#norske epler
Explore tagged Tumblr posts
Text
Norsk sider vokser i fallende polmarked
Foto: HANEN
Vinmonopolets totalsalg falt med 20 prosent i fÞrste halvÄr. Norsk sider holder stand og vokser med 7 prosent.
Les mer
0 notes
Text
Eplekake med Vaniljekrem
Kom hjem fra jobb fredag ettermiddag til denne nydelige og saftige eplekaken som min datter hadde laget til oss. Har fÄtt lov Ä dele den supergode oppskriften hennes pÄ bloggen min. Spis den gjerne varm med vaniljeis til, men den smaker minst like godt kald.
Ingredienser: 2 stk egg 3 dl sukker 100 g smeltet smĂžr 3 dl melk 6 dl mel 5 ts bakepulver 4 stk store epler. Halvparten i bĂ„ter og resten iâŠ
View On WordPress
#apple cake#bakverk#eplekake#epler#godt.no#hĂžst#hĂžstens epler#helgemat#kaffekos#kaffemat#norske epler#nydelig kake#vanilje#vaniljekrem#verdensbeste kake
0 notes
Text
Beorn's Honey-Cakes
Inspired by the book: The Hobbit
I will probably add a picture soon, just haven't made these in a while because the winters here are cold and ruin my honey đIt only just got warm enough to keep honey again
Ingredients:
⥠2 cups (192g) almond flour
⥠1 cup (140g) white rice flour
⥠1/2 tsp baking soda
⥠1/2 - 1 tsp cinnamon, depends how much you like.
⥠1/4 tsp salt
⥠4 room temp egg whites or equivalent amount of egg alternative (probably don't use tofu, it makes the cakes too dense)
⥠1/3 cup (113g) honey
⥠1/2 cup (129g) vanilla yogurt, (123g) sour cream, or (122g) applesauce*
*vanilla yogurt will make it sweeter, sour cream causes slight tartness and allows the flavour of the honey to stand out, and applesauce will give it a slight apple flavour that goes well with the honey and cinnamon
Instructions:
â Heat oven to 375°F (190°C). Line a cupcake pan. You will most likely need 12 spaces
â Combine wet ingredients
â Add dry ingredients and mix until it becomes batter
â Pour batter into cupcake pan
â Bake for 15-20 minutes
â Let cakes cool for a bit before taking them from the pan and allowing them to cool further on a wire rack
Norsk under linje (Norwegian under cut)
Beorns Honningkaker
Ingredienser:
⥠129g mandelmel
⥠140g hvit rismel
⥠1/2 ts
⥠1/2 - 1 ts kanel, du kan ha sÄ mye du vil
⥠1/4 ts rom-temperature egg hviter, eller egg erstatning
⥠133g honning
⥠129g vanilje yoghurt, eller 123g rÞmme, eller 122g eplesaus*
*vanilje yoghurt lager kakene sĂžt, rĂžmme lager dem terte og honning er sterkere, og eplesaus smaker dem like epler
Instruksjoner:
â Varm ovn 190°C, olje eller sette cupcake liner i cupcakepanne
â Blande vĂ„t ingredienser
â Blande i tĂžrke ingredienser og rĂžre til det er like pannekakerĂžre
â Helle blanding i cupcakepanne
ïżœïżœ Stek i 15-20 minutter
â La kjĂžle av for flere minutter
#my recipe#my recipes#inspired by books#inspired by hobbit#inspired by lotr#cake#cupcakes#dessert#gluten free#gluten free recipe#glutenfri#oppskrift#glutenfri oppskrift#celiac#celiac disease#recipe#lotr#the hobbit#hobbit#lord of the rings#beorn#honey cake#cĂžliaki#lotr recipe#hobbit recipe#cooking my way through the Hobbit#vegetarian#dairy free#nut free
93 notes
·
View notes
Photo
Bake the stress away. Apples, cinnamon, cardamom, flour, butter, sugar, touch of water and effort. Bake stresset bort. Epler, kanel, kardemomme, mel, smĂžr, sukker, litt van og anstrengelse.
