Tumgik
#only 2000 native speakers!!!!
polyglot-thought · 1 year
Text
Cherokee Language Meme 😊
Tumblr media
10 notes · View notes
Note
I've always been curious. How much does the English curriculum focus on reading and comprehension compared to analysis of literature in non-English speaking countries? I imagine it's not until the last few years of school that things like Shakespeare are even remotely considered something worth teaching.
Tumblr media
How do I answer this without turning it into a TEDtalk...
SO.
Tumblr media
The QUICK answer is: It depends.
It depends on the country. It depends on the school. It depends on the curriculum.
I'm afraid you've fallen into the hole called 'non-English speaking countries' - and referring to them under a single umbrella... when in reality, the curriculum of, say, Japan's EFL education and Norway's EFL education are WILDLY different. Hell, even the Philippines and Japan are more different than you might suspect.
Personally, as someone who has taught English as a Foreign Language in high school in Japan (albeit briefly, it was a one-year contract to fill in for another teacher who left the position due to COVID stuff, most of the time I'm an Elementary School teacher), I can tell you that 99% of the high schools in Japan will not have Shakespeare ANYWHERE on their curriculum. Most people in Japan will never run across Shakespeare unless they take a specialized class... probably IN UNIVERSITY.
Shakespeare is a difficult, antiquated form of English. It does not appear on any standardized testing. Why would anyone except native speakers take the time to learn it?
The LONGER answer is:
Students in English-speaking countries enter school knowing how to speak English.
I know there's a tendency to think of 6 year olds as these dum-dums who say things like 'I goed school' but anyone who has actively spent more than 10 minutes around a first grader will know that, barring developmental difficulties and learning disabilities, they actually speak using full sentences and correct grammar 99% of the time.
Schools in areas where English is already spoken natively can focus on:
spelling (oh gods English spelling is a fucking mess, I'm so sorry children I am SO sorry)
punctuation (spoken language doesn't have punctuation, so we have to teach kids to convert pauses and concepts into commas and sentence breaks)
written format (and various ways to apply it in different situations)
literature (famous books, novels, stories which are considered a good serving platter of concepts like analysis and metaphor and other tools we use to make written communication effective and interesting)
Schools in areas where English is NOT spoken must FIRST focus on:
Words (they must memorize on average 2000 to have a basic understanding down)
Pronunciation (each language has different sounds, and English has a LOT of weird sounds that many foreign speakers don't know how to produce... and it takes practice)
Basic grammar (Thing goes first. Doing-action-word goes next. Thing-that-has-action-done-to-it usually goes after that. Sometimes we have a time word that goes-- oh god how do you explain this to an 11 year old oh god)
Maybe spelling by the end of elementary school (my 5th graders only know how to write basic 3-4 letter words)
Basic reading, grammar and punctuation by the end of middle school, along with basic conversational skills
Ability to write a whole sentence, maybe a paragraph, by the time they finish middle school
High school is basically just reviewing more complex grammar because holy fuck is there a lot of it
Shakespeare? Who the FUCK has time for that?! These kids are still struggling to understand how a gerund works!
Things that native English speakers know on instinct, like the fact that this is a weird sentence:
the red big dog sits on the car
(vs the big red dog sits in the car)
...must be taught, little by little, to non-native English speakers, which takes TIME TIME TIME.
So next time you meet someone who speaks English as a second language - I need you to be kind to them. I need you to be thoughtful. And I need you to be thankful you were able to learn all these crazy ass grammar rules and spelling when you were still a young child and your brain was silly-putty in the shape of a vacuum that sucked up vocabulary.
.............fuck ᵗʰᵃⁿᵏˢ ᶠᵒʳ ᶜᵒᵐᶦⁿᵍ ᵗᵒ ᵐʸ ᵀᴱᴰᵗᵃˡᵏ
423 notes · View notes
sonicdjam · 10 months
Text
introducing..
東方無政府夢 ~ ANARCHY FANTASY
(stylized in all caps)
A derivative Touhou Project revision in the works
Tumblr media
This project has lots of name candidates so im calling it "Anarchy" for short. I also call it "Y2K Touhou" sometimes lol
Anarchy is my most ambitious project of mine, about my vision of Touhou. or revision, or an alternate universe. or something
My vision of it is like, if Touhou was more modern. Like the shinto themes will still be intact, just alot of things will look and maybe even feel modern.
Itll be a revision of the story, its characters, basically almost everything.
Anarchy is inspired by alot of stuff, mostly Y2K themes and aesthetic(s). Some inspirations include Sonic.EXE and creepypastas (you heard that right.) and 2000s-early 2010s media, with a sprinkle of recent (mid 2010s-2020s) media.
This is also i guess my practice for writing and character designing? I forgot the word. I say it is my most ambitious project because one of the reasons is that im not a native english speaker, so this will be interesting too :P
x Anarchy will also include a new story, acting like, the "final boss" of my writing journey (that is this project). Youll see why when i reveal it. Theres some hints on my social media about said new story too (even this paragraph has a clue too!!!!!!!) and it will also include some new content too!!!!!!x
So yeah, alot of stuff for this project has been planned, and i only have a few amount of progress done. I aim to finish (or atleast have a good amount of progress) this project by atleast the end of 2024 or before I graduate school.
iii think thats all i have 2 say for now......K Bai
oh yeah one more thing. All touhou related art with my Anarchy redesigns from this point on will include the #anarchy fantasy tag for better organizing or sumn lol
68 notes · View notes
shuttershocky · 7 months
Note
are japanese titles mostly popular to use among asian fans due to it being easier to pronounce? I imagine less than half of those fans are native english speakers nor do they have anime fully localized in their language to my knowledge.
I can only speak for my own country where decent English literacy is common compared to the rest of Asia, but even here the Japanese titles of anime are normally just as used as the official English titles (sometimes because they get popular as pirated anime with fansubs before they get official English releases).
For example, for the first few years of its popularity I actually heard Attack on Titan be referred to as Shingeki No Kyojin almost interchangeably, at least until its popularity caught up in the anglosphere. Same thing with My Hero Academia being called Boku No Hero Academia interchangeably, even until now.
