#polish pronunciation
Explore tagged Tumblr posts
morepopcornplease · 1 year ago
Text
@deepdive002 happily!
Zdzisław Beksiński
Z: normally "z" as in Zoo, but it's placement before the consonant DZ (and lack of any vowels to work from) makes it nearly vibrattoless as "zs", slipping under the DZ like dust under a carpet 😂
DZ: "dg" from juDGe + "zh" sound as appears in meaSure. notice and practice your tongue placement when moving from "dg" to "zh" to get it to smoothly sound as one consonant instead of two
I (i): "ee". (theres a silent i in Polish, but it does not apply here)
W: "v," though i want to make a slight correction from above: when the W appears at the end of a syllable, it is devoiced (softened, tapered) into a "Vf" sound. this also applies to Skłodowska (skwo-DOVf-ska); mea culpa!!
SI: s when preceding an i makes a "sh" sound as in miSSIon or paSSIon
Ń: a nasally "nyeh" like in oNIon (or to pull from spanish, ñ)
zsDZHEE-swavf bek-SHEEN-skee
Tumblr media
it's always a good day to complain about English speakers
187K notes · View notes
depoteka · 5 months ago
Text
inspired by @something2believe's poll i wanted to know how my followers pronounce my name. arguably my name is quite international so there shouldn't be any "weird" versions of the pronunciation but i still want to know!
11 notes · View notes
wis-art · 2 years ago
Text
honestly i loooove northern english and scottish dialects they sound so cool, sometimes i wish i could speak with such charm, but i do not really want to make a mockery of anyone's accent.
92 notes · View notes
lottieurl · 9 months ago
Text
kind of cute of polish people to look at a hamster and go oh that's a homie
9 notes · View notes
dawntheduckrb · 6 months ago
Text
So I made a plan to play a game I like this summer with the language settings set to Japanese for practice, and the only two games I own that would let me do that are Zelda (Both BoTW and ToTK) and Deltarune (technically Undertale too, but I'm not keen on replaying it due to various reasons).
I gave Deltarune a try today, but quickly found out I uh, have a while to go before I can play it like that. I was able to stutter through the light world dialogue since it was all in kana (alphabet characters), but apparently, the dialogue is written differently in the dark world. It's very kanji heavy (the complex characters that mean whole words, such as 図書館 (library) and 水族館 (aquarium), so I was looking up wayyy too many readings and not actually remembering the words I was trying to learn.
However, I did manage to make it to a very important scene :3
Tumblr media
He's really just making sounds here lol; "eh- that's- Kris!?" (ちょ... is a shortening of ちょっと, which, while literally meaning "a little," can also be used for "hey..." or "that's a little...", to my knowledge)
Anyway just wanted to share that screenshot, will update when I actually get around to playing this in Japanese because gosh darn it I will do it one day
5 notes · View notes
nearlydark · 7 months ago
Text
Polish is like the French of the Slavic languages help
4 notes · View notes
get-more-bald · 7 months ago
Text
the Godzilla fandom is so jarring to me because in polish, Godzilla is a feminine word - so it's usually assumed they're a female. but in the fandom they're always portrayed as a male. interesting isn't it?
