Bring Me the Horizon - Post Human - Nex Gen, traduzione testi
Tre del mattino, è tutto il weekend che non dormo
Due metri sotto terra, respiro ancora
Non me ne frega un cazzo se il cuore mi smette di battere
(da: Darkside)
1. Bring Me the Horizon – [ost] Dreamseeker, traduzione
[ost] Cercatore di sogni
Cominciamo
2. Bring Me the Horizon – YOUtopia, traduzione
TUtopia
C’è un posto in cui voglio portarti
Ma non ci sono ancora arrivato nemmeno io
Piano piano sto meglio
Ma ci sono ancora dei giorni che vorrei essere qualcun altro
Ma so che c’è una casa da qualche parte oltre le mie ossa
E sono troppo terrorizzato per tuffarmici dentro
L’anima come un cimitero
Difficile da ignorare
Siamo malati fino al midollo
Un mondo è stato sepolto
Dove l’amore è la legge
Una tutopia
(Grida)
Lampone d’oro per la performance nella tua testa
Smettila di guardare le margherite dalle radici
I fiori non li vuole nessuno da morto
L’anima come un cimitero
Difficile da ignorare
Siamo malati fino al midollo
Un mondo è stato sepolto
Dove l’amore è la legge
Una tutopia
C’è una casa oltre le nostre ossa
Per cui connettiti al divino
Ci sta piangere
L’anima come un cimitero
Difficile da ignorare
Siamo malati fino al midollo
Un mondo è stato sepolto
Dove l’amore è la legge
Una tutopia
C’è un posto in cui voglio portarti
Una tutopia
C’è un posto in cui voglio portarti
Una tutopia
C’è un posto in cui voglio portarti
Dove l’amore è la legge
Una tutopia
3. Bring Me the Horizon – Kool-Aid, traduzione
Kool-Aid
Noi siamo i figli del decentramento
I famigerati martiri, le cicatrici sul sole
Vieni asfissiato col sorriso in faccia
Mentre ti tolgono i denti uno a uno
È questo che volevate? NO
Ne volete ancora? SÌ
D-generazione
Chi li segna i punti?
Perché hai avuto un assaggio ora
Ti sei bevuto quelle scemenze dalla brocca
Per cui subisci il tuo destino
Vieni qua e dammi un abbraccio
Nessuno ti vuole bene come ti voglio bene io, mio caro
Ma dovevi saperlo che andava a finire in lacrime
Vai proprio matto per le esecuzioni
Il vuoto è un vampiro, grasso del nostro sangue
Addomesticato come un gatto in gabbia
Mentre loro si cimentano a fare dio
È questo che volevate? NO
Ne volete ancora? SÌ
D-generazione
Temo che non ci sia una cura
Perché hai avuto un assaggio ora
Ti sei bevuto quelle scemenze dalla brocca
Per cui subisci il tuo destino
Vieni qua e dammi un abbraccio
Nessuno ti vuole bene come ti voglio bene io, mio caro
Ma dovevi saperlo che andava a finire in lacrime
Ti ho messo le mani attorno alla gola
Amo vedere come soffochi
Perché io sono tuo e tu sei mio
Non ti lascerò mai andare
Le mani attorno alla gola
Amo vedere come soffochi
Perché io sono tuo e tu sei mio
Non ti lascerò mai andare
Non ti lascerò mai andare
Alzati, cazzo
Perché hai avuto un assaggio ora
Ti sei bevuto quelle scemenze dalla brocca
Per cui subisci il tuo destino
Vieni qua e dammi un abbraccio
Nessuno ti vuole bene come ti voglio bene io, mio caro
Dovevi saperlo
Dovevi saperlo
Dovevi saperlo che andava a finire in lacrime
Dovevi saperlo
Ma se fa tipo
La, la-la-la, la-la-la
La, la-la-la, la-la-la, la-la-la?
