#norske epler
Explore tagged Tumblr posts
Text
Norsk sider vokser i fallende polmarked
Foto: HANEN
Vinmonopolets totalsalg falt med 20 prosent i første halvår. Norsk sider holder stand og vokser med 7 prosent.
Les mer
0 notes
Text
Eplekake med Vaniljekrem
Kom hjem fra jobb fredag ettermiddag til denne nydelige og saftige eplekaken som min datter hadde laget til oss. Har fått lov å dele den supergode oppskriften hennes på bloggen min. Spis den gjerne varm med vaniljeis til, men den smaker minst like godt kald.
Ingredienser: 2 stk egg 3 dl sukker 100 g smeltet smør 3 dl melk 6 dl mel 5 ts bakepulver 4 stk store epler. Halvparten i båter og resten i…
View On WordPress
#apple cake#bakverk#eplekake#epler#godt.no#høst#høstens epler#helgemat#kaffekos#kaffemat#norske epler#nydelig kake#vanilje#vaniljekrem#verdensbeste kake
0 notes
Text
Beorn's Honey-Cakes
Inspired by the book: The Hobbit
I will probably add a picture soon, just haven't made these in a while because the winters here are cold and ruin my honey 😞It only just got warm enough to keep honey again
Ingredients:
♡ 2 cups (192g) almond flour
♡ 1 cup (140g) white rice flour
♡ 1/2 tsp baking soda
♡ 1/2 - 1 tsp cinnamon, depends how much you like.
♡ 1/4 tsp salt
♡ 4 room temp egg whites or equivalent amount of egg alternative (probably don't use tofu, it makes the cakes too dense)
♡ 1/3 cup (113g) honey
♡ 1/2 cup (129g) vanilla yogurt, (123g) sour cream, or (122g) applesauce*
*vanilla yogurt will make it sweeter, sour cream causes slight tartness and allows the flavour of the honey to stand out, and applesauce will give it a slight apple flavour that goes well with the honey and cinnamon
Instructions:
☆ Heat oven to 375°F (190°C). Line a cupcake pan. You will most likely need 12 spaces
☆ Combine wet ingredients
☆ Add dry ingredients and mix until it becomes batter
☆ Pour batter into cupcake pan
☆ Bake for 15-20 minutes
☆ Let cakes cool for a bit before taking them from the pan and allowing them to cool further on a wire rack
Norsk under linje (Norwegian under cut)
Beorns Honningkaker
Ingredienser:
♡ 129g mandelmel
♡ 140g hvit rismel
♡ 1/2 ts
♡ 1/2 - 1 ts kanel, du kan ha så mye du vil
♡ 1/4 ts rom-temperature egg hviter, eller egg erstatning
♡ 133g honning
♡ 129g vanilje yoghurt, eller 123g rømme, eller 122g eplesaus*
*vanilje yoghurt lager kakene søt, rømme lager dem terte og honning er sterkere, og eplesaus smaker dem like epler
Instruksjoner:
☆ Varm ovn 190°C, olje eller sette cupcake liner i cupcakepanne
☆ Blande våt ingredienser
☆ Blande i tørke ingredienser og røre til det er like pannekakerøre
☆ Helle blanding i cupcakepanne
�� Stek i 15-20 minutter
☆ La kjøle av for flere minutter
#my recipe#my recipes#inspired by books#inspired by hobbit#inspired by lotr#cake#cupcakes#dessert#gluten free#gluten free recipe#glutenfri#oppskrift#glutenfri oppskrift#celiac#celiac disease#recipe#lotr#the hobbit#hobbit#lord of the rings#beorn#honey cake#cøliaki#lotr recipe#hobbit recipe#cooking my way through the Hobbit#vegetarian#dairy free#nut free
93 notes
·
View notes
Photo
Bake the stress away. Apples, cinnamon, cardamom, flour, butter, sugar, touch of water and effort. Bake stresset bort. Epler, kanel, kardemomme, mel, smør, sukker, litt van og anstrengelse.
#pie#pastry#kake#baking#apple#pretty#wood#home#easy#recipe#today#norsk#norwegian#langblr#sleepy day#epler#kanel
1 note
·
View note
Text
[ID: Translation exercises on Duolingo for Norsk. For context, the mascot for Duolingo is a green owl. The sentences in Duolingo exercises can be strange. The first exercise asks to translate from English to Norsk. It says in English "The green owl is trying to come up with some new sentences." In Norsk, it is "Den grønne uglen prøver å komme på noen nye setninger." The second exercise asks to translate from Norsk to English. It says in Norsk "Hvorfor lærer vi så mange setninger om epler og skilpadder?" In English, it is "Why are we learning so many sentences about apples and turtles?" /End ID]
Duolingo is becoming self aware.
