#pocket dictionary
Explore tagged Tumblr posts
Text
An very squashed English to French dictionary, published in 1940 by Burgess and Bowes, 3 inches tall. While I probably could try to straighten it out a little, I’d rather not. The way it’s smushed out of shape is actually pretty convenient, it lets you easily flick through it to the word you need. And I dunno, it’s kind of endearing? The poor little thing is doing it’s best.
#books#miniature book#miniature#little book#books and libraries#mini book#burgess and Bowes#pocket dictionary#dictionary#French#english#miniature books
36 notes
·
View notes
Photo
I opened a long-forgotten box and found the AD&D Thieves' Cant Pocket Dictionary sections from Aurelio Locsin's article in Dragon 66:
Shake shake shake, shake your relbat. These aren't really useful for actual game play. The accompanying article lays out rules for pronunciation and grammar for a complete language, but it feels wrong for the purpose of representing a "thieves' cant." I imagine instead the normal local language peppered with slang terms, resembling Cockney rhyming slang, punctuated by hand gestures and augmented by clothing choices and symbols like gang hand signs and graffiti or hobo signs. It would be built upon an accumulation of in-jokes and references, maybe with some foreign word substitutions reflecting a group's ties and influences (see Spanglish, or the Nadsat of A Clockwork Orange). Even '80s Valspeak will give you a better model for how a group talks to itself to reinforce who is in and out.
Three lizardmen find a great treasure, as three adventurers find them. (Paul Sonju, Dragon magazine No. 66, TSR, October 1982.)
#D&D#Dungeons & Dragons#thieves' cant#thieves cant#AD&D#dnd#thieves' guild#thieves guild#Dragon magazine#Aurelio Locsin#1980s#language#Dungeons and Dragons#TSR#pocket dictionary
378 notes
·
View notes
Text
Edit: also if you're a user of physical dictionaries I'd love to know why!!!
337 notes
·
View notes
Text
Day eight hundred twenty four 824 Blipbug
#pokemon#blipbug#nerd ass nerd looking bug#this guys favorite book is a dictionary#its favorite toy as a child was an abacus#it has a built in pocket protector#it’s so fucking cute tho I love them
21 notes
·
View notes
Text
Kay so according to this here, Burton Guster Carries these items in his Jacket:
and I have a bunch of questions.
#sir what are you doing with a pocket dictionary of modern maori#and how long have those gummy bears been there#AND who have you used those 4 golden stars for#psych 2006#psych interactive office#burton guster
16 notes
·
View notes
Photo
#can you make one of these at Build A Bear?#Andrew Lincoln#*#andygifs#so cool that he's next to the word Handsome in the dictionary#keep me in the dad™ shirt pocket#even his adams apple is nice i hate myself#'Even His *Blank* Are Nice I Hate Myself' the title of my TED talk#refreshments are in the lobby#i love arm#b e a r d#rogue neck fuzzies 💙#also his arm hair but i'm not gonna be that weird right now
114 notes
·
View notes
Text
you ever get so lost in writing shit that you
THEY DONT' EVEN FUCKING KISS UNTIL PAGE 11 I'M GONNA
#this is what nathen explaioosion does to a man. he makes me make ocs that whimper like dogs and also lets him use his pocket dictionary#i will be normal tomorrow tonight is for monomania#yaoimonomania even. jesus christ
5 notes
·
View notes
Text
can you pleaseeee send me songs in italian to listen to........... or perhaps a playlist... or just an artist...
#jo in the tardis*#i will get myself a pocket dictionary soon. i want to write the songs in a notebook and translate them#i should do this with spanish and french as well it's been a while since i studied them...#OMG A NOTEBOOK AND IT'S FULL OF SONGS AND THEIR TRANSLATIONS...#i did this with french modernists in high school i can't find that notebook.#you CAN count on me to carry les fleurs du mal in my back pocket all the time#i shouldn't have mentioned that i bonded with ralph denham over back pocket books. ugh. need a new love interest
6 notes
·
View notes
Text
My dad is finally “entering the digital age” AKA, Using The Internet and he keeps telling me about how amazing things are and telling me to get things (like Spotify, Bluetooth headphones, streaming services) and I’m just there like
#mott txt#my dads just a good ole boy yknow#he just got his first smart phone this year#and I got him a Roku for his tv#when I tell you he was not on the internet at all I mean it#his mind has been blown by being able to stream music and tv#he has not entered any form of social media and I don’t really see him doing so#I literally taught the man how to GOOGLE#he would still get out encyclopedias and dictionaries to answer questions#which has its own merit#but I was like dad. you have a computer more powerful than the ones they sent on the Apollo missions in ur pocket#just google it#also he has no comprehension of memes#but was showing me some OLD ones his friends sent him lmao
29 notes
·
View notes
Text
very important part of my day was buying a copy of le otto montagne. the perfect book for learning italian through reading bc i already know what's happening in there and also it's literally 200 pages.
