#quid est vita
Explore tagged Tumblr posts
Text
Have a sort of sneak peak of a Lu panel redraw I just finished….
note: I am still (for the time being) taking requests for comic panels and/or anything else linked universe (also I just had someone ask me to draw their loz oc and I am very excited so requests for that sort of deal are open too) :)
Can anyone besides @almost-an-artist guess which panel this is from from?
#Note#i did edit it a little bit by making four and wild angry#my art#linked universe#art#doodles#lu#linked universe fanart#linkeduniverse#lu four#Lu wild#lu sky#lu memes#linked universe memes#Quid est vita#Redrawing this panel was a great experience LB! Thanks for the suggestion!
149 notes
·
View notes
Text
"Quid est Vita: What is Life" by Anonymous
What Makes Us Human #books #bookreview #reading #readerviews
Quid est Vita: What is Life AnonymousIndependently Published (2024)ASIN: B0D4JJLFCZReviewed by Sandra Cruz for Reader Views (07/2024) Markson is a former slave. That’s the name that was given to him by the enlistment officer when he left his home of Io to fight against the Rebel’s War. He didn’t believe in their cause; he was just fighting for his freedom. Before that, he, like everyone…
0 notes
Text
I felt like sharing my collection of Latin phrases that may make good fanfic or fanart titles or inspiration. Some of the translations may be off, so you might want to double-check them before use. Also, I used capitalization liberally so you might also want to check where capitalization is actually indicated.
Ab Intra (From Within)
Acta Est Fabula (The play has been performed)
Acta Sancti ___ (The Deeds of Saint ___)
Ad Undas (to the waves / to hell)
Advocatus Diaboli (Devil's advocate)
Aegri Somnia (a sick man's dreams / troubled dreams)
Alea Iacta Est (the die has been cast / point of no return)
Apologia Pro Vita Sua (defense of one's life)
Caetera Desunt (the rest is missing)
Cedere Nescio (I know not how to yield)
Damnatio Memoriae (damnation of memory / denying someone ever lived)
De Nobis Fabula Narratur (their story is our story)
Decessit Vita Patris (died before their father)
Diem Perdidi (I have lost the day)
Dies Tenebrosa Sicut Nox (a day as dark as night)
Dolor Hic Tibi Proderit Olim (some day this pain will be useful to you)
Dulce Est Desipere In Loco (It is sweet on occasion to play the fool)
Dum Vivimus, Vivamus (while we live, let us live)
Dux Bellorum (war leader)
Ex Umbra In Solem (from the shadow into the light)
Festina Lente (hurry slowly)
Fortis Cadere, Cedere Non Potest (the brave may fall, but can not yield)
Fui Quod Es, Eris Quod Sum (I once was what you are, you will be what I am)
Graviora Manent (heavier things remain / the worst is yet to come)
Haec Olim Meminisse Iuvabit (one day, this will be pleasing to remember)
Hic Mortui Vivunt (here the dead speak)
Hinc Illae Lacrimae (hence those tears)
Hodie Mihi, Cras Tibi (Today it's me, tomorrow it will be you - of death)
In Ictu Oculi (in the blink of an eye)
In Somnis Veritas (in dreams there is truth)
Inter Spem Et Metum (between hope and fear)
Lapsus Memoriae (slip of memory)
Luctor, Non Mergor (I struggle, but am not overwhelmed)
Lux Ex Tenebris (light from darkness)
Media Vita In Morte Sumus (In the midst of our lives we die)
Memento Mori (remember that you will die)
Memento Vivere (remember to live)
Morior Invictus (I die unvanquished / death before defeat)
Mundus Senescit (the world grows old)
Nemini Parco (I spare no one - death)
Nitimur In Vetitum (we strive for the forbidden)
Non Ducor, Duco (I am not led; I lead)
Non Omnis Moriar (I shall not all die / part of me will survive beyond death)
Nunc Scio Quid Sit Amor (now I know what love is)
Oderint Dum Metuant (let them hate, so long as they fear)
Omnia Mutantur (everything changes)
Onus Probandi (burden of proof)
Opera Posthuma (posthumous works)
Ophidia In Herba (a snake in the grass)
Pax Aeterna (eternal peace - a common epitaph)
Primum Non Nocere (first do no harm)
Pulvis Et Umbra Sumus (we are dust and shadow)
Quis Leget Haec? (who will read this?)