4 notes
·
View notes
Text
Jeg vet ikke hva jeg vil skrive om akkurat nå, men jeg har ikke øvd nok norsk i det siste (ikke japansk heller 😥). Så jeg skal skrive litt om planene mine!
I morgen skal jeg lage eplebrød (etter å ha gjort leksene mine). Vi plukket epler for to uker siden… SÅ MANGE epler… Vi har lyst til å plukke epler igjen snart, men vi må bruke eplene vi allerede har først! Jeg er også interessert i å lage butternut squash med kanel, lønnesirup, og valnøtter. Høsten er den beste årstiden for mat!
大学でイタリア語を勉強していますから、最近はあまりノルウェー語と日本語の練習時間がないです。少し日本語で書きたいです。
明日はリンゴパンを作りたいと思います。二週間前、リンゴ狩りに行って、リンゴをたくさん持って帰りました。またリンゴ狩りに行くつもりだから、二週間前のりんごを全部使いたいです。リンゴパンを食べるのを楽しみにしている!(^ν^)
2 notes
·
View notes
Text
Temauke 3: Nature
Ok. Puisque je parle pas mal français mais ma grammaire est quelque chose d’un cauchemar, je vais essayer à prendre part dans ces semaines à thèmes de langblr. Mais pas seulement en français? Peut-être en latin ou en norvégien aussi. Donc.. voilà:
La semaine dernière était un temps d’orages violents et soudains: un moment tout restait calme, et l’autre la pluie tombait – une averse, en fait – et la rue devenait une rivière miniature, où les voitures passaient, lentement et presque majestueusement, en formant des petites vagues. Ma ville (au centre) consiste pour la plupart de nuances de pastels, comme une Venise désaturée, et ça me plait bien en général – elle retient l’air de XIX-e siècle, et on peut imaginer des calèches et des marchés animés – mais quand il pleut, tous les bâtiments deviennent gris et prennent un aspect vraiment triste. Même les arbres dans les boulevards perdent un peu de leur verdure, et les pigeons laids, avec leur plumes d’un bleu sale, vagabondent comme des rois légitimes de ce domaine malheureux. Bien que juillet est tout juste arrivé, j’ai quelquefois une peur irrationnelle que les feuilles tournent jaunes, se flétrissent et tombent tout à la fois. Certes, je suis un peu dramatique, mais c’est pas grave: enfin il y a une tradition estimée de dramatiser la nature.
Jeg snakker norsk mye verre enn fransk. Slik teksten min kan ikke være veldig komplisert. Jeg elsker leser og studerer utenfor, i sola, med en bris (selv om jeg bli solbrent lett). Det er så rolig, og du kan pause og sette i varme. Utenfor jeg er ikke så redd for insekter, til og med vepser eller biller, fordi det er deres domenen. Når jeg gjorde min bachelor, det var en plen med mange marmorbenker hvor vi kunne studerer. Der var også kuer på en bakke nærheten, og en av professorene mine ville bringe sauer til universitetsområden. Det var alltid mange ekorner, hvem plukket opp kongler og epler et spilt i trær. Om høsten, bladverken var vakker, og du kunne skaffe cider smultringer eller gå å plukke epler. Om vinteren, det var ikke for kaldt, men det var noen ganger snøstormer, så sent som i April.
solbrent - sunburnt veps, m. - wasp bille, m. - beetle plen, m. - lawn universitetsområde, n. - campus (not quite nature, but) ekorn, m./n. - squirrel kongle, m./f. - [pine] cone bladverk, n. - foliage
#temauke#langblrweeklytheme#langblr#next time i might just do norwegian and latin#my french is a different kind of task#it's more a case of needing to like consistently write stuff in french#is what i realized while doing this#idk#but anyway of course i welcome any and all corrections#i've never really tried writing in norwegian...#side note i WILL go back to my regular french word lists#i was just dying in diss and then having a break#hjertespraak#fluencylevelfrench
17 notes
·
View notes
Note
WAIT I THINK I UNDERSTAND HOW NORSK VERBS WORK: They work similarly to english verbs with a verb for past tense (like i ran) present tense (i am RUNNING) and future tense (i am gonna run). Please tell me I'm somewhere close I've been looking at this verb table for a month and i think it just now clicked.
