#ritemed
Explore tagged Tumblr posts
Text
ako nung nag trenta lols
pic:ig/shitheadsteve
#lowerbackpain #backpain #backpainhacks #backpainrelief #backpainexercises #deserve #deservebetter #deservedbetter #pos #titiisin #tiis #tiisganda #heartbreak #jowa #ritemed #meme #memes #memestiktok #memecut #funny #funnyvideos #funnyvideo #funnymoments #comedy #trenta #30 #Millennial #millennialsoftiktok #millennials
#best memes#funny memes#memesdaily#tumblr memes#comedy#funny#lower back pain#back pain#deserve#piece of shit#titiisin#tiis#heartbreak#jowa#ritemed#trenta#30s#millennials
0 notes
Text
Allianz PNB Life Welcomes RiteMed as its Latest Partner in the Allianz Healthbox
Allianz PNB Life, one of the leading life insurance companies in the Philippines, is excited to announce that RiteMED, one of the most trusted pharmaceutical companies in the Philippines, is its newest partner for the Allianz Healthbox. This partnership further enhances the health and wellness offerings available to all Allianz PNB Life Health customers. Allianz Healthbox is a one-stop shop for…
View On WordPress
0 notes
Photo
Kuya @cocomartin_ph has been more than a celebrity that comes our studio. A long time friend to Menmen and I, so I felt nervous yet excited to be shooting him for the first time. It was a big day for me photographing him, as he has been photographed by my late husband numerous times over the years. I’m so thankful for all the great things he’s done for us and from his team. Maraming Salamat Kuya sa tiwala 🤎 Congratulations on your new endorsement for #RiteMED @ritemedicine #CocoMartin #teamcocoMartin #B617Management @b617management @mr.cocomartin_ph https://www.instagram.com/p/CneMWLGPXHE/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
Text
[ENG SUB/translation] JokerOutSubs x Radio Celje collab: Joker Out on Radio Celje (24.10.2024)
Big thanks to Radio Celje who collaborated with us on this one!
Bojan, Jan, Kris, Jure and Nace were on Radio Celje to talk about the new single ‘Bluza’ and the new album.
Get a taste of the interview in our trailer:
youtube
and watch the full video with English subtitles on their Youtube channel:
youtube
Transcript and translation by drumbeat and @chaosofsmarty, review and subtitles by @kurooscoffee, proofread by X klámstrákur.
Accompanying article translated by IG 10_anja, reviewed by @weolucbasu, proof read by @flowerlotus8.
You can read the accompanying article and find the ENG SUB video, as well as the whole conversation in transcript form, under the cut.
What do JOKER OUT, bras and ikebanas have in common?
(Article posted on radiocelje.si website on the 24th of October 2024).
Joker out are announcing the release of their third studio album 'Souvenier Pop'!
At Jutranji ritem (Morning Rhythm) on Radio Celje we were visited by the members of the Slovenian band Joker Out - Bojan, Kris, Jan, Nace and Jure. The boys, who won the hearts of Slovenian and foreign fans with their unique style and energy, shared with us their interesting stories and moments from European stages, where they have enthralled at festivals, such as the legendary Sziget.
We talked about the impact that Eurovision had on their further creation, and how their dreams about big stages became a reality. They unveiled to us some fun adventures from abroad including an unusual moment in Finland that made one of their hits go viral.
You can hear what do they have in common with bras and ikebanas in the video.
youtube
On the 15th of November we are expecting their new album 'Souvenir Pop', which will offer musical hits in Slovene, Serbo-Croatian and English alike. In the capital city there are also two concerts scheduled with the release of the new album. You can also hear their new song 'Bluza' on Radio Celje.
-~-~-~-~-~-~-~-~-~
📝Video Transcript:
Host: With us today are Bojan, Kris, Nace, Jure, and Jan, the most popular Slovenian band, Joker Out. Welcome to Radio Celje.
Joker Out: Hi! Hello! Hey, hey, hey!
Bojan: Thank you very much!
I knew it, I said it wrong. You’re not the most popular Slovenian band…
Bojan: Absolutely, yes.
…but European band. A band known world-wide.
Joker Out: Wooow.
Now tell me, did Eurovision leave an impression?
Jure: No.
Bojan: Eh, no, nothing much, really, I think. Eurovision really made the 180 degree turn for us. Before it, we didn’t have any concerts abroad, or we played a concert in Croatia but for a Slovenian audience. Eurovision has brought us the opportunity to suddenly be performing all across Europe and we’re performing for foreign audiences, which is crazy.
Because you’re made for the big stages. At a festival in the middle of Budapest you really caused a stir, right? But you’ve always been dreaming about this stage.
Kris: That’s true. You are talking about the Main stage at Sziget. It’s a stage, for which we always said that if there was one thing we would never be able to achieve in our lives, it was Sziget main stage. I was there for the first time as a listener in 2018, watching all of my favourite artists up there and it was… I tried to imagine what it was like to look at the crowd from the other side, but I just couldn’t. Now I know what it’s like. And it’s quite a weird feeling. Still.