#pie#pastry#kake#baking#apple#pretty#wood#home#easy#recipe#today#norsk#norwegian#langblr#sleepy day#epler#kanel
1 note
·
View note
Text
[ID: Translation exercises on Duolingo for Norsk. For context, the mascot for Duolingo is a green owl. The sentences in Duolingo exercises can be strange. The first exercise asks to translate from English to Norsk. It says in English "The green owl is trying to come up with some new sentences." In Norsk, it is "Den grÞnne uglen prÞver Ä komme pÄ noen nye setninger." The second exercise asks to translate from Norsk to English. It says in Norsk "Hvorfor lÊrer vi sÄ mange setninger om epler og skilpadder?" In English, it is "Why are we learning so many sentences about apples and turtles?" /End ID]
Duolingo is becoming self aware.
4 notes
·
View notes
Text
Jeg vet ikke hva jeg vil skrive om akkurat nĂ„, men jeg har ikke Ăžvd nok norsk i det siste (ikke japansk heller đ„). SĂ„ jeg skal skrive litt om planene mine!
I morgen skal jeg lage eplebrĂžd (etter Ă„ ha gjort leksene mine). Vi plukket epler for to uker siden⊠SĂ
MANGE epler⊠Vi har lyst til Ä plukke epler igjen snart, men vi mÄ bruke eplene vi allerede har fÞrst! Jeg er ogsÄ interessert i Ä lage butternut squash med kanel, lÞnnesirup, og valnÞtter. HÞsten er den beste Ärstiden for mat!
性ćŠă§ă€ăżăȘăąèȘăććŒ·ăăŠăăŸăăăăæèżăŻăăŸăăă«ăŠă§ăŒèȘăšæ„æŹèȘăźç·ŽçżæéăăȘăă§ăăć°ăæ„æŹèȘă§æžăăăă§ăă
ææ„ăŻăȘăłăŽăăłăäœăăăăšæăăŸăăäșé±éćăăȘăłăŽç©ăă«èĄăŁăŠăăȘăłăŽăăăăăæăŁăŠćž°ăăŸăăăăŸăăȘăłăŽç©ăă«èĄăă€ăăă ăăăäșé±éćăźăăăăć
šéšäœżăăăă§ăăăȘăłăŽăăłăéŁăčăăźăæ„œăăżă«ăăŠăăïŒïŒïŒŸÎœïŒŸïŒ
2 notes
·
View notes
Text
Temauke 3: Nature
Ok. Puisque je parle pas mal français mais ma grammaire est quelque chose dâun cauchemar, je vais essayer Ă prendre part dans ces semaines Ă thĂšmes de langblr. Mais pas seulement en français? Peut-ĂȘtre en latin ou en norvĂ©gien aussi. Donc.. voilĂ :
La semaine derniĂšre Ă©tait un temps dâorages violents et soudains: un moment tout restait calme, et lâautre la pluie tombait â une averse, en fait â et la rue devenait une riviĂšre miniature, oĂč les voitures passaient, lentement et presque majestueusement, en formant des petites vagues. Ma ville (au centre) consiste pour la plupart de nuances de pastels, comme une Venise dĂ©saturĂ©e, et ça me plait bien en gĂ©nĂ©ral â elle retient lâair de XIX-e siĂšcle, et on peut imaginer des calĂšches et des marchĂ©s animĂ©s â mais quand il pleut, tous les bĂątiments deviennent gris et prennent un aspect vraiment triste. MĂȘme les arbres dans les boulevards perdent un peu de leur verdure, et les pigeons laids, avec leur plumes dâun bleu sale, vagabondent comme des rois lĂ©gitimes de ce domaine malheureux. Bien que juillet est tout juste arrivĂ©, jâai quelquefois une peur irrationnelle que les feuilles tournent jaunes, se flĂ©trissent et tombent tout Ă la fois. Certes, je suis un peu dramatique, mais câest pas grave: enfin il y a une tradition estimĂ©e de dramatiser la nature.
Jeg snakker norsk mye verre enn fransk. Slik teksten min kan ikke vÊre veldig komplisert. Jeg elsker leser og studerer utenfor, i sola, med en bris (selv om jeg bli solbrent lett). Det er sÄ rolig, og du kan pause og sette i varme. Utenfor jeg er ikke sÄ redd for insekter, til og med vepser eller biller, fordi det er deres domenen. NÄr jeg gjorde min bachelor, det var en plen med mange marmorbenker hvor vi kunne studerer. Der var ogsÄ kuer pÄ en bakke nÊrheten, og en av professorene mine ville bringe sauer til universitetsomrÄden. Det var alltid mange ekorner, hvem plukket opp kongler og epler et spilt i trÊr. Om hÞsten, bladverken var vakker, og du kunne skaffe cider smultringer eller gÄ Ä plukke epler. Om vinteren, det var ikke for kaldt, men det var noen ganger snÞstormer, sÄ sent som i April.