That’s pretty close - let’s break it down and take a closer look.
Note: this is going to be a quick overview, so I won’t go into detail about every single rule or exception. I’m also going to focus on bokmål rather than nynorsk.
Here’s a verb table for a nice regular verb, taken from UiB dictionary: å spise (to eat)
Because Norwegian verbs don’t conjugate according to person, we only ever have to worry about the tense and mood. Here we have the infinitive / present / preteritum (past tense) / present perfect / imperative. The v2 indicates that it’s a type 2 verb, which we’ll come back to in a moment.
The Infinitive
The infinitive is the ‘to’ form of the verb (‘to eat’). It is unconjugated, meaning it doesn’t pertain to any particular tense or mood. It’s used in largely the same way it’s used in English, with verbs such as å kunne (can), å ville (want), å burde (should) and å må (have to):
Jeg kan spise epler - I can eat apples
Jeg vil spise epler - I want to/will eat apples
Jeg bør spise epler - I should eat apples
Jeg må spise epler - I have to eat apples
Just like English, Norwegian doesn’t have a “future tense” form of a verb, and so it uses the infinitive along with the verbs å skulle (shall) and å ville (will/want), and the phrase kommer til å (going to)
Jeg skal spise epler - I shall eat apples
Jeg kommer til å spise epler - I’m going to eat apples
Note that the ‘å’ is omitted when we use modal verbs such as these!
The infinitive is also used when we use verbs such as å like (to like), å hate (to hate) and å elske (to love):
Jeg liker å spise epler - I like eating apples
Jeg hater å spise epler - I hate eating apples
Jeg elsker å spise epler - I love eating apples
You notice here that the ‘å’ is not omitted in this case.
The Present
To form the present tense we need to find the stem of the verb. The stem is the shortest form of a verb, and is formed by taking the infinitive and removing the å and the final -e. We then form the present by adding -er:
å spise –> remove å and -e –> spis
Add -er: spiser
Some verbs don’t end in an -e. Usually in this case, we just add -r:
å bo –> bo –> bor
å ha –> ha –> har
There are also verbs that are just plain irregular. They’re usually quite common, so you’ll come across them a lot and you’ll end up learning them quite quickly
å være –> vær –> er // å vite –> vit –> vet
While there are two present tenses in English, there is only one in Norwegian :
Jeg spiser epler - I eat apples / I am eating apples
(Technically there are ways to emphasise something is happening right now, but I’m not gonna go into that here)
The Preteritum / Past Tense
This is where our verb types become important. There are four categories of regular verbs in Norwegian, which generally follow these rules:
Category 1 verbs: the stem ends in more than one consonant (eg å snakke –> snakk, å elske –> elsk)
Category 2 verbs: the stem ends in a single consonant (å like –> lik, å bruke –> bruk)
Category 3 verbs: the stem ends in a single -g or -v, or the diphthongs -ei or -øy (å lage –> lag, å leve –> lev, å leie –> lei, å tøye –> tøy)
Category 4 verbs: the stem ends in a stressed vowel (å bo –> bo, å tro –> tro, å snu –> snu)
Some verbs fall into multiple categories, or don’t fall into the category you’d expect for one reason or another, or are just completely irregular. But these rules will get you by for the most part! You can always check the dictionary I linked earlier if you’re stuck :)
They are conjugated thusly:
Category 1 verbs: add -et OR -a to the stem
å snakke –> snakk –> snakket/snakka
å elske –> elsk –> elsket/elska
It doesn’t matter which form you use, although the -et form is more common/accepted/proper (certainly in written bokmål)
Category 2 verbs: add -te to the stem
å spise –> spis –> spiste
å like –> lik –> likte
å lese –> les –> leste
Category 3 verbs: add -de to the stem
å lage –> lag –> lagde
å leve –> lev –> levde
å leie –> lei –> leide
å tøye –> tøy –> tøyde
Category 4 verbs: add -dde to the stem
å bo –> bo –> bodde
å tro –> tro –> trodde
å snu –> snu –> snudde
As you noted, the past tense is used in pretty much exactly the same way it’s use in English:
Jeg spiste epler - I ate apples / I was eating apples
Elsket du ham? - Did you love him?
