu oobaa
How do you feel where we are? How do you feel who we are? dou yatte nani to tatakau to iu no
tsumari bokura wa nan no pureiyaa? taeru dake no kuesuto juchuu sono koe wo agero agero noroshi wo agero samonaito shinki pureiyaa mata umaremasu umaremasu
shoujiki genkai da heiki na kao shite kuchi wo tsugundari joushiki zenkai da omae ga waratte kyou wo sugosu tabi...
aa! aite wo erande akaunto wo chenji shosei passhibu sukiru mochi senshi bagu nara bagu rashiku otonashiku BAN sareru ○○○ ○○ck nagameteru dake no wareware mo ugokanakya issho da hora paati sukuwatto kumi wasure no nai you seeno geemu oobaa
geemu oobaaaaaa...
※●×!!@&*~^_^「%!
How do you feel where we are? How do you feel who we are? dou yatte nani to tatakau to iu no
tsumari bokura wa nan no pureiyaa? seebu no dekinai tabi no tochuu sono koe wo agero agero men wo agero kidzuitenai wake nai
tsumari bokura wa onore no pureiyaa sousa suru no wa jibun no jishin sono koe wo agero agero ubugoe wo agero hontou no jibun ga kitto umaremasu umaremasu
English Translation
Honestly, I’m at my limit, putting on a calm face and keeping my mouth shut It’s a complete breakdown of common sense, every time you laugh and go through the day You’ll be born quietly, you’ll be born
Why do you get away with it? Are the people around you crazy in the head too? How much more can you take? Hanging by a thread of black beard Is your small brain part of an evolutionary process? If that’s the case, then it’s game over for me
How do you feel where we are? How do you feel who we are? How or what even am I fighting?
In other words, what kind of players are we? Doing quest orders just to endure those Raise your voice, raise it, raise the smoke signals Or else, a new player Will be born again, will be born
Honestly, I’m at my limit, putting on a calm face and keeping my mouth shut It's a complete breakdown of common sense, every time you laugh and go through the day...
Ah! Choose your opponent and change accounts A warrior wielding worldly-wisdom passive skill If it’s a bug, then it should be banned obediently like the bug it is, ○○○ ○○ck We, who are just watching without doing anything, are the same if we don’t make a move Come on, don’t forget your lot, party, squad Ready, set, go! Game over!
Game oveeeeeeeeeeeerrrr...
※●×!!@&*~^_^「%!
How do you feel where we are? How do you feel who we are? How or what even am I fighting?
In other words, what kind of players are we? On a journey that can’t be saved Raise your voice, raise it, raise your face I’m sure you can’t be unaware of what you're doing
In other words, we are our own players You yourself are in full control Raise your voice, raise it, raise your first cry as a newborn Your true self Will surely be born, will be born
4 notes
·
View notes
Text
Small Fish in a Small Pond Lyrics
Title: Small Fish in a Small Pond [Official EN] // この狭い世界で、ただ小さく (Kono Semai Sekai de, Tada Chiisaku) [JP] From the album GRANBLUE FANTASY Original Soundtrack: Illuminated World (燦然世界) Artist: 小林太郎 (Kobayashi Taro) / Granblue Fantasy Release Date: March 10, 2020 Source | Audio (video not mine)