Quod Periit, Periit (what Is gone is gone)
Res, Non Verba (deeds, not words)
Respice Finem (consider the end)
Scientia Et Sapientia (knowledge and wisdom)
Seculo Seculorum (forever and ever)
Sed Terrae Graviora Manent (but on earth, worse things await)
Si Vis Pacem Para Bellum (if you want peace, prepare for war)
Sic Infit (so it begins)
Sic Vita Est (such is life)
Silentium Est Aureum (silence is golden)
Sine Nomine (without a name / author unknown)
Sola Dosis Facit Venemum (the dose makes the poison)
Solvitur Ambulando (it is solved by walking / simple tests find solutions)
Stamus Contra Malum (we stand against evil)
Succisa Virescit (cut down, we grow back stronger)
Sum Quod Eris (I am what you will be - of death)
Summum Bonum (the supreme good)
Summum Malum (the supreme evil)
Sunt Lacrimae Rerum (there are tears for things)
Sunt Omnes Unum (they are all one)
Tabula Rasa (blank slate)
Transire Benefaciendo (to travel along while doing good)
Tu Fui Ego Eris (I was you; you will be me - of death)
Ubi Amor, Ibi Dolor (where there is love, there is pain)
Ultima Forsan (perhaps the last / sundial quote "perhaps your last hour")
Usque Ad Finem (until the end / fight to the death)
Vacate Et Scire (Be still and know)
Vi Et Animo (with heart and soul)
Victoria Aut Mors (victory or death)
Vincit Qui Patitur (he conquers who endures)
Vita Ante Acta (a life done before - of reincarnation)
Vivere Militare Est (to live is to fight)
Vox Clamantis In Deserto (the voice of one crying in the wilderness)
There are also some longer ones that may not make good titles because of their length, but are still worth inclusion:
Aut Simul Stabunt Aut Simul Cadent (they will either stand together or fall together)
Flectere Si Nequeo Superos, Acheronta Movebo (if I can not reach Heaven I will raise Hell)
Forsan Et Haec Olim Meminisse Iuvabit (perhaps even these things will be good to remember one day)
Igitur Qui Desiderat Pacem, Praeparet Bellum (therefore whoever desires peace, let him prepare for war)
In Regione Caecorum Rex Est Luscus (in the land of the blind, the one-eyed man is king)
Minus Malum Toleratur Ut Maius Tollat (choose the lesser evil so a greater evil may be averted)
Quem Deus Vult Perdere, Dementat Prius (whom the gods would destroy, they first make mad)
Ubi Sunt, Qui Ante Nos Fuerunt? (Where are they, those who have gone before us?)
Virtus Junxit Mors Non Separabit (that which virtue unites, let not death separate)
#words#writing#writing reference#title suggestions#latin#latin words#latin phrases#writblr#writers on tumblr#fanfiction#ao3 fanfic#fanfics#fanart
420 notes
·
View notes
Text
Tried a digital redraw of Christian Waller's Morgan Le Fay, c.1927
She who is first of them is more skilled in the healing art, and excels her sisters in the beauty of her person. Morgen is her name, and she has learned what useful properties all the herbs contain, so that she can cure sick bodies. She also knows an art by which to change her shape, and to cleave the air on new wings like Daedalus; when she wishes she is at Brest, Chartres, or Pavia, and when she will she slips down from the air onto your shores.
—Vita Merlini or The Life of Merlin, c. 1150
"Quarum que prior est fit doctior arte medendi
Excedit que suas forma prestante sorores
Morgen ei nomen didicit que quid utilitatis
Gramina cuncta ferant ut languida corpora curet
Ars quoque nota sibi qua scit mutare figuram
Et resecare nouis quasi dedalus aera pennis
Cum uult est bristi- carnoti- siue papie
Cum uult in uestris es aere labitur horis"
179 notes
·
View notes
Text
Womb White Silas
Puer meus Vos autem eritis mihi in morte Ego mentitur amica mea Ibi est vita in medio ventris mei Ego laberetur in somnum non interius animam a me Parce mihi domine Quid mihi et ego feci Ut det animam meam alteri dare nativitatis Et iactare comas disrumpam faciem terrae Si vita esset intra me tenerem
8 notes
·
View notes
Text
Te Amo
Witchy Wednesday, October 18, 2023
Fic-tober Masterlist
Heart Set on Amulets Universe Masterlist (this is after The Color of Us)
Summary: Dalton needs help translating a letter written in Latin.
Warnings: fluff, Google translate Latin. 0.9k+ words
A/N: I know I said this would be longer but I honestly had no idea how to make it longer. Next week (the last Witchy Wednesday) will be a longer one-shot, though! I hope you enjoy! :)
You haven’t seen Dalton since you kissed last week. You thought maybe it was the start of something more, but then he disappeared. Worried that the amulet was no longer working and that he wasn’t sleeping, you decide to push your anxiety and anti-social tendencies out of the way and pay him a visit to his dorm.
The walk across campus to Dalton’s dorm is full of people, which puts a dent in the strength and resolve you had when you left. When you reach his door, you freeze, wondering if he doesn’t want to see you and how he’ll react.
“I thought I felt a cold breeze,” Dalton teases as he opens the door.
“That’s ghosts,” you point out weakly.
“Are you okay? You’ve been standing out here for like three minutes,” he says as he closes the door behind you.
“I’m fine. Are you? Is the amulet still working? Can you sleep? Because if it isn’t working, I should be able to fix it; I’ll just put a new spell on it and it will basically reset and begin-“
Dalton kisses you to stop your rambling, his hands holding your cheeks as he pulls you close. Breaking away, he smiles at you and steps back, letting his hands fall to your shoulders.
“The amulet is working perfectly. I haven’t slept this well in… ever. I’m sorry for disappearing, I just got a big assignment from Professor Armagan and I’ve been doing a ton of research preparing for it,” Dalton lies.
It’s a partial lie, though. The amulet is still working, and he’s sleeping great. And he does have an art project, but that’s not what he’s been researching. He has been spending every moment of his free time trying to create a plan to tell you he loves you, but all he has is a poorly translated letter written in Latin.
“Oh. What’s the project? I mean, what are you researching for it?”
Dalton panics and says the first word that pops into his mind, which, unfortunately, is “Witchcraft.”
