#seelenfänger
Explore tagged Tumblr posts
nachtwaechter-berlin · 5 months ago
Text
Tumblr media
Der mystische Sensenmann macht Jagd auf "Frischfleisch"
0 notes
ask-the-crimson-king · 3 months ago
Text
Music Shill of the Day: Post Mortem by Subway to Sally
youtube
The timing is impeccable with this one.
Totgesagte leben länger Post Mortem Die Sense brach dem Seelenfänger Post Mortem Mit einem Bein im Grabe Am Tor der Ewigkeit Blüh'n uns nun neue Tage Uns bleibt noch etwas Zeit Denn Totgesagte leben länger Post Mortem
Another album for the 2024 pile. I think this may make 12 for this year.
A very excellent title track, one I am already becoming mildly obsessed with. It is giving me a beacon of happiness in these dark times. Perhaps it will do the same for you.
2 notes · View notes
pumpkidgrove · 3 months ago
Text
Tumblr media
⁠"Seelenfänger"⁠ "Soul catcher"⁠ ⁠ Halloween 2017:⁠ Die Kinderkrippe des fanatischen Dr. Alptraum⁠ The nursery of the fanatical Dr. Nightmare⁠
www.pumpkidgrove.de
0 notes
heinzzysset · 4 months ago
Text
Tumblr media
Hellworld - Der Seelenfänger
Er findet Seelen die sich verirrt haben und bringt sie wieder auf den richtigen Weg zum Jenseits. Dabei ist er nicht gerade zimperlich. 😨
Dies und mehr: https://www.deviantart.com/heinz7777
0 notes
atheistmediablog · 1 year ago
Text
Seelenfänger: Experten warnen vor südkoreanischer (christlicher) Sekte
Der koreanische Endzeit-Kult “Shincheonji” breitet sich immer mehr in Deutschland aus. Vor allem im Umfeld von Hochschulen wirbt die Sekte um Mitglieder. Viele Experten warnen inzwischen vor der Bewegung. weiterlesen: [https://www.br.de/nachrichten/kultur/endzeit-kult-shincheonji-experten-warnen-vor-suedkoreanischer-sekte,TqI2Z2U
View On WordPress
0 notes
korrektheiten · 1 year ago
Text
Rockstars, Hippies und andere Seelenfänger
Manova: »Die Hippiezeit und die Rockmusik der 1960er-Jahre dienen Aktivisten bis heute als Inspirationsquellen für Visionen einer friedvollen Kultur und ganzheitlicher Gemeinschaftsformen. Wie der amerikanische Autor David McGowan in seinem detailreichen Werk „Seltsame Szenen im Canyon der Rockstars“ darlegt, scheinen nicht Ideale einer Befriedung der Menschheitsfamilie, sondern handfeste Interessen des geheimdienstlich-militärischen Komplexes hinter der Genese der Hippie-Gegenkultur gestanden zu haben. Viele hundert Meilen entfernt von den Blumenkindern Haight Ashburys, in einem Canyon oberhalb von Los Angeles, versammelten sich die Söhne und Töchter hoher Militärs und anderer Mitglieder des Establishments, um — teilweise ohne die geringsten Musikererfahrungen — als aufstrebende Rockstars die Love-and-Peace-Generation von den Schrecken des Vietnamkrieges abzulenken. Samuel Peter übersetzte das Buch und schrieb die Einleitung. http://dlvr.it/SvzgD2 «
0 notes
lahaine00 · 6 years ago
Text
Leben auf Wolke sieben, sterben sechs Meter tief
2 notes · View notes
felikatze · 2 years ago
Note
Tell us about the German translations of keyblades? 🥺
I SHALL. there's a couple things that haunt me
Firstly, basics. A keyblade is called Schlüsselschwert, meaning "key-sword." Quite apt, but I find the german term more pleasing since it's a clear alliteration of the "sch" sound ("sch" is identical to a harsh s sound, like the ch in chapter. not 100%, but you get it yes)
It is possible to make a one to one translation of "Schlüsselklinge" but this lacks the charming alliteration, and the word Klinge itself has.. harsher connotations than Schwert does? Like, a Schwert in an RPG is whatever. But Klinge? you are going to cut a motherfucker
funnily enough, the X-Blade is called the X-Klinge. This is a mystifying choice to me, but the pun is lost in german either way. WAIT since its said as "Ki-Klinge" they named it klinge so that one is also alliterated. i take it back this is genius.
