#neck deep heartbreak of the century
Explore tagged Tumblr posts
Text
Neck Deep // Heartbreak of the Century
#neck deep#heartbreak of the century#single#gifs#lyrics#bands#pop punk#ben barlow#seb barlow#matt west#sam bowden#band gif#nd#neck deep lyrics#neck deep heartbreak of the century#music#generic pop punk
163 notes
·
View notes
Text
Neck Deep // Heartbreak Of The Century
#neck deep#nd#heartbreak of the century#pop-punk#lyrics#pop-punk lyrics#ben barlow#matt west#sam bowden#seb barlow#neck deep lyrics#lyric edit#heartbreak#hotc#new music#pop-punk bands
900 notes
·
View notes
Text
Neck Deep - Heartbreak of the Century
38 notes
·
View notes
Text
Neck Deep - Heartbreak Of The Century (x)
#neck deep#neck deep lyrics#heartbreak of the century#lyrics#pop punk#generic pop punk#my edit#music
67 notes
·
View notes
Text
affectionately, you fucked me over.
#neck deep#heartbreak of the century#neck deep is so good#tfb#pop punk#moose blood#real friends#music#brand new#knuckle puck#the front bottoms#punk#sorority noise#modern baseball#aesthetic#pop punk aesthetic#flatsound#the story so far#arctic monkeys#edgy#remo drive#songs
41 notes
·
View notes
Text
both lyrics are too strong for my heart 💔
8 notes
·
View notes
Text
Neck Deep’s Anti-Valentine’s Day Anthem “Heartbreak Of The Century” Released Today
youtube
34 notes
·
View notes
Text
You're so smart, but my love just ain't enough
Maybe that's okay, I was thinking about fucking myself anyway
#neck deep#it wont be like this forever#heartbreak of the century#she’s in a sad and angry mood at the same time#watch out for more music posts#Spotify
7 notes
·
View notes
Text
When Neck Deep said "this wont be the first time I'm wrong about you. You're so smart, but my love just ain't enough. Maybe that's okay, I was thinking about fucking myself anyway."
^chefs kiss^
#personal#absolute criminal these lyrics#killed me bruh#neck deep#neck deep lyrics#heartbreak of the century
13 notes
·
View notes
Text
Neck Deep // Heartbreak Of The Century
12 notes
·
View notes
Text
NECK DEEP SELF-TITLED + Opening Lines
#neck deep#neck deep self titled#ndst#pop-punk#lyrics#pop-punk lyrics#album#record#opening lines#dumbstruck dumbf**k#sort yourself out#this is all my fault#we need more bricks#heartbreak of the century#go outside!#take me with you#they may not mean to (but they do)#it won't be like this forever#moody weirdo
63 notes
·
View notes
Text
Current On Rotation: 02/22/23
"Heartbreak Of The Century" by Neck Deep
When your best friend ( and only other hardcore lover of all things pop-punk) texts you to listen to a song, you better bet I drop everything and spin it.
And this is just as fun and sweet as I have come to expect from a Neck Deep track. Is it deep? No. But this track feels like a Spring Fling in a pop-punk bouquet of pink and black flowers. What's a better respite from the cold winter months than a bouncy track that you can't wait to drive around to this Summer with all the windows down?
Generic pop punk for the win. Especially when it's about struggling with depression and a hard breakup, but tied up in a joyful beat. A winning combination from Neck Deep every time.
"It's not like me to be so weak You got me good, you cut me deep It's honestly, probably The heartbreak of the century."
Here's to the upcoming summer of listening to this on repeat with my best friend, all the windows down and that Southern heart flowing through the car.