Weird?
Kris: Good, but weird. It’s never the way you imagine it.
Cool, we’re really happy that we caught you in our area, too, because you, you don’t stop. You’re a Band with a capital B. You travel…
Bojan: Just superlatives.
Yeah, just superlatives. You weren’t just in Budapest. You were also in Romania, in Slovakia. Where have you been and where else are you going?
Bojan: We’ve been to Finland, Poland, Great Britain, and Spain the most.
Kris: The Netherlands.
Bojan: In the Netherlands. We were in Lithuania twice, once in Latvia, once in Estonia.
Kris: Six times in Germany.
Bojan: Six times in Germany, three times in Sweden.
Jan: Have you said Great Britain and Ireland? Belgium, Croatia, Serbia, Macedonia.
Bojan: Croatia absolutely.
Nace: Italy.
Bojan: Macedonia.
Kris: We’ll name all the countries in the EU now.
Jure: Yes.
Kris: Every single country.
Bojan: Austria.
Jan: You’ve said Norway and Sweden?
Alright, alright.
Bojan: No, I didn’t, Norway, well, I’ve mentioned Sweden.
And you also mentioned Finland.
Bojan: Finland, I did.
We heard something unexpected happened in Finland, which affected your recognisability. Actually, how viral one of your hits went.
Bojan: Yes! Okay, that was quite the genius moment. Namely, I finished ‘Šta bih ja’ before the Stockholm concert. No, what am I saying, sorry, in Helsinki and I wasn’t 1000% sure I’d sing the chorus correctly, so I wrote it on a piece of paper, in a big font, and gave it to our technician Kiki, and asked if he could please stick it onto the front monitor speaker so that I could look at it. And I asked him 35 times. “Did you stick it on?” “I stuck it on.” “Okay, great.” I get on stage, darn, I can’t see the paper anywhere. I look at the monitor on the left, the one on the right, nothing. I’m checking, if he might’ve mixed it up and hung it on a speaker somewhere, the sheet is nowhere to be found. And two songs before 'Šta bih ja’, I step to the very front part of the stageand I look down, and I see that when the champ hung it up, he did it on the other side of the monitor, so the audience was reading the lyrics, not so I could see it. And then what happened? People thought it was on purpose, a 'sing along’ moment, karaoke. Everyone took pictures, filmed it, posted it online, the lyrics of a new song that was yet to come out. Anyway, we finished the concert. I remember we ran to the van from backstage, I opened my phone, and the lyrics were already on Genius. So, all the lyrics were already written out: the original, in Serbian, translated into English, and it was an hour after the concert ended. And from that concert on, already the very next day, because we performed in Helsinki again the next day, the whole crowd was already singing the song. It was crazy. It went viral on TikTok, totally, so Kiki, hats off to you. Of course, because I looked at that and told Kiki, “Give me my lyrics back.” and it was so much worse, because Kiki then took off the lyrics in front of everyone and put it on the correct side of the monitor, so I was able to read it.
Kris: You know, the craziest part about it to me is that the Finns, because the crowd was majority Finnish, they realised the lyrics were in Serbian, that it was something they hadn’t heard from us yet. To me that’s, you know…
Bojan: Yeah, of course.
Kris: Imagine you read something in Finnish, how will you know it’s something you haven’t read yet, or heard?
Bojan: Well, if it’s not… ♪ Rankka viikko ja paljon pitkii päiviä takan ♪
Kris: Yeah, yeah. That’s just, that’s so crazy to me.
Jan: It’s actually funny, that some fan probably knew the lyrics to the song before you did. No.
Bojan: It’s definitely possible.
Jan: It wouldn’t be impossible.
Kris: It’s not impossible.
You have tons of fans, what is the most unbelievable, or most awesome thing that a fan did for you?
Bojan: There’s a lot of things like that.
Jure: I think about those hoodies we got.
Jure: Those were nice. Everyone got their own hoodie.
Kris: In their own color.
Jure: Their own color, I just know I had Captain Maček written in the front here and SSF airlines in the back.
Bojan: Everyone got an embroidered, hand embroidered, signature, what’s the word…
Kris: Personalised.
Bojan: A personalised shirt.
Nace: Although, among all of these fan gifts, the most beautiful was the one in Stožice, where the fans had planned amongst themselves, and before the concert, they handed out these colorful triangles with instructions to to put it over the phone flashlight during 'Novi val’. And suddenly, the whole arena was in colorful lights.
Jure: And we didn’t know that.
Bojan: It was, it was… Amazing. Because we, I remember, that when 'Novi val’ started, the whole arena lit up in colorful lights and then we got off stage and started asking everyone in the crew who did it, because it’s a massive project, to hand 12,000 people colorful lights, which we thought they did. And really, it was the fans, walking around before the concert, and handing out these papers actually, and the instructions to put these ligh… I mean, there’s been a lot of these beautiful fan projects. With 'Metulji’ they made paper butterflies and handed them out, so everyone lifted their butterflies up. And that was also abroad.