He mentally slaps himself, wondering why, of all the things he could have said, he picked the one thing you’re practically an expert on. Why couldn’t he have said zoology or the psychology of people who shop at Walmart versus Target?
“Do you want help?” you ask. “I mean, I don’t want to step on your toes, obviously you know what you’re looking for and everything, but if you want help, I’d be happy to.”
Dalton considers his options. If he says he doesn’t want help, he has to find another idea to tell you, but if he accepts, he can ask you to translate the letter and hope it goes well.
“I would love some help. I’m having trouble translating some Latin, can you help me with that?”
“Of course! Is it a spell, or?”
Dalton stands, letting you sit in his chair as he looks through his sketchbook for the letter.
“It’s a letter to a witch.”
“To a witch?” you repeat.
“Yeah. From a regular human,” he clarifies, handing you the paper.
You begin reading the letter to yourself, pausing after the first line.
Nunc te videre scio quid in vita volui (Now that I see you, I know what I wanted in life).
Glancing at Dalton, you see him wringing his fingers together like he’s nervous.
Etsi mihi non loqueris, vocem tuam ad respirandum audire oportuit (Even though you didn’t speak to me, I needed to hear your voice to breathe).
You see Dalton moving in your peripheral but ignore him, enraptured by the letter.
Ego postulo magi squam aliquid et ego volo tibi dicere quam ego sentio (I need you more than anything, and I want to tell you how I feel).
Dixisti aura mea rosea est quia amorem sentio, sed non facio. Ego non sentio amare te, quia ego sum in amore cum te. Te amo (You said my aura is pink because I feel love, but I don’t. I don’t feel love because I’m in love with you. I love you.)
Tears are streaming down your face as you turn to face Dalton.
“Did you write this?” you ask, holding the letter up.
“I did,” he answers quietly.
“Te amo,” you whisper before standing and hugging him tightly. “Te amo,” you repeat as his arms wrap around you, and he dips his head to speak against your neck.
“Te amo,” he says against your skin. “I love you so much.”
“Dalton,” you say as you pull back slightly. “Did you mean it when you said you’d go to New Mexico with me? To get answers?”
“I did.”
“Good, because I never want to leave you.”
“And you’ll never have to. I’m not leaving you; I love you.”
Dalton hugs you again and sits on his bed, pulling you into his lap.
“Be honest, how bad was the Latin?” he asks.
“I’ve seen worse. I mean, I understood it, so no complaints.”
“No complaints,” Dalton repeats, smiling.
“It certainly helped when I got to the end and read that you love me.”
“Good. So, when are we leaving for New Mexico?”
“As soon as Specs messages me back, I guess.”
“To learn about the woman who gave you the amulet?”
You nod and push your fingers into Dalton’s hair before kissing him again. He’d go anywhere with you, he thinks.
#fluentmoviequoterfictober23#dalton lambert x reader#dalton lambert fluff#dalton lambert fic#dalton lambert imagine#dalton lambert#insidious#insidious the red door#fem!reader#witch!reader#heart set on amulets
52 notes
·
View notes
Text
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4 Part 1
Chapter 4 Part 2
Chapter 5
Chapter 6 Part 1
Chapter 6 Part 2
Chapter 7 Part 1
Chapter 7 Part 2
Chapter 7 Part 3
Chapter 8 Part 1
Chapter 8 Part 2
Chapter 9 Part 1
Chapter 9 Part 2
Chapter 9 Part 3
---
Transcript of the magic casts per request! I apologize to anyone who actually knows how to use the source languages beyond my paltry Google Translating.
Page 1 Panel 2: Quid velim scutum vitae conservantis!
Translation: What I desire is the shield that preserves life!
Page 1 Panel 3: Adloquium!
Page 7 Panel 1: EOS! SELENE!
Page 7 Panel 2, Eos: Parati sumus, domina mea!
Translation: We're here, my lady!
Page 7 Panel 2, Selene: Non iterum te deficiemus, hera!
Translation: We won't fail you again, mistress!
Page 7 Panel 2 X'eskat: Hanc igitur incantationem incipio, formularum recitatio in spe fundatarum, in logica fundata.
Translation: So I begin this incantation, the recitation of formulas based on hope, based on logic.
Page 7 Panel 3, X'eskat and Eos: O Terra mater (should probably have just said Gaia, oops), proles Nymiae tuum implorant auxilium. Da nobis fortitudinem tuam, da nobis sanctuarium!
Translation: O Mother Earth, the children of Nymia implore your help. Give us your strength, give us sanctuary!
Page 7 Panel 4, X'eskat and Selene: Quod cupio, scutum est vitae conservativae!
Translation: What I desire, is the shield that preserves life!
Page 8 Panel 1: Bene vultis esse?
Translation: Will you be okay?
Page 8 Panel 3 Eos: Cave!
Translation: Be careful!
Page 8 Panel 3 Selene: Salvum me dominae
Translation: Stay safe, my lady!
Page 8 Panel 5: Adloquium!
Page 8 Panel 6: Sacred Soil!
Page 8 Panel 7: DARK FORCE! (This is the DRK LB3)
Page 14 Panel 3: Iam ferrum ad ferrum itur!
Translation: Now we go blade to blade!
Page 14 Panel 4: Riposte!
Page 14 Panel 5: Alius gradus in choro! Zwercchou!