solbrent - sunburnt veps, m. - wasp bille, m. - beetle plen, m. - lawn universitetsomrÄde, n. - campus (not quite nature, but) ekorn, m./n. - squirrel kongle, m./f. - [pine] cone bladverk, n. - foliage
#temauke#langblrweeklytheme#langblr#next time i might just do norwegian and latin#my french is a different kind of task#it's more a case of needing to like consistently write stuff in french#is what i realized while doing this#idk#but anyway of course i welcome any and all corrections#i've never really tried writing in norwegian...#side note i WILL go back to my regular french word lists#i was just dying in diss and then having a break#hjertespraak#fluencylevelfrench
17 notes
·
View notes
Note
WAIT I THINK I UNDERSTAND HOW NORSK VERBS WORK: They work similarly to english verbs with a verb for past tense (like i ran) present tense (i am RUNNING) and future tense (i am gonna run). Please tell me I'm somewhere close I've been looking at this verb table for a month and i think it just now clicked.
Thatâs pretty close - letâs break it down and take a closer look.
Note: this is going to be a quick overview, so I wonât go into detail about every single rule or exception. Iâm also going to focus on bokmĂ„l rather than nynorsk.
Hereâs a verb table for a nice regular verb, taken from UiB dictionary: Ă„ spise (to eat)
Because Norwegian verbs donât conjugate according to person, we only ever have to worry about the tense and mood. Here we have the infinitive / present / preteritum (past tense) / present perfect / imperative. The v2 indicates that itâs a type 2 verb, which weâll come back to in a moment.
The Infinitive
The infinitive is the âtoâ form of the verb (âto eatâ). It is unconjugated, meaning it doesnât pertain to any particular tense or mood. Itâs used in largely the same way itâs used in English, with verbs such as Ă„ kunne (can), Ä ville (want), Ă„ burde (should) and Ă„ mĂ„ (have to):
Jeg kan spise epler - I can eat apples
Jeg vil spise epler - I want to/will eat apples
Jeg bĂžr spise epler - I should eat apples
Jeg mÄ spise epler - I have to eat apples
Just like English, Norwegian doesnât have a âfuture tenseâ form of a verb, and so it uses the infinitive along with the verbs Ă„ skulle (shall) and Ă„ ville (will/want), and the phrase kommer til Ă„ (going to)
Jeg skal spise epler - I shall eat apples
Jeg kommer til Ă„ spise epler - Iâm going to eat apples
Note that the âĂ„â is omitted when we use modal verbs such as these!
The infinitive is also used when we use verbs such as Ä like (to like), Ä hate (to hate) and Ä elske (to love):
Jeg liker Ă„ spise epler - I like eating apples
Jeg hater Ă„ spise epler - I hate eating apples
Jeg elsker Ă„ spise epler - I love eating apples
You notice here that the âĂ„â is not omitted in this case.