Certain series that have long been translated like Ghost in the Shell will 100% always be called GitS, but from the mid 2000s onward it's a toss-up as to which title is going to be used by the anime fans (often both).
This is of course, discounting special cases like Voltes V or Yu Yu Hakusho where Filipino studios did some localization themselves, leading to the cast of Voltes V to have completely different names entirely while Yu Yu Hakusho is known here by the name "Ghost Fighter", which isn't used in other countries.
37 notes · View notes
shipcestuous · 4 months
Note
Okay, I come back with the third part of the ask! I have MORE amazing news, isn’t it great?
First of all, the best news for me is I have found yet another wonderful incest movie I have been looking for so long!!!! It’s called «Madame Solario». Hear me out, this is REALLY exiting, as it’s a French costume drama based on a book. Actually, there’s even an article called «“Saint Brother and Saint Sister”: The Motif of Fraternal Incest in Gladys Huntington’s Madame Solario» (here’s the link to the article https://dspace.uni.lodz.pl/bitstream/handle/11089/38892/PJAS_vol7_2013_Alicja_Piechucka.pdf?sequence=1&isAllowed=y)
Here’s where you can watch the movie with English subtitles: https://tubitv.com/movies/100007671/madame-solario
Secondly, I went over your «Not available in English» list and tried to look for the subtitles. I actually had luck with some of them!
Der Kuss Meiner Schwester
Here are two links where you can download subtitles for this movie (it’s two different subtitles)
https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/9593069/der-kuss-meiner-schwester-en (those are, I think, made by machine translation. I watched with them and they’re enough to understand most of the movie)
https://www.avsubtitles.com/subtitles.php?subid=16862&revid=20230717000859 (not sure about those, whether they’re made by human or machine, maybe a native English speaker would realize better than me)
Already after I found those subs, I stumbled across a comment on your wordpress under the post about this movie. I attach the comment in a picture, just in case if you haven’t seen it, because the user provides some information. (the subtitles they mention are the same as the ones from OpenSubtitles)
Tumblr media
Syskonsalt
So, indeed, there are subtitles on OpenSubtitles for this movie: https://www.opensubtitles.com/en/subtitles/syskonsalt-2000-swedish-vhs-tvrip-xvid-movieboys-en  (Those, I assume, are made by a person)
Lunnye polyany (2002), also known as Les clairieres de lune
Once again I watched it before in Russian and I even have a fanvid about them! (promoting myself while I can lolz https://www.tumblr.com/familyromantic/705637767270531072/this-is-the-only-russian-film-about-incest-that?source=share) But now all of you can watch it too. I can say it is not a light watch and it has a dark, depressed atmosphere, but there is some sort of doomed love beauty as well. BUT I warn you that I have only seen the movie in a HORRIBLE quality, sadly.
Link to the subs: https://www.avsubtitles.com/subtitles.php?subid=18021&revid=20230827220208
Taboo: The Soul Is A Stranger On Earth
Three subtitles, but I glanced and they look the same lol (could be wrong)
https(:)//www.opensubtitles.org/en/subtitles/10009196/tabu-the-soul-is-a-stranger-on-earth-en (just delete the parentheses, I added them because Tumblr didn't like this link lol)
Additionally, not related to subtitles, but I want to let you all know I have Bror 2019 in HD if someone needs it (got it from a Swedish site with VPN). ALSO if any of the links I provided don’t work for someone or anything, I have it all downloaded, so contact me and I’ll send it to you. Or if you want to combine a movie and subtitles, I can do that too.
 I think that’s all, that was a long ask for real :)
[x]
Thank you for going through that not-available-in-English list! I'm pleased to be able to remove so many titles from it.
Do you happen to have any download links for Madame Salario? Having it on Tubi is so great but I like to archive the hard to find incest movies if I can just in case they get removed from streaming. It sounds like you do the same.
I did see that comment about Der Kuss Meiner Schwester. I downloaded the subs right away but haven't checked them against the video file I had. I didn't want to start partying until I was sure they fit and made sense and everything. I actually couldn't download the Syskonsalt ones originally but your link worked for me so thanks.
While we're on the topic, this movie, Yellow, is actually in English but has proven impossible find: https://www.imdb.com/title/tt1588898/?ref_=nm_flmg_t_9_act. Has anyone managed to see, or better yet download, this one?
21 notes · View notes
simsionic · 2 days
Text
Tumblr media
WHAT IS THIS?!
I'll tell you what this is. Complete burnout and lost interest in my favourite game led me to try something new. I have decided to install the premade neighborhoods Pleasantview, Strangetown and Veronaville for the first time in over a decade. I haven't tried this since I was a teen in the late 2000s.
You heard that right! A decade! I usually only build and design my own hoods in this game, never actually play with the sims themselves.
That is about to change!
Loading up the iconic premade sims for the first time was daunting, exciting, new and fun! And I've decided to share my experience with you.
First is this introductory post on the what, where and why. Later, I'll post a few images and most exciting of all:
My new YouTube channel
I've recorded my gameplay of my first playthrough of the premade sims. It is a hot mess but hopefully fun to watch. There is no commentary, only the actual gameplay, as I'm not a native english speaker and I doubt anyone wants awful voiceover that ruin the entire video.
I use the prima guide recommendations in the first video of each family and follow the order below. Just to familiarize and relearn how to play.
Tumblr media
You're welcome to subscribe and watch along as I stumble around in live mode, try to figure out interactions and destroy relationships in Pleasantview.
My current plan is to go through each neighborhood, play the premade sims and have fun. Later, I might try the rags to riches challenge or something completely different. Join me on the simming journey and rediscover your own love for this old game alongside!
8 notes · View notes
rigelmejo · 3 months
Text
I was looking up "how many words to learn to read japanese" and oh my was there a surprising result. The various reddit posts seemed to say at least 10,000 words as that is what is on N1, while also saying it may just be the beginning of reading at 10,000 words and you'll still be looking up many words per page.