Hun likte filmen - She liked the film
De leide en leilighet - They rented an apartment
Vi bodde i Kristiansand i fem år - We lived in Kristiansand for five years
Again, the Norwegian past tense covers both the simple past (I did) and the continuous past (I was doing).
The Present Perfect
The present perfect tense is formed of two parts: the present tense of the verb å ha (to have) - har - and the past participle of the verb, which is formed like this:
Category 1 verbs: exactly the same as the preteritum - add -et OR -a to the stem
å snakke –> snakk –> snakket/snakka
å elske –> elsk –> elsket/elska
Category 2 verbs: add -t to the stem:
å spise –> spis –> spist
å like –> lik –> likt
å lese –> les –> lest
Category 3 verbs: add -d to the stem
å lage –> lag –> lagd
å leve –> lev –> levd
å leie –> lei –> leid
å tøye –> tøy –> tøyd
Category 4 verbs: add -dd to the stem
å bo –> bo –> bodd
å tro –> tro –> trodd
å snu –> snu –> snudd
Again, it’s used in almost exactly the same way the present perfect is used in English, and again, it covers both the simple and continuous tenses (to have done / to have been doing):
Jeg har spist epler - I have eaten apples / I have been eating apples
Har du snakket med ham? - Have you spoken to him?
Han har lest den boka før - He has read that book before
Vi har leid denne leiligheten i ti måneder - We have rented this apartment for ten months
De har aldri bodd i Stavanger - They have never lived in Stavanger
The Imperative
The imperative is a grammatical mood used to give commands and instructions and make requests. Most of the time, it is exactly the same as the stem:
Spis epler om du vil leve lenge - Eat apples if you want to live long
Vær så snill - Please (”Be so kind”)
Tro på meg - Believe me
Ta til høyre - Turn right (“Take to the right”)
I hope all this is helpful! I know it’s a bit long (and it still doesn’t cover everything!) - if you have any questions please do let me know, I’m always happy to help :)
Also if anyone spots any mistakes, please let me know!
#this turned out really long sorry#norsk#norwegian#learning norwegian#norwegian langblr#norwegian grammar#norsk grammatikk#grammatikk#langblr#language blog#languages#learning languages#bokmål#norwegian bokmål#my oc: norwegian
128 notes
·
View notes
Text
det betyr jo alltid noe, det gjør jo det
by pagnilagni
Han står oppgitt ute på den overgrodde plenen og ser på epletrærne. De er gamle og krokete, har altfor mange greiner, de henger for tett sammen under den tette trekronen, tynget av røde epler tett i tett, de skulle vært tynnet, sa naboen, og treet skulle vært beskåret, han sa det et par uker etter at han beskar sine egne trær. “Men det er for sent nå, sevjen stiger, treet kommer til å blø i hjel. Du får ta det neste år i stedet”, hadde han sagt, mens han klappet ham faderlig på skulderen.
Han ser på epletrærne med den modne frukten, en mengde epler har falt ned i natt, mange flere enn i går, han burde plukke dem nå, han burde absolutt det. Men hva skal han med dem, lurer han på, en fortvilende klump i magen spør ham om svaret på det, for han aner ikke, å bruke en kilo epler er greit, kanskje to, han kan vel bake to eplekaker, men alt dette, det må være hundrevis av kilo, hva faen bruker folk dette til?
Words: 4079, Chapters: 1/2, Language: Norsk
Series: Part 11 of AU
Fandoms: SKAM (Norway)
Rating: General Audiences
Warnings: No Archive Warnings Apply
Categories: M/M
Relationships: Even Bech Næsheim/Isak Valtersen
Additional Tags: 75 Dates In The Skam Universe, epleplukking, First Meetings
source http://archiveofourown.org/works/20194447
1 note
·
View note
Text
Neste mål og aktivitet
2) Matkurs for dei større barna
- sette teori ut i praksis ved å lage mat saman med barna/matdemonstrasjon, og slik auke deira kunnskap om mat og ferdigheiter innan tillaging av mat
- denne aktiviteten vil gje rom for observasjon og kartlegging av kunnskap og ferdigheiter blant barna
Her hadde eg med meg to gutar og fire jenter som alle skulle avgårde på boarding school for treårig ungdomsskule. Vi fekk i oppdrag å lage mat til eit lunsjseminar for adminstrasjonen og nytta då anledning til å ha matkurset. Eg valde ein enkel meny av mest muleg lokale og rimelege råvarer og inviterte ungdommane til gjesthuset eg bur i sidan vi har både gasskomfyr og elektrisitet her.