The Present
To form the present tense we need to find the stem of the verb. The stem is the shortest form of a verb, and is formed by taking the infinitive and removing the Ă„ and the final -e. We then form the present by adding -er:
Ă„ spise â> remove Ă„ and -e â> spis
Add -er: spiser
Some verbs donât end in an -e. Usually in this case, we just add -r:
Ă„ bo â> bo â> bor
Ă„ ha â> ha â> har
There are also verbs that are just plain irregular. Theyâre usually quite common, so youâll come across them a lot and youâll end up learning them quite quickly
Ă„ vĂŠre â> vĂŠr â> er // Ă„ vite â> vit â> vet
While there are two present tenses in English, there is only one in Norwegian :
Jeg spiser epler - I eat apples / I am eating apples
(Technically there are ways to emphasise something is happening right now, but Iâm not gonna go into that here)
The Preteritum / Past Tense
This is where our verb types become important. There are four categories of regular verbs in Norwegian, which generally follow these rules:
Category 1 verbs: the stem ends in more than one consonant (eg Ă„ snakke â> snakk, Ă„ elske â> elsk)
Category 2 verbs: the stem ends in a single consonant (Ă„ like â> lik, Ă„ bruke â> bruk)
Category 3 verbs: the stem ends in a single -g or -v, or the diphthongs -ei or -Ăžy (Ă„ lage â> lag, Ă„ leve â> lev, Ă„ leie â> lei, Ă„ tĂžye â> tĂžy)
Category 4 verbs: the stem ends in a stressed vowel (Ă„ bo â> bo, Ă„ tro â> tro, Ă„ snu â> snu)
Some verbs fall into multiple categories, or donât fall into the category youâd expect for one reason or another, or are just completely irregular. But these rules will get you by for the most part! You can always check the dictionary I linked earlier if youâre stuck :)
They are conjugated thusly:
Category 1 verbs: add -et OR -a to the stem
Ă„ snakke â> snakk â> snakket/snakka
Ă„ elske â> elsk â> elsket/elska
It doesnât matter which form you use, although the -et form is more common/accepted/proper (certainly in written bokmĂ„l)
Category 2 verbs: add -te to the stem
Ă„ spise â> spis â> spiste
Ă„ like â> lik â> likte
Ă„ lese â> les â> leste
Category 3 verbs: add -de to the stem
Ă„ lage â> lag â> lagde
Ă„ leve â> lev â> levde
Ă„ leie â> lei â> leide
Ă„ tĂžye â> tĂžy â> tĂžyde
Category 4 verbs: add -dde to the stem
Ă„ bo â> bo â> bodde
Ă„ tro â> tro â> trodde
Ă„ snu â> snu â> snudde
As you noted, the past tense is used in pretty much exactly the same way itâs use in English:
Jeg spiste epler - I ate apples / I was eating apples
Elsket du ham? - Did you love him?
Hun likte filmen - She liked the film
De leide en leilighet - They rented an apartment
Vi bodde i Kristiansand i fem Ă„r - We lived in Kristiansand for five years
Again, the Norwegian past tense covers both the simple past (I did) and the continuous past (I was doing).
The Present Perfect
The present perfect tense is formed of two parts: the present tense of the verb Ä ha (to have) - har - and the past participle of the verb, which is formed like this:
Category 1 verbs: exactly the same as the preteritum - add -et OR -a to the stem
Ă„ snakke â> snakk â> snakket/snakka
Ă„ elske â> elsk â> elsket/elska
Category 2 verbs: add -t to the stem:
Ă„ spise â> spis â> spist
Ă„ like â> lik â> likt
Ă„ lese â> les â> lest
Category 3 verbs: add -d to the stem
Ă„ lage â> lag â> lagd
Ă„ leve â> lev â> levd
Ă„ leie â> lei â> leid
Ă„ tĂžye â> tĂžy â> tĂžyd
Category 4 verbs: add -dd to the stem
Ă„ bo â> bo â> bodd
Ă„ tro â> tro â> trodd
Ă„ snu â> snu â> snudd
Again, itâs used in almost exactly the same way the present perfect is used in English, and again, it covers both the simple and continuous tenses (to have done / to have been doing):
Jeg har spist epler - I have eaten apples / I have been eating apples
Har du snakket med ham? - Have you spoken to him?
Han har lest den boka fĂžr - He has read that book before
Vi har leid denne leiligheten i ti mÄneder - We have rented this apartment for ten months
De har aldri bodd i Stavanger - They have never lived in Stavanger
The Imperative
The imperative is a grammatical mood used to give commands and instructions and make requests. Most of the time, it is exactly the same as the stem:
Spis epler om du vil leve lenge - Eat apples if you want to live long
VĂŠr sĂ„ snill - Please (âBe so kindâ)
Tro pÄ meg - Believe me
Ta til hĂžyre - Turn right (âTake to the rightâ)
I hope all this is helpful! I know itâs a bit long (and it still doesnât cover everything!) - if you have any questions please do let me know, Iâm always happy to help :)
Also if anyone spots any mistakes, please let me know!