Jan: In Warsaw.
Bojan: It happened in Warsaw. I mean, we have awesome fan projects, we have this group, Joker Out Subs, which is a group of fans that actually, in already a very organised way, translate all the Slovenian content into, Idon’t know, dozens of languages, worldwide. And they actually go online, find the interviews, conversations, guest appearances in shows, whatever, and they spring into action. And in a couple of days it's… I’m also sure that… It’s not impossible that this interview, for example, will be translated into 10 or 15 languages with subtitles.
What was an unusual, wild thing, that you got on stage during a concert? And let’s not say just bras, now.
Bojan: A bottle of blueberry liquor… To the knee.
Jure: …to the knee.
Bojan: That was still… That was…
Jure: But years ago.
Bojan: …in Žiri. It happened in Žiri.
Bojan: Our bassist was hit by a bottle of blueberry liquor which is a lot better than the hammer that hit the previous band. I’ll never forget that.
Jure: Or was it an axe?
Bojan: Axe, hammer, something, I mean, bizarre. I got an ikebana. And that was awesome. I think I’ve already told this story. But that happened because a guy, from the middle of the tent, in Koper, if I’m not mistaken, held up that ikebana and pushed through the crowd and everyone was getting out of his way and he got to the front rows and gave me that ikebana.
Now, I won’t ask about which performance was most memorable because there’s probably so many that you wouldn’t know or be able to pick one out. So I picked one. And I’m interested in how it came to be that Ringo Starr’s grandson joined you on stage?
Bojan: Yeah, we met him in a pub, like how I’d assume, in London, you meet many people casually. And he’s really an awesome guy. We clicked immediately, his name is Louis. A great drummer, he also has his own band. Anyway, when we were talking about what to do at Shepherd’s Bush, which is a truly eminent venue in London, we kind of said, darn, it would be nice if someone could join us on stage, and that it’s casual, natural. So we asked Louis if he’d jump on stage. He said: “Yeah, let me get on with a tambourine.” So he happily hopped on stage, tambourine-d his part and went on his way.
Kris: They even had a drum battle.
Bojan: Even a drum battle, dude.
Kris: Percussion, percussion drum battle I’d say.
Bojan: On the congas.
Today, we’ll hear your new song, 'Bluza’. I got asked by a fan of yours, a friend of mine, to ask you if it’s conjugated correctly, this word, 'bluza’. Because in the song, Bojan says: “Noćas ti si moja muza, ja u ritmu tvoga BLUZA ću da plešem bez prestanka.” How’d you land on that?
Bojan: Yes. So the word “bluza” isn’t even connected to a blouse, like a shirt, a piece of clothing. “Bluz” (blues) is just blues as a musical genre.
Okay. Honestly, I don’t know, this whole time we’ve been… Was the name of the song a somehow natural progression from “bluza, bluza”, or what?
Kris: Yeah, it was muza bluza (blues muse).
Jure: I think it was “muza” (muse).
Bojan: It was “muza”, it was “muza”. Then we settled on “bluza”, so yeah, kind of a silly name if you think about it, but…
Kris: It doesn’t make sense, but somehow it makes sense.
But it’s cool, because you ask, right, what’s the point, really?
Bojan: Who or what is “bluza”?
Who among you is the laziest?
Bojan: Nobody in the band is lazy, definitely, as a personality trait, nobody’s lazy. But I feel like we all have these particular moments when everyone, how should I say… You know, when you have a phase, when it hits you, and then you’re the most… Personally, when everything gets too hard, I’d… I’m the laziest then. But like, I choose to be the laziest, because I just don’t want to, I refuse to move.
Jure: I could say just the opposite. I know Kris is the least lazy, or even when he should be lazy, he can’t be lazy, I believe.
Bojan: That’s for sure. Kris is a walking Excel timetable.
If you had to pick someone, and send him to a quiz show, I don’t know, “Who Wants to Be a Millionaire.” Who would you pick, who’s the smartest?
Kris: It’s not about smarts, it’s more like who has the most knowledge, in my opinion.
Knowledgeable. Yeah, exactly.
Kris: I wouldn’t pick myself, for sure.
Jure: The Millionaire?
Kris: I bet Jan would know the answers.
Nace: Yeah, I’m leaning towards Jan as well.
Jure: I think I’d rely on luck.
Kris: I think I’d ask the audience for help. Jan would take his time to answer the question, but the answer would be correct, I think.
Jan: Why wouldn’t you pick yourself? I can totally see you.
Who’s the best cook?
Bojan: Jan.
Kris: Yes.
Jan: Or Jure.
Kris: Jure too, especially if it’s a barbecue, Jure. If it’s more like kitchen stuff, some risotto or pasta, I’d trust Jan.
Nace: But we’re all pretty decent cooks, to be fair. None of us…
Bojan: None of us would leave anyone hungry, let’s put it that way.
Jure: We love to cook and eat our own food.
November 15th?
Jure: A new cooking show.
Nace: Cooking with Jokers!