Før vi starta sjølve matlaginga gjekk vi gjennom oppskrifter og prata om dei ulike råvarene, næringsinnhald og eigenskapar dei har som ingrediens i rettane vi skulle lage. Første rett ut var banapannekaker med eplemos. Eg hadde lagd desse til alle barna på barneheimen ein søndag tidlegare og barna ytra ønske om å lære å lage desse.
Pannekakene severte vi til tea time kl10:30 til stolte og begeistra vaksen. Banapannekaker passar virkeleg alle
Til lunsj lagde vi søtpotetsuppe med gulrot og ingefær. Søtpotet og urter til urtesmør henta vi frå hagen, også serverte tynne flatbrød til, som ein lokal prest lager ved hjelp av norske krumkakejern(!)
Ungdommane var veldig lærevillige og var ivrige etter å bruke verktøy dei vanlevis ikkje har tilgan på. Stavmixer var nytt for alle.
Mellom serveringane vart det litt tid til overs sidan suppa kokte og alt anna var klart, så då samla eg gjengen og spurte dei om kva dei hadde lært om ernæring i skulen til no. Det kom fram at dei hadde ein del basiskunnskap, men ikkje tenkte mykje på kva dei åt til dagleg. Nokre hadde erfart at karbohydrat var det beste å få i seg før fotballtrening, medan andre kunne komme med gode eksempel på balansert kosthald og godt samansette måltid. Eg fortalde om situasjonen kring jod blant unge i Norge no og historisk utvikling, og at jodifisering av salt har fungert godt i Uganda. dette var tydleg interessant og overraskande, ettersom mange trur at det aller meste fungerer betre i Norge.
Ungdommane fekk med seg printa oppskrifter, og svarte på 5 evalueringsspørsmål på slutten av dagen.
Lærdom for min del er at å jobbe praktisk med ungdom er ein fin måte å nå inn til dei på, og at kommunikasjonen går betre enn om ein berre skal prate saman.
Banapannekakene har blitt min maskot på eit vis. Vi har hatt fleire runder med steiking av pannekaker og eg har lovd at alle ungane på barneheimen skal få vere med å lage dei før eg reiser. Vi har også ekserimentert med puré av guava som erstatning for eplemos. Der var veeeldig godt, også er det mykje kjekkare å kunne plukke guava i hagen ennå kjøpe, forholdsvis dyre, importerte epler på markedet.
Til forveksling likt fiskekaker på dette bildet, men det er altså bananlapper. Her med eplemos og krydra gresskarmos som topping.
5 notes
·
View notes
Text
Snart kommer disse nyhetene fra Synnøve i Bodø-butikkene
Snart kommer disse nyhetene fra Synnøve i Bodø-butikkene
Hverdagen er tilbake og Synnøve byr på en rekke nye godbiter til både store og små, til deg som er i farta eller bare liker å kose deg litt ekstra. Først ut er nykommeren Synnøve Norsk Juice Eple & Plomme og Synnøve Norsk Juice Eple og Solbær. To helt unike blandinger basert på kun norske råvarer, presset og tappet i Hardanger. Den friske og syrlige smaken av epler møter en dyp og fyldig smak av…
View On WordPress
0 notes
Text
Balblair 2006/2020 #453 Single Cask for NMWL (54,3 %)
Balblair nå, og en single cask-tapning som kom i fjor, tappet for for Norsk Maltwhiskylag. Det er snakk om en offisiell tapning, og den er lagret på en bourbon barrel som ga 156 flasker (jeg vil tro at deler av fatet har havnet andre steder, ut fra utbyttet).
På nesen fikk jeg sitrus, vanilje, litt fennikel, tørr hvitvin, grønne epler og en anelse spearmint og mandler. En litt metallisk råspritnote i bakgrunnen også. Smaken var preget av vanilje, så litt chili, sitrus, eiketre og litt råsprit. Avslutningen var i samme gate som resten, med vanilje, chili, sitrus, eiketre, moden frukt og litt råsprit. Middels lang, noe bitter etter hvert. Med litt vann tilsatt kom det til litt hermetisert pære på nesen, fersken, vanilje, olivenolje og et hint av saltvann. Smaken fikk mer krydder og chili nå, grapefrukt og et hint av svidd toast. En anelse metallisk. Avslutningen ble halvtørr med litt vann, med trebitterhet, råsprit og malt. Metallisk og litt chiliaktig og «hot». Noe kortere nå.