Spè, mi sono dimenticato una cosa
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la, yeah
La-la-la
Che andava a finire in lacrime
O una roba del genere
4. Bring Me the Horizon - Top 10 staTues tHat CriEd bloOd, traduzione
Top 10 staTue cHe hanno PiAnto sangUe
Okay
Evidentemente alcuni di noi nascono con la tragedia nel sangue
Sono proprio le basi della chimica
O forse tutte queste ferite aperte sono il modo in cui la luce ti entra dentro
Perché comincio a rendermi conto che…
…non verrà nessuno a salvarmi
Annego nel sonno
Le cicatrici sono diventate troppo profonde
E non c’è amore che ti possa rendere libero
La lotta è al di dentro
Mi faccio un viaggio all’inferno più ritorno
Stanotte si va in guerra
Qualcuno ci punti una pistola dritta al cuore
E dipinga le pareti col nostro amore
C’è un mondo di dolore dentro di noi
E magari una volta che lo confessiamo possiamo rattopparci
Eh, comincio a rendermi conto che…
…non verrà nessuno a salvarmi
Annego nel sonno
Le cicatrici sono diventate troppo profonde
E non c’è amore che ti possa rendere libero
La lotta è al di dentro
Mi faccio un viaggio all’inferno più ritorno
Stanotte si va in guerra
Perché so che sei giù
Ma una volta che tocchi il fondo, almeno non puoi che risalire
Già, so che sei giù
Ma una volta che tocchi il fondo, almeno non puoi che risalire
Già, la cosa più dura da sapere è che non c’è amore che sia come il tuo
No, non c’è amore che sia come il tuo
Perché non verrà nessuno a salvarmi
Annego nel sonno
Le cicatrici sono diventate troppo profonde
E non c’è amore che ti possa rendere libero
La lotta è al di dentro
Mi faccio un viaggio all’inferno più ritorno
Stanotte si va in guerra
Non verrà nessuno a salvarmi
Annego nel sonno
Le cicatrici sono diventate troppo profonde
E non c’è amore che ti possa rendere libero
La lotta è al di dentro
Mi faccio un viaggio all’inferno più ritorno
Stanotte si va in guerra
Era proprio rassicurante, in qualche posto
5. Bring Me the Horizon – liMOusIne, traduzione
liMOusIne
Buttami giù ancora un po’
Fammi sentire a terra come una cantina
Spero che tutte le tue canzoni le hai scritte per me
Nervi che saltano, mi sono bruciato tutte le vene
Angeli azzurri cercando di sacrificare la vergogna
Devastante tornare a svoltare di nuovo l’angolo
Mi sono fatto le ossa con un diamante rendendolo grezzo
Mi sento bene ma non è mai bene abbastanza
Ho un mal di pancia che mi prende di nuovo le viscere
Avvicinati
La mando giù io la bile per te
Non voglio mettermi il cuore in pace
Mi rattoppo da solo
Buttami giù ancora un po’
Fammi sentire a terra come una cantina
Spero che tutte le tue canzoni le hai scritte per me
Bacia il terreno su cui cammino
Sono pazzo di te
Solita routine, cinture allacciate sulla limousine
Salta sù, fatti dare un passaggio verso il top
Possiamo frenare, ma non ci fermeremo mai
Ho un istinto suicida che mi tira di nuovo per la manica
Girati sull’altro lato
Te lo faccio io il solletico in quel punto per te
Non è finita
Non volevo lasciar stare
Buttami giù ancora un po’
Fammi sentire a terra come una cantina
Spero che tutte le tue canzoni le hai scritte per me
Bacia il terreno su cui cammino
Sono pazzo di te
Solita routine, cinture allacciate sulla limousine
Chiudi a chiave tutte le porte che sono insicuro
Andiamocene via da qua
Cosa cazzo stai aspettando?
Ti piace sentire la pelle che si accappona?
Il corpo che si contorce?
Ti fa stare male?
Ti fa stare male?
Ti fa stare male?
Male
6. Bring Me the Horizon – DArkSide, traduzione
Lato OScuro
Sprofondo a picco
Il mio angelo mi sa che è caduto
Il luogo sicuro saccheggiato
I bastardi hanno sfondato le porte
Mi sono grattato i punti, adesso non finisco più di perdere sangue
Tre del mattino, è tutto il weekend che non dormo
Due metri sotto terra, respiro ancora
Non me ne frega un cazzo se il cuore mi smette di battere
Ehi, ti scongiuro di restare
Il mio lato oscuro ha vinto oggi
Mi si spezza il cuore continuamente
Ehi, non perdermi di vista
Non posso fidarmi di me stesso stasera
Mi si spezza il cuore
Puoi convincermi di nuovo a scendere dal cornicione?
C’è qualcosa che mi perseguita
Sento dei passi in cantina
Extracorporeo, ma non si sfugge
Mi sono grattato i punti, adesso non finisco più di perdere sangue
Tre del mattino, è tutto il weekend che non dormo
Due metri sotto terra, respiro ancora
Non me ne frega un cazzo se il cuore mi smette di battere
Ehi, ti scongiuro di restare
Il mio lato oscuro ha vinto oggi
Mi si spezza il cuore continuamente
Ehi, non perdermi di vista
Non posso fidarmi di me stesso stasera
Mi si spezza il cuore
Puoi convincermi di nuovo a scendere dal cornicione?
