#nayuki kitakata
Explore tagged Tumblr posts
Text
There. 18trip characters as bottles falling down the stairs. Inspired by the umineko one
#18trip#renga nishizono#kafka oguro#ten murakumo#yukikaze kamina#lu liguang#akuta isotake#kiroku kinugawa#nanaki nanamegi#muneuji kaguya#ushio kurama#raito kitakata#kinari azekawa#chihiro natsuyaki#tao kinouchi#kuguri domeki#nagi hachinoya#toi shiramitsu#ryui shiramitsu#yodaka natsume#netaro yowa#momiji hamasaki#kaede hamasaki#yachiyo fuefuki#sakujiro karigane#nayuki kitakata#hiroshi daniel iwabuchi#yunyun#♡ › chii posts#♡ › video
191 notes
·
View notes
Text

going thru my art and posting a bunch of stuff because there's so much i never put on here
#ev3ns#nayuki kitakata#raito kitakata#kinari azekawa#chihiro natsuyaki#tao kinouchi#kuguri domeki#18trip#18trip fanart#fanart#my art
140 notes
·
View notes
Text
🎃💚 pop! cute! halloween!
#18trip#エイトリ#kitakata raito#raito kitakata#kitakata nayuki#nayuki kitakata#natsuyaki chihiro#chihiro natsuyaki#thank you for halloween#cantobearart
136 notes
·
View notes
Text



me when the 18 trips i dont know
#nep draws things#sketch#18trip#renga nishizono#ten murakumo#ushio kurama#nayuki kitakata#i forgot my watermark in all of these Dont make me regret that people okay#anyway i think 18trip singlehandedly got me out of my burnout (somewhat).. i love them so much#also dont talk to me about nayuki. i wont be normal
56 notes
·
View notes
Text
23 notes
·
View notes
Text
Designs of Happiness - Track A09
L4mps Main Story Translation
Title: HAMA Tours Party
Characters: Nagi, Yodaka, Kafka, Renga, Liguang
Summary: A toast is raised for finding tourism ward mayors for all 18 wards of HAMA. Nagi is nowhere to be found as the leaders gather…

Thank you aca @463ce6 and jes @arcanecrayonn for proofing! And thank you Sou @/716chr for helping me with Chihiro's dialogues!

Location: HAMA House - Living room

Kafka: Now, I’d like to start this party off with a toast. I am Kafka Oguro, president and CEO of HAMA Tours.
Kafka: For the sake of reviving HAMA as a designated tourism ward, we have been searching far and wide the past few months for personnel who share that same dream…
Kafka: Finally, we’ve accomplished one of our goals: To instate mayors for all 18 wards of HAMA.

Kafka: I would first like to thank all the fellow staff who took a bet on me– Thank you, truly. We’ve gone through a lot to get here.
Momiji: …..

Yachiyo: *ugly sobbing* We really went through a lot! I think I’m gonna cry…!
Kafka: Morning, noon and evening— It was never straightforward for us. The only reason we got through it all is because each and every one of you tapped into the potential you hold, as fellow human beings.
Kafka: —The Night Team has only just been formed, but thanks to the Chief and Daniel-san, I believe we’ve gathered the best possible additions to accomplish our dream.
Kafka: Toi of “Fortune-Teller’s Parlor: Angel Eye,” Yodaka of “Ten Nights of Dreams BAR,” Netaro of “Cafe369,” and finally… Nagi of “Flower Laundry.” I’d like to formally welcome all of you once again.

Nagi: …..
Yodaka: Glad to be here.
Toi: *sigh* …Will I truly be able to find Ani-sama…?

Kiroku: …!
Kiroku: (Huh, it’s Toi-kun… But where’s Ryui-kun then…?)

Chihiro: My-oh-my~? Ain’t that the same cutie who came to Chii’s last meet-and-greet~?

Raito: …..
Chihiro: Hm? Raitin, what’s wrong?
Raito: No, it’s nothing…
Kafka: After the Night Team holds their First Tour, I’m sure we’ll be able to overcome the hurdle of getting 20 million tourists to visit HAMA.
Kafka: …I give my heartfelt welcome to all 18 ward mayors gathered here. With that said…
Kafka: To a bright future for HAMA and all its wards… Cheers!
Momiji: Cheers!
*clapping*

Sakujiro: Excellent work, Chief.
Daniel: Yo! How’s it going~?
Momiji: Everyone… Cheers to all our hard work up till now!
Yachiyo: Cheers~! Wow, I feel like one of those rich people you see in American dramas!

Nayuki: Oh? Chief, you’re only having juice?
Daniel: What’s up with that? It’s not like you don’t drink, why not get sloshed like the rest of us?
Momiji: That’s true, but I have some work I need to do later.
Yachiyo: Eek! I’m in the same boat, how could I drink away like I don’t have a care in the world…!
Momiji: You should be okay because you can hold your liquor well, Yachiyo-kun.
Yachiyo: Yep! I’ll do my best even if I’m drunk as a skunk!
Nayuki: He’s a pain in the neck when he gets drunk, so I suggest you work in your room later, Chief.
Sakujiro: I am pleased to see the two of you so enthusiastic about your work. At long last, we have finally managed to reach the starting line.
Yachiyo: Too bad that the Night Team only has four members instead of the usual five…
Momiji: It couldn’t be helped. There’s only wards from 0 to 18 afterall…
Daniel: Well, the hard part’s only just comin’. Don’t let yer guard down Chief~
Momiji: Yes! I will try even harder to put my best foot forward for the company and HAMA—

Daniel: Ugh! Gimme a break, yer gonna get me sober again with all that work talk.
Momiji: Aw, but…
Sakujiro: Indeed. Not even the God of Travel would find fault with you for taking a respite tonight.
Daniel: That drink over there is callin’ my name so… See ya later.
Yachiyo: Oh, I think I’ll get seconds on that delicious and expensive-looking roast beef…
Nayuki: Fuefuki-san, let me get it for you. I’m worried you’ll end up diving headfirst into the chocolate fondue if I leave you to your own devices…
Momiji: Ahaha…
Sakujiro: Then, I shall return to making the rounds and greeting everyone. I hope you enjoy your time tonight.
Momiji: Yes, see you!
Momiji: …..
Momiji: (We’ve finally gathered all 18 ward mayors… I still feel like I’m dreaming…)

Kafka: Having fun, [Name]-chan?
Momiji: Hey, Kafka. That was a great speech you gave earlier. It reminded me of that promise we made on the roof… I couldn’t help but feel emotional.