#this turned out really long sorry#norsk#norwegian#learning norwegian#norwegian langblr#norwegian grammar#norsk grammatikk#grammatikk#langblr#language blog#languages#learning languages#bokmÄl#norwegian bokmÄl#my oc: norwegian
128 notes
·
View notes
Text
det betyr jo alltid noe, det gjĂžr jo det
by pagnilagni
Han stĂ„r oppgitt ute pĂ„ den overgrodde plenen og ser pĂ„ epletrĂŠrne. De er gamle og krokete, har altfor mange greiner, de henger for tett sammen under den tette trekronen, tynget av rĂžde epler tett i tett, de skulle vĂŠrt tynnet, sa naboen, og treet skulle vĂŠrt beskĂ„ret, han sa det et par uker etter at han beskar sine egne trĂŠr. âMen det er for sent nĂ„, sevjen stiger, treet kommer til Ă„ blĂž i hjel. Du fĂ„r ta det neste Ă„r i stedetâ, hadde han sagt, mens han klappet ham faderlig pĂ„ skulderen.
Han ser pÄ epletrÊrne med den modne frukten, en mengde epler har falt ned i natt, mange flere enn i gÄr, han burde plukke dem nÄ, han burde absolutt det. Men hva skal han med dem, lurer han pÄ, en fortvilende klump i magen spÞr ham om svaret pÄ det, for han aner ikke, Ä bruke en kilo epler er greit, kanskje to, han kan vel bake to eplekaker, men alt dette, det mÄ vÊre hundrevis av kilo, hva faen bruker folk dette til?
Words: 4079, Chapters: 1/2, Language: Norsk
Series: Part 11 of AU
Fandoms: SKAM (Norway)
Rating: General Audiences
Warnings: No Archive Warnings Apply
Categories: M/M
Relationships: Even Bech NĂŠsheim/Isak Valtersen
Additional Tags: 75 Dates In The Skam Universe, epleplukking, First Meetings
source http://archiveofourown.org/works/20194447
1 note
·
View note
Text
Neste mÄl og aktivitet
2) Matkurs for dei stĂžrre barna
- sette teori ut i praksis ved Ă„ lage mat saman med barna/matdemonstrasjon, og slik auke deira kunnskap om mat og ferdigheiter innan tillaging av mat
- denne aktiviteten vil gje rom for observasjon og kartlegging av kunnskap og ferdigheiter blant barna
Her hadde eg med meg to gutar og fire jenter som alle skulle avgÄrde pÄ boarding school for treÄrig ungdomsskule. Vi fekk i oppdrag Ä lage mat til eit lunsjseminar for adminstrasjonen og nytta dÄ anledning til Ä ha matkurset. Eg valde ein enkel meny av mest muleg lokale og rimelege rÄvarer og inviterte ungdommane til gjesthuset eg bur i sidan vi har bÄde gasskomfyr og elektrisitet her.
FÞr vi starta sjÞlve matlaginga gjekk vi gjennom oppskrifter og prata om dei ulike rÄvarene, nÊringsinnhald og eigenskapar dei har som ingrediens i rettane vi skulle lage. FÞrste rett ut var banapannekaker med eplemos. Eg hadde lagd desse til alle barna pÄ barneheimen ein sÞndag tidlegare og barna ytra Þnske om Ä lÊre Ä lage desse.
Pannekakene severte vi til tea time kl10:30 til stolte og begeistra vaksen. Banapannekaker passar virkeleg alle
Til lunsj lagde vi sÞtpotetsuppe med gulrot og ingefÊr. SÞtpotet og urter til urtesmÞr henta vi frÄ hagen, ogsÄ serverte tynne flatbrÞd til, som ein lokal prest lager ved hjelp av norske krumkakejern(!)
Ungdommane var veldig lÊrevillige og var ivrige etter Ä bruke verktÞy dei vanlevis ikkje har tilgan pÄ. Stavmixer var nytt for alle.
Mellom serveringane vart det litt tid til overs sidan suppa kokte og alt anna var klart, sÄ dÄ samla eg gjengen og spurte dei om kva dei hadde lÊrt om ernÊring i skulen til no. Det kom fram at dei hadde ein del basiskunnskap, men ikkje tenkte mykje pÄ kva dei Ät til dagleg. Nokre hadde erfart at karbohydrat var det beste Ä fÄ i seg fÞr fotballtrening, medan andre kunne komme med gode eksempel pÄ balansert kosthald og godt samansette mÄltid. Eg fortalde om situasjonen kring jod blant unge i Norge no og historisk utvikling, og at jodifisering av salt har fungert godt i Uganda. dette var tydleg interessant og overraskande, ettersom mange trur at det aller meste fungerer betre i Norge.
Ungdommane fekk med seg printa oppskrifter, og svarte pÄ 5 evalueringsspÞrsmÄl pÄ slutten av dagen.