Translation: Another step in the dance! Zwercchou!
Page 14 Panel 6: Et nunc cruor tuus ensem ornabit meum!
Translation: And now your blood will adorn my sword!
#gpose comic#gposers#ffxiv gpose#gpose#ffxiv#ffxiv screenshots#warrior of light#final fantasy xiv#final fantasy 14#ff14#aymeric de borel#aymeric x wol#ser aymeric#ffxiv scars#More fight scenes now#Revel this you bitch#Power of god and anime#aaaaaaaaaaaa#get 'em
6 notes
·
View notes
Text
Salve. Apologiae pro Latino, hoc solum modo fidendum videtur prima fronte quacumque de causa.
Ad me licet Inanis, propter anonymiam. Non semper praesto sum multa dicere, sed hoc dicam.
Ego hunc mundum aliquantisper observavi. Et etiam inter terribilia quae vidi, etiam veni ad videndum tantam pulchritudinem in hoc mundo, in humanitate. Ego hunc locum modo adamavi.
Spero te, lector, felicitatem aliquando in hoc mundo alicubi invenire. Forte in libro, vel in flore, vel etiam in homine.
Tam longa vita est, semper tamen tam brevis. Et dum exspectamus quidquid mors ingerit, quidquid in ignoto latet... aeque magnum est videre quid tibi vita dare possit, et quid te dare possis.
Memento mortis. Memento vitae.
Memento amoris.
(Translation below)
Hello. Apologies for the Latin, it seems that this is the only way I felt confident making a first post, for whatever reason.
You may refer to me as The Void, for the sake of anonymity. I'm not always available to say much, but I will say this.
I've observed this world for a while. And, even amidst the terrible things I've seen, I've also come to see so much beauty in this world, in humanity. I've fallen in love with this place, in a way.
I hope that you, dear reader, find happiness in this world someday, somewhere. Perhaps in a book, or in a flower, or even in a person.
Life is ever so long, and yet ever so short. And as we wait for whatever death brings, whatever lies in the unknown... it's just as important to see what life can give you, and what you can give yourself.
Remember death. Remember life.
Remember love.
2 notes
·
View notes
Text
Latin phrases in English
Common latin phrases used in English Latin phrases in English still used in everyday language plus a complete list of Latin abbreviations, for students, teachers and common citizens. Humanum genus est avidum nimis auricularum. (Lucrezio) Mankind is too greedy for lies. Vita brevis, ars longa, occasio praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile. (Hippocrates) Life is short, art is long, opportunity fleeting, experiment treacherous, judgment difficult. Mundus universus exercet histrioniam. (Petronio) The whole world plays the comedy Mala tempora currunt sed peiora parantur. (Cicerone) We are living bad times, but worse are coming Ad vitam Paramus. (Unknown) We are preparing for life. Quid non mortalia pectora cogis, Auri sacra fames. (Virgilio) What do not you force mortal hearts , accursed hunger for gold. Nimium boni est, cui nihil est mali. (Ennio) He is too good to whom there is nothing bad. Ignorantia legis non excusat. (Unknown) Ignorance of the law does not excuse. Nil sine magno vita labore dedit mortalibus. (Unknown) Life grants nothing to us mortals without hard work. Ampliat aetatis spatium sibi vir bonus; hoc est vivere bis vita posse priore frui. (Martial) The good man extends the period of his life; it is to live twice, to enjoy with satisfaction the retrospect of our past life. Sic lusus animo debent aliquando dari, ad cogitandum melior ut redeat tibi. (Phaedrus) So, from time to time, you have to let your mind wander, so that it comes back to you more ready when you need to think. Viva enim mortuorum in memoria vivorum est posita. (Cicero) The life of the dead is retained in the memory of the living. Vitanda est improba siren desidia. (Horace) One must avoid that wicked temptress, Laziness. Vitam regit fortuna, non sapientia. (Cicero) Fortune, not wisdom, rules lives. Non est vivere, sed valere vita est. (Martial) Life is not about living, but about feeling good. Brevis ipsa vita est sed malis fit longior. (Publilius Syrus) Our life is short but is made longer by misfortunes. As I wrote in other two articles about the influence of Latin in the English language we must be conscious that the English language is full of words that come from Latin or from Romance or Neo-latin languages, such as French, Spanish, Italian, Portuguese ans so on. A Latinism therefore (from Medieval Latin: Latinismus) is a word, idiom, or structure in a language other than Latin that is derived from, or suggestive of, the Latin language. The Term Latinism refers to those loan words that are borrowed into another language directly from Latin (especially frequent among inkhorn terms); English has many of these, as well. There are many Latinisms in English, and other (especially European) languages. Did you know how much of the English language comes from Latin? About 80% of the English we speak can be traced back to Latin. Many English words share Latin roots with the Romance languages such as Spanish, French, and Italian, so it's often easy to decode a new word by considering the bits of Latin you know. For example, the Latin root "aud" means "to hear," which forms the basis for the English words "auditorium" and "audience," both of which have to do with listening. But then we have also many Latin phrases and abbreviations that are still used in English; they are typically used in laws and legal documents, but not necessarily only in these texts, and they are more commonly in written English than in spoken English. So here’s a guide to the most common Latin words that are used in English. Learn these and you’ll sound like a native English speaker. Some Latin comes to English in more than the roots of words. There are many phrases used wholesale from the original Latin. It pays to know these common Latin words and phrases we use in English as they come up in a variety of situations. You'll often see Latin still used in inscriptions or used as an organization's motto, but you may also be surprised how often it crops up in day-to-day use. Common Latin Words and Phrases We Use in English with their meanings Ad hoc: To this, specific. In Latin, ad hoc literally means to this, which has been adapted by English speakers as a saying that denotes that something is created or done for a particular purpose, as necessary. We did not have an HR manager at the company, so I formed an ad hoc HR committee. Ad nauseam: repeating or continuing to the point of boredom The apparent risks of secondary smoking have been debated ad nauseam. Alibi: Elsewhere The word alibi is a Latin phrase that simply means elsewhere, which will make sense to all you crime drama addicts out there who are familiar with the term as used by police, investigators, and other law enforcement professionals. Nowadays, alibi commonly refers to evidence that someone did not commit a (usually) criminal act because he or she was elsewhere at the time the act was committed. A Priori: Based on hypothesis or theory, rather than experience. Derived by logic, with no observed facts. Although I have never been a bachelor myself, I of course know a priori that all bachelors are unmarried. Bona fide: Unquestionable, in good faith. Since my boss has never been friendly to me, I was surprised when he offered me his bona fide advice on how I could succeed in business.