#the movie has been inside my brain ever since i saw it. need 2 get through the source material#will have to annotate the shit out of it! pocket dictionary but it's a 2016 novel by italian author paolo cognetti#veni veni#erasmus tag
3 notes
·
View notes
Text
Plus - Green Arrow made a plus on his arrow. He made a little cross that is used when you add numbers. He marked two plus nine arrows. He marked two and nine more.
Pocket
The Atom: He is going to put his hand in this pocket! He is going to put his hand in the part of his coat that is used for holding things. I should have hidden in one of the other pockets.
11 notes
·
View notes
Text
in light of the video game actors strike i am once again BEGGING you fucking rubes to learn the different between a strike and a boycott.
#*t#words mean things!!!! sorry!!!!#unless i missed something and the union actively called for a boycott: y’all can keep playing your games#it’s FINE#by playing the games you’re supporting the artists and actors who worked hard on them to begin with#boycotting them before the union calls for it just means the studios make less money#which means they get to turn around during negotiations and show their empty pockets like ‘oops! look at that!’#‘we didn’t make a profit last quarter! guess we REALLY can’t pay you now!’#i’m probably not explaining this well in the tags but just. stop spreading misinformation. listen to the union. play your games.#and for the love of GOD pick up a dictionary every now and then
2 notes
·
View notes
Text
I fratelli Karamazov 1969 [EP1] - Dmitrij & Grušen'ka + misc.
So, I’m doing this. The fact that this drama is so little known breaks my heart, so I feel the need to share what little I can with you all - also because it’s making me crazy and I need to share this insanity, too.
part one (you are here!) | part two | part three
Some sparse notes before I leave this first short transcript under the cut: 1. I am not a professional translator, just an amateur, and my english has been mostly self taught, so you might find some imperfections in the adaptation-- don’t be shy and let me know, I do love to learn new language related things <3; 2. I picked these short scenes because I had never attempted a translation of this magnitude, mostly I just transposed my own writing which is a whole other thing, and I wanted to flex my muscles before doing anything longer and more complex-- for example, if this goes well I’d like to try my hand at the Ivan & Smerdjakov dressing scene or do the whole Great Inquisitor; 3. I tried to translate the closest to the original script as I could -- I say script but, well, I had to do my own transcripts because I can’t find even italian subs -- to mantain the same feeling, again if you want to shoot me a message to discuss choices I would love to talk about it! :); 4. I put timestamps and some very basic and bare stage directions if you just wish to read the script and not follow along with the drama, but I wholeheartedly suggest that you do because the acting is the icing on the cake that makes this adaptation so great; 5. you’ll notice I’m using a different spelling for the names as the common american english one, it is the one I’m most used to and what my translation of The Brothers Karamazov uses, so I decided to keep it-- for my sanity’s sake; 6. there will never exist enough words to express how pissed I am that english doesn’t have a formal you pronoun.
A propos of actors! In these scenes you’ll find: Corrado Pani as Dmitrij Karamazov, Lea Massari as Grušen’ka, Franca Mazzoni as Dmitrij’s housekeeper and Giovanna Galletti as Fenja.
Original script by Diego Fabbri, directed by Sandro Bolchi.
You can follow along with the drama here on YT or here on RaiPlay. The quality is shaky in any case, but I suggest you use RaiPlay (it does as you to make an account but is otherwise free-- and you can just link it to your Google account. It’s also the official source for the drama) as the YT bootlegs I’ve seen have the audio going out of sync after a while.
Now, before we get to the transcripts (under the cut), behold my humor (and why this drama’s so great and why Lea Massari as Grušen’ka owns my entire ass):
[INT. – AT DMITRIJ’S] min. 1:04
(knocking noises; Dmitrij is laying on the bed reading a newspaper)
Dmitrij: Come in! (more knocking noises) – I said, “Come in”!
Housekeeper (enters, carrying an envelope): It’s for you, Dmitrij Fëdorovič (reading the name on the envelope) – Dmitrij Fëdorovič Karamazov.
Dmitrij: Leave it there.
Housekeeper: Where?
Dmitrij: Wherever you like.
Housekeeper: Look, Dmitrij Fëdorovič, I’m leaving it here – it might be important, the man who brought it said, “The sooner he’ll come, the better will be for him.”
Dmitrij: Who said it was important?
Housekeeper: It was a bearded man, he gave me this and left with that warning.
*
[INT. – AT GRUŠEN’KA’S/FOYER ROOM] min. 1:50
Fenja (to Dmitrij): You must wait, Miss Agrafena Alexandrovna is busy; you might sit down in the meantime.
(to Captain Snergirëv, who just entered) You’re already done, Captain? (he gives a court nod to Dmitrij and leaves without saying anything)
(to Dmitrij, who is barging into Grušen’ka’s study) – hey you! Wait a moment, just a moment!