LĂŠrdom for min del er at Ă„ jobbe praktisk med ungdom er ein fin mĂ„te Ă„ nĂ„ inn til dei pĂ„, og at kommunikasjonen gĂ„r betre enn om ein berre skal prate saman.Â
Banapannekakene har blitt min maskot pĂ„ eit vis. Vi har hatt fleire runder med steiking av pannekaker og eg har lovd at alle ungane pĂ„ barneheimen skal fĂ„ vere med Ă„ lage dei fĂžr eg reiser. Vi har ogsĂ„ ekserimentert med purĂ© av guava som erstatning for eplemos. Der var veeeldig godt, ogsĂ„ er det mykje kjekkare Ă„ kunne plukke guava i hagen ennĂ„ kjĂžpe, forholdsvis dyre, importerte epler pĂ„ markedet.Â
Til forveksling likt fiskekaker pÄ dette bildet, men det er altsÄ bananlapper. Her med eplemos og krydra gresskarmos som topping.
5 notes
·
View notes
Text
Snart kommer disse nyhetene fra SynnĂžve i BodĂž-butikkene
Snart kommer disse nyhetene fra SynnÞve i BodÞ-butikkene
Hverdagen er tilbake og SynnĂžve byr pĂ„ en rekke nye godbiter til bĂ„de store og smĂ„, til deg som er i farta eller bare liker Ă„ kose deg litt ekstra. FĂžrst ut er nykommeren SynnĂžve Norsk Juice Eple & Plomme og SynnĂžve Norsk Juice Eple og SolbĂŠr. To helt unike blandinger basert pĂ„ kun norske rĂ„varer, presset og tappet i Hardanger. Den friske og syrlige smaken av epler mĂžter en dyp og fyldig smak avâŠ
View On WordPress
0 notes
Text
Balblair 2006/2020 #453 Single Cask for NMWL (54,3 %)
Balblair nÄ, og en single cask-tapning som kom i fjor, tappet for for Norsk Maltwhiskylag. Det er snakk om en offisiell tapning, og den er lagret pÄ en bourbon barrel som ga 156 flasker (jeg vil tro at deler av fatet har havnet andre steder, ut fra utbyttet).
PÄ nesen fikk jeg sitrus, vanilje, litt fennikel, tÞrr hvitvin, grÞnne epler og en anelse spearmint og mandler. En litt metallisk rÄspritnote i bakgrunnen ogsÄ. Smaken var preget av vanilje, sÄ litt chili, sitrus, eiketre og litt rÄsprit. Avslutningen var i samme gate som resten, med vanilje, chili, sitrus, eiketre, moden frukt og litt rÄsprit. Middels lang, noe bitter etter hvert. Med litt vann tilsatt kom det til litt hermetisert pÊre pÄ nesen, fersken, vanilje, olivenolje og et hint av saltvann. Smaken fikk mer krydder og chili nÄ, grapefrukt og et hint av svidd toast. En anelse metallisk. Avslutningen ble halvtÞrr med litt vann, med trebitterhet, rÄsprit og malt. Metallisk og litt chiliaktig og «hot». Noe kortere nÄ.
NĂ„ er jeg i utgangspunktet svĂŠrt sĂ„ positiv til whisky fra dette destilleriet, men etter Ă„ ha prĂžvd denne tapningen ved flere anledninger, er det dessverre bare Ă„ konstatere at dette ikke klaffet spesielt godt for min del. Det er sĂŠrlig i smaken og avslutningen at svakhetene kommer fram her, men allerede pĂ„ nesen er det mulig Ă„ ane urĂ„d; her var det litt av hvert som skurret, sĂŠrlig rĂ„spritnotene og en gjennomgĂ„ende, brennende chilinote som gjĂžr at det hele framstĂ„r merkelig ubalansert â og det blir nesten merkeligere med litt luft, tid i glasset og noen drĂ„per vann. Kompleksiteten og utviklingen i glasset syntes jeg var beskjeden, det meste drukner i et ganske rĂ„tt og ungt og «svidd» brennende preg som dessverre dominerer. Om det er destillasjonsprosessen eller fatet eller en kombinasjon som er synderen her, er vanskelig Ă„ si â det var i hvert fall nok unoter her til at dette framstod som et overraskende stort feilskjĂŠr for min del. Synd, for Balblair leverer normalt bra saker.