Latin phrases you should know Bonus: Good. Bonus, from the Latin adjective bonus, which means good, refers to any number of good things in its current English usage. Most often, bonus refers to an extra sum of money or reward from one’s employer for good performance, which of course is always a good thing. Carpe diem: Seize the day! An exclamation urging someone to make the most of the present time and not worry about the future. Cogito ergo sum: I think, therefore I am. French philosopher Descartes’ famous formula of 1641 attempting to prove his own existence. Caveat emptor: let the buyer beware. The principle that the buyer is responsible for checking the quality and suitability of goods before a purchase is made. Circa; c. around; approximately The house was built circa 1870. Coitus interruptus: interrupted congress; aborting sexual intercourse prior to ejaculation. Coitus interruptus is the only form of birth control that some religions allow. Compos mentis: in control of the mind (often used ironically). Please call me back later when I’m compos mentis. De facto: in fact; in reality. Nowadays, it is used to highlight something that is simply a fact or someone who holds a position, with or without the right to do so. She was the de facto leader of the book club. Although the Emperor was the head of state, the de facto ruler of Japan was the Shogun. Dulce et decorum est pro patria mori: It is a sweet and glorious thing to die for one’s country. From Horace, Odes III, 2, 13. Used by Wilfred Owen for the title of his anti-war poem Dulce et Decorum Est. E.g.: For example Commonly confused with the similar Latin term i.e., e.g. stands for the Latin phrase exempli gratia, meaning for the sake of example. In English, it is used to introduce a list of examples in place of the phrase such as. Ego: I. A popular term in psychology, ego in fact began as the Latin equivalent of the first person pronoun, I. It makes sense when considering its modern meaning, which refers to an individual’s sense of self-worth or self-esteem. Ergo: therefore, consequently. It is one Latin phrase that has maintained its meaning exactly in English usage. I have never been to Kim’s apartment. Ergo, I cannot tell you what it looks like. Erratum: error; mistake. Lists of errors from a previous publication are often marked “errata” (the plural, meaning errors). Et cetera: etc, and the rest; and so on; and more. We urgently need to buy medical equipment, drugs et cetera. Ex gratia: from kindness or grace (without recognizing any liability or legal obligation). They received an undisclosed ex gratia payment. Ex libris from the books; from the library: In the front of a book: Ex Libris John Brown Extra: In addition to A common English adjective and prefix, extra is a Latin preposition that means outside or in addition. In English, extra is an adjective, adverb, or prefix that means additional, in addition, or to a greater extent. Festina lente: Hurry slowly. An oxymoron =similar to “more haste, less speed”.
Latin proverbs used in English Habeas corpus: a court order instructing that a person under arrest be brought before a judge. The right of habeas corpus has long been regarded as an important safeguard of individual liberty. I.e.: That is Sometimes mistaken for the similar abbreviation e.g., i.e. stands for the Latin phrase id est, which literally translates to that is. It is most often used to add information that states something in different words or to give a more specific example: Most of the puppies (i.e., four of the six) found homes over the weekend. In vino veritas: in wine, truth. Meaning that a drunk man reveals the truth about himself. Latin phrases still used in English Latin phrases still used in English Impromptu: It means spontaneous or without preparation. Something that catches you by surprise. From the Latin phrase in promptu, meaning in readiness, impromptu is a common English adjective or adverb that describes something spontaneous. My boss called an impromptu meeting today and my colleagues and I were totally unprepared. She threw an impromptu birthday party for her best friend. In loco parentis: in the place of a parent. Teachers sometimes have to act in loco parentis. In situ: in its original place. The paintings have been taken to the museum but the statues have been left in situ. In vitro: (biology) taking place outside a living organism (for example in a test tube) in vitro fertilization Inter alia: among other things. The report covers, inter alia, computers, telecommunications and air travel. Intro: Within. Originally the first-person present indicative form of the Latin verb intro, meaning to enter, intro in English usage has become a prefix or informal noun that describes the beginning of something (i.e., an introduction). Multi: Many. Multi is the plural form of the Latin adjective multus, meaning many. In English, it is used as a prefix to describe something that contains more than one of something else. Multicolored, multifaceted, multicultural, etc. Nil desperandum: Do not despair. Per: for each. This petrol station charges $4.00 per gallon. Per annum; p.a.: for each year The population is increasing by about 3% per annum. Per ardua ad astra: through struggle to the stars. (motto of the Royal Air Force and others) Per capita: for each person. The country’s annual income is $30,000 per capita. Per se: In itself, intrinsically, of an inherent nature. My friends and I were celebrating and having a great time, but it really wasn’t a party per se. These facts per se are not important. Persona non grata: unacceptable or unwelcome person. From now on, you may consider yourself persona non grata in this house. Post-mortem: examination of a body after death; autopsy. The post-mortem revealed that she had been murdered. Pro bono (publico): For the good (of the public). Pro bono indicates that something is being done without payment or reimbursement. The phrase is often applied when lawyers provide legal services for little or no money, though its use is not exclusive to the legal profession.