I am a bit confused by this answer, and still looking for a possibly truer one. Im looking for: how many words must a person learn in japanese to start reading materials for native speakers, if they look up a word every few sentences? Or even 1-3 words per sentence to start. So this would be maybe 80-90% reading comprehension (and with word lookup they'd boost that to 90% or more), with some simpler materials (like say Yotsuba or Ranma or School Rumble mangas) being 90% comprehensible before word lookup (and 95% or more comprehensible after word lookup).
For comparison: in French the number of words to start reasing was 1000-2000 (at least what I personally experienced), with 1000 being when I could read if i looked up 1 word per sentence or a a few words a paragraph. Chinese was also 1000-2000, the average webnovel felt more comfortable once learning 2000 words (at which point looking up 1-3 words or less a sentence or paragraph became doable), and for novels for children and some manhua just knowing 1000 words was enough to read while looking words up (for example, 秃秃大王 would be very readable with a 1000 vocabulary you know and looking up a word every sentence or so, and if your vocabulary is higher you may only look up words once every few paragraphs). For both french and chinese, once i learned lets estimate around 3000 french words or 3000 chinese hanzi (which is ultimately over 3000 words they can combine into which you can guess the meaning of... maybe by several thousand more), then there were at least SOME reading materials that could be read extensively with NO word lookups and using only context to guess the meaning of everything. In short: french and chinese basically matched up to what most "learn to read in a language" articles suggest you learn, which is around 2000 words to start reading with the aid of dictionary/translation word lookup, and then eventually work your way toward a goal of ~9000 words to read most materials comfortably. And along the path from 2000-9000 words, you'll find some materials that become readable to you aa you learn more words - without any dictionary/translation aids.
With Japanese reddit learners (as thats the forums i could browse): Refold learning plan used to suggest learning Tango N5 and N4 and 1000 basic kanji, so around 1000-2000 words, then to immerse with reading (sometimes at first just japanese show subtitles). The older Mass Immersion Approach (same overall study methods) used to do the 2,000 Core Japanese deck, or a personally made variant, and then around the end of that suggest people start including practicing reading. Sometimes people used the Core 6000 Japanese anki deck (more words), or used the nukemarine Lets Learn Japanese deck (i did this... it had 6000 words, around 2000 kanji, and tae kims grammar guide in it, and then later on some additional vocabulary from specific shows... i only learned about 1000 kanji and 2000 words from this deck before stopping). So for MIA and Refold learners, at least SOME of them started reading with word lookups around 2000-6000 words learned.
My question is: when did YOU feel comfortable starting to read Japanese reading materials for native speakers, with the use of word lookup tools (translation/dictionary)? When do you see some people got comfortable starting to read with word lookups? Did some people do something like Satori Reader (graded reading app) when they'd learned X words, until they'd increased their vocabulary to Y words? What was the vocabulary level at which they started to read japanese with word lookups? I think that for a lot of people, the point when they started reading materials for native speakers (with the help of word lookup tools) was Before they had learned 10,000 words.
(Ignore grammar knowledge, yes that greatly effects reasing comprehension. Id just like to focus on number of words a person knows when they start reading with word lookups).
12 notes · View notes
zooophagous · 2 years
Text
Strauss was a native German speaker, though there were woefully few opportunities to use it in the States (he had ceased referring to them as "the colonies" after much correcting.) It wasn't the only language he had in his repertoire that he had long since ceased using, however. Latin was a language even longer dead than he was.
But much like himself, it lived on in a newer and much evolved form. The word "Company" came to mind. 'Com' meaning 'together,' and 'Panis' meaning 'bread.' Someone you would have bread with.
He could no longer eat bread. But the vegan grilled cheese and tomato soup combo would be a fine supper for a certain lycan, if he would open the door. Strauss knocked quietly at Troy's dorm.
A muffled "go away." Came from the other side.
Strauss didn't go away. He also was too polite to simply push his way in. So he stood there and allowed the smell of hot food to permeate and the strength of his silence become defeaning. Soon he heard a grunt of annoyance and footsteps.
Troy opened the door.
"I told you to git."
"Of course. You don't mean it though. Besides, you must be hungry."
"I don't want to eat. I don't deserve to eat."
"Oh shut up."
Strauss pushed his way into the room, Troy submitted tiredly and dragged himself back to his bed, where he burrowed under a thick comforter. "I'm not coming out. I'm not eating it."
"I went through the trouble of microwaving it for you, you will eat it. Doctor's orders." He set the food down on the night stand and sank into an oversized bean bag chair.
"No."
"Why not?"
"Why not?!" Troy stuck his head out of his blanket sanctuary. "For the same reason you don't eat. Now do you understand?"
"I have begun to increase my meal intake. Do not think my own abstinence is a moral judgment on you. I am, after all, a murderer. I have no basis to pass a moral judgment on you, Troy."
"Well that makes two of us."
"What do you mean by that?"
Troy paused, but burrowed into his blankets without answering the question. Strauss was undeterred.
"Troy. What did you mean by that."
"I mean what I said." Came the muffled reply. He let the comforter fall from his head with a sigh. He eyed the container of food with sad, hungry eyes. "I never told you why I went vegan, did I?"
"No. I did not think it my place to ask. There is a story here?"
"Yeah."
Troy scooted to the edge of his bed and sat facing the vampire, but with his head down staring at the floor. Strauss didn't mind a lack of eye contact, at least.
"You know how you told me you don't eat very much because you're afraid of feeding bad urges?"
"Yes."
"Well. This is sort of related to that. I already told you things were difficult in high school. I was adopted, which already makes you feel like the odd one out. And on top of that I'm gay. I know you don't have much of a frame of reference for this, but rural Minnesota in the early 2000's wasn't necessarily what you'd call a beacon of love and acceptance."
"You were mistreated by your peers?"
"Relentlessly." He sighed. "Every dumb chucklefuck with something to prove would try to pick on me. They'd make fun of me for being fat, not realizing that I'm also just big in general and could pretty easily take most of them. Usually it didn't get physical but there was this one guy."
Troy's voice cracked along with his face, contorting into a deep pained grimace. He inhaled sharply as he continued.