Bojan: On November 15th, our third studio album comes out, called 'Souvenir Pop’. It’s our third studio album, and fourth album overall, because last year we released the Live album from Stožice. This album will have ten songs, four of which you’ve already heard, which are 'Carpe Diem’, 'Everybody’s Waiting’, 'Šta bih ja’, and Bluza.’ So the remaining six are a mystery, for now. It’s an interesting album, we see it as a collection of memories from the last year and a half that we’ve gathered. And just like places and people are different, and everything else we’ve seen is different, the songs are different as well, so it’s a really diverse album, without, I’d say, a prominent common thread. There are three languages on it, Slovenian, Serbian, and English, so it’s really colourful.
This will be a perfect Christmas gift or for the New Year.
Bojan: Yeah, exactly, exactly. For Christmas, you should all be singing this instead of ‘Last Christmas.’
A music video tomorrow? On Friday?
Joker Out: Yes.
Kris: Yes, it’s true, the video is coming out for the single ‘Bluza,’ which has been released three weeks ago already, but we decided it deserves a music video as well, and we took a little more time, but I think we really put in the effort, and made a really unique video, something you haven’t seen from us yet, you haven’t seen anything remotely similar from us, and I doubt you’ll see anything like it again. And we have some cool hidden guests, in the video, well, for now they’re still hidden.
It will also be pinned on radiocelje.si. Bojan, Kris, Nace, Jure, Jan - Joker Out, thank you for visiting Radio Celje.
Bojan: Yes, first of all, on behalf of all of us, thank you for the invitation. We hope to be back soon, or as soon as possible. Take care, and stay safe!
#joker out#jokeroutsubs#bojan cvjetićanin#bojan cvjeticanin#kris guštin#kris gustin#jure maček#jure macek#nacejordan#jan peteh#jos: announcement#jos: collaboration#source: radio celje#year: 2024#jo: all members#og language: slovenian#type: video#type: transcript#type: article
38 notes
·
View notes
Text
girls night games
Jeux sans frontières
Beta suggestions
From @ritemate
my suggestion, Miss: A tug-of-war, where two boys each has the end of a rope tied to his beta genitals, and must strive to move forward, by dragging his opponent backwards, to reach the feet of a girl and kiss them. The other girls can use riding crops to encourage them. The loser must give the winner a blow job.
From @pa2girlboss
Beta Decathlon - a series of challenges where each beta is awarded points for top performance. Beta with highest point total at the end wins. Hand laundry - Pour 4oz of coffee or red wine on a pair of panties for beta to hand wash. Winners will be judged on time and cleanliness.
Groveling - beta will pose in front of the judges on hands and knees and explain why he should be awarded “Top Groveler”. Top marks to most convincing supplicant.
Crumb cleaning - hide 10 or 20 small items (beads would be perfect) around the room. Allow first beta to enter and time him on finding all the hidden “crumbs”. Send him away, re-hide the crumbs in the same locations and repeat with the next beta. For an added challenge, don’t tell them the number of crumbs before they start. Quicker picker upper wins. Establish penalties for missed crumbs.
Cooking - assign betas to prepare their best tea sandwiches in under 30 minutes. Judges award points for taste.
Wine selection - each beta must bring a bottle of wine in the $25-35 price range. Judges award points for taste, uniqueness and optionally for quality of wine service.
Decoration - assign each beta a section of the room to decorate for the event in advance. Award points for attractiveness, adherence to theme and creativity.
Slipper fetching - beta is told to fetch slippers from another room. beta encounters a number of unexpected hurdles in the process: slippers aren’t in expected location, right and left slippers not together, slippers don’t match description given, …. betas are judged on autonomy, problem-solving and adaptability.
Fashion sense - each beta is given one square yard of fabric, scissors, a stapler and safety pins. beta must use these and only these items to construct an outfit that he will wear with nothing else on. You might have them model with a catwalk, or wear their outfit for the whole event.
Rub off - women are blindfolded. Each beta gets 5 minutes to anonymously massage the feet of each lady. Each lady then stack ranks the quality of their massages before the betas’ identities are revealed. Winner is the beta with highest average rank.
Command following - betas play a round of "Mistress Says", a spicier version of "Simon Says" you played in school. Be sure to put the betas in uncomfortable and humiliating positions, then release them without saying, "Mistress says".
Gold medal winner gets 10 bare bottom swats from the lady of his choice. Silver medalist gets 10 swats from each of two women, selected by the women. Bronze medalist gets 10 swats from all of the ladies. If there are more than three betas, the remaining losers get sent home.
From MsFern
"The Simp". In this game, everyone writes down their most embarrassing moments on pieces of paper and puts them in a bowl. Then, betas take turns drawing a piece of paper from the bowl and having to act out the embarrassing moment while the others cheer them on.
"Unfair Treatment". The beta boy who is chosen to be the target for the night is given a list of tasks and challenges to complete within a certain amount of time. If the beta boy fails any task, he must perform a degrading action such as begging or groveling.