Happy spins, y'all! <3
7 notes
·
View notes
Text
1 hour & counting til the new Neck Deep song/video Heartbreak of the Century drops! So ready for Ben to rip my heart out of my chest 💔💔
4 notes
·
View notes
Text
Affectionately, you fucked me over Depression is the devil on my shoulder That I can't suppress and I feel the desperation No longer recognize the face that's staring back at me
#music#my faves#neck deep#heartbreak of the century#honestly up there as the best pop punk artist today#my boys make banger after banger#Spotify
4 notes
·
View notes
Text
Neck Deep - Neck Deep, traduzione testi
Hai detto che era l’ultima volta Per cui avanti, forza, vattene pure via come fanno tutte Io non ti trattengo mica Lo so che è tutta colpa mia
(da: This Is All My Fault)
1. Neck Deep – Dumbstruck Dumbfuck, traduzione
Rincoglionito ammutolito Quante cicatrici hai addosso?
Quante lacrime hai versato?
Sofferenza
Ti piace come sei?
Eh, ti piace come sei?
Faccio fatica a essere l’uomo che vuoi
Ma faccio quanto mi è possibile
Promesse
A me piace molto come sei
A me piace molto come sei Ma sono uno scemo inutile, sono sempre confuso
E non si vede nessun tipo di miglioramento
Le sue amiche dicono che può fare di meglio, per cui… Prima di arrendermi
Posso almeno avere qualcosina in ricordo prima che ci diciamo addio?
“Non sentirti così vuoto, non sentirti così morto dentro
Quelle magliette che mi hai prestato non le riavrai più indietro, addio” Non so mai quando fermarmi
Sto cercando di pensare, puoi evitare?
Un castigo
Io sto bene se stai bene tu
Eh, io sto bene se stai bene tu
Devo dire che lei è la cosa migliore che mi sia capitata
Mi crede un tipo strambo ma che sexy
Che fortunello
Mi sa che forse se lo toglie
Mi sa che forse se lo toglie Eh, sono un rincoglionito ammutolito, la testa tipo un camion da cantiere
Ah, e più parli meno io ascolto
Non riesco a non pensare a cosa ti perdi, per cui… Prima di arrendermi
Posso almeno avere qualcosina in ricordo prima che ci diciamo addio?
“Non sentirti così vuoto, non sentirti così morto dentro
Quelle magliette che mi hai prestato non le riavrai più indietro, addio” Allora, ti piace come sei?
A me piace molto come sei
E io sto bene se stai bene tu
Mi sa che forse la tronca qui Prima di arrendermi
Posso almeno avere qualcosina in ricordo prima che ci diciamo addio? Prima di arrendermi
Posso almeno avere qualcosina in ricordo prima che ci diciamo addio?
“Non sentirti così vuoto, non sentirti così morto dentro
Quelle magliette che mi hai prestato non le riavrai più indietro, addio
Non le riavrai più indietro, addio” 2. Neck Deep – Sort Yourself Out, traduzione
Mettiti a posto Ti sei accorta di come mi sento?
Ho pensato che magari ti sentissi così anche tu
Rivado indietro e perdo la cognizione, per cui mi ripeto di nuovo
Io ho commesso degli errori, tu hai infranto delle promesse
Potrei vincere una cazzo di medaglia per quello che passa più tempo a scusarsi, scusarsi, scusarsi Potrei prenderle dei fiori, ma non funziona mai, cazzo
È come una pistola carica, è come la dinamite e un fiammifero per lei
Mi sa che si può dire che lei è esplosiva
Mi fa “caro mio, sei corrosivo, mettiti a posto, mettiti a posto” Accorgiti di me
Sono qui che cerco disperatamente di trovare una certezza
Non so se posso essere io la tua tranquillità
Non sarò mai, non sarò mai quello che vuoi se non ti fidi di me
Quindi come sarà?