Kafka: Is that so? Hearing that from you is what makes me the happiest, thank you.
Kafka: By the way, have you seen Nagi? I wanted to ask him if he was feeling comfortable at HAMA House…
Kafka: I assumed that he’d be with you.
Momiji: Right… I was thinking of sticking with him too, since he’s probably not used to this kind of atmosphere… But I haven’t seen him around at all. I wonder if he’s resting somewhere…
Nagi: …..

Nagi: (I’ve actually been standing cater-cornered behind them this whole time but… Neither of them have noticed me yet.)

Sonia: Um, Nagi-shan is right here—
Nagi: Shh, it’s ok.
Sonia: But…
Nagi: If you tell them now, they'll keep thinking about it and feeling bad every time they see me, even two months from now, and I don't want that. Besides—
Nagi: If they talk to me, they might somehow end up crushed beneath one of the catering tables for all we know…
Sonia: I doubt shumthing like that would happen… The tables are practically nailed to the floor.
Nagi: No, we can never be too sure. Besides, I’ve never been to a party for as long as I can remember, so I don’t even know what to expect at one of these anyways. What “pattern” should I prepare myself for in this situation…?
Nagi: Being able to attend a party feels like I won the lottery*, so I have no idea what might happen after this. I wouldn’t be surprised if some aliens decided to crash the party to restore the balance. This is no good, I feel too anxious…
Nagi: Yeah, okay. I should just leave.
Sonia: Eh!?

Renga: Here you are, Nagi!

Nagi: …Ah, Renga. And, um, Raito-san.
Raito: Hey there. Haven’t seen you since our last leader meeting, right? I wanted to welcome you again to HAMA House— And you too, Sonia.
Sonia: Thank you very mush for the invite.
Renga: I-I’m glad a great guy like you is on board with us! It’s very, uh, heartening–
Nagi: Meanwhile I don’t think my heart can take any more of this.
Renga: Huh?
Nagi: Oh, just saying that I’m sorry for intruding, yep.
Raito: Haha, now why would you say that? This is your home too, now.

Nagi: Oh you’re right. Just a force of habit. I can’t help but panic, being in such an unfamiliar situation.
Renga: I figured as much… You seem like the type who wouldn’t be used to any of this… Um, you doing okay…?
Raito: That’s very kind of you, Renga. It shows good leadership to look after the newcomers.
Renga: I-I’m not really doing this out of… Ah, the toilet’s over there, by the way.
Nagi: Oh, um, yeah, I know.

Sonia: Nagi-shan holed himself up in the bathroom five times already because he was too nervous…
Nagi: Shhh….
Raito: Renga, it's a bit impolite to mention that when everyone’s in the middle of eating.
Renga: T-That’s not what I meant…! It’s just that, he looks so gloomy when we’re all celebrating here… I thought his stomach might be hurting or something…
Nagi: It’s okay, my face has always looked like this. More importantly, how are your roses? Are they doing well?
Renga: Oh yeah, the roses! Thanks to all your advice, my grandmother’s roses are all blooming beautifully!
Renga: The topiary on which you taught me how to prune looks nice and healthy still.
Nagi: I’m sure the plants adore you, Renga. You’re quick on the uptake too, you must be some sort of gardening genius.