Si è messo di mezzo qualcosa
Non so cosa posso dire
Mi perseguitano i ricordi
Una malattia che prevale
Per cui seppellitemi vivo
Non ci sono altri posti in cui nascondersi
E dite addio
Perché magari io, magari io mi mancherò quando non ci sarò più
Ehi, ti scongiuro di restare
Il mio lato oscuro ha vinto oggi
Mi si spezza il cuore continuamente
Ehi, non perdermi di vista
Non posso fidarmi di me stesso stasera
Mi si spezza il cuore
Puoi convincermi di nuovo a scendere dal cornicione?
Non posso fidarmi di me stesso stasera
Non posso fidarmi di me stesso stasera
Non posso fidarmi di me stesso
Puoi convincermi di nuovo a scendere dal cornicione?
7. Bring Me the Horizon - a bulleT w- my namE On, traduzione
un proiettilE con Sù scritto il mio nomE
Mi sa che questo è un addio
Mi sa che abbiamo avuto quello che meritavamo
Tienitelo stretto il cuore
È quasi finita
Mi sa che dovevo saperlo
Mi sa che in parte ancora ci speravo
Rotto fin dall’inizio
Tu hai un proiettile con sù scritto il mio nome
Un minuto di silenzio per una vita sperperata
Adesso sei sottoterra
Sa ancora di violenza
Hai ancora entrambi i piedi nella fossa
Non lo puoi mettere a tacere
Sogno al rovescio
Non risponde nessuno
Non guardo più in basso
Mi sa che questo è un addio
Mi sa che abbiamo avuto quello che meritavamo
Tienitelo stretto il cuore
È quasi finita
La mia anima per te è collaterale
Mi sa che dovevo saperlo
Mi sa che in parte ancora ci speravo
Rotto fin dall’inizio
Il battito che ho nel petto sembra un canto del cigno
Tu hai un proiettile con sù scritto il mio nome
Mi spiace, le mie spalle ti hanno fatto male al pugnale?
Aspetta che lo bacio meglio
Stavolta prometto che muoio
Facci il balletto col tuo alibi
E se Gesù Cristo ritorna, fatelo fuori due volte lo stronzo
Ci perdiamo completamente dentro ai tuoi occhi
Ci perdiamo completamente, sento ancora le farfalle ma non ci sono più
Mi sa che questo è un addio
Mi sa che abbiamo avuto quello che meritavamo
Tienitelo stretto il cuore
È quasi finita
La mia anima per te è collaterale
Mi sa che dovevo saperlo
Mi sa che in parte ancora ci speravo
Rotto fin dall’inizio
Il battito che ho nel petto sembra un canto del cigno
Tu hai un proiettile con sù scritto il mio nome
Le tue ninnenanne mi tengono sveglio
Te l’ho offerto io il conto (pagato col sangue)
Ho visto cose che non si dovrebbero mai (mai vedere)
Il mio san Valentino di sangue nel fango
Sogno al rovescio
Non risponde nessuno
Non guardo più in basso
Mi sa che questo è un addio
Mi sa che abbiamo avuto quello che meritavamo
Tienitelo stretto il cuore
È quasi finita
La mia anima per te è collaterale
Mi sa che dovevo saperlo
Mi sa che in parte ancora ci speravo
Rotto fin dall’inizio
Il battito che ho nel petto sembra un canto del cigno
Tu hai un proiettile con sù scritto il mio nome
8. Bring Me the Horizon – [ost] (spi)ritual, traduzione
[ost] (spi)rituale
Di fronte a me, Raffaele
Alle mie spalle, Gabriele
Alla mia destra, Michele
Alla mia sinistra, Uriele
Attorno a me risplende il Pentagramma
E dentro di me brilla la Stella a Sei Punte
Di fronte a me, Raffaele
Alle mie spalle, Gabriele
Alla mia destra, Michele
Alla mia sinistra, U- (arriva qualcuno)
9. Bring Me the Horizon – n/A, traduzione
n/A
Bene, gente, abbiamo un volto nuovo che ci ha raggiunti
Perché non cominci raccontandoci un po’ di te?
Ciao, mi chiamo Oli e sono tossicodipendente (Ciao, Oli)
Sono qui perché non ci sto proprio del tutto
Perché la cosa che prima mi faceva ridere adesso è diventata solo controllarmi i battiti in mutande
Penso che dovrei crepare, fottermi, andare all’inferno
Potrei lanciarmi giù dalla finestra di testa
Dei pensieri cupi continuano a riempirmi la mente
Ho un po’ voglia di spaccarmi, fare l’amore con una motosega
Impastarmi su un lampione con la cabrio
Non so se mi scende questa volta
Ciao Oli, brutta testa di cazzo
Credevi di averci fregati?