Dimmi chi sei, e dimmi cosa pensi davvero
Dimmi cosa pensi davvero Potrei prenderle dei fiori, ma non funziona mai, cazzo
È come una pistola carica, è come la dinamite e un fiammifero per lei
Mi sa che si può dire che lei è esplosiva
Mi fa “caro mio, sei corrosivo, mettiti a posto, mettiti a posto” E a essere sinceri, in realtà non c’entra granché coi fiori del cazzo
Quando resti in piedi per ore a non fare niente
A pensare al futuro, cazzo
È un karma-sutra mentale
Mettiti a posto, mettiti a posto Potrei prenderle dei fiori, ma non funziona mai, cazzo
È come una pistola carica, è come la dinamite e un fiammifero per lei
Mi sa che si può dire che lei è esplosiva
Mi fa “caro mio, sei corrosivo, mettiti a posto, mettiti a posto” E a essere sinceri, in realtà non c’entra granché coi fiori del cazzo
Quando resti in piedi per ore a non fare niente
Scolata tutta la mia kombucha, cazzo
Fai finta di niente solo perché ti va bene
Mettiti a posto, mettiti a posto 3. Neck Deep – This Is All My Fault, traduzione
È tutta colpa mia Prima di trarre conclusioni affrettate
Possiamo tenere a mente certe tendenze distruttive e il fallimento del nostro progetto?
Sto pensando di costruirti una nuova replica perfetta
Pensa e ha sentimenti come me, ma non è altrettanto patetica
Non voglio litigare di nuovo
Ho perso tutto il rispetto che avevo nei miei confronti
Il mio egoismo lo lascio fuori dalla porta Basta con le mie tristi scuse
Ti sto dicendo la triste verità
Tu l’hai sempre saputo, l’hai sempre saputo… Che a me non resta più niente
Non si può trarre in salvo quello che non si trova
E anche se ce l’hai messa tutta
Hai detto che era l’ultima volta
Per cui avanti, forza, vattene pure via come fanno tutte
Io non ti trattengo mica
Lo so che è tutta colpa mia Prima che mi fai a pezzetti
Sai dirmi perché sono sempre fuori di me?
E ho solo bisogno di un po’ di tempo per ripigliarmi
E dopo sicuramente torno strisciando
Ma se mi accetti o meno, non dipende da me I miei buoni propositi sul muro
Segreti raccontati nel bagno
Cosa posso fare?
Tu l’hai sempre saputo… Che a me non resta più niente
Non si può trarre in salvo quello che non si trova
E anche se ce l’hai messa tutta
Hai detto che era l’ultima volta
Per cui avanti, forza, vattene pure via come fanno tutte
Io non ti trattengo mica
Lo so che è tutta colpa mia E poi è diventato tutto nero
Nient’altro
Non ha scritto altro
No, non posso avercela con te per aver cercato di cancellarmi
Se fossi in te me ne sarei andato pure io A me non resta più niente
Non si può trarre in salvo quello che non si trova
E anche se ce l’hai messa tutta
Hai detto che era l’ultima volta
Per cui avanti, forza, vattene pure via come fanno tutte
Io non ti trattengo mica
Lo so che è tutta colpa mia
È tutta colpa mia 4. Neck Deep – We Need More Bricks, traduzione
Ci servono altri mattoni Un sintomo dello stato
Una conseguenza della follia
Un senso schiacciante di tristezza sottostante
La pioggia guastafeste inzuppa solo le votazioni
I ragazzi sono belli svegli e infuriano contro il palazzo
Qualcuno ci salvi Ti devi rialzare quando sei stato a terra
C’è una scintilla, c’è una luce, c’è una voglia, c’è una via d’uscita
Potrebbe essere una figata, potrebbe essere una bomba
Non è giusto e non è così che deve andare
Ci serve più fotta e ci serve più fegato
Ci servono altri punk e ci servono altri mattoni La prossima emergenza può essere una tragedia solo fino a un certo punto
Un’opportunità per la prossima tattica di distrazione
Si prendono la colpa le vittime quando gli stronzi vengono beccati con le mani nel sacco
E non cercare i tuoi figli perché questa barca l’abbiamo circondata
Qualcuno ci salvi Ti devi rialzare quando sei stato a terra