Renga: Eh, you think so!? A gardening genius… Um, on second thought, maybe that doesn’t sound right…
Raito: Renga, didn’t you have something you wanted to ask Nagi?
Renga: O-Oh, that’s right. How’ve you been all this time? You doing good?
Nagi: I’d say so. I delivered the flowers to your house recently too.
Renga: Right, right. We picked out an arrangement for the lobby, and it turned out to be a big hit with the clients…
Nagi: You knew exactly what you wanted, so I was able to make the arrangement thanks to that. So really, it was all you and your great taste.
Renga: No, um… It’s not like I have great taste… Then again, I did my best to think about what would suit the image of the Nishizono family…. But wait, then that’s not really my taste is it…
Raito: Haha, let’s just say you both did a good job and leave it at that.
~~~

Yodaka: The famous “Wild Seven - Executive Omega,” to think I would get to meet you here…
Yodaka: …..
Yodaka: (What a crisp flavor… after which a fruity afternote hits the tongue. Ah… I think it’d taste even better if I rim the glass with salt…)
Yodaka: (I think there should be some over at the catering corner—)
*bump*

Liguang: …..
Yodaka: Oh dear. Pardon me, I wasn’t paying attention.
Yodaka: I hope I didn’t make you spill your drink?
Liguang: …It’s fine.
Yodaka: That’s a relief. I’m Yodaka Natsume, soon to be 17th ward mayor. It’s nice to meet you.
Liguang: (A handshake, huh…)
Liguang: Lu Liguang, 4th ward mayor.
*a flash*

Yodaka: …..
Liguang: —Oh?
Yodaka: (A part of the skin on his ring finger is hardened… That means—)
Liguang: (—He’s a mahjong player too.)

Yodaka: …..
Liguang: …..
Yodaka: How long have you been playing?
Liguang: Let’s just say I was born with a tile in my hand.
Yodaka: Oh my… I would certainly love to see your skills in action.
Yodaka: How about playing a round sometime?
Liguang: Not a bad idea… But we’ll need at least one more player.
Liguang: Oi.

Kinari: ?
Liguang: Do you know how to play mahjong?
Kinari: I have not played it before. However, it is possible for me to download and install the rules of the game within one minute, if required.
Yodaka: Well, aren’t you quick? We could have our game sooner than I thought… How about tonight? We could go ahead and play with just the three of us, but maybe we should search for one more player in the meantime.

Liguang: As you wish. But keep in mind, you’re not getting any points from me.

Yodaka: Fufu, you’re the type of man to steal away and hide the woman you want, hm? It’s fine, the point sticks will decide who they want to go with… and it will be me.

Kinari: …..
Note:
When I translated Nagi saying "-feels like I won the lottery," the original line has him say 役満空間 (yakuman kuukan) which is one of his strange analogies where he means that he feels like he's in a super rare and happy situation akin to getting a 'yakuman', which is a is a special winning condition in mahjong which is very difficult to obtain. So I decided to use "winning the lottery" to mean something similar and easier to understand.
Point sticks or 点棒 (tenbou) are used to keep track of scores in mahjong.
<- Previous | Next ->
Masterlist
#18trip#18tlip#18trip translation#l4mps#18trip main story translation#l4mps main story#nagi hachinoya#hachinoya nagi#natsume yodaka#yodaka natsume#kafka oguro#oguro kafka#toi shiramitsu#shiramitsu toi#iwabuchi daniel hiroshi#hiroshi daniel iwabuchi#lu liguang#kinari azekawa#azekawa kinari#sakujiro karigane#nayuki kitakata#yachiyo fuefuki#yodaka and liguang straight up flirting in the last part and kinari trying to analyze the gay
30 notes
·
View notes
Text

who even is this guy. What's his deal
16 notes
·
View notes
Text
[002-A07] Unbreakable Boys
Summary — ✈︎ The day before the study trip, Kaede decided to research the origins of the explosion at Asu High. He comes to realize that Akuta and the others are at the age where they may not be considered children anymore.
Characters— ✈︎ Nayuki, Daniel, Sakujiro, Akuta, Kiroku, Muneuji, Nanaki, Ushio
Location: HAMA Tours Office Floor
Nayuki: Here, coffee.
Kaede: Ah… Sorry. Thank you very much.
Nayuki: You’re not pushing yourself too much, are you?
Doesn't the Noon Squad’s study trip start tomorrow?
Kaede: Yeah… But, I still have some stuff that I really need to finish before I leave.
Nayuki: If you’ll have me, I could help. You have to be prepared for tomorrow.
Kaede: No no, I couldn’t ask that of you…
Nayuki: … Are you even aware of what time it is right now?
At the rate that you’re going, you won’t have time to sleep.
Kaede: Ehーー It’s 10PM!? I-I’m in big trouble…
Nayuki: So, where should I begin?
Kaede: I’m really sorry…! Umm… Thenーー
Location: HAMA House
Daniel: Oh, welcome baーー... Uh, that’s a lotta luggage you got there.
Kaede: I’m back. These are just some things I’m gonna need for tomorrow’s tripーー
Excuse me, sir[1]. They’re about to slip, so if you don’t mind, could you please hold onto it for a minute…!
Daniel: No waay, I don’t like working overtime. I’ll go ahead and wait on the sofa so hurry up and get over here.
Aahh I feel so light〜 Both of my hands are completely free〜.
Kaede: Gh…!
Nayuki: You can lean on me for some help. Here.
Kaede: No, you’re barely more balanced than I am Nayuki-kun, so it’s okay. I wouldn’t want to cause you any more trouble.
Thank you so much for all of your help today. You helped me out with my work and even went shopping with me.
Nayuki: It’s no problem. I’m glad I could be of help.
Location: HAMA House Living Room
Daniel: Insect repellent, sunscreen, cooling gel sheet, body wipes, bandages, fever reducers, motion sickness medicine…
I was expecting you to buy some good stuff but… All of this is just really boring.
Where’s the sake? The snacks? Other shit you get when you're shopping?
Kaede: There’s none of that stuff. Everyone going on the trip are 16 year old children. They can’t even take certain medicines
Daniel: They don’t need it. But, I mean, wouldn’t the adult stuff be fine for kids that age?
Kaede: Ehh?
Nayuki: I searched it up. It seems the adult version of those medicines is appropriate for people that age to use.
Kaede: Wow, quick! Thank you.
I see, it’s good that they can take the adult ones…
Nayuki: I’m sorry, I didn’t think to look it up while we were shopping together.
Daniel: Well, isn't it fine since they’re able to take it? Better than letting young kids take adult doses.
Location: HAMA House Private Room
Kaede: (Alright. Now that I’ve conquered the list of things to buy…)