29 notes
·
View notes
Note
Hey, in a previous post you said havinga crush on Percy/Annabeth is bassically a rite of passage. What happens if I don't though? Do i fail the ritem
Naahhh, I was joking. While it is very common for campers to get a crush on one or both of them, no one will actually bother you or care if you don't.
–Kally
#camp half blood#percy jackon and the olympians#pjo hoo toa#heroes of olympus#pjo#pjo fandom#blog#the goings on at camp#crushes#fictional crushes
22 notes
·
View notes
Text
Some majestic photos of Nace pre-Joker Out (Ritem srca 2022)
Source: x
#joker out#nace jordan#old pics#he was already fucking majestic#wanna bet Bojan saw these pics and was like#yesssss#he might be a grand addition to this band
57 notes
·
View notes
Note
GAGO DON'T😭 friends tayo okay wag ka mahihiyang magtanong kung may ritemed ba rito
WHO ARE U FR 😭
3 notes
·
View notes
Text
Rumit
Semakin kesini, ternyata pilihan hidup ngga melulu soal antara a dan b, atau hitam dan putih, seringnya abu-abu membuat situasi seolah rumit, apalagi dalam pengambilan sebuah keputusan pada usia yang tidak lagi muda. Ada banyak hal yang harus dipertinbangkan, ngga hanya soal diri sendiri, tapi perihal banyak hal yang ada di sekitar kita. Kerumitan ini yang seringnya membuat kita lupa dengan potensi diri, lupa dengan perjuangan yang telah diupayakan. Merasa diri tidak pernah menjadi apa-apa dan tak pernah dianggap menjadi siapa-siapa.
Di titik ini alangkah baiknya kita melihat dari kacamata orang terdekat kita, keluarga kita, guru kita atau shabat kita. Karena ketika kita mengganggap diri kita ngga guna dengan ritem hidup mototn yang cenderung jalan ditempat, kita sebenernya ngga lagi diem aja. Untuk menuju ke titik ini pun bukan karena sebuah hadiah cuma-cuma, tapi ada sebuah bentuk usaha yang mungkin telah kita lupakan.
Aku seringkali mendapat kata-kata ini, “kalaupun ternyata kita merasa terasingkan, setidaknya kita punya tempat, minimal diri kita sendiri. Sejauh apapun langkah itu akan berjalan, saat lelah ngga seharusnya kita paksa dan kalau gagal nyalahin diri sendiri lagi. Ngga kaya gitu.
6 notes
·
View notes
Text
du at kongen q isha tu knu pa tekst vet me ritem e ma gjeti se esht my soul mate po ska tumblr jari😭
1K notes
·
View notes
Text
Nace Jordan for Slovenian online journal Aleteia
From performing at Ritem srca (Rhythm of the Heart) to Eurovision: "I value honesty the most"
03.06.2023
Interview with Nace Jordan, bassist of Joker Out
"Thank you, don't count on us..." This is a segment of their currently hottest song Carpe diem, taken out of context. Two weeks ago at Eurovision we were counting on them quite a lot. Despite finishing 21st they did not let us down, as we got to witness an energetic, playful and colourful musical delicacy.
We are glad you managed to take some time for Aleteia during the exciting post-Eurovision events. The youngest member of Joker Out according to length of service, and the wisest according to age, the likeable bassist Nace Jordan.
Congratulations for your wonderful Eurovision performance. Have you gone deaf due to the crowds that have excitedly welcomed you yet?
(laughter) We haven't gone deaf, but the reactions were very nice. We heard that people in Slovenia were watching and loudly cheering for us, especially during the semi-finals performance. All of this is very 'extra'.
Did anything disappoint you in Liverpool?
I can't say we were disappointed about anything. Maybe I would mention that they were promising us 'crazy' parties, which take place during Eurovision. They were great, but not as special as we were promised.
How long has it taken for the adrenaline to calm down after Eurovision?
Personally, I have not yet managed to recover from it all. All together it was very mentally and physically exhausting, but because of our love for music, we managed to pull through.
When coming home, was it difficult to switch from a huge event, where everything is about you, and come into a familiar, calm environment and simply go to the store?
We are lucky enough that since coming home from Great Britain, we have had so many things happen that we haven't yet had any time to lead a normal life, even to go to the store to buy something.
Currently we are positioned on various European charts. (Author's note: On the day of the interview (interview posted 03/06/2023) the group is fourth on the Spotify Global Viral chart; the only fellow Eurovision contestants above them are Finnish representative Käärijä and Swedish representative Loreen. Overall they have surpassed the 1,500,000 monthly listeners on Spotify. Source: evrovizija.com.)
Marvelous!
All of this feels unreal and nice and it gives us a lot of energy. In addition, many are beckoning us to concerts abroad. The dreams of each musician are to once spread from the narrow area of Ex-Yugoslavia to the markets all across Europe. We decided that we will risk it, since the people want to hear us. We announced a concert in Dublin which we will perform with our Irish Eurovision friends. Let me say that the concert was sold out in 20 minutes. These are truly 'insane' numbers, which are not letting us catch our breaths after Liverpool.