"When I was in my last year of high school this one guy, Derek, thought he'd get the courage to make an example of me. He tried. He nearly succeeded. He was about the only guy in the school almost as big as me. He took me by surprise when I was walking home and we started fighting in this ditch."
"I get the feeling Derek did not win this fight."
"He didn't win. He also didn't survive." Troy swallowed hard.
"I thought he was winning, at first. My heart felt like it was going to explode, and my whole body hurt like a mother fucker. I thought I was dying. I know now I was just...waking up. I wasn't really all there for the rest of the fight. I don't remember a thing before waking up naked and covered in blood in the shelter belt behind my parent's farm. I thought it was MY blood."
He chuckled nervously though tears had begun to fall. "I got cleaned up and waited for my folks to come home to tell them I'd been jumped. I didn't really find any major injuries on myself so I decided not to try and go to the hospital on my own. They were really late coming home that day. Said they had to stop and wait for the cops to let them drive through. Said something bad happened on the road."
Strauss tilted his head. "I understand. The trauma induced your very first shift."
"Yeah. I started losing. I shifted. And I... Strauss, I mauled him. He was so badly torn up that they couldn't even have a real funeral."
"What did you do? Were you a suspect?"
"No. Officially this was the work of an animal attack, and at the time nobody knew what that animal was. Not even me. But what makes me sick to my stomach is that someone blabbed some of the gritty details about what happened after his autopsy was finished. And come to find out not only did I kill him, Strauss..." Troy solemnly looked up to face his friend, his eyes red and watery.
"I ate him."
"I see." Strauss sat quietly for a moment. "I do suppose flesh of any kind might be difficult to stomach, after that. You are perhaps lucky you did not develop a prion disease."
"Not only the disgust. There's this notion about animals, see, that old timers on farms have. It's that if a dog or other animal gets a taste for blood, a taste of raw meat, they get obsessed with it and they don't ever stop killing after that. I stopped eating meat, any meat, trying to starve the wolf. Trying to make sure it didn't come back. And if it did, it would come back weak and docile and too slow and shabby to kill someone again."
"Obviously, it does not work."
"But it did! Sort of! I mean, I haven't killed or seriously hurt ANYONE since that day. And I've had some close calls. Sure the institute helps, but do I really want to take any chances with my diet? But now I've gone off the deep end again. You couldn't even stop me, and you were one of the people on my treatment plan!"
He yelled, and put his hands on his head. "So now I'm taking a page out of your book. I'm just going to stick to a bare bones ration. I'll be too weak to shift, and if I shift I'll be too weak to fight. It's safer."
"No. I simply will not allow it."
"Make me."
"Troy." Strauss stood up. "For one, it sounds as if, even unintentionally, you acted primarily in defense of your own life. Such is the right of any living thing on this planet- to preserve that limited gift against an attacker by any means necessary. For another, if the options are to have you here in front of me or to have a cruel, violent dullard; I will pick you every time."
"You don't know, though. Maybe you would have liked Derek. Maybe he would have matured into something better than what he was. Maybe I robbed the world of someone who could have helped save it."
"He wasn't doing a very good job. And if he had succeeded, he would have a difficult time learning and growing in prison. The world was going to lose him one way or another. Perhaps if he went to meet God, you did him a favor by sending him to the afterlife without the stain of murder on his hands."
"I thought you didn't believe in God." Troy snorted.
"Not believing in and hating are two separate things." He folded his claws neatly. "Truthfully Troy, he sounds like someone I would have also consumed. But, myself with much more guilt than you, because I would have torn him apart and had my fill while lucid and sapient."
"Listen to you talk so big. Aren't you supposed to be "harmless" according to the institute?"
"Formerly harmless. If you remember correctly, I was technically arrested by the Van Helsings under a charge of murder."
"Yeah but didn't that guy have it coming?"
"Exactly. See? I knew you'd get there. Now, come out and eat your sandwich. Please."
"I still don't know if I want to. Even if it is vegan."
"Yes... I often have had some trepidation about consuming blood, even when given to me freely. I have had to learn to accept it as a gift and swallow it along with my feelings. This... "grilled cheese" is my gift to you."
"You're really going to make me eat this, aren't you?"
"Yes. Unfortunately, you cannot undo the harm done to others by harming yourself. Believe me, I have had eons of trying."
"Fine. But on one condition. You hang out with me and chat while I eat it."
"Chatting I can do."
78 notes · View notes
willowbilly · 1 month
Text
“Eskimo” both is and is not a slur. 
In Greenland and Canada it is more unequivocally offensive, whereas in Alaska some Iñupiat and Yupiit—though far from all—do indeed use this exonym for themselves in English, particularly more rural or elderly speakers. The Alaska Eskimo Whaling Commission, for instance, uses it in their name. Edna Ahgeak MacLean, a foremost Iñupiaq language authority, uses it occasionally in her work. It is the established academic term for the collective Inuit-Yuit branch of the Inuit-Yuit-Unangan or “Eskimo-Aleut” language family. “Eskimo” does not refer to Inuit alone, but is an umbrella term for Iñuich and Yupiit together, one that colloquially excludes Sugpiat, who are otherwise known as “Alutiit,” along with Unangan, otherwise known as “Aleuts,” who both prefer those Russian-derived “Алеуты” exonyms over the “Esquimaux” one. The ethnonym “Inuit” more properly applies only to Iñupiat and other Iñuich, not to Yupiit as well. The words Inuit and Yuit are cognates, but exonyms in each other’s respective languages. The difference between Iñupiatun and Yugtun is said to be roughly comparable to that between English and German: obviously related languages, but not mutually intelligible, having diverged around 1000 CE; Unangam Tunuu diverged earlier, around 2000 BCE. “Inuit and Yupiit” is in generalized circumstances the most accurate substitution for “Eskimo” as it does not conflate two distinct Indigenous peoples under the name of one. 
The etymology of the exonym is furthermore disputed. Its origin may be from the Innu-aimun word ayas̆kimew “person who laces a snowshoe,” or from another Innu-aimun word that is not a reference to diet. 