(In the meantime, I managed to find more entertaining things that are aimed for adults. Now, I just have to wait until tomorrow. )
Ah, now that I think about it…
( “Hama Asunaro High School”... “Incident”... and search.)
Ummm, let’s see, let's see…
One day in June, at midnight.
At Hama Asunaro High School in the HAMA 5 ward, there was a sudden explosion in the old building.
The building collapsed, but fortunately, none of the students nor teachers were caught in the accident. There were no injuries.
The cause of the explosion remains unknown, and is currently under investigation
Kaede: (Come to think of it, I’m sure I remember seeing something about an explosion on the news…)
(Th-The old building looks so damaged…!
I’m surprised everyone’s safe, since they were all here…)
(I’m really glad no one was injured… But it’s really hard to believe a child could damage something to this scaleーー Wait no.)
Daniel: But, I mean, wouldn’t the adult stuff be fine for kids that age?
Kaede: (Like Daniel-san said earlier, they’re at that age where they wouldn’t be considered “children” exactly anymore.)
(Umm… What else is there…)
I heard this from my friend who lives in HAMA, but apparently the sound was super loud www. Like a big BOOM www.
It’s so annoying that there’s so many students there already, but because of that incident, outsiders who were curious started wandering around the school gates. It’s super troublesome. But, come to think of it, wasn’t there a student who disappeared from Asu High recently? They’re definitely related to each other.
Are there any signs of a conspiracy?
Asu High has to reveal the truth immediately!
Kaede: (Ahh… The opinions on Dazzle are also pretty rough…)
(A student’s disappearance… So something like that happened.)
……
Akuta: I’ll get them to go on that study tour thingy!
Leave it to me!
Kaede: (Earlier, I got a reply on PeChat saying “it’s all good!”, butーー)
(I wonder if the study tour will go smoothly the whole week…)
Location: Tokyo Metropolis International Airport Lobby
Akuta: Sensei, over here over here!
Muneuji: Good morning.
Sakujiro: Good morning. The weather is good today, isn’t it?
Kaede: Yes! Good morningーー……
Nanaki: ……
Kiroku: ……
Ushio: … Yawwnn…… Tired.
Kaede: ……
Ushio: What. Is it so rare for a person to yawn?
Kaede: Ah, sorry. That’s not why I was looking…
(The mood is pretty low, but everyone really showed up….
I’m so glad.)
(Akuta-kun managed to persuade everyone… Thank you…!)
Akuta: ……
Kaede: (Ahaha. I’ll have to thank him again later.)
Muneuji: Sensei, here are everyone’s parental consent forms.
Kaede: Thank you. It helps a lot that you collected them all.
By the way, you don’t have to call me “Sensei”.
I mean, I’m not even an official teacher.
Muneuji: I see. Then, what would you like us to call you?
Kaede: Hmmm… “Chief” is okay.
Muneuji: I got it. I’ll call you that then. ーーSee you later.
Sakujiro: … As I thought, he is familiar with organizing students. As expected of the Anthroposophical Astronomy Club head and the vice president of the student council.
Kaede: The An…?
Sakujiro: The Anthroposophical Astronomy Club.
Kaede: I see. So that’s why he’s able to hold himself up well.
(I feel as if everyone is a bit more cooperative than before, but I wonder what Akuta-kun said to convince them to come…)
Sakujiro: The Anthroposophical Astronomy Club.
Kaede: Ah, yes, I got it…
(Hm…?)
Akuta: Hey, Muneuji… It’s your turn next.
Muneuji: Okay, put it in here.
Kaede: ( … They put something in a cute pink drawstring bag. Is he returning something he borrowed?)
Sakujiro: Then… I’m leaving by car, so I will be leaving now. Excuse me.
Kaede: Okay. We’ll see you when we get out there. Please be careful.
Sakujiro: Yes, you as well.
By driving safely, I should arrive earlier than the plane does.
Kaede: Alright, everyone. We should also be going.
Akuta: YAAY! My heart is all prepared! Everything’s OK here, Sensei!
Ushio: Speaking of going somewhere, where are we supposed to be going? You didn’t write it down in the proposal…
Kaede: Y-Yeah… I thought it’d be nice to keep it a surprise.
(In reality, I was trying so hard to quickly write a good proposal that I just forgot to write it down…!)
Ushio: …Hmmm. That seemed like it was a lie, but I’ll pretend like I believe it.
Kaede: Thank you.. … Ahem.
Well, the place we are heading to isーー
Shodoshima!
Previous — ✈︎ Masterlist — ✈︎ Next
Notes — ✈︎
Chief here (部長) is different than the Chief (主任) that Kaede is called. In order to not cause any confusion, I put sir since I'm pretty sure Kaede is just trying to be like >_< please help me sir..! rather than trying to actually call him something out of respect.
#18trip#18trip translation#chapter 002#bitter sweet sixteen#kfkr1ze#kinugawa kiroku#muneuji kaguya#nanaki nanamegi#ushio kurama#akuta isotake#iwabuchi hiroshi daniel#nayuki kitakata#sakujiro karigane
20 notes
·
View notes
Text
[Bitter Sweet Sixteen] 002-A07 - Unbreakable Boys
*typing*
Nayuki: Here, have some coffee.
Momiji: Ah… excuse me. Thank you.
Nayuki: Aren't you overdoing it? The Day Team's study tour is tomorrow, right?
Momiji: Yeah… but, there's still some work that I have to finish no matter what before we take off.
Nayuki: I can help, if you want. There's things to prepare for tomorrow as well.
Momiji: No no, that's not necessary.
Nayuki: …Do you know what time it is right now? You won't get to sleep at this rate.
Momiji: Huh- 8pm!? Th-that's not good.
Nayuki: So then, where should I start?
Momiji: I'm really sorry…! Um, in that case-
*door opens*
Daniel: Hey, welcome ba-… damn, that's a lot of luggage you're hauling there.
Momiji: I just got back. These are all the essentials I'll be needing from tomorrow-
Sorry Director. It looks like they might fall, so could you please carry some for me…!
Daniel: No way, I make it a rule to not work overtime. I'll wait for ya by the sofa, chop chop.
Aah, feels so relaxing~ having both my hands free~
Momiji: Kh…!
Nayuki: I can carry them. Allow me.
Momiji: No, you kinda seem more unsteady than me, so it's fine. I can't trouble you any more than I have.
Really, thanks for all you've done today. You helped me with my work right down to going shopping with me.
Nayuki: Don't mention it. I'm glad I could be of help.
Daniel: Insect repellant, sunscreen, cooling sheets, wipes, bandages, fever medicine, travel sickness medicine…
I was hoping you'd bought some good stuff… but it's all boring shit.
Where's the booze? The snacks? The food?