Latin phrases and abbreviations Pro rata: proportional; proportionally. The car rental charge is $130 per day and then pro rata for part of a day. Quid pro Quo: It means “of equal exchange or substitution.” Literally, it means “something for something”. You exchange something of the other’s interest for something of your own interest. They finally agreed on a quid pro quo agreement, in which John will disclose confidential information to George in exchange for free access to George’s company database. Quis custodiet ipsos custodes? Who shall guard the guards? Quod erat demonstrandum (QED): which was to be demonstrated. The abbreviation is often written after a mathematical proof. Re: about; concerning; regarding Re simply means about, and in modern times, we see it used most often in responses to emails and in other correspondence to refer to an earlier topic of discussion. Re: Unpaid Invoice Sine qua non: essential condition; thing that is absolutely necessary. Words are a sine qua non of spoken language. Semi: Half A prefix borrowed from Latin, semi translates to half. When used in English, it indicates that something is incomplete or partially finished. Semidetached, semiautomatic, semi-final, etc. Status quo: Existing state of affairs This straight-up Latin phrase literally translates to the state in which and is used in English to describe an existing state of affairs, usually related to political or social issues. Monarchies naturally wish to maintain the status quo. Sub rosa (adv.): privately, secretly Latin, literally "under the rose," which was regarded as a symbol of secrecy Tempus fugit. “Time flies.” Terra firma: dry land; the ground as opposed to the air or sea. Sandokan and his men set foot on terra firma after three weeks at sea. Veni, vidi, vici. “I came, I saw, I conquered.” The report sent by Julius Caesar to the Roman Senate after his battle in 47 BC against King Pharnaces II. Verbatim: in exactly the same words. I had to memorize the text verbatim. Versus; vs.: against. What are the benefits of organic versus inorganic foods? In the case of Trump versus Biden, the judges decided… Vice versa: the other way round. Vice versa is a Latin phrase that literally means in a turned position. In English, it is commonly used to indicate that two things are interchangeable. My telephone serves me, and not vice versa. Latin Abbreviations in English Many Latin abbreviations are still used in English today, though usually in writing. This page lists some of the more common Latin abbreviations, with meanings and explanations. Although you may not need to use Latin abbreviations yourself, it’s useful to be able to recognize them. Their full forms and meanings are given below.
The ancient Roman Empire A.D. (anno domini): in the year of the Lord ad inf., ad infin. (ad infinitum): to infinity A.M. (ante meridiem): before midday B.A. (Baccalaureus Artium): Bachelor of Arts B.D. (Baccalaureus Divinitatis): Bachelor of Divinity B.L. (Baccalaureus Legum): Bachelor of Law B.Lit. (Baccalaureus Literarum): Bachelor of Literature (or Letters) B.M. (Baccalaureus Medicinae): Bachelor of Medicine B.Mus. (Baccalaureus Musicae): Bachelor of Music B.Phil. (Baccalaureus Philosophiae): Bachelor of Philosophy B.S., B.Sc. (Baccalaureus Scientiae): Bachelor of Science c., circ.: circa cf. (confer): compare D.D. (Divinitatis Doctor): Doctor of Divinity D.G. (Dei Gratia): By the grace of God D.Lit. (Doctor Litterarum): Doctor of Literature D.M. (Doctor Medicinae): Doctor of Medicine D.V. (Deo volente): God willing e.g. (exempli gratia): for example et al. (et alii, et alia): and others etc. (et cetera): and the rest, and so forth et seq. (et sequens, et sequentes, et sequentia): and the following id. (idem): the same i.e. (id est): that is lb. (libra): pound M.A. (Magister Artium): Master of Arts M.D. (Medicinae Doctor): Doctor of Medicine M.O. (modus operandi): method of operating N.B. (Nota bene): Note well no. (numero): by number non obst. (non obstante): notwithstanding non seq. (non sequitur): it does not follow p.d. (per diem): by the day p.a.: per annum Ph.D. (Philosophiae Doctor): Doctor of Philosophy P.M. (post meridiem): after midday P.S. (post scriptum): written after Q.E.D.: quod erat demonstrandum R. (rex, regina): King, Queen R.I.P. (Requiescat in pace): Rest in peace sic (sic erat scriptum): thus was it written v., vs.: versus vox pop. (vox populi): the voice of the people Learn more visiting these useful websites: https://www.latin-english.com Latin English Dictionary https://www.etymonline.com Online Etymology Dictionary You can download the following books on Latin at this page: Latin Language: Bennett, Charles E.: New Latin Grammar; D'Oogle, Benjamin L.: Latin for beginners; Wine, women and songs. Medieval Latin Student's Songs, including translation and commentary by John Addington Symonds. Read the full article
#abbreviations#Augustus#documents#Empire#English#etymology#French#influence#Italian#Italy#language#latin#latinism#laws#legal#motto#neo-latin#phrases#proverbs#Romance#Rome#roots#Science#Spanish#speaker#word
2 notes
·
View notes
Text
The present life of man, my king, seems to me, in comparison of that time which is unknown to us, like to the swift flight of a sparrow through the room wherein you sit at supper in winter, with your commanders and ministers, and a good fire in the midst, whilst the storms of rain and snow prevail abroad; the sparrow, I say, flying in at one door, and immediately out at another, whilst he is within, is safe from the wintry storm; but after a short space of fair weather, he immediately vanishes out of your sight, into the dark winter from which he had emerged. So this life of man appears for a short space, but of what went before, or what is to follow, we are utterly ignorant. If, therefore, this new doctrine contains something more certain, it seems justly to deserve to be followed.