That said, I would like to reinforce the message that non-Native people shouldn’t use “Eskimo kisses, ice cream,” etc. as casual terms disconnected from the relevant Native cultures, nor use diminutive forms of the ethnonym. Such usages are pejorative. While it is for the most part rude to correct people on their own terminology for themselves, I urge non-Native people to use Native endonyms over exonyms wherever possible, and not to evoke actual peoples as stereotypes.
5 notes · View notes
we-all-fall-down · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Jihyun (지현) is a member of the boy/co-ed group TXT under HYBE (formerly BigHit Entertainment)
Tumblr media
Stage Name: Jihyun (지현) Birth Name: Ashlyn Jihyun Lee Preferred Name: Ash Jihyun Lee Korean Name: Lee Ji Hyun (이지현) Position: Rapper, Dancer, Vocalist, Visual Birthday: December 4th, 2000 Zodiac Sign: Capricorn Chinese Zodiac Sign: Dragon Height: 172.7 cm (5’8”) Weight: 52.1 kg (112 lbs) Blood Type: O MBTI Type: ENFP-T Nationality: American Representative Emoticon: 🌱/🐍 Instagram: we.all.fall.down Spotify Playlist: TXT : JIHYUN Fandom Name: Rosieposiez
Tumblr media
Jihyun Facts: – Jihyun is from Los Angeles, California, USA - Jihyun is 1/2 Korean, 1/2 Chinese. Her Chinese name is Huang Lihua (黄丽华) – Jihyun was the last member to be revealed on January 21st, 2019.– Her representative animal is a Snake (Questioning Flim). – Her representative flower is a Fire Lily(Questioning Flower). – At the end of her Questioning Film, the morse code translates to “Forever”. – Family: One older sister (Aera of ATEEZ), a younger sister and a younger brother. – Her older sister is 2 years older and her younger sister is 5 years younger than her. Her brother is 7 years younger than her. – Hobbies: Reading, painting, writing, learning things, skateboarding, and listening to music. – Her nickname is ‘Sprout’ because she is short compared to the rest of her members. – She is also called a ‘snake’. – Jihyun has freckles. – Despite living in Korea for so long, she is still struggling to adapt to the really cold weather. – She loves ramen but doesn’t understand the recent cheese craze. – She is lactose intolerant. – She lives with and takes care of her younger siblings due to the fact that her parents are not able to take care of them. – Jihyun has a dog named Bingsoo and a snake named Noodle. – Jihyun is extroverted to people she first meets, but is actually very introverted. – She prefers that fans and her members call her Ash, but understands that English is hard, especially when it comes to native Korean speakers – Jihyun loves mandu (dumplings). – She hates roe. – She reads a lot of books. – According to Taehyun, Jihyun is very trusting, strong-willed and has tanner skin. – Taehyun thinks Jihyun’s charming point is her freckles. – She’s been a huge BLACKPINK fan since elementary school, but doesn’t really understand stan culture. – Soobin says Jihyun is very powerful when singing and rapping. – Soobin says Jihyun is basically his coleader. – Her shoe size is 225 mm – Her favorite fruit is raspberries . – Jihyun’s audition story: I honestly auditioned as a joke. My friends said that it would be fun if we all tried to be trainees at Bighit. What was crazy was that I was the only one who didn’t take it seriously…and I was the only one who got in. – Her favorite animal is snake (Spotify K-Pop Quiz). – Jihyun says she isn’t going to say what animal she is because she’s not a furry. – Her favorite colors are sage green and dusty yellow. – Jihyun’s favorite movie is Oppenheimer. – At her home, her brother calls her “Nunu” and her sister calls her “Nini” instead of Noona and Unnie. – Jihyun, Soobin and Kai sleep the latest. – She loves anything with raspberry in it. – She doesn’t know how to use Android phones. – Jihyun often speaks both English and Korean without realizing it. – She is friends with SEVENTEEN’s The8, LE SSERAFIM’s Yunjin, and Stray Kids’ Felix. – Jihyun graduated from UCLA with a bachelor’s degree in psychology and music production.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
4 notes · View notes
tired-fandom-ndn · 5 months
Note
So I’ve been thinking about this for a long time and your posts about transcripts brought it back into my mind - what about using subtitles or transcripts to communicate similar things about the character that tone of voice communicates, or a use of colorful onomatopoeia to create a similar experience to hearing the sound? You mentioned “C U later”; is that still a joke if the character is (for example) a 2000s texting addict and it communicates things about how they see the world?
I’m asking because I’m working on an independent audio drama, and starting to plan for production, and as I’m not Deaf or HOH I’m torn between eventually releasing the scripts as official transcripts or making alterations to reflect actors’ delivery or audible character traits. I want to give any readers as close to an identical artistic/emotional experience as possible, with the words used to communicate humor or personality quirks in ways that match how hearing audience members would experience them. It’s always felt to me (as someone who’s disabled in other ways and often has to make do with lesser experiences) that the subtitles should be just as thoughtfully and artistically done; am I completely offbase in what the access needs are here? Would releasing both official scripts and altered ones that better reflect the experience/emotions of hearing a word simultaneously square that circle?
(You truly don’t have to answer this at all! I asked because you’re incredibly thoughtful and I appreciate a lot of what you say about disability in nerd and fandom spaces, and you’re also the only person I know really talking about this stuff.)
So in theory, I would be okay with something like this, but it's so hard to do this sort of thing without making the transcripts harder to understand and generally less accessible for disabled viewers and non-native speakers.
The primary goal of transcripts should ALWAYS be to provide clear and accurate text of the audio, including both dialogue and relevant sounds, and anything else added should not come at the cost of that accuracy. I think adding tone indicators (like "somber", "choked up", "to themself", etc), to tell the audience how certain lines are verbally delivered, can be really helpful and useful for a Deaf and HoH audience that wouldn't be getting that nuance with just the text, but changes to things like spelling are unnecessary and make the transcripts inaccessible to portions of the audience dependent on them.
You also have to keep in mind whether those transcript changes are actually necessary for a Deaf/HoH audience to understand the character. . . and if they are, why? Why is that characterization not shown? If a character is obsessed with texting, wouldn't that be shown in the rest of the show/movie and understandable for the audience without the transcripts using difficult to understand text speech for verbal speech?