Aaaas i have mentioned before, I'm so confused by DDD. The Kingdom Key is the Königsanhänger, the "King's Keychain." It's snappier than any alternatives that use the word Kingdom, Königreich, and since the name does refer to the keychain itself, it's perfectly logical to boot.
But, dream drop distance. Oh, dream drop distance.... calls it the Kingdom-Schlüssel. The laziest, most obnoxious use of a foreign word when a german name had already existed for a decade.
it's so stupid. why did they do this. hey squeenix localizers. talk to me. look me in the eyes. what were you DOING for ddd.
other keyblades! my thoughts keep running back to Oblivion and Oathkeeper. They're iconic keyblades, but their translations captivate me in different ways.
Let's start with Oathkeeper. It's called Sternentreue, "Star Loyalty." Treue has similar connotations to faith? Sparkly white magic shit forr jrpgs.
It's a simple name that plays on the obvious symbolism of it. Loyalty symbolized by stars. Star Loyalty. And yet, the word oath... It's much more impactful. Treue is what makes an oath, but an oath is like... more. It's quite a bit more romantic, in my opinion! Treue is also an impactful word, don't get me wrong, but just slapping Sterne in front of it cheapens it a bit. I wish it had the same impact, but it just doesn't! Get a little more spicy with it.
Oblivion though. Oh my god. German Oblivion is called Memoire. I'm never getting over that. It's called MEMOIRE. jesus christ. the definition here is the same as for english btw. a reminder, or, an autobiography. the totality of a life, summarized. the opposite of oblivion. and yet
thinking abt the relationships Oblivion symbolizes, Sora and Riku, Roxas and Xion, encapsulated by Memoire makes me bonkers. As though these relationships are everything. All encompassing. In lurid detail. Does Roxas not receive Oblivion at the end of his own memoire? Insane.
It's such a different name for the exact same thing. And somehow it conveys the same thing. Like all the romanticism wasted on Star Loyalty? THIS is where it is. it's called Memorie jesus fucking christ
Soul Eater is called Seelenfänger, Soul Catcher, instead, which is super fun, because down the line, Dream Eaters are called Traumfänger, Dream Catchers, too! It's a parallel I literally never noticed until now! Woo! The rikublade truly. Also because Seelenfresser (like, soul devourer. "Fressen" is eat, but exclusively for animals) just sounds too fucking beastial, and Seelenesser ("Essen" is eat, but for humans!) sounds stupid.
It being the same across two languages is either a neat coincidence, or deliberate. You decide!
The funniest change is Lady Luck though. It's called Herzensbrecher. Heart-breaker, like some kind of bad boy casanova blade. (bcuz the concept of "lady luck" as such doesnt exist in german, unless it's like, Frau Holle, but she's an entirely different thing that could not apply here)
One name I actually just don't get, is Divine Rose? It's called Zentifol, which is a word that doesn't exist as such. Like, if you look this word up, first thing you get is the kh wiki.
wait i googled more. it's probably from the latin name for roses, rosa centifolia, or the Zentifolien family, in german. This is like a WILD reach for the name. I have to wonder if they didn't have anything with more, yknow, symbolism on hand, besides just naming it Rose.
Same thing for Pumpkinhead, oddly enough! It's called Cucurbita, from some latin pumpkin name.
There's a lot of literal translations, too, of course, though that's not really worth talking about, ykno. Löwenherz is Lionheart, Feenharfe is Fairyharp, Diamantenstaub is Diamond Dust. Average.
Mysterious Abyss ended up as Mysterious Ditch though (Mysteriöser Graben, instead of "Abgrund", which both sounds cooler and means Abyss instead of Ditch). Epic win
There's sooo much more I could talk about. How clever calling Two Become One "Zweisamkeit" is that I can't even translate it without an extensive Translator's Note. The closest I can muster is "two-ness" but that's not it! That's not it. It's. Woah that is shmart.
AND HOW DAYS MUCKS THIS UP BY CALLING IT "AUS ZWEI WIRD EINS" IN A ONE-TO-ONE LITERAL LOSER TRANSLATION. kh handheld games, good lord.
i'm looking through a list of keyblades rn and is. is Destiny's Embrace called Schicksalswink. Schicksalswink. Fate's wave. but wave as in, waving. Not the ocean. Literal waving, like as a greeting. Objectively perfect name. God.
fucking props for naming Vanitas' keyblade in actual latin! Clavis Vanitatum. Which is latin forrrrr (drum roll please) Vanitas' Key. Is this Divine Rose all over again?
I'm gonna call it quits here.