Nå er jeg i utgangspunktet svært så positiv til whisky fra dette destilleriet, men etter å ha prøvd denne tapningen ved flere anledninger, er det dessverre bare å konstatere at dette ikke klaffet spesielt godt for min del. Det er særlig i smaken og avslutningen at svakhetene kommer fram her, men allerede på nesen er det mulig å ane uråd; her var det litt av hvert som skurret, særlig råspritnotene og en gjennomgående, brennende chilinote som gjør at det hele framstår merkelig ubalansert – og det blir nesten merkeligere med litt luft, tid i glasset og noen dråper vann. Kompleksiteten og utviklingen i glasset syntes jeg var beskjeden, det meste drukner i et ganske rått og ungt og «svidd» brennende preg som dessverre dominerer. Om det er destillasjonsprosessen eller fatet eller en kombinasjon som er synderen her, er vanskelig å si – det var i hvert fall nok unoter her til at dette framstod som et overraskende stort feilskjær for min del. Synd, for Balblair leverer normalt bra saker.
Karakter: 73/100
(Takk til Mats!)
0 notes
Text
Eplesyltetøy
De norske eplene har kommet for fult i alle matbutikkene og de er jo bare SÅ gode! Og med disse gode eplene kan man lage så mye forskjellig god mat. Dette syltetøyet er helt uimotståelig godt! Og det kommer fra meg som egentlig ikke tåler epler så godt! Det er utrolig enkelt å lage, få ingredienser og ikke mer sukker enn du selv ønsker (i det siste glasset jeg lagde brukte jeg 1-2 ss bare). Men…
View On WordPress
0 notes
Text
Polske epler var merket som norske
Bama kan bekrefte at eplene er polske, og at de ikke skulle vært merket med «Nyt Norge».
More at: Nye Kreditter Na
0 notes
Text
Nå er jeg ensom. Nå går jeg ikke på skolen. Nå sitter jeg hjemme i senga. Nå drømmer jeg om norske epler. Nå unngår jeg alle. Nå hater jeg familien min. Nå angrer jeg på hatet.
Jeg plasserer kaffekoppen min som er fylt til randen med pulverkaffe helt på kanten av madrassen og jeg plasserer meg selv tjue centimeter ved siden av og jeg rister litt på rumpa og pulverkaffe skvulper oppi og jeg tar aldri ansvar, tar på meg min hviteste genser og spiser knekkebrød med makrell i tomat, setter brusflasker fylt med vann ved siden av alt mitt elektroniske utstyr og hiver korken på gulvet, danser og skriker ut til hele verden, ber verden om å elske meg på sene netter, men ser ikke verden i øynene når verden spør hvorfor eller i få tilfeller vil elske meg litt tilbake, ser heller ned på livløse sko og lukker øyne og ører og tar ikke ansvar for meg selv.
0 notes
Text
Pedagogisk planlegging og innhold i barnehagene
Før vi reiste til Nicaragua ble vi gjort oppmerksomme på at det pedagogiske innholdet i barnehagene her er mer undervisningspreget enn i Norge. Dette har blant annet sammenheng med at mange av barna kommer fra hjem der foreldrene har dårlig økonomi og lav utdannelse. Myndighetene ønsker å sikre at flest mulig barn får et utdanningsgrunnlag, men dessverre er det slik at mange barn faller fra når de begynner på skolen.
Forrige uke fikk vi være med på Taller de Evaluación, Programación y Capacitación Educative (TEPCE) som foregår siste fredag hver måned i regi av Ministerio de Educación. Dette er et læringsverksted for evaluering og planlegging der alle barnehagelærerne i Estelí deltar i en slags etterutdanning for faglig påfyll og didaktisk planlegging av kommende måneds pedagogiske tema og aktiviteter.
Undervisningen foregikk på en skole der barnehagelærerne var fordelt over flere klasserom. Vi møtte flere av de vi hadde hilst på under barnehagebesøkene, og jeg fikk et hyggelig gjensyn med Angela (gul t-skjorte) fra Los Laureles. Barnehagelærerne var engasjerte og snakket høyt når de hadde innspill og spørsmål til det som ble sagt.