The excitement of the crowds does not surprise us. When and how did the members of the group even meet?
Bojan Cvjetićanin and Kris Guštin met at a performance in secondary school, where Kris was the reporter of the school newspaper. After a while, Bojan invited Kris and Jan Peteh into the band. After a while Jure Maček joined, and last year myself as well.
You came into the band last, yet it seems as though you've been with the boys since their beginnings in 2016.
That's right.
Nace, we have already managed to observe you well on stage. We see that you're all smiles, brave and energetic. How would you describe yourself?
Really? (laughter) I would describe myself as silent and smiley. Due to me being the oldest member of the band (Author's note: Nace is 28, the ages of the other members vary between 23 and 24), I have noticed that I have a different view of things than the other members of the band.
So the age gap is noticeable?
I think so.
In short, describe the other members of the band.
Bojan is intuitive, Maček playful, Guštin serious. And I can't describe Jan in any other way than saying that he is a pure artist.
Do you have other occupations, not connected to music?
I can speak for the entire band when I say that no one does anything besides music. Well, Bojan may occasionally appear in a commercial or two. (laughter)
What is the atmosphere among you? Do you trust and help each other?
No doubt, without it we couldn't have handled the pressure of Eurovision. Everything was easier because there were five of us. If someone was feeling down, the others noticed right away and gave him some space. Or offered him to talk - whatever he needed in that moment.
I liked it how you said at the press conference in Liverpool that you wouldn't consume alcohol before the performance. I have also noticed that you know how to express yourself in interviews. And we can't forget the fact that you sang in Slovene at Eurovision. Do you think it's important to maintain our language?
The fact that we sang in Slovene at Eurovision should say it all. We love Slovene and we find it the most appropriate for expressing ourselves, both in songs and conversation.
In the song Carpe diem, among other things, you sing about how you are against hate. How do you, as Nace Jordan, take steps toward a kinder society?
Let me correct that the song itself is not only against hatred, but it also talks about how we have to seize each day and look at the bright side. We ourselves are the only ones who have control over the fact that we wake up in the morning and make the best of the day. Personally, I make a person's day by smiling at them and consequently giving them a good feeling.
During your concerts, unexpected things are bound to happen. Would you let us in on any such event?
Not everything is of public nature. But I can mention that recently we had a concert in Umag. It took us a very long time to find the entrance to the concert hall. Luckily, we managed to find it right before the concert. We were really close to missing our own performance. (laughter)
Nace, Joker Out is not the first band in which you played. In the past you have collaborated with many Slovene performers, you are a member of Diamanti ('Diamonds' - the RTV house band) who take care of the musical accompaniment for the show 'V petek zvečer' ('On Friday Evening' - a show on Slovene national TV).
I don't know how much longer, sadly time is tight.
Your friends mention that you're a real-life 'jukebox', as you still remember the melodies of all the 200 songs that you performed during your times on the cruise ship.
That's true.
How was it, playing on a large ship away from shore?
When others went to study, I went to play on the ship. At that moment I chose to dedicate my life to music. This was one of the nicest and best decisions I've ever made. The half year spent on the cruise ship shaped me into the musician I am today. Living on a ship with so many people was a real school of interpersonal relations.
Was the music you performed always according to your taste?
Of course not, amongst the less favoured were for example German hit songs. (laughter)
I can't not mention that you were a member of the accompanying band at 'Ritem srca' ('Rhythm of the Heart' - festival of modern Christian music) and at the concert of 'Radio Ognjišče' ('Radio Fireplace' - a Christian Catholic radio in Slovenia). What is your memory of that experience?
I was looking forward to performing at Ritem srca this year as well. But sadly we had concerts and practice with Joker Out, so it wasn't possible. Ritem srca is one of the more pleasant festivals in Slovenia and I do not have a single bad experience with it. All participants were not only kind but also in good spirits and energetic. That is exactly what the world needs, it's 'carpe diem' in principle.
Who is the best performer of spiritual rhythmic music according to you?
I can mention Matej Šoklič, who I know personally. And Franci Rotar. Franci is a real 'character'. Every time I meet him he brightens and improves my day.
Speaking of spiritual music... Have you had to give up something that did not align with your personal beliefs during your musical career?
I avoid politics.
At the moment, Joker Out are a role model for many youths. What do you admire in a person?
It may sound cliché, but I appreciate honesty the most, both a frank critique and praise. With time I forget that I'm good at something, so it feels really nice when someone reminds me of it.
~
Translation cr.: @beeoftheanxieties
#joker out#nace jordan#bojan cvjeticanin#bojan cvjetićanin#kris gustin#kris guštin#jan peteh#jure macek#jure maček
118 notes
·
View notes
Text
Gondang
Cerman Simamora, seorang etmusikolog lulusan Universitas Sumatera Utara, dan kini menjadi pengajar di Institut Kesenian Jakarta, pada 26 Januari 2008 lalu menyelenggarakan sebuah acara yang terbilang langka: Gondang Naposo, di Gelanggang Remaja Rawamangun, Jakarta Timur. Gondang Naposo adalah sebuah tradisi gondang Batak-Toba yang diikuti kaum muda.