Momiji: Not here. They're for sixteen year old kids. They can't even drink medicine.
Daniel: You don't need medicine. And wouldn't stuff for adults be fine at that age anyway?
Momiji: Huh.
Nayuki: Looking it up, it seems they are indeed just at that age where they can take medicine for adults.
Momiji: That was quick! Thanks for that. I see, so adult medicines are fine…
Nayuki: Apologies for not noticing while we were shopping.
Daniel: I mean, ain't that better than the other way round? Y'know, giving kids stuff for adults.
Momiji: (Alright. With this, I've conquered the shopping list…)
(I got some adult medicine too, just in case. All that's left is to wait for tomorrow-)
Ah, come to think of it…
*typing*
Momiji: ("Hama Asunaro High School"… "incident"… and search.)
Let's see, what is this…
One day in June, around twelve at night.
A mysterious explosion suddenly occurred at the old school building of Hama Asunaro High School, located in Hama's 5th Ward.
The school building tragically collapsed, but fortunately no students or teachers were caught in it, leaving no casualties. As the cause of the explosion is still unknown, it is currently being investigated.
---
Momiji: (Come to think of it, there was news about an explosion before…)
(Th-the building got messed up this badly…! They must have been at the scene, yet they're perfectly safe…)
(I'm really glad they didn't get hurt… but as I thought, there's no way something of this scale was the work of chi- …no.)
---
Daniel: And wouldn't stuff for adults be fine at that age anyway?
---
Momiji: (Daniel-san was saying so earlier, they might not be at an age where they count as "children" anymore.)
(Uuuh, other than that…)
I heard from some friends in Hama, said the sound was terrible lol, BOOM lol
It's bad enough that there's so many students, the increase in onlookers at the school gates is annoying.
Oh yeah, a student from Asu-High went missing recently, didn't he. Bet it's something to do with him.
Signs of a conspiracy?
Asu-High must reveal the truth imminently!
---
Momiji: (Aah… it caused a storm on dazzle too…)
(A student disappeared… such a terrible thing happened.)
…
---
Akuta: I'll definitely bring 'em on the day of that "study tour", so leave it to me!
---
Momiji: (I got a reply on PeChat earlier saying "Done!", but-)
(I wonder if the week starting tomorrow will end without any issues…)
Akuta: Sensei, over here!
Muneuji: Good morning.
Sakujiro: Good morning. What a blessing that the weather is pleasant.
Momiji: Right! Good morning-…
Nanaki: …
Kiroku: …
Ushio: …Yawn… tired.
Momiji: …
Ushio: What. Is it so weird for people to yawn?
Momiji: Ah, sorry. I didn't mean to look at you like that…
(The mood seems low, but everyone gathered here properly. …I'm really glad.)
(Akuta-kun got through to them… thank you…!)
Akuta: …
Momiji: (Ahaha. …I'll have to express my gratitude again later.)
Muneuji: Sensei, here are the letters of consent from everyone's guardians.
Momiji: Thank you. You gathered them up for me, huh?
By the way, there's no need to call me "Sensei". I'm not officially teaching staff, after all.
Muneuji: Is that so? Then, how do you wish to be called?
Momiji: Hmmm… call me "Chief".
Muneuji: Understood, I shall do so. -Well then, until later.
Sakujiro: …As expected, he's used to unifying students. He is both the Club Head of the Anthroposophical* Astronomy Club and the Student Council Vice President, after all.
Momiji: The An…?
Sakujiro: The Anthroposophical Astronomy Club.
Momiji: I see. So that's the reason for his reliable demeanor.
(He feels more cooperative than when we met before. I wonder, just what did Akuta-kun say to convince him…)
Sakujiro: The Anthroposophical Astronomy Club.
Momiji: Ah, yes, I've got it now.
(Hm…?)
Akuta: Here, Muneuji… your turn next.
Muneuji: Right, put it in here please.
Momiji: (…They put something in that cute pink pouch… Returning something he borrowed, maybe?)
Sakujiro: Well then… I will be going by car, so I shall make my way off first.
Momiji: Right, see you there. Be careful on your way.
Sakujiro: Of course, you as well. Safe driving may get there faster than a plane.
Momiji: -Alright, everyone. How about we get going too?
Akuta: YEAH! My heart's all okay to go, Sensei!
Ushio: Actually, where are we going? It wasn't written down.
Momiji: Y-yeah… I was thinking it could be a surprise.
(I was actually in such a rush with making the proposal that I just forgot to write it down, but…!)
Ushio: …Huuuh. That sounds like a lie somehow, but I'll just go along with it.
Momiji: That works. …Ahem.
Uh, the place we'll be heading to now is-
Shodoshima!
*From Wikipedia - "Anthroposophy is a spiritual new religious movement which was founded in the early 20th century by the esotericist Rudolf Steiner that postulates the existence of an objective, intellectually comprehensible spiritual world, accessible to human experience."
Previous Chapter | Next Chapter
Masterlist
#18tlip#18trip#18trip translation#main story: bitter sweet sixteen#momiji hamasaki#nayuki kitakata#hiroshi daniel iwabuchi#akuta isotake#kiroku kinugawa#nanaki nanamegi#muneuji kaguya#ushio kurama#sakujiro karigane
12 notes
·
View notes
Text
Raito: This is my little brother Nayuki, I love him a lot.
Nayuki: who tf are you
Raito: Isn't he such a cutie 🥰
#18trip incorrect quotes#18trip#ev3ns#raito kitakata#nayuki kitakata#sorry for the inactiveness ive been reading more stories
7 notes
·
View notes
Text
Everytime I see the fucking nayuki little popup on the gameplay I can only think of this
20 notes
·
View notes
Text
sincerely nayuki
by mardeliousity (placidoe)
Dear Big Brother, Hello! Today, our teacher told us to try writing a letter to our role model---and naturally, I picked you! Hehe. After all, you're my most favorite person in the world, and I know that everyone also knows that you're super amazing and cool and smart... You're so kind and gentle too, and you always hold my hand when I ask you to, and you always pat my head when I ask you to... And that's why...! You're the best big brother anyone could ask for! Being your little brother makes me so happy... Does it make you happy, too?
In which we read through some of Nayuki's unsent letters to Raito. Words: 2344, Chapters: 6/6, Language: English
Fandoms: 18TRIP (Video Game)
Rating: Teen And Up Audiences
Warnings: Creator Chose Not To Use Archive Warnings
Categories: Gen
Characters: Kitakata Nayuki, Kitakata Raito, Oguro Kafka
Relationships: Kitakata Nayuki & Kitakata Raito, Kitakata Nayuki & Oguro Kafka