Karakter: 73/100
(Takk til Mats!)
0 notes
Text
EplesyltetĂžy
De norske eplene har kommet for fult i alle matbutikkene og de er jo bare SĂ
gode! Og med disse gode eplene kan man lage sĂ„ mye forskjellig god mat. Dette syltetĂžyet er helt uimotstĂ„elig godt! Og det kommer fra meg som egentlig ikke tĂ„ler epler sĂ„ godt! Det er utrolig enkelt Ă„ lage, fĂ„ ingredienser og ikke mer sukker enn du selv Ăžnsker (i det siste glasset jeg lagde brukte jeg 1-2 ss bare). MenâŠ
View On WordPress
0 notes
Text
Polske epler var merket som norske
Bama kan bekrefte at eplene er polske, og at de ikke skulle vÊrt merket med «Nyt Norge».
More at: Nye Kreditter Na
0 notes
Text
NÄ er jeg ensom. NÄ gÄr jeg ikke pÄ skolen. NÄ sitter jeg hjemme i senga. NÄ drÞmmer jeg om norske epler. NÄ unngÄr jeg alle. NÄ hater jeg familien min. NÄ angrer jeg pÄ hatet.
Jeg plasserer kaffekoppen min som er fylt til randen med pulverkaffe helt pÄ kanten av madrassen og jeg plasserer meg selv tjue centimeter ved siden av og jeg rister litt pÄ rumpa og pulverkaffe skvulper oppi og jeg tar aldri ansvar, tar pÄ meg min hviteste genser og spiser knekkebrÞd med makrell i tomat, setter brusflasker fylt med vann ved siden av alt mitt elektroniske utstyr og hiver korken pÄ gulvet, danser og skriker ut til hele verden, ber verden om Ä elske meg pÄ sene netter, men ser ikke verden i Þynene nÄr verden spÞr hvorfor eller i fÄ tilfeller vil elske meg litt tilbake, ser heller ned pÄ livlÞse sko og lukker Þyne og Þrer og tar ikke ansvar for meg selv.
0 notes
Text
Pedagogisk planlegging og innhold i barnehagene
FÞr vi reiste til Nicaragua ble vi gjort oppmerksomme pÄ at det pedagogiske innholdet i barnehagene her er mer undervisningspreget enn i Norge. Dette har blant annet sammenheng med at mange av barna kommer fra hjem der foreldrene har dÄrlig Þkonomi og lav utdannelse. Myndighetene Þnsker Ä sikre at flest mulig barn fÄr et utdanningsgrunnlag, men dessverre er det slik at mange barn faller fra nÄr de begynner pÄ skolen.
Forrige uke fikk vi vÊre med pÄ Taller de Evaluación, Programación y Capacitación Educative (TEPCE) som foregÄr siste fredag hver mÄned i regi av Ministerio de Educación. Dette er et lÊringsverksted for evaluering og planlegging der alle barnehagelÊrerne i Estelà deltar i en slags etterutdanning for faglig pÄfyll og didaktisk planlegging av kommende mÄneds pedagogiske tema og aktiviteter.
Undervisningen foregikk pÄ en skole der barnehagelÊrerne var fordelt over flere klasserom. Vi mÞtte flere av de vi hadde hilst pÄ under barnehagebesÞkene, og jeg fikk et hyggelig gjensyn med Angela (gul t-skjorte) fra Los Laureles. BarnehagelÊrerne var engasjerte og snakket hÞyt nÄr de hadde innspill og spÞrsmÄl til det som ble sagt.
Hver fredag leverer barnehagelÊrerne en didaktisk plan for den kommende uken for Ä sikre gjennomfÞring og utvikling av lÊringsaktiviteter. Det pedagogiske innholdet skal vÊre likt for alle barnehagene, og barnehagelÊrerne noterer dag og klokkeslett for nÄr de skal gjennomfÞre aktivitetene. Denne uken har vi vÊrt i praksisbarnehagene, og vi har fÄtt se mange eksempler pÄ hvordan aktivitetene utfÞres i praksis. Det dreier seg om alt fra personlig hygiene til fysisk aktivitet.