C’è una scintilla, c’è una luce, c’è una voglia, c’è una via d’uscita
Potrebbe essere una figata, potrebbe essere una bomba
Non è giusto e non è così che deve andare
Ci serve più fotta e ci serve più fegato
Ci servono altri punk e ci servono altri mattoni Già, ci servono altri punk
E ci servono altri cani che abbaiano
E ci servono altri cani che mordono
Solo perché non capita davanti a casa tua non vuol dire che è tutto a posto
Non vuol dire che è tutto a posto
Dobbiamo far andare le cose a posto noi
Dobbiamo far andare noi Ti devi rialzare quando sei stato a terra
C’è una scintilla, c’è una luce, c’è una voglia, c’è una via d’uscita
Potrebbe essere una figata, potrebbe essere una bomba
Non è giusto e non è così che deve andare
Ci serve più fotta e ci serve più fegato
Ci servono altri punk e ci servono altri
Ti devi rialzare quando sei stato a terra
C’è una scintilla, c’è una luce, c’è una voglia, c’è una via, c’è una via d’uscita 5. Neck Deep – Heartbreak of the Century, traduzione
Spezzacuore del secolo La distrazione sarà la mia morte
La supposizione è la madre di tutte le cappellate
E io sto supponendo che le cose stiano tutte funzionando
Ma non sarà la prima volta che mi sbaglio su di te Sei davvero intelligente
Ma il mio amore non basta proprio
Tesoro, non c’è problema
Tanto stavo già pensando di andare a farmi fottere Non è da me essere così debole
Mi hai proprio conciato, mi hai ferito gravemente
È sinceramente, probabilmente lo spezzacuore del secolo Con affetto, me l’hai proprio messa nel culo
La depressione è il tarlo che mi rode che non riesco a reprimere
E sento la disperazione
Non riconosco più la faccia che mi ricambia lo sguardo Sei sicura che non può essere come prima?
Ogni segnale che hai mandato non l’ho proprio colto e non ha centrato di nuovo il punto Non è da me essere così debole
Mi hai proprio conciato, mi hai ferito gravemente
È sinceramente, probabilmente lo spezzacuore del secolo
Scusarsi, scusarsi non funziona proprio
Lei se ne va
È sinceramente, probabilmente lo spezzacuore del secolo Mi hai proprio, mi hai proprio conciato
Mi hai ferito, mi hai ferito gravemente
È sinceramente, probabilmente lo spezzacuore del secolo Non è da me essere così debole
Mi hai proprio conciato, mi hai ferito gravemente
È sinceramente, probabilmente lo spezzacuore del secolo
Scusarsi, scusarsi non funziona proprio
Lei se ne va
È sinceramente, probabilmente lo spezzacuore del secolo 6. Neck Deep – Go Outside!, traduzione
Vai fuori! Dovrei uscire, prendere un po’ d’aria
Prima che entri tu e mi vedi ancora in questo stato
Dovrei far finta che non c’è niente che non va
Ma non sono così grande e non sono così forte
Mi sono tenuto tutto dentro fin troppo tempo
E quindi lo faccio uscire, mi metto in imbarazzo
E cerco di tener duro perché non posso mollare adesso Salvami, mi sono smarrito
Per cui ti scongiuro di dire il mio nome
Tiramene fuori
Riportami a quando mi sentivo io, quando mi sentivo io Dovrei fare un bel respiro, togliermi questo peso
Dovrei dirti tutto quanto, ma non sono ancora pronto
Dovrei aprirmi
Dovrei accoglierti
Non dovrei preoccuparmi di cosa pensano tutti, ma lo faccio
È la triste verità
Mi sento proprio trasparente Salvami, mi sono smarrito
Per cui ti scongiuro di dire il mio nome
Tiramene fuori
Riportami a quando mi sentivo io E ah, è come se fossi caduto nella botola
La mia ombra è lunghissima
Vengo risucchiato dalla marea
Non ci sono più posti in cui nascondersi
Forse dovrei uscire e prendere un po’ d’aria Salvami, mi sono smarrito
Per cui ti scongiuro di dire il mio nome
Tiramene fuori
Riportami a quando mi sentivo io 7. Neck Deep – Take Me with You, traduzione
Portami con te C’è nessuno là fuori?