E tesoro, lo so che ti avevo detto che ne ero uscito
Però ho lasciato una chiave sotto lo zerbino per i lupi
Per cui forse dovrei crepare, fottermi, andare all’inferno
Potrei lanciarmi giù dalla finestra di testa
Dei pensieri cupi continuano a riempirmi la mente
Ho un po’ voglia di spaccarmi, fare l’amore con una motosega
Impastarmi su un lampione con la cabrio
Non so se mi scende questa volta, al diavolo
Sono uscito per buona condotta
Mi spiace, caro mio, ma non posso essere il tuo salvatore
Non so cos’è che ti aspettavi
Per cui forse dovrei crepare, fottermi, andare all’inferno
Potrei lanciarmi giù dalla finestra di testa
Dei pensieri cupi continuano a riempirmi la mente
Ho un po’ voglia di spaccarmi, fare l’amore con una motosega
Impastarmi su un lampione con la cabrio
Non so se mi scende questa volta, al diavolo
Sto impazzendo, cazzo
Datti una calmata
Ho ignorato tutti i segnali
Le voci nella testa continuano a dirmi che va tutto bene
Che sfortuna
Ma che cazzo?
E adesso cosa faccio?
Dov’è che ho sbagliato?
1, 2, 3, 4
10. Bring Me the Horizon – LosT, traduzione
PersO
Guardo Evangelion con un bel sorsone di ketamina
Ho perso la bussola un pochino di tempo fa
È appena morto il mio cane, i miei amici mi odiano
Mi sono visto su MTV, e il mio ego non è mio amigo
Forse il mio posto non è su questo pianeta
Lune rosse crescenti su tutte le mani
È troppo per me, non lo capisco
Qualcuno mi dica, perché sono fatto così?
Stupide medicine che non mi fanno nulla
Cosa diavolo ho che non va, cazzo?
Mi sa che non c’è un rimedio
Sono tremendamente perso
Nemici immaginari, tendenze suicide
La serotonina è andata in vacca
Una volta andavo in terapia
Ma il dottore ha cercato di farmi internare
La prossima volta che mi apro con qualcuno sarà la mia autopsia
Perché secondo me il mio posto non è su questo pianeta
Lune rosse crescenti su tutte le mani
È troppo per me, non lo sopporto, cazzo
Qualcuno mi dica, perché sono fatto così?
Stupide medicine che non mi fanno nulla
Cosa diavolo ho che non va, cazzo?
Mi sa che non c’è un rimedio
Il peggior nemico di me stesso
Sono tremendamente perso
Se continuo così mi sa che crollo
Se continuo così mi sa che crollo
Mi sa che crollo
Mi sa che crollo
Mi sa che crollo
Qualcuno mi dica, perché sono fatto così?
Stupide medicine che non mi fanno nulla
Cosa diavolo ho che non va, cazzo?
Mi sa che non c’è un rimedio
Sono tremendamente perso
Perché sono fatto così?
Stupide medicine che non mi fanno nulla
Cosa diavolo ho che non va, cazzo?
Mi sa che non c’è un rimedio
Il peggior nemico di me stesso
Sono tremendamente perso
11. Bring Me the Horizon – sTraNgeRs, traduzione
eStraNeI
Magari sarò conciato di merda per sempre
Ormai avrei dovuto capirci qualcosa
E non mi voglio squarciare, no
Ma faccio fatica a fregarmene qualcosa quando sei ferita
Non ti va di farmi a pezzi, farmi a pezzi, farmi star meglio?
Confesso di essere un casino, un qualche errore
Forse ero destinato a scomparire
Siamo una stanza piena di estranei
In cerca di qualcosa che ci salvi
Da soli insieme
Moriamo dalla voglia di vivere e viviamo per morire
Moriamo dalla voglia di vivere, viviamo per morire
Siamo una stanza piena di estranei
Si vede che il mio angelo custode si è perso il messaggio
Perché camminiamo di nuovo sul rasoio
E avevamo giurato su Dio che non avremmo mai lasciato che succedesse, no
Ci siamo trascinati per tutto l’inferno
E che siamo dannati se torniamo indietro
Fammi a pezzi, fammi a pezzi, fammi star meglio
Confesso di essere un casino, un qualche errore
Forse ero destinato a scomparire
Siamo una stanza piena di estranei
In cerca di qualcosa che ci salvi
Da soli insieme
Moriamo dalla voglia di vivere e viviamo per morire
Moriamo dalla voglia di vivere, viviamo per morire
Non smette mai
Non si può cancellare
Depennami gli occhi, strappa le pagine
Perché io e te moriamo dalla voglia di vivere e viviamo per morire
Moriamo dalla voglia di vivere, viviamo per morire
Non smette mai, non smette
Dove siamo andati?
Siamo proprio soli, proprio soli
Nessun posto come casa
Riportateci a ieri
S.O.S.