Additional Tags: Letters, Suicide Attempts, Hopeful Ending, Speculation, Character Study, Relationship Study, Not Beta Read, Spoilers, heavy spoilers for raito’s novel and the entirety of ev3ns arc, why am i writing this on nayuki’s birthday, the last chapter is pure speculation based on my theories on kafka and nayuki’s friendship, Let me dream, give the kitakata brothers therapy pls
#IFTTT#ao3feed#fanfic#18trip#18trip ao3#18trip fanfic#18trip fanfiction#nayuki kitakata#raito kitakata#kafka oguro
3 notes
·
View notes
Text
{18Trip} <CHAPTER 001 SIDE-A: Sun will R1ze!> 001-A05 First Strategy Meeting

A translation of 18TRIP's CHAPTER 001 SIDE-A by 82mitsu. ENG proofreading by sasaranurude.
Kafka: Mhm, all the founding employees being assembled really makes you feel like the reality of it all has kicked in.
Kafka: However, what we’re doing here isn’t some get together for friends. Bringing proper results is our goal. For the time being I want to explain the restoration plan I came up with though, is that okay?
Yachiyo: …Um, uhm…
Yachiyo: That special tourism ward thingie mentioned in the documents… What uh, is …it?
Kafka: ………
Sakujiro: I cannot believe we have to start from there.
Yachiyo: Sosososososorry!!!!!!!!!!!!
Kaede: (Living in JPN in this day and age, and not knowing about special tourism wards… Maybe Yachiyo-kun is some sheltered boy?)
Kafka: Sakujiro, you know what to do.
Sakujiro: Of course, President. Fuefuki-kun, please look this way. It’s an educational video aimed at children titled “Tourism For Beginners”.
Kaede: (That video…! It’s the one I saw while I was in preschool…!)
Mister Rabbit: “Hello all good boys and girls! Today Mister Rabbit and-”
Little Miss Lion: “Little Miss Lion~!”
Mister Rabbit & Little Miss Lion: “-Will be learning all about the tourism industry~!”
Little Miss Lion: “Hey hey Mister, why do people call JPN the nashion of toorism?”
Mister Rabbit: “Good question, Little Lion! You see, JPN isn’t the only “nation of tourism” out there, since many countries all over the world are the same as JPN!”
Mister Rabbit: “People from the past worked very hard and made many machines. Thanks to the power of science, everyone’s got lots and lots of free time! Which is why traveling became a very popular way of playing!”
Little Miss Lion: “People from all over the woreld are trafeling!?”
Mister Rabbit: “Yes they are! A lot of effort was put into creating a “Ministry of Tourism” so everyone can have lots of fun, even in JPN!
Mister Rabbit: “In particular, the places where lots of tourists go to play are called “special tourism wards”, and support is provided in all sorts of ways throughout the whole country so everyone can have fun!”
Little Miss Lion: “Waaah~! Does that mean taxes becoming cheaper too~!?”
Mister Rabbit: “Yes, you bet! Among other things, in a “special tourism ward”, there’s the official position of “0th Ward Mayor”, someone with a loooot of powerful authority!
Little Miss Lion: Little Lion love love loves authoreety~! What can I do if I become the 0th Ward Mayor? Can I destroy the entire neighborhood~?”
Mister Rabbit: “Ahaha! Little Miss Lion makes some funny jokes! But, maybe you can? wink”
Mister Rabbit: “The 0th Ward Mayor can advertise tourism, choose who gets to be a Ward Mayor and decide on what the local tourism should be about!”
Mister Rabbit: “Whether it's killing or reviving the neighborhood, that all depends on the 0th Ward Mayor and the other mayors!”
Little Miss Lion: “Waaauw, when I grow up Little Miss Lion will definitely become the 0th ward mayor and obtain all the authoreety in the world~!”
Kaede: (... Did this video always have such a dark twist to it…?)
Yachiyo: Tremble tremble tremble… The 0th Ward Mayor is an authoritarian figure……………!
Daniel: Hweh~ I see now, uh-huh~ That’s what special tourism wards and 0th Ward Mayors were all about, huh.
Kaede: (Hold on, what do you mean Daniel-san didn’t know about this!? The previous company he worked at WAS a travel agency…!)
Kafka: So, the mentioned 0th Ward Mayor is what I am, basically…
Yachiyo: Hieh, you’re gonna destroy the neighborhood…!?
Kafka: Well, whether the ward sinks or swims all depends on the Ward Mayor themself. In fact, my own father is the one who almost killed HAMA, so…
Kaede: (Kafka, your smile is creepy…)
Kafka: It wasn’t mentioned in the video, but special tourism wards also have their disadvantages.
Kafka: Instead of receiving support from the country, they’re put under surveillance by the 23 wards of Tokyo connected to the government. Our own supervisory authority is in the hands of Tokyo’s 8th Ward Mayor.
Kaede: Shigematsu Hakkei-san who was at the inauguration… right?
Kafka: Yes. Ward Mayors like him frequently come sightseeing without prior notice. So if the hospitality level is low, a negative review will be drafted up immediately—think of them like some kind of menace of a sister-in-law.
Nayuki: However, you cut all financial support from the capital, right? Then in that case, the 8th Ward of Tokyo must not have the right to interfere with tourism policies anymore.
Kafka: Exactly that♪ I’ll be taking bold, drastic measures with our tourism policies this year.
Kafka: If we don’t reach the quota of required tourists in a year, HAMA will lose its status as a special tourism ward and my role will disappear too.
Kaede: We just gotta get over that hurdle of drawing in tourists, right…
Kafka: So that’s all to say, in order to revive HAMA I put a plan together under the name of “NEO18Wards”.
Nayuki: According to the documents… the benchmark is the 9 wards of KOBE?
Yachiyo: Marking benches?
Sakujiro: A blueprint, an example, the goal we’re aiming for. That’s the meaning of it, Fuefuki-kun.
Yachiyo: Muh! Memo, memo…!
Kaede: Why KOBE-9 though, if you don’t mind telling us?
Kafka: The reason is simple. KOBE and HAMA are both port cities, making them rivals that've been getting compared for as long as they've existed. Though, KOBE is crushing the competition at the moment.
Nayuki: If I remember correctly, KOBE did a large-scale reformation on their approach to tourism a few years back, and established a plan for the Ward Mayors to be directly involved with hospitality.
Kafka: Exactly. To begin with, what people are trying to find by traveling is a fresh, personal human connection that they cannot experience on a daily basis due to the mechanization and automation of the modern age.
Kafka: Such an element cannot be easily replicated by technology.