こころ穏やかに在れば いつも笑いあえる Kokoro odayaka ni areba itsumo warai aeru そんなことを思ってたんだ ずっとね Sonna koto o omotte tanda zutto ne 明日も その次の日も Ashita mo sono tsugi no hi mo
去りゆく同胞見遣り 滅びの足音聴く Sari yuku douhou miyari horobi no ashioto kiku やがて全て無に帰す 無常にただ膝をつく Yagate subete mu ni kisu mujou ni tada hiza o tsuku
「色不異空」 移ろいゆく景色を見て 「Shikifuikuu」Utsuroi yuku keshiki o mite 「空不異色」 色づき朽ちる草木を見て 「Kuufuishiki」Irozuki kuchiru kusaki o mite 「色即是空」 遍く生に祝福を 「Shikisokuzekuu」Amaneku sei ni shukufuku o 「空即是色」 必定の死に喝采を 「Kuusokuzeshiki」Hitsujou no shi ni kassai o
この狭い世界でただ小さく Kono semai sekai de tada chiisaku 静かに生きたい でも儘ならない Shizuka ni ikitai demo mamanaranai 緩やかな滅びの中でぼくらは やさしい歌うたう Yuruyakana horobi no naka de bokura wa yasashii uta utau
例えば朝目覚めたら みんな出鱈目だった Tatoeba asa mezametara minna detarame datta そんなことも考えてたんだ Sonna koto mo kangae tetanda ずっと ずっとずっとね Zutto zutto zutto ne
「無有恐怖」 如何に解すやこの悟り 「Muukufu」Ikaga ni kaisuya kono satori 「遠離一切」 有象無象が八面玲瓏 「Onriissai」Uzoumuzou ga hachimenreirou 「顛倒夢想」 心に残せよさすれば永遠 「Tendoumusou」Kokoro ni nokoseyosa sureba eien 「究竟涅槃」 「Kugyonehan」
嗚呼如何に此処が地獄なりとも Aa ika ni koko ga jigoku nari tomo 生きた輝き 決して絶えない Ikita kagayaki kesshite taenai 今際の際でぼくらの歌をやさしく 口遊もう君に Imawa no kiwa de bokura no uta o yasashiku kuchizusa mou kimi ni
この狭い世界でただ小さく Kono semai sekai de tada chiisaku 静かに生きたい ただそれだけ Shizuka ni ikitai demo tada sore dake 緩やかな滅びの中でぼくらは やさしい歌うたう Yuruyakana horobi no naka de bokura wa yasashii uta utau さあほら 目を閉じて Saa hora me o tojite
「羯諦羯諦 波羅羯諦」 「Gatei gatei paragate」 「波羅僧羯諦 菩提薩婆訶」 「Parasougatei bojisowaka」
#granblue fantasy#gbf#lyrics#small fish in a small pond#kono semai sekai de tada chiisaku#この狭い世界で、ただ小さく#この狭い世界で、ただ小さく 歌詞#kobayashi taro#*lyrics#*this song goes so hard. a personal favourite
17 notes
·
View notes
Photo
Aunque sea tarde una vez más, ¡Feliz cumpleaños, Shizuka Homura! 🙌🙌🙌
Como de costumbre, llego tarde para el cumpleaños del nuevo jefazo, pero igualmente, aquí algo en su honor. (?) Y como tanto Tsunemori como Homura cumplen años el mismo mes, aparecen los dos en este garabato. X’D
PD: La aparición especial de Ginoza, Kougami y Shimotsuki es un agregado de última hora. 😂😂😂
#psycho pass#akane tsunemori#shizuka homura#kougami shinya#ginoza nobuchika#mika shimotsuki#shinkane#ginaka#kanshikan tsunemori akane
102 notes
·
View notes
Text
[Lyrics] meychan - ブライトサイン (BRIGHT SIGN)
flower ver. | meychan ver.
I’ll add this comment he wrote about the song: “Everyone has been feeling lonely because of these hectic times, and I feel the same, too. But, I focused on thinking ‘That shouldn’t be the case!‘ and tried writing a cheerful song! I hope I can see you all soon!“
It’s a song written to cheer everyone up in quarantine, I love him u_u
REMINDER: Please ask me for permission first before reposting these translations to other sites or translating into other languages. My DMs here or on Twitter are always open.
Romaji and English lyrics after the cut!