I would really recommend reaching out to Deaf and HoH people to consult on your transcipts tbh. This is a complicated situation that can't be answered easily, especially without actually seeing the transcripts and changes in question, and it's something that people are typically paid to review and help with. If this is important for you and the studio you're working with, hiring a Deaf consultant for the transcripts would be the best bet.
4 notes · View notes
polyglot-thought · 2 years
Text
[Cherokee->English] @CherokeeNation 5:43 PM February 1st 2023 Tweet - Color Coded Translation
Link to original tweet
Tumblr media
There’s nothing cuter than a ᎩᏟ or ᏪᏌ playing in the snow! ❄️💕 Show us a photo of your pet! 📸 #okwx
gitli ; wesa
There’s nothing cuter than a dog or cat playing in the snow! ❄️💕 Show us a photo of your pet! 📸 #okwx
Please correct me if I made a mistake
9 notes · View notes
petorahs · 1 year
Note
☀️ its fascinating that you say P3 has shaped your worldview because... Well not to trauma dump here but back then when I discovered the game (it was back then when p4 was already out) i was... In a REALLY bad place and wondering about unaliving myself. I wont go into much detail but kids are trash man and teens are even worse. and then this game came around. With an aesthetic I really liked. i am not a native english speaker so it was hard for me at first but somehow this game just... /spoke to me/. A game about life and death and what it means to be alive and what it means to have a REASON to live, somehow... Convinced me to go a bit longer. I mean it when I say this: Persona 3 saved my life. And no other game can ever come close to such an experience. (Even tho from a quality standpoint P5 certainly is up there)
oh dude that is so valid thank you for sharing this. seriously though, im happy that youre here! and im sure many others are too! the ☀️ brightening lives and all that :]
yea i can see why p3 just clicked with so many people since it first came out. i was always curious on why it's so beloved by fans, when p5 and even p4 are literally right there with their overall better gameplay experiences. p5 literally got the franchise mainstream to insane heights lol. im... so glad i got into persona the way i did. of course, everyone's experiences w these games are different and special to them in their own way.
i got into persona 3 as an adult and as a result the lens in which i viewed the story's themes were heightened, in a way. as a teen i just know i would have reacted more volatilely i struggle to think about it LOL but both experiences would still be pretty intense. it's just that, as an adult there's more room to digest it when im not troubled by algebra hw. i was just more equipped for it (also i played omori two summers ago LMAOO). ofc i only turned 20 a few weeks ago LOL but i get why p3 means so much to people.
because it's like... 2000s nostalgia coupled with a game that figuratively holds your hand through the uncertainty of death yknow? p3 is a friend, basically. its entire thesis is based upon companionship (exactly what i highlight in an analysis i have drafted somewhere but HHH i dont want this to get too long lmao)
in the shaping my worldviews thing... its really more like it cemented my 'philosophies' :] like i said, equipped with the stuff i learned before, p3 having the message that it did just... hit super close to home! like yeah! that's what i've been saying dude!! kindness really is enough!!
"You don't have to save the world to find meaning in life... Sometimes all you need is something simple, like someone to take care of."
LIKE YEA GIRL THATS EXACTLY IT!! its so cool! i actually admire people who grew up with p3 because man if i heard this line ages ago... well, again, idk if i would be able to grasp it fully at the time... but still! this is so good, poetry in motion. and like u said its aesthetics are gorgeous and aim to capture the essence of its themes - and it did.
im a p5 baby like bro i love p5. soft spot for it. thats the closest persona game i "grew up" with and it came at such an opportune time for me, being a teen stuck between a rock and a hard place. typical. and p5 validated my teenage angst bs so much. its so refreshing to see a game's theme being rebellion. that was me i thought. those characters are going through something that similarly happened to me. teenage rebellion is such a fun thing to explore!
so p5 validated my struggles while p3 did something deeper than that, somehow. i think it just made me .. stronger? like it made me move on from struggles. "by remembering death you learn how to live" so... i guess p3 taught me how to live as crazy as that sounds. but you get me
persona 5 overall is great -- everyone agrees, like its objectively just a better game. but persona 3 ends up more beloved because of its subjective value as a piece of art. there's a lot of heart and soul to put into it.
it's more simple when compared to p5 at first glance, but simple doesn't mean less. which is why more people experiencing it will be nice to see
8 notes · View notes
winsoongi · 1 year
Note
hai i am not saying this a joke or anything I genuinely want to see every answer for that oc game :)
[ask game]
YESSSSSSSS HELL YEAH
I'm gonna do these for seonjin bc i'm thinking about him. here is a sneak peak at his new design also:
Tumblr media
answers under the cut bc there are a lot
I typically associate seonjin with the color purple, though in character i doubt he cares much about it. typically he wears a lot of blacks, dark blues and greys.
Seonjin would like hard rock, though he's adamant that anything written after 2000 is trash. he would never admit this, but he also listens to a lot of NELL and other tearjerker kpop. I don't know about his favorite song, but I associate him with sabotage by the beastie boys
As for weapon of choice, seonjins weapon in Ad Terra is a revolver, but he never uses it because he doesn't have many bullets. Seonjin believes he can outwit or avoid other people (and zombies) 99% of the time so he doesn't feel the need to weigh himself down carrying a big weapon. If push comes to shove though, he thinks the revolver's intimidation factor should be enough.
Seonjin is resourceful in some ways and just refuses to try in others. he's stubborn about not knowing how to build things, mend clothing, etc. but he's survived on his own for a long time so he knows how to meet his needs.
In Ad Terra, seonjin favors practicality and freedom of movement over anything else, but in normalverse he's definitely more of an aesthetic guy. he owns WAY too many shoes. he doesn't have an interest in fashion though, it's more of a status thing for him.
Again, how seonjin wears his hair differs in normalverse vs. Ad Terra. In normalverse he has a stylish and very well maintained haircut, but in Ad Terra he bleaches his hair and basically has a mullet. go figure.