Su una navicella dallo spazio
Eh, io lo so che ci siete là fuori
Vi vedo vicino ai laghi
Allora, avete intenzione di scendere quaggiù?
Avete intenzione di farvi vedere in faccia?
Perché io devo sapere che non siamo soli
Devo sapere che non è un drone
(È un drone anche stavolta) Faccio senza bici per portarlo a casa
Quando prendiamo il volo, prendila con calma
Da dove venga, questo non lo so
Tu però portami con te quando te ne vai
Portami con te quando te ne vai
Portami con te che ne ho davvero abbastanza di ‘sto pianeta
Fa schifo, sì, tenetevelo pure voi
Io darei volentieri un’occhiata dentro al tuo UFO
Portami con te quando te ne vai C’è nessuno là fuori?
Perché se sì, io vengo in pace
Eh, io lo so che ci siete là fuori
Ma la cosa non mi crea problemi
Allora, venite e portate il culo quaggiù
Facciamo stralunare gli stralunati
E se per voi va bene resto con voi
Perché queste cose non sono da me
(Io so la verità) Faccio senza bici, faccio senza telefono
Questo non è un episodio di X-Files
Ha detto che ha spazio per il viaggio verso casa
Ti prego, portami con te quando te ne vai
Portami con te quando te ne vai
Portami con te che ne ho davvero abbastanza di ‘sto pianeta
Fa schifo, sì, tenetevelo pure voi
Io darei volentieri un’occhiata dentro al tuo UFO
Portami con te quando te ne vai, quando te ne vai Magari possiamo saltare sulla navicella spaziale e guardare che salta in aria
Perché indietro non si torna
La valigia è fatta
Tanti saluti, sacco infernale di spazzatura in fiamme
Pigia il pulsante che fa esplodere tutto quanto
Portami con te quando te ne vai C’è nessuno là fuori?
C’è nessuno là fuori? Portami con te quando te ne vai
Portami con te quando te ne vai
Portami con te che ne ho davvero abbastanza di ‘sto pianeta
Fa schifo, sì, tenetevelo pure voi
Ti andrebbe di farmi guidare a me l’UFO?
Portami con te quando te ne vai
Portami con te quando te ne vai 8. Neck Deep – They May Not Mean To (But They Do), traduzione
Magari non fanno apposta (ma lo fanno) Buona fortuna, piccolo peccatore
Mi hanno trascinato in chiesa a mangiare Gesù Cristo
So essere un po’ pessimista
So essere un po’ critico a volte
Non riesci a dormire, per cui bisbigli
Adesso mi accorgo di tutte quelle piccole bugie
Ma io cosa ne sapevo?
Ma adesso ho capito Scusate se vi ho fatto piangere quelle volte che sono venuti gli sbirri
La mamma ci ha provato, la mamma ci ha provato Ti incasinano la vita i tuoi genitori
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Ti incasinano la vita i tuoi genitori
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Magari non fanno apposta, ma lo fanno Non avete tirato sù uno che molla
Ci sono ancora sotto e mi sa che mi ucciderà pure
Mi sono visto allo specchio
E per un attimo avrei giurato che fossi tu
Mi avete visto sbagliare un colpo banale
Non mi sono perso una partita per tutto questo tempo
Non me ne fregava niente di chi vinceva
Non ha importanza, basta che siete orgogliosi E anche se litigavamo, so che avevano ragione, so che avevano ragione Ti incasinano la vita i tuoi genitori
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Ti incasinano la vita i tuoi genitori
Fai quello che dico, non quello che faccio
Quando avevo la tua età ero proprio come te Ma quindi hanno dato troppo amore?
Oppure non abbastanza?