Talis... mihi uidetur, rex, vita hominum præsens in terris, ad conparationem eius, quod nobis incertum est, temporis, quale cum te residente ad cænam cum ducibus ac ministris tuis tempore brumali, accenso quidem foco in medio, et calido effecto cænaculo, furentibus autem foris per omnia turbinibus hiemalium pluviarum vel nivium, adveniens unus passeium domum citissime pervolaverit; qui cum per unum ostium ingrediens, mox per aliud exierit. Ipso quidem tempore, quo intus est, hiemis tempestate non tangitur, sed tamen parvissimo spatio serenitatis ad momentum excurso, mox de hieme in hiemem regrediens, tuis oculis elabitur. Ita hæc vita hominum ad modicum apparet; quid autem sequatur, quidue præcesserit, prorsus ignoramus. Unde si hæc nova doctrina certius aliquid attulit, merito esse sequenda videtur.
—The Venerable Bede, Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum, lib ii, cap xiii (731 CE). (In this passage, an ealdorman of Ēadwine, King of Northumbria, proposes the king and his court convert to Christianity for expedient reasons, a proposal which is accepted). Below: the Beda Petersburgensis, dated Jan 1, 746 CE.
[Robert Scott Horton]
2 notes
·
View notes
Text
Phrases already submitted :
Ad astra abyssoque
Ad astra per aspera
Ad infinitum
Ad nauseam
Alea iacta est
Amicus curiae
Amor patrie nostra lex
Amor vincit omnia
Arbor mala, mala mala
Audio, video, disco
Aurora borealis
Caecilius est in horto
Carpe diem
Carpe noctem
Ceterum (autem) censeo Carthaginem esse delendam
Cogito, ergo sum
Cubitum eamus ?
Damnatio memoriae
De omnibus dubitantum
Disco Inferno
Dulcet et decorum est pro patria mori
E pluribus unum
Et al.
Et cetera
Et tu, Brute ?
Formatia trans sicere educatorum
Forsan et haec olim meminisse iuvabit
Gallia est omnis divisa in partes tres
Gaudeamus igitur
Habeas corpus
Hic sunt dracones
Homo homini lupus
In loco parentis
In sæcula sæculorum
Ipso facto
Lorem ipsum dolor sit amet etc.
Magnum opus
Memento mori
Mens rea
Non, si male nunc, et olim sic erit
Omne ignotum pro magnifico est
Pax romana
Pulvis et umbra sumus
Que sera sera
Quid pro quo
Reductio ad absurdum
Semper fi(delis)
Serius est quam cogitas
Si quæris peninsulam amœnam circumspice
Si vis pacem, para bellum
Sic mundus (creatus est)
Sic parvis magna
Sic semper tyrannis
Sic transit gloria mundi
Sine qua none
Sus cum morbo ius ?
Tamquam Alter Idem
Ultima forsan
Ultima latet, ut observentur omnes.
Utere, non numera
Veni, vidi, vici
Veritas temporis filia
Vita brevis, ars longa
Vivamus, moriendum est
5 notes
·
View notes
Text
What
#I needed to get this doodle off my chest#*screams*#Lu four#linked universe#my art#quid est vita#Four be like 😐
77 notes
·
View notes
Text
Pedro Calderón de la Barca – La vida es sueño, Jornada II, 1163
Es verdad, pues: reprimamos esta fiera condición, esta furia, esta ambición, por si alguna vez soñamos. Y sí haremos, pues estamos en mundo tan singular, que el vivir sólo es soñar; y la experiencia me enseña, que el hombre que vive, sueña lo que es, hasta despertar.
Sueña el rey que es rey, y vive con este engaño mandando, disponiendo y gobernando; y este aplauso, que recibe prestado, en el viento escribe y en cenizas le convierte la muerte (¡desdicha fuerte!): ¡que hay quien intente reinar viendo que ha de despertar en el sueño de la muerte!