3 notes · View notes
chicago-geniza · 8 months ago
Text
This is the singer who does my favorite version of O Mój Rozmarynie and unfortunately due to Semiotics and the planned section on British Polonia + WWII fetishism (shared) + weirdness about Jews + the surprisingly large postwar Lwów Jewish emigration to Montreal. I will be writing about Katy Carr's musical trilogy (Paszport/Polonia/Providence) and general career in my fake thesis. She's in the British air force like Piłsudski's daughters and cosplays like it is the 1940s for public appearances
Tumblr media
5 notes · View notes
rolandkaros · 6 months ago
Text
no way iga’s spent 100 weeks at world #1 and still they mispronounce her name every week :/
2 notes · View notes
depoteka · 1 year ago
Text
i know that many polish people had to americanize their surnames when they came to the usa but sooo many times when watching movies i've seen them give characters "polish" surnames that don't even have hints of being an actual polish surname
10 notes · View notes
gailyinthedark · 7 months ago
Text
I used to have a Latin professor who was Polish by birth and because there were only four of us in the class he could sometimes be persuaded to spend a class teaching us about Polish instead of Latin, which is how I learned that shch is a normal consonant cluster in some languages and to this day I consider that one of the most blessed facts I have ever encountered
6 notes · View notes
zemfruit · 11 months ago
Text
Tumblr media
I might need to pick a better colour palette. I also need to stop making them myself while I'm at it
4 notes · View notes
holmesandwhatson · 2 years ago
Text
when will people realize that it’s perfectly normal and natural to speak a foreign language with a foreign accent as long as you are understood
9 notes · View notes
Note
Top 5 weirdest sounding words, any language allowed
The order of the words is arbitrary, but:
Poing (Fr*nch)
It means "fist" but is pronounced /pwɛ̃/ (approximation in english: pwen (en like in end): approximation in polish: płę)
Learnt it yesterday courtesy of Roll20's french CoC2e character sheet
Wlonk/Wlank (Middle English)
It's pronounced exactly as it's spelt, so there's this awkward w-l cluster (ł-l in Polish it would be). Its meanings include "noble, highborn fair, beautiful, gorgeous fine, excellent, splendid proud, boastful"
It also has alternate spellings (as old and middle English loves to do) and those include wlanck, wlank, wlonc, wlong, and its plural (as well as weak singlular) is "wlonke" (also pronounced as spelt, think like the german -e plural.)
Obmierzły (Polish)
One of those words where rz is pronounced separately rather than like ż. Learnt it courtesy of Curse of Strahd where the word is used to describe, among other things, a certain sword. Certainly not the weirdest Polish word but my mind is blanking trying to remember any funny sounding words rn. It means "revolting, repulsive, disgusting, such that evokes aversion and disgust."
Fun fact about this word: it's actually related to "marznąć".
Dzieszcządszerzym (Wenedyk/Venedic)
Now, Venedic is a constructed language, created for the purposes of the "Ill (capital i, double lowercase L) Bethisad", where Polish became a romance language (like Italian, Spanish, or Romanian) instead of staying Slavic; because of that its two source languages are Latin and Polish - the grammar is chiefly Latin, the vocab is mixed, and the sound changes are chiefly like those that have occured in Polish.
This makes for a very interesting situation where as a polish speaker most of the language sounds funny or weird, so I just chose the longest word in the sample texts I could find, because the whole language sounds equally as weird to me (in a good way).
If you read a text as a Polish speaker you feel like you should be able to understand, but unless it's a word that hasn't changed much or at all from Polish, it's gonna be hard.
Anyway the word means "we will come down, we will descend" - from dzieszczędzier which comes from latin descendere (to descend) - and it's pronounced exactly as it would be in Polish. Have fun pronouncing it :)
Canntaireachd (Scottish Gaelic)
I tried to find weird words from other parts of the world than Europe and alternate history Europe, but as said I blanked out on those, so yah.
This word is the origin of the Scots and then D&D term "cantrip", but originally means "a piper's mnemonic chant" (basically a meaningless chant that helps a piper memorise a tune) or simply just "chanting".
"so how's it pronounced?" you ask The IPA for the word looks like this [ˈkʰãũn̪ˠt̪ɛɾʲəxk]
Since I can't approximate the pronunciation in English, I will do so in Polish khaunhteriechk
17 notes · View notes
satanfemme · 2 years ago
Text
I forgot to say but last night I decided on a name for my fursona: Łucja :3c
10 notes · View notes
seeminglyseph · 2 years ago
Text
9 times out of 10 I’m gonna fuck up and pronounce it “Massive Two Shits” instead of “Massachusetts” and I am very sorry.
My mouth doesn’t do enunciation too good and you require me to pronounce all of the letters very specifically.
3 notes · View notes