Lo sai che non è colpa loro perché siamo tutti incasinati Quei ragazzi saranno la vostra morte
Erano così dolci, ma poi sono cresciuti
E adesso sono incasinati proprio come voi Ti incasinano la vita i tuoi genitori
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Ti incasinano la vita i tuoi genitori
“Ti voglio bene, figlio mio”
Sì, anch’io ti voglio bene
Quando diventerò grande sarò proprio come te 9. Neck Deep – It Won’t Be Like This Forever, traduzione
Non sarà così per sempre Sai che non sarà così
Non sarà così per sempre
Solo un tuo bacio potrebbe evitare che si consolidi la solitudine Sto cercando di avere un po’ di fiducia e di mantenere la calma
Ma non sono sicuro di poter dire che mi sento meglio
Dai, non fare così il pessimista
Poi tutte queste cose ti mancheranno
Tesoro, io spero che ti calmi e che ti tiri un po’ sù Sai che non sarà così
Non sarà così per sempre
Solo un tuo bacio potrebbe evitare che si consolidi la solitudine
Sai che non sarà così
Non sarà così per sempre
Solo un tuo bacio potrebbe evitare che si consolidi la solitudine Magari un giorno posso stare come stavo prima
Un lunedì io sono la pioggia e tu sei il petricore
Dai, non fare così il solipsista, non sei mica l’unico al mondo
Tesoro, io spero che quello che era un tempo non sia andato perduto Sai che non sarà così
Non sarà così per sempre
Solo un tuo bacio potrebbe evitare che si consolidi la solitudine
Sai che non sarà così
Non sarà così per sempre
Solo un tuo bacio potrebbe evitare che si consolidi, che si consolidi la solitudine Sai, ci potrei provare a spiegarlo, ma è che è troppo complicato
A volte mi sembra una maledizione
È il male, Dio se lo odio
È un azzardo, tesoro, ma secondo me ce la facciamo
Ci arriveremo un giorno
E giuro che non sarà così
No, non sarà così
No, non sarà così
No, non sarà così Solo un tuo bacio potrebbe evitare che si consolidi la solitudine 10. Neck Deep – Moody Weirdo, traduzione
Strano lunatico Bambino interiore, trappola difensiva
Contrattaccare il tuo assedio
Gatto smunto, peli del collo irti
Mordere le mani che sfamano
Un vero peccato, uno spreco tremendo
Che diavolo di modo di salvare la faccia
Bambino interiore, tranquillo, tranquillo Devi fare un passettino ogni giorno
Non resistere al cambiamento
Tu di’ quello che hai da dire
Cavalca la tua onda
Assorbi la pioggia
Fai spazio per l’uragano Uomo vuoto che morde il proprio dolore, fa una scenata
Non riesce a dormire
Il treno ad alta velocità fa perdere la pazienza al temporeggiamento
Il settimo giorno passato a litigare col bambino nella cornice della foto
Me la prendo io la colpa
Se tu potessi sentirmi, io dovrei dire che… Devi fare un passettino ogni giorno
Non resistere al cambiamento
Tu di’ quello che hai da dire
Cavalca la tua onda
Assorbi la pioggia
Fai spazio per l’uragano
Un passo ogni giorno
Non resistere al cambiamento, non resistere, non resistergli
Cavalca la tua onda
Assorbi la pioggia
Fai spazio per l’uragano Non ho ragionato
Sono stato uno stupido
È stato per paura
E non penso di potercela fare senza averti qui
Cosa ci vorrebbe per cancellare tutti i miei sbagli e farti cambiare idea?
Non penso di potercela fare, ma penso che devo farcela Devi fare un passettino ogni giorno
Non resistere al cambiamento
Tu di’ quello che hai da dire
Cavalca la tua onda
Assorbi la pioggia
Fai spazio per l’uragano
Un passo ogni giorno
Non resistere al cambiamento, non resistere, non resistergli
Cavalca la tua onda
Assorbi la pioggia
Fai spazio per l’uragano
Fai spazio per l’uragano
#neck deep#dumbstruck dumbfuck#dumbstruck dumbf**k#sort yourself out#this is all my fault#we need more bricks#heartbreak of the century#go outside!#take me with you#they may not mean to (but they do)#they may not mean to but they do#it won't be like this forever#moody weirdo
1 note
·
View note