Romaji:
DANCE DANCE saa odorou ze
Taikutsu da na tte warau hibi no naka ni sukoshi kurai tokimeki o misete Motto shigekiteki na hibi ga osuki desho? Hore HAPPY na yume o egakou Densha nanka ni yuraretenaide Sukoshi dake toomawari shite mo ii n ja nai? Mokutekichi henkou
Kurikaesareru hibi ni furafura to tadayottemata Ikikau hito no saki NEON ga mabushii machi ga sasou
Yoru to DANCE DANCE saa, odorou ze Shita o muitenaide hora Ude o nobashite yo Makkura na sekai de kidzuite kurenai kimi ni shizuka ni aizu shite
Sakebunda sono ai o Machigatte nanka nai yo Kikoeru kai kono kore ga Itsu da tte kodoku ja nai yo
WANTSUU de JUMP shite mirai o matagou Kimi no suki na RHYTHM ni nosete Chotto ibutsu na kurai ga choudo ii no sa Kono mama ni shite
Sugisatta hi o furi kaeru tabi urei o obite Furumau uso no kao Itsuka sunao ni uchi akerarereba ii na
Karamatta shisou o motte ikou to shinaide Kekkyoku hikkyou ni nattenjan Meiro ga owaranai Heiro da tte wakatte shiyou ga nai na Dou da tte ii kara mou BARIA tsukutte haimono ni nareba Dare ka taema ni toka tsugou yosugimasu
Kidzuita no boku mo kare mo kodoku o kanjireba Anata ga waratte kureru sore dake de yokatta Shiawase na ECOLOGY
Sakebunda sono ai o Machigatte nanka nai yo
Suteki na machi de DANCE DANCE yoru to te o totte ikou Mi o makasereba hora egao ga michite Makkura na sekai de kidzuite kurenai kimi ni shizuka ni aizu shite
Itsu da tte kodoku ja nai yo
English:
DANCE DANCE now, let’s go dance
While we laugh at these days for being boring, show me even a little bit of your heart throbbing You prefer your days to be more exciting, don’t you? Come on, let’s paint happy dreams Don’t let the rumbling train get to you It’s not so bad to make a little detour, right? Our destination has changed
In these repetitive days, wavering feelings drift in the air Past the people who come and go, the neon lights invite you to a bright town
With the night, DANCE DANCE now, let’s go dance Don’t look down, come on Open your arms wide In this pitch dark world, I silently send a signal to you who wouldn’t notice
You have to shout out about your love There’s nothing wrong about it at all Can you hear my voice? You won’t be alone forever
Counting 1, 2, let’s jump onto the future Follow your own preferred rhythm A little distortion is perfectly fine Just keep it going
Looking back at the days that have passed, your expression turns sorrowful While lying about keeping it together I hope you can open your heart sincerely someday
Don’t try to bring those thoughts you’ve bottled up In the end, you’re getting cold feet, aren’t you The maze goes on and on Even if we get that it’s a cycle there’s no way of going around it It doesn’t matter anymore If you build barriers and lose against them Having someone to be an intermission will be way too convenient
I noticed, that if I, or he, too, felt loneliness As long as you smile, that alone would have been good enough A happy ecology
You have to shout out about your love There’s nothing wrong about it at all
In this wonderful town we DANCE DANCE, let’s go take each other’s hands with the night Once we surrender ourselves, come on, your smile will fully grow In this pitch dark world, I silently send a signal to you who wouldn’t notice
You won’t be alone forever!
3 notes
·
View notes
Text
WONDERLAND (Matsuoka Yoshitsugu 松岡禎丞 - Taishou x Alice ) lyrics + romaji + traduction FR
Titre: WONDERLAND Artiste: Alice (CV: Matsuoka Yoshitsugu) ( アリス(cv:松岡禎丞 ) Compositeur: FuwariP Single: Taishou x Alice Character Song Series Vol. 7 Alice ( 大正×対称アリス キャラクターソングシリーズvol.7『アリス』 )
\!/ La traduction des paroles peuvent constituer un spoiler du jeu Taishou x Alice \!/ stop! stop! stop! 忘れないでこの場所で出会った事 本当はひとりぼっちで怖かった 二人だけの秘密 in wonderland Stop! Stop! Stop! Wasurenaide kono basho de deatta koto Hontou wa hitori bocchi de kowakatta Futari dake no himitsu in Wonderland
Stop ! Stop ! Stop ! N’oublie pas que nous nous sommes rencontrés ici La vérité, c’est que j’étais terrifié tout seul C’est notre secret à nous, dans le pays des merveilles