[INT. – AT GRUŠEN’KA’S/STUDY ROOM] min. 2:12
Dmitrij (enters): Was it you who had me summoned?
Grušen’ka (looks up from her papers): Who are you?
Dmitrij: You don’t know me? I’m Dmitrij Karamazov, I came to–
Grušen’ka: You are Dmitrij Karamazov – well, I have some promissory notes in your name given to me by your father to collect. We’re working together, Fëdor Pavlovič and I, you didn’t know?
Dmitrij: But I don’t owe one ruble to my father – not one ruble! When I was a military officer he lent me money stealing from the inheritance my mother left me… and pretended I signed promissory notes… this is new, eh, Agrafena Alexandrovna? Theft secured by promissory note, a dirty swindle of which I am the victim.
Grušen’ka: Your father knows how to deal in other people’s money like few others.
Dmitrij: It is a sad family story and the protagonist is him – Fëdor Pavlovič! My father! They say you know him well, very well.
Grušen’ka: Your father is greedy, greedy for anything.
Dmitrij: For you, too? – Be careful, he’s a Karamazov, damned even by demons, his soul is stained – me, I’m not a son to him, I’m a dog who hunts in dark hallways, hissing “The law will be on my side, only a judge may decide, the money is mine!”, and so the buffoon makes me look like the perpetrator.
Grušen’ka: The role of the victim doesn’t suit you very much but – you too, I don’t know how to say it, you seem obsessed by something, too.
Dmitrij: I’m a Karamazov too, why should the worms that are corrupting my father spare me instead? (rubs his forehead nervously, sits down on the couch) – I’ve known you for such a short time and already I’m confessing myself, this bothers me, why do I speak to you with such brutality?
Grušen’ka: Because you’re a savage (laughs) – as I am, after all! I’m a peasant, Dmitrij Fëdorovič, eh, don’t be formal with me. Mah, maybe you’re wrong, but maybe you’re right, too, I don’t know; anyway here are your promissory notes, take them, I’m not interested in them anymore.
Dmitrij: No – they belong to the old man, they must be deducted from what he still owes me, return them to him! Thank you… thank you Agrafena Alexandrovna.
Grušen’ka: Call me Grušen’ka – and don’t believe too much in my kindness, no, I can be very greedy too: you see, those who spent a childhood in misery as I have cannot be very soft; they might feel something else, though, another thing…
Dmitrij: –pity?
Grušen’ka: Oh, savages like you are cannot inspire pity – anger, maybe… or–
Dmitrij: –or?
Grušen’ka (calling out): Some tea, Fenja, bring us some tea.
#ok last note abt the translation then i swear i'll be done: the way i translated 'cambiale'#premise is i don't know what word the use in the english tbk i don't have a copy#so i checked google and a dictionary#google gives me both 'bill of exchange' and 'promissory note' the dictionary only the first#so i'm left to my own devices steaming in possibilities (given also that my dictionary is a shitty pocket one)#i decide that for the context promissory note reads a bit better as one 'i'll pay' note -- and works better with dmitrij's line#'theft secured by promissory note'#-- so if that was among the things you were weirded out about how they were translated. here's my tldr explaination#also expect some more random notes about the other episodes bcs i watched more and ofc have THOUGHTS#the brothers karamazov#i fratelli karamazov#mitya karamazov#grushenka#dmitri karamazov#sam.exe
12 notes
·
View notes
Text
i love my sister is old enough for listening parties. i love where she pauses and asks questions and we discuss poetry. i love her. i love that she loves taylor swift ahhh 💕
#taylor swift#ttdp#we’re just sitting on our beds with pocket dictionaries and notepads but like !! this is the good ol days you know?
2 notes
·
View notes
Text
Whenever I randomly remember things from my earliest childhood memories, things that don't exist anymore really like the DVD rental place at my old grocery store and grocery stores that had tables and chairs inside to eat at, I think of that "Sure, Grandma, let's get you to bed" meme
#im sure these exist still at some stores but not mine#also sadly my childhood grocery store closed many many years ago.#oh and the walmart fish tanks#television before hdtv#driving using an atlas#calling information to get the phone number for a restaurant to make a reservation#phone books#im not supposed to feel old im 24#miss those days :(#mostly miss how it was easier to live in the world without access to the entire planet's worth of information in my pocket#oh lord i just remembered looking up things in a physical dictionary or encyclopedia#*insert im like the crypt keeper freaky friday gif here*#random#2000s nostalgia#1990s nostalgia
2 notes
·
View notes
Text
lord i really hope the mall is open tomorrow so that i can go buy some freaking books again
#ive got half of sdc now 😁 and i wanna pick up the next book . i Also really wanna get that pocket italian dictionary or maybe#some of the japanese books? even though i have Not toucjed my hiragana workbooks. embarrassing
4 notes
·
View notes