I barnehagen til sos-barnebyer er tannpuss en del av opplÊringen. Personlig hygiene er et tema barnehagene har hatt fokus pÄ disse dagene, og barna lÊrer blant annet hvordan de skal vaske seg og vaske hendene. Barna har som fast rutine at de pusser tennene etter maten, kl 12 hver dag.  I andre barnehager har vi sett at barna spiser kjeks og godteri, ogsÄ mens de holder pÄ med aktiviteter. DÄrlig tannhygiene har lenge vÊrt et utbredt problem blant befolkningen i Nicaragua, men de siste Ärene har man sett en stor forbedring.
BÄde i sos-barnebyer og i barnehagen til Carolina, der vi er i praksis, erfarer vi at barnehagelÊrerne har et stort repertoir Ä spille pÄ nÄr det kommer til sang- og bevegelsesleker. NÄr man ikke har tilgang til cd-spiller eller sÄ mye annet materiale, mÄ man bruke stemmen og kroppen. Vi har latt oss imponere over hvordan barnehagelÊrerne byr pÄ seg selv for Ä engasjere barna.
Fellesaktivitet med fallskjerm og baller kjenner vi igjen fra enkelte norske barnehager. Selv om ingen av barnehagene her kan sidestilles med norske forhold, er det allikevel tydelig at sos-barnebyer har bedre lokaler og materiale enn barnehagen til Carolina. I en av barnegruppene der foregikk fallskjermaktiviteten med et gammelt laken som hadde revnet opp nesten til midten. Barna hadde det moro allikevel.
Her engasjerer Carolina barnegruppen sin i en katt og mus-lek sammen med studentene. Hun og de to andre barnehagelÊrerne her, Gladys og Katharina, er utrolig dyktige pÄ Ä fÄ barna interessert ved Ä bruke seg selv og det de har til rÄdighet. Det kan vÊre en tom potetgullpose eller en kost og en pinne.
Alle tre barnegruppene hos Carolina deltar i Bro, bro, brille. BarnehagelÊrerne bruker bÄde humor og kroppskontakt i samspill med barna. Om ikke alle barna gÄr i en rett linje eller om noen heller vil stÄ og se pÄ, er det helt greit. Av og til inviteres de stille barna til deltakelse i andre leker.
En av dagene var det planlagt en aktivitet der barna skulle rulle smÄ kuler av kreppapir og lime det pÄ et ark. Gladys hadde tegnet epler, og barna skulle lime gule og grÞnne kuler innenfor sirkelen. Hun sa til meg at dette var god trening av fingermotorikken. Presisjon er ogsÄ en av verdiene i barnehagen. Heidy (bildet) ville heller bruke fargestifter og fikk lov til det.
PĂ„ refleksjonsmĂžtet vĂ„rt viste det seg at flere av de andre barnegruppene hadde gjort denne aktiviteten, med smĂ„ variasjoner. Noen hadde kun en sirkel, og en gruppe hadde fĂ„tt tegnet en banan som kulene skulle limes pĂ„. Det gikk opp for oss at planlagte pedagogiske aktiviteter har en ganske stor plass i barnehagene her, og vi diskuterte litt rundt hvor voksenstyrt dette egentlig er sammenliknet med norske barnehager. Selv om mange av aktivitetene gir assosiasjoner til skole og undervisning, opplever de fleste av oss at barns medvirkning og kreativitet ogsĂ„ blir tatt hensyn til, for eksempel ved at barna lĂžser oppgavene pĂ„ ulike mĂ„ter eller lager en egen historie til tegningen sin.Â
Det er nok en utfordring Ä fÞlge opp barnas behov og initiativ nÄr man er alene pÄ en gruppe med over tjue eller tretti barn. Selv om barnehagedagene er kortere, er det mye som skjer i lÞpet av disse timene. Hver aktivitet varer som regel bare i en halv time. Bildet over viser at barnehagelÊreren har forsÞkt Ä ta hensyn til barnas forutsetninger ved at hun har tegnet ulike former i barnas bÞker som de skal fargelegge, mens et barn fÄr holde pÄ med noe annet. PÄ den mÄten kunne barna rundt dette bordet vÊre deltakende pÄ hver sin mÄte.
NÄ tar vi fatt pÄ en ny uke med praksis, og vi gleder oss til Ä treffe barna igjen. Vi har blitt bedre kjent med rutinene og fÄtt god kontakt med flere av barna. Det blir spennende Ä se hvordan det pÄvirker erfaringene vÄre videre.
Med innspill fra flere studenter,
Monica
0 notes