突然と言うべきか必然と言うか 暗闇の世界に ひとつの虹が掛かりました Totsuzen to iu beki ka hitsuzen to iu ka Kurayami no sekai ni Hitotsu no niji ga kakarimashita
Devrait-on dire que c’était imminent, ou plutôt que c’était inévitable... Un arc-en-ciel a traversé Ce monde de ténèbres
あの日感じた温もり懐かしい記憶が いつもどこか胸の奥で 君を待ってるから Ano hi kanjita nukumori natsukashii kioku ga Itsumo doko ka mune no oku de Kimi wo matteru kara
Ce souvenir nostalgique de la chaleur que j’ai éprouvé par le passé Continuait sans cesse de t’attendre Quelque part au fond de mon cœur
時間がないと焦らないできっと 祝福の金が鳴る ほら 躓かないで走ってゆこう Jikan ga nai to aseranaide kitto Shukufuku no kane ga naru hora Tsumazukanaide hashitte yukou
Peut-être qu’il ne sert �� rien de se presser même si le temps file Les cloches de bénédiction sonnent, écoute Ne trainons pas et courrons
あべこべな世界が惑わす 摩訶不思議物語はじまる Abekobe na sekai ga madowasu Makafushigi monogatari hajimaru
Une étrange histoire commence Ébranlant ce monde inversé
shine!shine!shine! 夜空に舞う散りばめた星の欠片 万華鏡のように形変えてく 迷い込んだ僕を置き去りに Shine ! Shine ! Shine ! Yozora ni mau chiribameta hoshi no kakera Mangekyou no you ni katachi kaeteku Mayoi konda boku wo okizari ni
Brille ! Brille ! Brille ! Ces fragments d’étoiles se dispersant en virevoltant dans le ciel de nuit Ils changent de formes comme dans kaléidoscope Me laissant derrière, moi qui me suis perdu
曖昧な表情と覗き込む瞳 どうして僕と重なるんだ? 夢の続きのように Aimai na hyoujou to nozoki komu hitomi Doushite boku to kasanaru'n da ? Yume no tsuzuki no you ni
Ses expressions vagues et son regard plongeant Pourquoi faut-il qu’ils soient posés sur moi ? Comme si le rêve avait une suite
運命という言��で片付けられなくて 鏡の中覗きこめば微笑む君がいた Unmei to iu kotoba de katazukerare nakute Kagami no naka nozoki komeba hohoemu kimi ga ita
Incapable de définir ça avec le mot “destin” Quand je regardais dans le miroir, je te voyais toi en train de sourire
目を覚ましたら キスでハッピーエンド そんな単純じゃない さあ まだまだ続く終わりなき旅 Me wo samashitara KISU de HAPPII ENDO Sonna tanjun ja nai saa Mada mada tsuzuku owari naki tabi
Lorsque je me réveillerai D’un baiser on aura une Happy End Ce n’est pas aussi facile que ça, viens Ce voyage sans fin a encore bien des choses à réserver
あべこべな歪んだ想いが 紡ぎだす物語はじまる Abekobe na yuganda omoi ga Tsumugidasu monogatari hajimaru
Commence alors l’histoire contée Par ces sentiments sans dessus-dessous
step!step!step! 靴を鳴らし駆け寄った長い髪が 愛おしくてこのまま抱いていたい そんな願い事が叶うなら Step ! Step ! Step ! Kutsu wo narashi kake yotta nagai kami ga Itooshikute kono mama daite itai Sonna negai goto ga kanau nara
Step ! Step ! Step ! Ses longs cheveux ondulant sous le clauquement de ses chaussures M’évoquent tant de tendresse que je veux ainsi les serrer contre moi Si seulement ce souhait était réalisable...
救いの手が今触れた もう一人の僕を試す悪戯なのか Sukui no te ga ima fureta Mou hitori no boku wo tamesu itazura na no ka
Une main sauveuse vient de me toucher Mais est-ce là une fainte pour mettre à l’épreuve l’autre “moi” ?
静かな深い森に染まった 希望というひとつの宝物 離しはしないと誓うよ君に もし過去に何があったとしても Shizuka na fukai mori ni somatta Kibou to iu hitotsu no takaramono Hanashi wa shinai to chikau yo kimi ni Moshi kako ni nani ga atta to shite mo
Ce seul petit trésor du nommé “espoir” Ayant emprunt le fin fond de la fôret calme Je te jure de ne jamais le lâcher Quoi qu’il ait pu se passer auparavant
lalala
白と黒のチェスみたい 駆け引きは得意だと笑う時の仕草が 今も心の中リンクする さあ勝つか負けるか 一緒に進めようよ側にいるから Shiro to kuro CHESU mitai Kakehiki wa tokui da to warau toki no shigusa ga Ima mo kokoro no naka RINKU suru Saa katsu ka makeru ka Issho ni susumeyou yo soba ni iru kara
Ta manie de sourire Lorsque tu dis être douée en stratégie comme pour les échec noir et blanc S’attache encotre maintenant à mon coeur Bien, vas-tu gagner ou perdre ? Avançons ensemble, car je serai auprès de toi
stop! stop! stop!
忘れないでこの場所で出会った事
本当はひとりぼっちで怖かった
二人だけの秘密 in wonderland
Stop! Stop! Stop! Wasurenaide kono basho de deatta koto Hontou wa hitori bocchi de kowakatta Futari dake no himitsu in Wonderland
Stop ! Stop ! Stop ! N’oublie pas que nous nous sommes rencontrés ici La vérité, c’est que j’étais terrifié tout seul C’est notre secret à nous, dans le pays des merveilles
2 notes
·
View notes