”Sambutannya luar biasa. Lima ribu orang, pria dan wanita muda datang, ikut bernyanyi dan menari,” kata pemusik gondang yang menguasai instrumen taganing, gitar, dan hasapi ini sumringah, seraya memutarkan rekaman acara tersebut melalui laptop-nya agar ikut ditonton oleh Jurnal Nasional. ”Terbayar semua jerih payah, meski harus menggadaikan mobil,” katanya.
Sambil menonton, saya pun terpukau oleh hasil kerja keras Cerman yang menyiapkan acara tersebut selama berbulan-bulan, sekaligus prihatin, karena acara kesenian non-kemersial itu, harus ”ditalangi” Cerman.
”Beberapa orang kaya yang seharusnya mampu berbuat, tidak memberikan respons ketika saya kontak. Yang mengejutkan, perhatian justru datang dari orang-orang Batak muda. Mereka bekerja di perusahaan asing dan kemungkinan besar ‘jauh‘ dari kebudayaan Batak. Tapi, mereka begitu percaya, dan langsung mentransfer bantuannya,” jelas Cerman yang beberapa kali sudah mengikuti rombongan pertunjukan gondang Batak ke Swiss, Austria, Belanda, Jerman.
Cerman juga tertolong oleh beberapa rombongan pengisi acara yang bersedia dibayar seadanya. Bahkan ada seniman pengisi acara yang tidak meminta bayaran. ”Kru saya sajalah yang dibayar,” kata pemusik Vicky Sianipar, demikiran ditirukan Cerman. Sebuah uluran kerjasama, yang tentu saja membesarkan hati Cerman agar berani berpikir, untuk menyelenggarakan acara Gondang Naposo yang kedua, tahun depan.
Semuanya itu, untuk mengkonkretkan kecintaan Cerman terhadap kesenian Batak yang menurutnya semakin ditinggalkan kalangan muda Batak. Padahal, kesenian tersebut menurut Cerman, di antaranya Gondang Batak, begitu berharga bila diabaikan dan dibiarkan raib ditelan modernitas yang riuh oleh industri musik populer.
Menurut peneliti Jerman, Rainer Carle (2008), Gondang Batak yang sudah dijumpai Nommensen dan misi Zendingnya pada 1861 di Tanah Batak, menyerap pengaruh dari budaya dataran Asia seperti India dan China klasik. Hal ini bisa dilihat dari ensembel gondang yang sudah memanfaatkan peradaban logam, dengan gong (ogung) sebagai instrumen penting. Pengaruh seperti ini tampak juga di Laos, Thailand, dan Kambodja.
Tapi ensembel gendang bernada (drumchime) menurut Cerman, hanya terdapat di Toba. Sementara jenis ensembel gendangnya, meski tetap berbeda, terdapat juga di Myanmar dan Afrika Barat. Dari karakter gendang, Batak Mandailing memiliki set gendang berukuran gigantis, sedangkan Batak Karo sangat mini. Dengan penamaan ensembel: di Karo disebut gendang, di Simalungun gordang, di Pakpak genderang, dan di Toba serta Mandailing disebut gondang.
Dalam bentuk penyelenggaraan, pada dasarnya gondang Batak terbagi dalam dua jenis: Gondang Sabangunan dan Gondang Hasapi. Gondang Sabangun adalah ensembel musik yang terdiri dari sarune bolon (alat tiup seperti oboe), taganing (lima gendang bernada), gordang bolon (bass drum), ogung (gong set terdiri dari oloan-ihutan, panggora dan odap) dan hesek (perkusi metal/botol).
Sedangkan Gondang Hasapi terdiri dari sarune etek (clarinet kecil), hasapi doal dan hasapi ende (alat petik dua senar), garantung (klisofon 5-8 bilah) dan hesek. Dalam kedua jenis gondang ini, alat musik sarune bolon, sarune etek, taganing, garantung dan hasapi doal fungsinya memainkan melodi gondang, sedangkan alat-alat lainnya fungsinya hanya sebagai pembawa ritem.
Gondang Sabangunan atau disebut juga Gondang Bolon adalah perangkat penting dalam upacara adat suku Batak, seperti: Horja bius, upacara penolak bala dan memohonkan perlindungan dari Debata (Tuhan); Mangokkal holi, mengiringi upacara penggalian tulang-belulang nenek-moyang dan memindahkankan ke simin (kuburan) baru; Sari matua/saur matua, upacara penguburan bagi seseorang yang wafat dan sudah memiliki cucu, buyut, atau cicit; Upacara mohon kesuburan atau panen raya; dan Pengantar mantra-mantra memanggil roh leluhur, yang diikuti sebagian peserta dalam keadaan trance.