Kaede: (That’s true…)
Kafka: HAMA’s failure is attributed to the surplus of tourism policies attracting way too many tourists for its own good, and in turn this lowered the quality of hospitality to each individual as a whole.
Kafka: To get us out of this situation, it’s necessary to give tourists the experience of courteous hospitality just like in KOBE.
Nayuki: A simple but a very reliable method, if I had to say. Nonetheless, what do we do about the policies to increase tourism?
Kafka: That’s the Nayuki I know, always quick on the uptake♪
Kafka: First, we’ll narrow it down to domestic affairs… When thinking about the population of JPN, there are only so many people that travel on a regular basis, after all.
Kafka: It’s a situation where every city wants a piece of the pie. Keeping that in mind, the only way to increase tourism is by increasing the amount of repeat tourists.
Kafka: Not just touring all the famous spots as people have been until now, but transforming all of HAMA into a tourist attraction and establishing a fanbase is what’s essential here. Which is why… I intend to increase the number of Ward Mayors for exactly this reason.
Kaede: More Ward Mayors…?
Kafka: Currently, there are three Ward Mayors left in HAMA. The plan is to appoint a Ward Mayor to all 18 wards in due time.
Nayuki: It’s the 0th Ward Mayor’s job to lead the other mayors, right. Wouldn’t management be a heavy burden with such a large number of people?
Kafka: It’s me, remember? Think I can’t pull it off?
Nayuki: … You have a point.
Kafka: Though, first we start bolstering what we have with the current Ward Mayors. Sakujiro, you know what to do.
Sakujiro: Yes, President. Click click, as you asked.
Kaede: …Splitting up the 18 wards into four areas? By morning, noon, evening and night…?
Kafka: That’s right. By the way, the intention behind the name is along the lines of “Enjoy your trip to HAMA from morning till night”♪
Kafka: Which leads us to the following. Yachiyo, Sakujiro, Nayuki and Daniel. All of you will be providing full-time support to each squad respectively. As for the role itself—I’ll simply call you “conductors”.
Yachiyo: Eh, eeeh…!? Such, such an important task, me!?
Kaede: (For Yachiyo-kun this is definitely too much… W-wonder if this is okay.)
Kafka: No worries. Yachiyo is in charge of Morning Squad, which includes me. Chief-chan, you’ll be keeping an eye on all squads, okay?
Kaede: G-got it.
Kaede: (I feel the pressure, but… I said I’ll face anything that comes at me. Gonna give it my all…!)
Nayuki: Dividing into groups and establishing squads, I can understand. However, what is the meaning behind going through the trouble of dividing?
Kafka: The fact that we’ll get the Ward Mayors of each squad to coordinate and create a superior touring plan. There's a limit on how much our tourism resources can be fortified when our time is restricted to one year.
Kaede: (That’s true… Right now we’re unable to sit down and create new facilities, and increasing what sights to see isn’t an easy task.)
Kafka: But, we do have something we can use immediately. What do you think that is?
Yachiyo: Eh……, eh………
Kaede: Can use immediately…?
Daniel: Our amazing Bossman’s money? Gahah, just joshing!
Nayuki: …I see, that’s what it is.
Kafka: It’s none other than human resources.
Kaede: (Ah…!)
Kafka: I’ve said it before, right? What people look for on travels is something that cannot be replicated by technology.
Kafka: Extremely hard to quantify that the numbers may as well be random. An existence whose pattern is indecipherable to the whole word. That’s what “humans” are.
Kafka: I’m wagering on the “human” potential of Ward Mayors. A meeting between people—there’s no personal experience more intense than that.
Nayuki: If this is the President’s plan of action, I will provide my support.
Nayuki: Though, will the current Ward Mayors give their endorsements? All wards had been operating independently up until now.
Kafka: I’m the 0th Ward Mayor, remember?
Kafka: Just sit back and watch how I’ll make them say yes.
<<previous chapter / next chapter>>
chapter 001 side A directory: TBA upon completion
#18trip#823_tl#chapter001_sideA#oguro kafka#fuefuki yachiyo#karigane sakujiro#iwabuchi hiroshi daniel#kitakata nayuki
58 notes
·
View notes
Text
yumetober day 1 - vampire au (ft. ironayu)
#cw: blood#nep draws things#sketch#18trip#nayuki kitakata#oc: iroha hachimure#oc/c: ironayu#hey guys do we fw yumeships . please . im obsessed w them currently ... my everythings. . ..#all of my followers are stuck with me on this eitri ride now. laughs evilly#no but oh my ghodf im so ill over nayuki what the hellll . aoorouoruoughroughroguhrough
28 notes
·
View notes
Text
(18Trip Translation) Tao Kinouchi SSR: Best Wishes Snap - Level +1

proofread by jellyfish_apple, azurecrystalz and niri
While the story uses the male protagonist's name (Kaede), the differences in the script depending on the protagonist you play as have been noted down

Part 1
Location: HAMA House Living Room
Everyone at HAMA Tours: Happy birthday~!!
[Pop, pop!]
Tao: Thank you so much. You really went out of your way for me today…
Tao: Like, everything’s amazing. The living room is decorated so beautifully, and the food looks so fancy and tasty.
Chihiro: Hehe ♪ We’ve got all of your faves here, TaoTao~! Meat, fish, naan curry… ♪
Chihiro: But celery’s banned from HAMA House for today, sorries~
Raito: The information you put in your profile book was a great help. By the way, the curry is authentic and ordered from an Indian restaurant the Kitakata family has close ties to.
Nagi: We tried baking the naan ourselves. The Night Team will take responsibility and eat the uneven ones, so please enjoy the pretty ones.
Nayuki: Good grief, to think they were even discussing getting a tandoor installed for this.
Liguang: In the end, we simply asked Kamina how to make it in a frying pan.
Kaede: We’ve got seconds, so eat to your heart’s content!
Tao: Okay, thanks. The smell alone is enough to make my stomach rumble…
Chihiro: The cake absolutely meeeelts in your mouth! Props to our in house Chef Ushipoyo!
Chihiro: It’s a cube cake tower made of TaoTao’s fav game consoles and video game boxarts♪
Kinari: The cake has been recreated to look like the original “Surpass The Original! A Chronicle Cake For Veteran Gamers”, with icing used throughout.
Tao: Amazing… There’s so much attention to detail. Even the buttons from the very first Enstation are exactly the same.