Salvateci da noi stessi
Siamo una stanza piena di estranei
In cerca di qualcosa che ci salvi
Da soli insieme
Moriamo dalla voglia di vivere e viviamo per morire
Moriamo dalla voglia di vivere, viviamo per morire
Siamo una stanza piena di estranei
Non smette mai
Non si può cancellare
Depennami gli occhi, strappa le pagine
Perché io e te moriamo dalla voglia di vivere e viviamo per morire
Moriamo dalla voglia di vivere, viviamo per morire
Siamo una stanza
Siamo una stanza
Siamo una stanza piena di estranei
12. Bring Me the Horizon – R.i.p., traduzione
R.i.p.
Andiamo, cazzo
Le mie spalle ti hanno fatto male al pugnale?
Pensi di essere imperforabile?
Sparlami pure dietro quanto ti pare
Io e te la sappiamo entrambi la verità
Colpo di scena: non me ne frega una sega di te o del fatto che esisti o meno
Stai fuori se pensi che ci sarà un lieto fine
Ancora vivo, ma per me sei morto
Ho delle voci nella testa che non se ne andranno mai
Vorrei potermi dimenticare tutti questi ricordi
Non so perché continui a scavarti la fossa
Niente da fare
Stai fuori di testa, cazzo, in un mondo tutto tuo
Il tuo terapeuta avrà bisogno di andare in terapia
Io e te abbiamo chiuso
Ci si becca, fesso, RIP
Per un po’, zio, è stato divertente
Nel senso che ci abbiamo quasi lasciato le penne
Ma è la gente come te, mio caro, che rovina la reputazione degli esseri umani
Colpo di scena: non me ne frega una sega di te o del fatto che esisti o meno
Stai fuori se pensi che ci sarà un lieto fine
Ancora vivo, ma per me sei morto
Ho delle voci nella testa che non se ne andranno mai
Vorrei potermi dimenticare tutti questi ricordi
Non so perché continui a scavarti la fossa
Niente da fare
Stai fuori di testa, cazzo, in un mondo tutto tuo
Il tuo terapeuta avrà bisogno di andare in terapia
Io e te abbiamo chiuso
Ci si becca, fesso, RIP
Eh, ci si becca, fesso, RIP
Fammi passare per il cattivo se vuoi
Mi sa che non esiste cura per un…
Per cui non farmi fare il tuo nome
Perché non vorrei proprio sfasciare quei bei cristalli
Ancora vivo, ma per me sei morto
Un parassita, sei una malattia cardiaca
Per cui stattene lontano da me, cazzo
No, non c’è niente da fare
Stai fuori di testa, cazzo, in un mondo tutto tuo
Mi sa che il tuo terapeuta avrà bisogno della terapia
Ma io e te abbiamo chiuso
Ci si becca, viscidone, RIP
Eh, ci si becca, fesso, RIP
Ci si becca, fesso, RIP
Siamo qui raccolti oggi per onorare la memoria dei c…
E anche se non sono più qui con noi
Continuano a vivere nei nostri pensieri e nei nostri cuori (Dio mi benedica)
Daremo inizio alla cerimonia di oggi con le parole di un caro amico
13. Bring Me the Horizon – AmEN!, traduzione
AmEN!
Spero che ti diverti a marcire all’inferno
Fate galleggiare la strega, uccidete l’infedele
(Succhialo, eretico)
Ti odio, e vorrei vederti bruciare, bruciare, bruciare
Per cui di’ a tutti i tuoi amici che questa è la fine di ogni cosa
Troppo tardi per pentirsi
I malvagi raccoglieranno quello che hanno seminato
Noi santificheremo
(Sollevatevi, compagni)
Purificheremo
(Depurate il peccato)
Gioiremo del loro dolore e canteremo
Salute alla prossima generazione
Me lo dite un amen?
Qualcuno chiami l’esorcista
Questa è eresia
La bambina è posseduta
(Soggiogate l’apostata)
Non sai che sei-sei-sei malato?
Già, voi fanatici mi prendete di mira, mi sputtanate
Aspettate pazientemente di vedermi ferito
Smettetela di starmi con la faccia nel culo
Mi fate sentire un centopiedi umano
Lasciatemi respirare
Statevene lontani da me, cazzo
Io non vorrei proprio avermi come nemico
Per cui di’ a tutti i tuoi amici che questa è la fine di ogni cosa
Troppo tardi per pentirsi
Ci faremo il bagno nel sangue dei dannati
Noi santificheremo
(Sollevatevi, compagni)
Purificheremo
(Depurate il peccato)
Gioiremo del loro dolore e canteremo
Salute alla prossima generazione
Me lo dite un amen?