TL;DR: there are some literal translations, some very literal names hiding behind a latin veneer, names I think are lame, names I think are decent, and Memoire, which I'm never getting over, ever
104 notes · View notes
daughterofhecata · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
I did both @batmanisagatewaydrug‘s and @macrolit‘s Reading Bingos this year - was aiming for blackouts on both, didn‘t manage it for macrolit’s, but I did get a couple bingos.
Titles for each under the cut, full reading list here.
batmanisagatewaydrug:
translated book: Jonathan L. Howard: Johannes Cabal #1. Seelenfänger. [org. title: Johannes Cabal the Necromancer]
graphic novel: Vincent Burmeister, David Schraven: Unter Krähen. Aus dem Inneren der Republik. [no english title]
nonfiction: Anna Mirga-Kruszelnicka, Jekatyerina Dunajeva: Re-Thinking Roma Resistance throughout History: Recounting Stories of Strength and Bravery.
sequel: Luke Arnold: Fetch Phillips Archives #3. One Foot in the Fade.
poetry collection: Rainer Maria Rilke: Gedichte [herausgegeben vom Hamburger Lesehefte Verlag]
published before 2010: Faye Kellerman: Die Schwingen des Todes [org. title: Stone Kiss]
memoir: Theodor Michael: Deutsch Sein und Schwarz Dazu. Erinnerungen eines Afro-Deutschen. [engl. title: Black German. An Afro-German Life in the Twentieth Century.]
oldest on TBR: Anne Frank: Tagebuch der Anne Frank. 14. Juni 1942 bis 1. August 1944. [org. title: Het Achterhuis/engl. title: The Diary of a Young Girl]
author from a different country: Alexander Wolkow: Zauberland-Reihe #1. Der Zauberer der Smaragdenstadt. [org. title: Волшебник изумрудного города/engl. title: The Wizard of the Emerald City]
romance: Iny Lorentz: Die Feuerbraut [no english title i could find]
essay collection: Scaachi Koul: One Day We‘ll All Be Dead And None Of This Will Matter.
fantasy: Austin Chant: Peter Darling
novella: Maria Konopnicka: Der Danziger Mendel [org. title: Mendel Gdański/no english title]
debut author: Xiran Jay Zhao: Iron Widow
ghosts or monsters: Jennifer Giesbrecht: The Monster of Elendhaven
short stories: Hendrik Buchna, Marco Sonnleitner, u.a.: Die Drei ??? und der Zeitgeist [no english title; collection of short stories in the german continuation of Robert Arthur’s Three Investigators stories]
banned book: Harper Lee: To Kill a Mockingbird
one word title: K. Ancrum: Darling
published before 2000: Josef Bor: Theresienstädter Requiem [org. title: Terezínské Rekviem/engl. title: The Terezín Requiem]
2022 release: Jonathan Kellerman: City of the Dead. An Alex Delaware Novel.
literary fiction: Sylvia Plath: The Bell Jar / Jack Kerouac: On The Road (I’m pretty sure at least one of them qualifies)
YA: Jonathan Stroud: Bartimäus #1. Das Amulett von Samarkand. [org. title: The Bartimaeus Trilogy #1. The Amulet of Samarkand.]
reread: Franz Kafka: Das Urteil [engl. title: The Judgement]
400+ pages: James Ellroy: L.A. Confidential. Stadt der Teufel. [org. title: L.A. Confidential]
macrolit:
Classic Author A/B/C: -
Gothic Fiction: -
Fan Fiction: [no specific work]
published between 1960-1990: Václav Havel: Vernissage [org. title: Vernisáž/engl. title: Unveilling]
Classic Author P/Q/R: Sylvia Plath: The Bell Jar
Biography or Non-Fiction: Justin Fenton: We Own This City. A True Story of Crime, Cops, and Corruption.
Classic Author S/T/U: -
Young Adult: Christina Henry: Lost Boy
Classic Author G/H/I: -
Detective, Horror or Suspense: Tess Gerritsen: Die Chirurgin. [org. title: The Surgeon]
Philosophy or Literary Criticism: Judith Butler: Gender Trouble. Feminism and the Subversion of Identity.