He likes orcas and narwhals he thinks they're cool as hell
Seonjin's only nickname is his gamer tag, PRinCe. He didn't choose it for any strong reason, he just thought it sounded good and he thought it would be cool to change it to, like, King or something when he made a name for himself
His favorite food is ribs prepared absolutely any way. He's definitely a picky eater, he hates fish and anything fishy. Tragically he is also lactose intolerant.
Seonjin does not wear jewelry, but he does think it'd be cool to get his ears pierced at some point. He likes gold more than silver but I don't think he has a favorite gem other than "most expensive."
What he has in common with me? hmmm. we both play offtank and try to live in the present, i guess. he's different in that he is... ruthless isn't quite the right word, but he is goal-oriented to the extreme and actively tries not to be approachable. I think i'd get along with him better than with most of my other ocs, but we wouldn't be close.
He's been around for... what, 3 years now? His original concept was very loose and I don't remember when he really started to carve himself out. I haven't decided on a birthday for him yet, but he was born in '99. As for what he thinks about celebrating birthdays, he'd say it isn't really important to him but he definitely cares.
Seonjin is a native korean speaker and also speaks english very fluently!
He's, like, fine with numbers and he'd be better if he tried, but he doesn't really care about math
His family is just him, his parents, and his paternal grandparents. When he was growing up it was just him and his parents, but after he left to compete in the US his parents moved in with his grandparents. In Ad Terra, he lives by himself, but he doesn't stay anywhere too long.
Seonjin doesn't have pets, but he's always wanted to get a hamster and thinks they're the perfect animal.
He spent most of his summers/free time gaming, and the rest of it working at a relative's store.
Seonjin doesn't care if someone lies or steals (and does so often himself), but killing is WAY too far. Generally, his main priority is survival and he understands when others lie to or steal from him to do the same
Seonjin gets angry very easily, but he's very good at taking a deep breath, pushing it aside, and not letting his emotions control him. Notable exceptions are when his past as a booster is brought up as a gotcha or when someone (nyangi) goes too far.
Seonjin cannot drive and will never learn. public transit sweep!!!!!
His favorite place to be is at home. He doesn't get to come back often (or at all in Ad Terra), so he misses it a lot.
Seonjin's sleep is segmented and he usually wakes up a few times throughout the night. he prefers to take short naps as opposed to long sleeps.
His voice is gentle and he typically speaks casually. He's on the low end of the tenor spectrum? I think he could sing if he wanted to, but he never does.
Seonjin does not have any creative hobbies, but he'd find woodcarving fun if he tried it out.
His eyesight is like, fine, but his hearing is a bit below average. he makes up for this by having REALLY good intuition.
seonjin is super agile! he's quick on his feet and very flexible.
(changing this to favorite game instead of favorite sport for obvious reasons) he plays Fantasy Overwatch professionally, but seonjin's all time favorite game is Fantasy Quake
Seonjin shows he cares by like. keeping an eye out and going out of his way to be helpful to them. as for how he shows he dislikes someone... he doesn't care. if he doesn't like them, they're a fly buzzing in his ear, nothing more.
the element i associate him with is fire, but in my superpower AU he's got earth magic for plot reasons LMAO
I don't think he smells like anything particular. just very neutral
Seonjin likes receiving gifts, but he never knows what to do with them because generally he's already gotten himself whatever he needs. he really hates giving gifts because he assumes other people are the same and also don't like novelties (but he gives them anyways if its socially required). his ideal gift? a gift card to his favorite restaurant. he doesn't think anyone pays attention to him or what he likes/dislikes, so someone taking the time to figure that out would mean a lot to him.
odd habbits? not really... he's laser focused on his goals and doesn't care to do anything but work towards them.
How my other characters would describe him... most of them would describe him as hardworking and amicable, but more standoffish and forgettable than anything else. nyangi on the other hand would say he's a manipulative spiteful sonofabitch. sale would say the same thing as everyone else, but add that they feel sorry for him.
seonjin would describe himself as someone who never gives up and who's stronger than anyone else believes he is. he prides himself on his intuition and work ethic.
In normalverse, Seonjin returns home as much as he can (which isn't often). In Ad Terra? he can't return home, and in more ways than he thinks.
5 notes · View notes
senianevermind · 2 years
Text
YOOOOOO!!!!! welcome 2 my blog ^___^
Tumblr media Tumblr media
name's senya (u can also call me senia or xena!!)
i'm 16!!
nonbinary bisexual disaster!!!!
any pronouns!!
not a native speaker so sorry for possible mistakes??? tbh improving my english is one of the reasons why i decided to create a blog haha (btw yeah i like learning languages and linguistics and stuff like that) but i also would like to make some friends!?!?! and just vibe
i kinda feel like i'm writing a portfolio rn
Tumblr media
some things i like:
★emo/scene stuff
☆90's-2000's-2010's aesthetic/style!?!
★MUSIC!!!!!!
favs:
fall out boy (pete wentz is the greates lyricist)
cobra starship (pete wentz is the only reason that they're famous xDDD)
100 gecs (hyperpop is the perfect genre)
britney spears (hell yeah it's britney bitch)
well i have a looooot of favorites so u can just ask do i listen to this or that or no!!!! (i'm just too lazy to continue the list)
☆DANGANRONPA!!!! (how unexpected)
some favorite characters:
kazuichi soda!!!!!!! (surprisingly isn't it)
GUNdhAm taNAkAa >:-)
sonia nevermind (surprisingly isn't it x2)
ibukiiii miodaaaaa!! φ(゜▽゜*)♪
and of course THE tumlblr sexyman nagito komaeda
(i realized that there are only characters from sdr2 but i actually played dr1 and drv3 and i liked them but sdr2 is my favorite so yeah.....i'm just too lazy to continue the list x2)
★glitter gifs!!!!!
i like creating them!!! ( •̀ ω •́ )✧
Tumblr media
idk what else to add..... i hope i don't seem weird in a bad way!! >_<
Tumblr media
7 notes · View notes
justforbooks · 2 years
Photo
Tumblr media
While having lunch one day in the 1990s with Lewis Lapham, the editor of Harper’s magazine, and discussing whether it was possible to live on the lowest wages, Barbara Ehrenreich, who has died aged 81, leaned across the table and told Lapham: “Someone ought to do the old-fashioned kind of journalism – you know, go out there and try it.”