Lasciatemi soffrire (Lasciatemi respirare)
Lasciatemi soffrire (Soffrire in pace)
Lasciatemi soffrire (Lasciatemi respirare)
Eh, lasciatemi…
Lasciatemi soffrire (Lasciatemi respirare)
Lasciatemi soffrire (Soffrire in pace)
Sto per perdere il controllo
Caduto in disgrazia
Corrotta la nostra fede
Rinnegato schifoso
Sto per perdere il controllo
Sarai spacciato
Fino all’aldilà
Nessuna assoluzione
Per cui di’ a tutti i tuoi amici che questa è la fine di ogni cosa
Troppo tardi per pentirsi
I malvagi raccoglieranno quello che hanno seminato
Noi santificheremo
Purificheremo
Gioiremo del loro dolore e canteremo
Salute alla prossima generazione
Me lo dite un amen?
Eseguo il giudizio su di te, demone malvagio
Brucia all’inferno
Brucia all’inferno
È finita
14. Bring Me the Horizon – [ost] puss-e, traduzione
[ost] top-a
È una semplice s-
Programma sulla terapia-
Cos’è la DMT e in che modo potrebbe aiutarti ad arrivare alla Tutopia?
Restate tutti che ci divertiamo e guardate questa-
Volevo solo provare qualcosa di nuovo-
Morte-
Estas-
Sono sotto il tuo i-
Vattene! Vattene!
Chiama il tuo dottore immediatamente
Merda
Penso che la domanda sulla bocca di tutti sia:
Che cosa faresti per il t.o.p.-a?
Vuoi unirti ai milioni di persone che sono già ascesi alla Tutopia?
Simulatore di emozioni di ultima generazione degli antenati del tempo che fu
Hai le mani sporche di sangue
Hai le mani sporche di sangue
Che cosa faresti per il t.o.p.-a?
Fai in modo di lasciare ogni cosa e ogni persona a cui tu abbia mai voluto bene
Ti ricordi quando ci tenevi?
Ti ricordi quando aveva qualche importanza?
Ti ricordi quando era semplice come un tramonto d’estate?
Ora ricorderai
15. Bring Me the Horizon – DiE4u, traduzione
MorirEXte
Lo sai che io morirei per, io piango per
Lo sai che io morirei per te
Lo sai che io respiro per, io do il sangue per
Lo sai che io respiro per te
Fammi vedere la mia aura anche se è doloroso
Sono pronto a perdere
Lo sai che io morirei per, io piango per
Lo sai che io morirei per te
Continuo a illudermi che avvenga un miracolo
Sperando che il buco che ho nel cuore guarisca in qualche modo
Quanto cazzo mi sento vicino al precipizio in questo momento
Tu lo sai che sei tutto quello che odio
Vorrei poter fuggire
Ma lo sai che io morirei per te
Lo sai che io morirei per, io piango per
Lo sai che io morirei per te
Lo sai che io respiro per, io do il sangue per
Lo sai che io respiro per te
Fammi vedere la mia aura anche se è doloroso
Sono pronto a perdere
Lo sai che io morirei per, io piango per
Lo sai che io morirei per te
Perché sono morto dentro mille volte
Eppure mi uccido lo stesso per te
Perché la verità è che potresti anche tagliarmi i polsi
E io con l’emorragia scriverei il tuo nome dentro a un cuoricino
Quanto cazzo mi hai portato vicino al precipizio in questo momento
Lo sai che è con te che io devo smettere
Mi fai stare di merda
E io non voglio morire per te
Lo sai che io morirei per, io piango per
Lo sai che io morirei per te
Lo sai che io respiro per, io do il sangue per
Lo sai che io respiro per te
Fammi vedere la mia aura anche se è doloroso
Sono pronto a perdere
Lo sai che io morirei per, io piango per
Lo sai che io morirei per te
Questo non è amore, è uno schianto in macchina
Questo non è amore, è un bagno di sangue
Questo non è amore, è una sentenza
È una pallottola in testa
Questo non è amore, è uno schianto in macchina
Questo non è amore, è un bagno di sangue
Questo non è amore, è una sentenza
È una pallottola in testa
Premi pure il grilletto
Lo sai che io morirei per, io piango per
Lo sai che io morirei per te
Lo sai che io respiro per, io do il sangue per
Lo sai che io respiro per te
Fammi vedere la mia aura anche se è doloroso
Sono pronto a perdere
Lo sai che io morirei per, io piango per
Lo sai che io morirei per te
16. Bring Me the Horizon – DIg It, traduzione
La SCavo
Spiacente, questa cartella è criptata; si prega di inserire il codice per continuare
Accesso autorizzato
Hai centotrentadue documenti e un audio log
Desideri ascoltare?