Sueña el rico en su riqueza, que más cuidados le ofrece; sueña el pobre que padece su miseria y su pobreza; sueña el que a medrar empieza, sueña el que afana y pretende, sueña el que agravia y ofende, y en el mundo, en conclusión, todos sueñan lo que son, aunque ninguno lo entiende.
Yo sueño que estoy aquí, destas prisiones cargado; y soñé que en otro estado más lisonjero me vi. ¿Qué es la vida? Un frenesí. ¿Qué es la vida? Una ilusión, una sombra, una ficción, y el mayor bien es pequeño; que toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son.
Petrus Calderonius de la Barca – Vita somnium est, II, 1163
Verum est ergo… reprimamus hanc ferinam condicionem, hanc furiam, hanc ambitionem, ne sit, ut simus in somnio. Nam sumus in mundo adeo singulari, ut vivere tantum somnium sit; et experientia ostendit mihi, quod homo vivens, dum vivit, somniat talem, qualis sit, se usque ad surrectionem.
Somniat Rex se Regem, et sic vivit in hac fallacia: imperans, regens et iubens; et hunc plausum, quem acceperat praestitum, in ventos et in cineres convertit mors (acris miseria!): ah, quis conaretur imperare, sciens se debere surgere postea in somnio mortis?!
Somniat dives in suis divitiis, de quibus magnopere curat; somniat pauper se pati angustias, miserias et paupertatem; somniat, qui meliorari incipit, somniat, qui consecrat et molitur, somniat, qui damnat et offendit, et in mundo denique omnes somniant, quod ipsi sunt, etsi nemo id intelligit.
Ego somnio me exstare hic, ex istis carceribus sublatum; et somniavi me in alio statu leviore, molliore, fuisse. Quid est vita? Phrenesis. Quid est vita? Illusio, umbra, fictio, et summum bonum parvum; nam tota vita somnium est; et somnia, somnia sunt.
#Petrus Calderonius de la Barca#Pedro Calderón de la Barca#Vita somnium est#La vida es sueño#saec. XVII#1635#scriptum#tragoedia#philosophia#Hispanice#MC
2 notes
·
View notes
Text
Pro Caelio 50
Obliviscor iam iniurias tuas, Clodia, depono memoriam doloris mei;
Now I am forgetting the wrongs of your doing, Clodia, I'm putting aside the memory of my pain;
quae abs te crudeliter in meos me absente facta sunt, neglego;
those things you did cruelly to my family in my absence, I will pass over;
ne sint haec in te dicta, quae dixi.
so that these things were not against you, that I have said.
Sed ex te ipsa requiro, quoniam et crimen accusatores abs te
But out of you yourself I ask, since the prosecutors say that they have the charge from you
et testem eius criminis te ipsam dicunt se habere.
and that you yourself are to have a witness of this charge
Si quae mulier sit eius modi,
if there should be any woman of this manner,
qualem ego paulo ante descripsi, tui dissimilis,
of such a kind that I shortly previously described, unlike you,
vita institutoque meretricio,
or established in a life of harlotry, cum hac aliquid adulescentem hominem habuisse rationis
with a young man considering some relations with this woman
num tibi perturpe aut perflagitiosum esse videatur?
surely to you would it not seem to be thoroughly disgraceful and shameful
Ea si tu non es, sicut ego malo,
if you are not that woman, just as I prefer,
quid est, quod obiciant Caelio?
what is it, which they throw in the teeth of Caelius?
Sin eam te volunt esse,
But if they want you to be the one,
quid est, cur nos crimen hoc,
what is it, why of this crime should we,
si tu contemnis, pertimescamus?
if you despise it, fear it?
Quare nobis da viam rationemque defensionis.
So give us a path and method for defence.
Aut enim pudor tuus defendet
For either your modesty will defend
nihil a M. Caelio petulantius esse factum,
that nothing by Caelius is done more proudly,
aut impudentia et huic et ceteris
or you will shameless give both to him and the rest
magnam ad se defendendum facultatem dabit.
a great ability for the purpose of defending themselves.
2 notes
·
View notes
Text
I would like to write a short post in Latin for my friend (if you don't speak Latin, use any translation method).
Frater et amicus meus, semper me sustentasti in angustiis, vita mea saepe variata est in diversa, sed Dominus per te non permisit me gravem crucem in forma mortis ferre.
Hunc textum certissime legeris, et vere volumus dicere omnes conatus tuos esse meos amicos et fratrem et patrem ad summum pervenisse, non autem in exstasi sensu, sed quod spiritalis affectio dici possit.
Orationes me docuisti, cor bonum malum vincere et linguam Latinam utique. Iurgia et iurgia semper fuerunt, sed verba tua semper sordibus valentiora sunt quam tam sollicite conaris carere - hoc malum est quod vis evellere, et tu ipse adhuc quid sit non intellegis. Honor, pietas, devotio, fraterna dilectio nunquam prematur malicia que quandoque est in cordibus nostris. Omnes fratres singulos volo se diligere et aestimare, sicut Scriptura sancta docet et amore regnat semper et ubique.
Quote: "Deus non indiget monachis, laicis, virginibus vel matronis, bona intentione indiget."
Quid hoc est? Hoc Christianismus est.
"Qui enim non diligit non novit Deum quoniam Deus caritas est."
Amen
1 note
·
View note
Text
My review of 'Quid Est Vita: What is Life' for Reader Views
0 notes