Classic Author M/N/O: -
Harlem Renaissance: -
Published between 1990-2022: Ocean Vuong: On Earth We‘re Briefly Gorgeous
Book of Short Stories:  Don Winslow: Broken
published between 1920-1960: Jerzy Andrzejewski: Warschauer Karwoche [org. title: Wielki tydzień/engl. title: Holy Week]
Classic Author D/E/F: Leslie Feinberg: Stone Butch Blues
Children‘s Literature: [any one of the twenty Three Investigator‘s books I read this year]
Poetry or Play: Bożena Keff: Ein Stück über Mutter und Vaterland [org. title: Utwór o Matce i Ojczyźnie/engl. title: A Piece about Mother and Fatherland]
Graphic Novel: Elfriede Jelinek, Nicolas Mahler: Der fremde! störenfried der ruhe eines sommerabends der ruhe eines friedhofs. [no english title]
Classic Author J/K/L: Jack Kerouac: On The Road
Essays or Satire: Scaachi Koul: One Day We‘ll All Be Dead And None Of This Will Matter.
Published before 1920: Maria Konopnicka: Der Danziger Mendel [org. title: Mendel Gdański/no english title]
Classic Author V/W/X/Y/Z: Jiří Weil: Leben mit dem Stern [org. title: Život s hvězdou/engl. title: Life With A Star]
4 notes · View notes
lenanello · 3 years ago
Text
"Seelenfänger schleichen um den Block und machen Geschäft mit der Hoffnung
Fast hinter jeder Tür lauert 'n Abgrund"
Trettman & KitschKrieg - Grauer Beton
15 notes · View notes
timohernandez · 3 years ago
Text
„Seelenfänger schleichen um den Block und machen Geschäft mit der Hoffnung.“
29 notes · View notes
jennimitkovic · 3 years ago
Text
instagram
Hofmalerin Jenni malt Hofmaler Reiner vom Hexenbad beim 1. Spectaculum Hohenwestedt 2022.
Foto von Seelenfänger Commodore Carsten.
4 notes · View notes
das-hexenbad · 3 years ago
Text
Hofmalerin Jenni bei der Hexenprobe auf unserer Hexentauchmaschine.
Wasserprobe mit Hofmalerin Jenni, die als angebliche Hexe angeklagt wurde.
.
Wir danken den Seelenfänger Commodore Carsten, der uns die Bilder zur freien Verfügung gestellt hat.
3 notes · View notes
pumpkidgrove · 10 months ago
Text
Tumblr media
"Seelenfänger"⁠ "Soul catcher"⁠
Halloween 2017:⁠ Die Kinderkrippe des fanatischen Dr. Alptraum⁠ The nursery of the fanatical Dr. Nightmare
⁠https://www.pumpkidgrove.de
0 notes
project-emptiness · 4 years ago
Text
Hass und Angst lässt uns verschwommen sehen, wenn wir die Augen öffnen würden, würden wir frei von ihnen. Versuche die Welt zu sehen wie sie ist und nicht wie deine Glaubenssätze dir sie diktiert.
Inspiration: Oliver Riek ehemaliger Neo Nazi aus der Reportage Totale Controlle im Bann der Seelenfänger.
02 Okt 2020
11 notes · View notes
warpq · 5 years ago
Text
Smobies. sagt man das noch?
Wahrscheinlich nicht. Und die Menschen mit denen ich hier sitze würden sich auch nie als solche bezeichnen. Niemals. Sie gucken eh Grad nur Mal kurz drauf. Seid 20 Minuten. Ja. Seid. Mit d...den sie sind in diesem Moment.Nicht hier. Aber am Leben. Zwar zieht es grade an ihnen vorbei(also das wo man fühlt riecht schmeckt und liebt) aber sie scheinen zufrieden. Im Licht ihres treuen Begleiters erscheinen sie nahezu selig,so als ob er der Quell allen Glückes sei. In demMoment wo das andere Leben sie rüttelt fällt es ihnen immer schwerer wieder zurück zufinden. Aber wer bin ich dies zu verurteilen. Das Leben in das wir geboren wurden ist nicht immer hell. Es gibt uns Schmerz und Leid. Es gibt uns Tränen und Bitternis, Momente ohne Ausweg, Zeiten ohne Sinn. Und doch. Es sind manchmal nur die berühmten kleinen Dinge. Das Blatt im Wind was verharrt. Der Luftzug einer sich öffnenden Tür. Das Sonnenlicht auf verstaubten Bildern. Das Schillern des Wassers,das Rauschen des Waldes. Das Leben in das wir geboren sind gibt uns etwas was kein Seelenfänger kann.
Es sind die Vergänglichkeiten die einzig und Momente die nur unsere sind. Und davon haben wir viele und immer sind sie besonders und immer nur für dich und mich.
Ich will nichts davon verpassen.
2 notes · View notes