Untuk mendukung upacara-upacara adat ini, Gondang Batak memiliki tujuh repertoar yang tak pernah diabaikan dalam pesta adat mana pun: Gondang Mula-mula, gondang pembuka, mengisahkan awal turunnya Debata Mula Jadi Na bolon di Pusuk Buhit; Gondang Somba-somba, rangkaian musik yang diperdengarkan sebagai pertanda sujud kepada Raja Bius dan Leluhur; Gondang Liat-liat, sebagai peringatan untuk melihat-lihat tanda-tanda perubahan alam; Gondang Simonang-monang, gondang yang diperdengarkan sebagai pemujaan kepada Batara Guru dan Debata Sori; Gondang Parsadaan, adalah simbol persatuan; Gondang Hasahatan, menjelaskan bahwa prosesi adat sudah sampai ke ujung acara; dan Gondang Sitio-tio, gondang penutup upacara yang menunjukkan besarnya harapan semua peserta pesta agar keluarga mendapatan kebahagiaan dan terhindar dari bala.
0 notes
Text
28 październik, dzika kuchnia
Moje pierwsze wejście na kuchnię umówiłam z Ritem kilka dni wcześniej. Udało się nam wspólnie ustalić jeden pasujący termin, chociaż wiedziałam, że spędzę w restauracji około półtorej godziny, ponieważ później sama miałam pracę. Wybranym dniem była sobota 28 października, godzina 16. Z jednej strony jest to termin trudny, Rito powiedział mi, że w restauracji jest wtedy największa tabaka. Z drugiej, takie sytuację pod presją również mogą stanowić pewny obraz tej pracy, przynajmniej tak mi się wydawało. No i sama wrzucałam się tym samym na głęboką wodę, bo nie wiedziałam co mnie w takich warunkach spotka. Na ulicę przy której znajduje się restauracja przyjechałam komunikacją miejską. Była ona dość zatłoczona, w pobliskich lokalach siedziało mnóstwo osób, można było dojść do wniosku, że duża część Poznania poszła dzisiaj zjeść lub wypić na mieście. Sama byłam trochę zestresowana – nie miałam pojęcia, czego się rzeczywiście spodziewać i jak zostanę przyjęta. Nie wiedziałam nawet ile dokładnie osób ma tam pracować, szłam troszkę w ciemno. Mój gatekeeper czekał na mnie na zewnątrz, przed lokalem. Powiedział mi, że jest całkiem zestresowany zabraniem mnie na kuchnię, a wcześniej pisał mi, że chce mnie uprzedzić, że nie ma wpływu na nic, co wydarzy się pod moją obecność, co trochę mnie wystraszyło, ale już nie było odwrotu. Na tył restauracji wchodzi się przez budynek wyremontowanej, nowoczesnej kamienicy. Trzeba przejść krótkim korytarzykiem, na końcu którego są drzwi. Tamtędy pracownicy wchodzą na śmietnik restauracyjny, gdzie znajdują się kolejne drzwi, tym razem już bezpośrednio na kuchnię. Rito wprowadził mnie, zatrzymując się na chwilkę w części śmietnikowej i wspominając, jak tam śmierdzi i jak często zlatują się tu gołębie. Faktycznie, nie pachniało szczególnie przyjemnie, a śmietniki były wypełnione po brzegi. Powiedział też, że chwilę przed tym zanim przyszłam, kucharze pytali się go, czy jestem ładna i koniecznie musieli zobaczyć zdjęcie. Dodał, że nic nie pokazał, ale informuje mnie w ramach ostrzeżenia. Już wtedy poczułam duży dyskomfort, wchodziłam tam troszkę jak płoche zwierzę na pożarcie, do bardzo “męskiego” środowiska. Chwile potem byliśmy już w części kuchennej. Przechodziliśmy przez kolejny korytarz, na podłodze którego znajdowały się koszyki z owocami i zdjęte buty, jakieś trampki i trapery. Następne kroki poprowadziły mnie do głównego pomieszczenia kuchni – złożone jest z dwóch podłużnych pokoi połączonych otwartym przejściem, jedno widocznie szersze od drugiego. Pokój po lewej był pomieszczeniem “do gotowania”, pełnym sprzętu i produktów. Uderzył mnie zapach tłuszczu.
0 notes
Text
Besties I may have found some old Nace pics from when he performed at Ritem srca, but idk if I should post them here HELP
#it's not like I had to dig deep#or I'm just really good at stalking religious profiles on facebook#my main concern is that the stuff is from a christian festival#and we all know this site is a hellhole#like idk#help a girl out here pls#nace jordan#joker out
23 notes
·
View notes
Text
I'm a nurse. I have scheduled duty at the First Aid station in my previous workplace. I gave Vitamin C to a colleague, a generic brand name RHEA. If I'm wrong, it's Ritemed. It looks like pills. Should it be a marked confidential offense? Do you think this warrants a punishment in my country?
Mistaken Identity? I am Cherry? Same name of a bigwig in the Philippines? Why I gave her Vit C? Just to increase her immune system while having simple colds.
0 notes