furuki gen wo tsumabiki
taguri yoseru senritsu
tooku natsukashii uta ni yorisou
toki wa kasanari... ima,
kako wa nageki motomeru
asete shimatte te ni hairanai
shikisai wo
La memoire
naze ni nageku?
La memoire
sugisatta
aisetsu mo
kanki mo
asu wo orinasu hibiki
sore wa musuu ni saku kioku to iu hana no
iro wo matou odoru onpu no kamen butoukai
aruji sae mo ushinai
kaeru basho mo nai mama
kitto tsumuide yuku no darou
negau... azayaka na kibou
kami no tsuketa kuri ito taguri yukeba tsuku darou
rakuyou no egaku gosenfu no ue ni
oto wo kasanete ima,
mirai tachi wa motomeru
te wo nobashitemo te ni hairanai
gensou wo
La memoire
nanimo motanu
La memoire
tamashii e
aisetsu mo
kanki mo
yagate tsutaeru hibiki
yuukyuu no sora wo mau tori no habataki sae
umare ochita hi kara kaze no koe ni mi wo makasu
fukai mori wo samayou
mono ni todoku shirube
kitto kikoete kuru hazu darou
sore wa... azayaka na kibou
saa, te wo nobasu ga ii
subete yudaneru youni
kioku tachi yo odore mawaru tsumugi kuruma
kako wo iro ni kaete asu wo somete oriageru
kibou tachi yo utae yorisou you na senritsu
kitto kikoete kuru hazu darou
sore wa... natsukashiki kibou
"Memoire"
English
Colours: Shu Mika
Playing old strings with my fingers
A melody is pulled close to me
I get close to a distant and nostalgic song
Time piles up... Now,
I lament and seek the past
It fades and I can't obtain it,
That colour
La memoire
Why do I lament?
La memoire
The already passed
Pity and
Delight
Are echoes that will interweave tomorrow
Flowers called "memories" infinitely bloom
We wear their colours and dance on a masquerade ball of musical notes
Losing even your master
With not even a place to return
You'll certainly create one, right?
A vivid... hope you wish for
A spinning yarn connected by the gods
If we reel it in, we'll eventually reach
The top of the music score drawn by the setting sun
Overlapping our sounds, now
We seek our futures
I reach out my hand but can't obtain
That illusion
La memoire
I have nothing
La memoire
Pity and
Delight are
Echoes that will
Eventually reach my soul
The wings of a bird that dances in the eternal sky
Also entrust their body to the voice of the wind
Since the day they were born
A sign reaches those who wander about
A deep forest
You'll surely hear it too
That's... a vivid hope
Come, reach out your hand
As if you're devoting your everything
Dance, my memories - A spinning wheel turns
Turning the past into colours
It'll dye and weave up your tomorrow
Sing, my hope - A melody that feels as if it approaches you
You'll surely hear it too
That's... a nostalgic hope
"Memoire"
See that's the problem in EN servers, on JP servers i still have to use a dictionary bc i'm still fucking illiterate so i end up self-regulating bc i grow sick of it after a while. On EN servers i am let loose.
was watching enstars' seiyuu live concert and had to share this telenovela between mika, arashi, and shu's VAs
this is my first time making a video like this so i hope it looks okay^^ there's so much cute enstars seiyuu content out there I'd love to translate and make more videos again (^。^)
bytachikiritai at tenipuri festa 2016
“konomi-sensei chose the members for this unit and made up the name and the song title for them. so bytachikiritai’s koi no geki dasa ecstasy exists exactly because it’s the four of us.”
—kusuda toshiyuki