Ho la faccia informicolata
Non posso più fidarmi delle mie sensazioni
Non dovevo guardare dietro al velo
Il mio mondo intero è in guerra
Perché con noi stanno alimentando una favola
Mandando giù il coniglio intero
Non posso più restarmene zitto a tavola, no
Quanto cazzo mi sto sulle palle da solo in questo momento
Mi sa che staresti meglio se io non fossi mai esistito
Scusa se ti ho deluso
Ho trovato il modo di nascondermi e adesso sono dipendente
Datemi qualcosa in cui credere
Una qualche riscrittura del sistema
Devo dare al mio spirito un motivo per lasciar correre
Perché hanno tutti troppa paura di guarire
Non gliene frega un cazzo di come si sentono
E io non so proprio più come comportarmi
Forse il danno è fatto
Forse ha vinto l’oscurità
E noi siamo stati programmati per soffrire e basta
Quanto cazzo mi sto sulle palle da solo in questo momento
Scusa se ti ho deluso
Quanto cazzo mi sto sulle palle da solo in questo momento
Mi sa che staresti meglio se io non fossi mai esistito
Scusa se ti ho deluso
Ho trovato il modo di nascondermi e adesso sono dipendente
Perché il mondo è un posto che fa paura
Futuro che fa paura, destino che fa paura
Pensavo che con il dolore in qualche modo avrei imparato
Ma l’unica cosa che ho capito è che la vita è una tomba
E io la scavo, e io la scavo
Perché hanno tutti troppa paura di guarire
Non gliene frega un cazzo di come si sentono
E io non so proprio più come comportarmi
Forse il danno è fatto
Forse ha vinto l’oscurità
E noi siamo stati programmati per soffrire e basta
Quanto cazzo mi sto sulle palle da solo in questo momento
Mi sa che staresti meglio se io non fossi mai esistito
Scusa se ti ho deluso
Quando troverai questa lettera spero che non la fraintenderai
Perché il mondo è un posto che fa paura
Futuro che fa paura, destino che fa paura
Pensavo che con il dolore in qualche modo avrei imparato
Ma l’unica cosa che ho capito è che la vita è una…
Ciao, utente, sono M8, il tuo personale amico multidimensionale
Sembra che io abbia riscontrato un errore fatale
Ti prego di avviarmi in modalità sicura e inserire il codice seriale situato sul lato della mia testa
Per maggiori informazioni, visita ---
2 notes
·
View notes
Escrevendo sobre o menino Luffy, porque ao redor dele você sempre se sentiria confortável 💞
[Writing about the boy Luffy, because around him you would always feel comfortable 💞]
Um dia de praia com Monkey D. Luffy 🏝️ - Headcanons
[A day at the beach with Monkey D. Luffy 🏝️ - Headcanons]
Estar com o Luffy significa nunca ficar entediado. Com o bando vocês estão sempre explorando ilhas e lugares exóticos.
[Being with Luffy means never getting bored. With the pack you are always exploring islands and exotic places.]
Em um dia de praia entre vocês dois, o Luffy sempre levaria você para comer, ele faria você explorar com ele todos os restaurantes e barracas de comida ao redor. Claro que cada ficaria com a sua própria comida, porém ele com certeza comeria a sua comida também, se você não fosse rápido o suficiente.
[On a beach day between the two of you, Luffy would always take you out to eat, he would make you explore with him all the restaurants and food stalls around. Of course, each would get his own food, but he would definitely eat your food too, if you weren't quick enough.]
Se você preferisse caminhar um pouco, caminharia com você ao redor da praia, no entanto, logo mais estaria correndo pela areia, provavelmente algo lhe chamou a atenção, então estaria chamando o seu nome para você ir atrás dele, contudo ele é um menino energético, não consegue ficar tranquilo por muito tempo.
[If you preferred to walk a little, I would walk with you around the beach, however, soon you would be running along the sand, probably something caught your attention, then he would be calling your name for you to go after him, however he is an energetic boy, he can't stay calm for long.]
Faria você brincar com ele no mar, e se você recusasse te provocaria jogando água em você até que você cedesse. Você teria que cuidar para que ele não se empolgasse demais e fosse muito fundo e acabasse se afogando, porém se você não soubesse nadar, vocês dois estarão com problemas, ainda mais se é apenas voc��s dois nesse passeio.
[It would make you play with him in the sea, and if you refused, he would tease you by throwing water at you until you gave in. You would have to take care that he doesn't get too carried away and go too deep and end up drowning, but if you can't swim, you two will be in trouble, especially if it's just the two of you on this ride.]
Guerra de pistolas d'água são garantidas, e é melhor você se preparar ele é uma criança competitiva, mas não se preocupe, ainda assim seria tudo de forma brincalhona e divertida.