Lapham smiled, perhaps thinking about the exploits of earlier US writers, Jacob Riis and Upton Sinclair, and George Orwell with his 1933 book Down and Out in Paris and London. He suggested the person who should do it was her.
It seemed an interesting idea for Ehrenreich, who had a fair share of academic honours, and a PhD in molecular biology, but was at the time carving out a new kind of radical journalistic career. Lapham warmed to the idea that she should try living on the wages available to the unskilled in prosperous America.
Out of that lunch came Ehrenreich’s book Nickel and Dimed: Undercover in Low-wage USA (2001). It proved to be a bestseller, and the following year Granta published a UK edition with an introduction by Polly Toynbee, whose books following a similar path in Britain appeared in 1971 and 2003.
Ehrenreich’s quest began in Key West, Florida, in 1998, and ended in Minneapolis in the summer of 2000. Proposing to spend one month in different locales, she presented herself to potential employers as a divorced homemaker re-entering the workforce. Then aged 57, she was rather older than the other women who were also seeking work as house cleaners, waitresses or shop assistants. Her PhD would not exactly help, and so it had to be suppressed.
She knew that she was only visiting the world that others inhabited full-time. But she made it clear in her book that hers was not an attempt to “experience poverty”. She was certain that there would be no Shazam moment when she revealed her “true” upper middle-class self. She had advantages, of course: she was white, a native English speaker, and she had a car. But she learned that the only thing which made her “special” was her inexperience.
What emerged from her research was an impressive and heartfelt analysis of the dilemmas confronting American women as she encountered them working in dead-end jobs for $7 an hour, and an appreciation of why they did not fight for higher pay and better conditions for themselves and their fellow workers. She came to understand why poor, undereducated women, often carrying heavy debt burdens, could not risk their families being placed in a worse financial position by being summarily sacked for demanding more money or seeking representation by a union.
Born and brought up in Butte, Montana, a blue-collar mining town, she came from a family whose gospel had only two rules: never cross a picket line, and never vote Republican. Barbara was the daughter of Isabelle (nee Oxley) and Ben Alexander. Her father studied at the Montana School of Mines and took a PhD at Carnegie Mellon University in Pittsburgh. He was a copper miner who became a senior executive at the Gillette Corporation. By the time the family had settled in Los Angeles, her parents had divorced.
Barbara studied physics and chemistry at Reed College in Portland, Oregon, graduating in 1963. Five years later she started on her PhD at Rockefeller University in New York City. With her husband John Ehrenreich, whom she married in 1966, she authored an account of the worldwide student movement, Long March, Short Spring (1969). It was followed by another co-authored study, The American Health Empire (1970).
In 1970 she gave birth to a daughter, Rosa (two years later she would have a son, Ben), finding herself the only white patient in the public clinic. Her labour was induced, she felt, because the doctor wanted to go home. That experience made her a feminist.
She found work in New York as an analyst in the city’s Bureau of the Budget and moved to an assistant professorship at the Old Westbury campus of the State University of New York. The move from being a graduate student to a proper academic job, baby in arms, brought Ehrenreich into contact with other women similarly trying to balance parenting, academic research and full-time teaching.
Increasingly she turned towards the experience women had of the American health system. It became her primary research interest, and a collaboration with Deirdre English, a feminist journalist and academic, proved fruitful.
For the remainder of the 70s, Ehrenreich began to carve out a presence at conferences, and she was able to place essays, op-eds and feature articles in leading American newspapers and magazines, especially those, such as Mother Jones, with a radical readership. On campus and at events sponsored by the US government, she felt increasingly confident with her marketable mix of scholarship, advocacy and activism.
The women’s health movement was attracting wider interest, and Ehrenreich’s For Her Own Good: 150 Years of Experts’ Advice to Women (1978) was detailed and written with passion.
Ehrenreich wrote or co-authored more than 20 books, on a wide range of topics. Virtually no feminist advocacy group founded in the 70s could do without her presence. When Michael Harrington formed the Democratic Socialists of America in 1982, he invited Ehrenreich to serve as co-chair.
It was in the pages of the Nation, and among the editorial board, which included Ehrenreich, Eric Foner, Lani Guinier, Tom Hayden, Toni Morrison and Tony Kushner, that the left’s stalwarts engaged with the most pressing issues of the day. And it was in the pages of the Nation that Ehrenreich published Rediscovering Poverty (2012), in which she argued that Harrington’s influential and much-admired work on poverty in the US, The Other America (1962), was designed to comfort the already comfortable and blamed those who were most disadvantaged by the US welfare system.
Ehrenreich argued that there was a double message in Harrington’s book: “we” – always the presumptively affluent readers – needed to find some way to help the poor, but that opened the floodgates to the idea forcefully urged by Daniel Patrick Moynihan in an influential report in 1965, that the heart of the problem lay in the “Negro family”, “clearing the way,” Ehrenreich argued, “for decades of victim-blaming”. Her relations with Harrington were difficult.
It was also in the Nation that in 2000 Ehrenreich published the essay Vote for Nader, which became one of the signal moments in the civil war between the American left and the Democratic party centrists, whose candidate, Al Gore, was in the process of losing his presidential bid to George W Bush.
In 2007 Ehrenreich donated an extensive archive of her career as an author, including correspondence and notebooks, to the Arthur and Elizabeth Schlesinger Library of the History of Women in America, in the Radcliffe Institute for Advanced Study, Harvard University.
She was divorced from John Ehrenreich in 1977. A second marriage, in 1983, to Gary Stevenson, ended in divorce 10 years later. She is survived by Rosa, Ben, three grandchildren and two siblings, Benjamin and Diane.
🔔 Barbara Ehrenreich, journalist and activist, born 26 August 1941; died 1 September 2022
Daily inspiration. Discover more photos at http://justforbooks.tumblr.com
13 notes · View notes