Hver fredag leverer barnehagelærerne en didaktisk plan for den kommende uken for å sikre gjennomføring og utvikling av læringsaktiviteter. Det pedagogiske innholdet skal være likt for alle barnehagene, og barnehagelærerne noterer dag og klokkeslett for når de skal gjennomføre aktivitetene. Denne uken har vi vært i praksisbarnehagene, og vi har fått se mange eksempler på hvordan aktivitetene utføres i praksis. Det dreier seg om alt fra personlig hygiene til fysisk aktivitet.
I barnehagen til sos-barnebyer er tannpuss en del av opplæringen. Personlig hygiene er et tema barnehagene har hatt fokus på disse dagene, og barna lærer blant annet hvordan de skal vaske seg og vaske hendene. Barna har som fast rutine at de pusser tennene etter maten, kl 12 hver dag. I andre barnehager har vi sett at barna spiser kjeks og godteri, også mens de holder på med aktiviteter. Dårlig tannhygiene har lenge vært et utbredt problem blant befolkningen i Nicaragua, men de siste årene har man sett en stor forbedring.
Både i sos-barnebyer og i barnehagen til Carolina, der vi er i praksis, erfarer vi at barnehagelærerne har et stort repertoir å spille på når det kommer til sang- og bevegelsesleker. Når man ikke har tilgang til cd-spiller eller så mye annet materiale, må man bruke stemmen og kroppen. Vi har latt oss imponere over hvordan barnehagelærerne byr på seg selv for å engasjere barna.
Fellesaktivitet med fallskjerm og baller kjenner vi igjen fra enkelte norske barnehager. Selv om ingen av barnehagene her kan sidestilles med norske forhold, er det allikevel tydelig at sos-barnebyer har bedre lokaler og materiale enn barnehagen til Carolina. I en av barnegruppene der foregikk fallskjermaktiviteten med et gammelt laken som hadde revnet opp nesten til midten. Barna hadde det moro allikevel.
Her engasjerer Carolina barnegruppen sin i en katt og mus-lek sammen med studentene. Hun og de to andre barnehagelærerne her, Gladys og Katharina, er utrolig dyktige på å få barna interessert ved å bruke seg selv og det de har til rådighet. Det kan være en tom potetgullpose eller en kost og en pinne.
Alle tre barnegruppene hos Carolina deltar i Bro, bro, brille. Barnehagelærerne bruker både humor og kroppskontakt i samspill med barna. Om ikke alle barna går i en rett linje eller om noen heller vil stå og se på, er det helt greit. Av og til inviteres de stille barna til deltakelse i andre leker.
En av dagene var det planlagt en aktivitet der barna skulle rulle små kuler av kreppapir og lime det på et ark. Gladys hadde tegnet epler, og barna skulle lime gule og grønne kuler innenfor sirkelen. Hun sa til meg at dette var god trening av fingermotorikken. Presisjon er også en av verdiene i barnehagen. Heidy (bildet) ville heller bruke fargestifter og fikk lov til det.
På refleksjonsmøtet vårt viste det seg at flere av de andre barnegruppene hadde gjort denne aktiviteten, med små variasjoner. Noen hadde kun en sirkel, og en gruppe hadde fått tegnet en banan som kulene skulle limes på. Det gikk opp for oss at planlagte pedagogiske aktiviteter har en ganske stor plass i barnehagene her, og vi diskuterte litt rundt hvor voksenstyrt dette egentlig er sammenliknet med norske barnehager. Selv om mange av aktivitetene gir assosiasjoner til skole og undervisning, opplever de fleste av oss at barns medvirkning og kreativitet også blir tatt hensyn til, for eksempel ved at barna løser oppgavene på ulike måter eller lager en egen historie til tegningen sin.
Det er nok en utfordring å følge opp barnas behov og initiativ når man er alene på en gruppe med over tjue eller tretti barn. Selv om barnehagedagene er kortere, er det mye som skjer i løpet av disse timene. Hver aktivitet varer som regel bare i en halv time. Bildet over viser at barnehagelæreren har forsøkt å ta hensyn til barnas forutsetninger ved at hun har tegnet ulike former i barnas bøker som de skal fargelegge, mens et barn får holde på med noe annet. På den måten kunne barna rundt dette bordet være deltakende på hver sin måte.
Nå tar vi fatt på en ny uke med praksis, og vi gleder oss til å treffe barna igjen. Vi har blitt bedre kjent med rutinene og fått god kontakt med flere av barna. Det blir spennende å se hvordan det påvirker erfaringene våre videre.
Med innspill fra flere studenter,
Monica
0 notes