[Water pistol wars are guaranteed, and you'd better prepare yourself he's a competitive kid, but don't worry, it would still be all playful and fun.]
Sem sombra de dúvidas, não seria um dia para se lembrar de problemas, Luffy com sua energia contagiante faria você esquecer de todos os problemas e relaxar, você estaria sorrindo e se divertindo o tempo inteiro.
[Without a doubt, it would not be a day to remember problems, Luffy with his contagious energy would make you forget about all the problems and relax, you would be smiling and having fun the entire time.]
Não se importa com o que você está usando. Você está de biquíni, maiô, blusão ou blusa e short? Está tudo bem, o Luffy não faria nenhum comentário desnecessário sobre o seu corpo.
[It doesn't care what you're using. Are you wearing a bikini, bathing suit, blouse or blouse and shorts? It's okay, Luffy wouldn't make any unnecessary comments about his body.]
Mas se você estivesse se sentindo insegura sobre o seu corpo, se perguntando o que ele acharia, ele não entenderia, ele não vê problema nenhum em seu corpo, ele não vê problema nenhum em você, o Luffy gosta de você de qualquer forma do jeito que você é, ele só quer ver você feliz e se divertindo.
[But if you were feeling insecure about your body, wondering what he would think, he wouldn't understand, he doesn't see any problem with your body, he doesn't see any problem with you, Luffy likes you anyway just the way you are, he just wants to see you happy and having fun.]
Vai passar protetor/bronzeador nas suas costas se você pedir, e você precisará passar nele, se não ele nem se preocupará em usar.
[He'll put sunscreen/tan on your back if you ask, and you'll need to put it on, otherwise he won't even bother to use it.]
Vai querer você participando de todas as brincadeiras que ele propor, mas se você realmente não quiser não vai te forçar, apesar que vai ser difícil você recusar.
[He'll want you to participate in all the games he proposes, but if you really don't want to, he won't force you, although it will be difficult for you to refuse.]
Vai se agarrar em você, ou deitar no seu colo quando o excesso de água do mar o enfraquecer, e se estiver muito cansado vai dormir por aí mesmo. Mas, se ele não conseguir sair da água e cair por lá mesmo grogue, vai chamar por você até que você o puxe de lá e o traga para a areia, você precisará deitar ele em seu colo até ele se recuperar.
[It will cling to you, or lie on your lap when excess seawater weakens it, and if it is too tired it will sleep right there. But, if he can't get out of the water and falls in there, he's going to call for you until you pull him out of there and bring him to the sand, you'll need to lay him on your lap until he recovers.]
Ao final do dia, vai se tranquilizar e assistir o pôr-do-sol com você, se assim você quiser. Se você deitar a cabeça no ombro dele, vai sorrir pra você de orelha a orelha, expressando o tanto que ele gosta de você, e o quanto se divertiu ao seu lado.
[At the end of the day, you'll relax and watch the sunset with you, if you want. If you lay your head on his shoulder, will smile at you from ear to ear, expressing how much he likes you, and how much fun he had with you.]
Mas sinceramente, nenhum de vocês quer que esse dia acabe. Então, ele vai te convencer a passar noite adentro na praia porque ele quer mais disso com você.
[But honestly, none of you want this day to end. Then he'll convince you to spend the night at the beach because he wants more of it with you.]
Na penumbra da noite vai explorar a praia levando você junto à ele, vai puxar você pela mão e sair correndo pela areia, só imagine o sorriso encantador desse menino enquanto ele te puxa pra perto, para desfrutar o resto da noite com ele. O Luffy está genuinamente feliz, porque esse dia é uma aventura e ele está vivendo isso ao seu lado.
[In the dark of night he will explore the beach taking you next to him, he will pull you by the hand and run across the sand, just imagine that boy's charming smile as he pulls you close, to enjoy the rest of the night with him. Luffy is genuinely happy, because this day is an adventure and he is living it with him.]
Se você estiver muito cansada vai te carregar nas costas, mas você precisará pedir, no entanto ele fará de bom grado.
[If you are very tired he will carry you on his back, but you will need to ask, however he will gladly do it.]
Se pelo cansaço você acabar dormindo nas costas dele, o Luffy vai levar você de volta para o navio para descansar, ou vai sentar na areia e te colocar no colo, ele vai cobrir o seu corpo cansado, e depois de te observar um pouco em admiração, logo mais é ele quem estará dormindo.
[If due to fatigue you end up sleeping on his back, Luffy will take you back to the ship to rest, or he will sit on the sand and put you on his lap, he will cover your tired body, and after watching you for a while in awe, he will soon be sleeping.]
28 notes
·
View notes