Liguang: Doing such thorough research is a good trait of Kurama’s
Kuguri: So, where would you like to start? I will feed you whatever you want.
Tao: Yeah, no need…
Kinari: Tao, happy birthday. My gift to you is this assortment of video games.
Tao: I’m amazed you found this many! There are all sorts of stuff in here, both old and new…!
Kinari: I was researching what you would like, and this naturally happened.
Kinari: … Confirming increase in body temperature and heart rate, as well as looseness in cheeks.
Kinari: I am happy you are happy with it. I look forward to continuing working alongside you as members of Ev3ns.
Tao: Same here. Thanks, Kinari.
Liguang: Shēngrì kuàilè (1), Kinouchi. Take this.
Tao: Wha… This is… the new jacket from my favorite brand!? No, I can’t accept something as nice as this.
Liguang: Stop being shy and just accept it. Lots of people would want to be in your shoes.
Tao: Y… Yeah… Okay then, thank you.
Tao: Oh, by the way, how is Xingbing-san doing? Please thank her for coming to our concert the other day for me.
Liguang: … Got it.
Nagi: … As always, Liguang-san’s got the air of a king. His luxurious presents are beyond the realm of man…
Tao: Hachinoya-san?
Nagi: (I should’ve given him my gift earlier. But it’s too late to turn back now, so I’ll just pretend it’s not garbage.)
Nagi: My gift is the complete collection of Elephantastic Memorial discs. The volume 1 debut performance footage includes a bonus scene that’s a must-see for all fans. But, um…
Nagi: I hadn’t considered the possibility that you might already have this. If you’d like, you could maybe keep it to show it to your friends, or you could use it for emergency funds in case of financial trouble.
Tao: I don’t own a single one, so this makes me really happy. Let’s watch them together at some point.
Nagi: Ba-dump. So this is the carefree smile of the unspoken rizz king... So charismatic.
Tao: (I got presents and a cake. This is pretty much a picture-perfect “birthday party”.)
Tao: (… It would’ve been unimaginable back then.)
Chihiro: Taaao! Howzit? Are you happy?
Tao: Yeah. This is the first birthday I’ve properly celebrated since coming here.
Tao: And that’s without mentioning all these things you’ve done for me. Of course I’m happy. No amount of thanks will ever be enough.
Chihiro: I see… Ehehe, I’m glad ♪
Chihiro: Theeen, time for a toast~?
Chihiro: Look, Raitin got champagne. He was all, “I’ll splurge for Tao’s birthday~☆” 'bout it!
Tao: Seriously?
Tao: (Actually… Is it just me, or is Chihiro more excited than usual today?)
Kuguri: … But of course, maci.
Tao: Woah, Kuguri-san! … Uh, could you not read people’s minds so casually?
Kuguri: Fufu, you’re pretty much an open book, maci.
Kuguri: Our brave nyuszi even managed to drag me around to help for today. Does that not send a thrill down your spine?
Tao: Wha…
Chihiro: Wai– Don’t be a snitch, Kugurin! So embarrassing~!!
Tao: Chihiro…
Chihiro: … You always grant so many of my wishes. I wanted to celebrate you properly in return!
Chihiro: Happy birthday, Tao!
Tao: … Yeah. Let’s make this a great year, with everyone.

Tao: (I’m really so thankful…)
Tao: Ah…
Tao: (This is the party game Taiki and I talked about wanting to play… The game was sold out back then so we couldn’t get it.)
Kaede: Tao-kun?
Kaede: Did you maybe find some game you’d like to play? Which one?
Tao: No. It’s just…
Kinari: No matter how “ordinary” something is. It becomes “special” when you do it on your birthday. … That is something you and the others have taught me, Tao.
Kinari: As such, playing games on your birthday will become a special memory for you as well.
Kaede: Yeah, Kinari-kun is right.
Kaede: No need to hold back! Plus, it’s been a long time since we played a game together, Tao-kun! Let’s do it!
Chihiro: What’s it gonna be, Tao~?
Tao: Then… Just for a while. I’ll go bring the console!

Part 2
Tao: Hah… I had fun.
Tao: (After that, everyone else came too. We ate delicious food and played games.)
Tao: (The President’s thorough planning blew me away, and the game Ushio gave me was fun too.)
Tao: (I had a few intense matches with Ryui-san, and Chihiro took a picture of the Chief and Hachinoya-san trying to figure out which character is which…)
Tao: (I made so many memories. I never thought I’d get so excited…)
Tao: … Haha. I was so into it that I started sweating.
Tao: Alright, time for a bath.
Muneuji: Kinouchi-san.
Tao: Muneuji?
Muneuji: I am glad you are still here. Could I take up some more of your time for the Random Gift System assignment?
Muneuji: … I became so engrossed in cheering during the matches earlier that my duties nearly slipped my mind.
Tao: You and Akuta were holding megaphones and cheering loudly from the back, it’s no wonder you forgot.
Tao: Thanks to you guys, I got even more fired up… Or actually, the games became all the more fun.
Muneuji: There is not a single person who would not be excited watching such a heated battle. I have also learned something today: the world of gaming is deeply complex.
Muneuji: Ah, I am neglecting my duties again. I’ll cut to the chase.
Muneuji: Happy birthday, Kinouchi-san. May this year be a fruitful one for you.
Muneuji: This is my gift to you.
Tao: Oh, bar soap!
Muneuji: Yes. I resolved to make this my present when I found out that you like bar soaps.
Tao: Bar soaps are nice. You slowly make the bubbles yourself, and they’re smooth to the touch.
Muneuji: Agreed. I also enjoy the faint, nostalgic scent they carry.
Tao: I get you. It’s such a gentle scent, isn’t it?
Muneuji: I asked Azekawa-san to analyze your skin type, and carefully selected and ordered the ingredients for this bar soap based on those results. Please give it a try if you’d like.
Tao: You got a custom-made one!?
Muneuji: It is not particularly difficult. Anyone can do this if they know the procedure. Would you like to order one together next time?
Tao: Sounds interesting! Let’s discuss the details later.
Muneuji: Understood. I will look forward to it.
Tao: … Oh yeah. Muneuji, I was about to go for a bath, so do you want to try this soap out?
Muneuji: …
Muneuji: Truth be told, out of all the items I ordered, this was the most refined, so I was curious how it would feel to use… I will take you up on your offer then, thank you.
Muneuji: As the opportunity has come to us, I will wash your back, Kinouchi-san.
Tao: Uh, that’s…
Tao: (A little embarrassing. But…)

Tao: (… It’ll remind me of the past.)
Tao: Then, I’ll also—

Kuguri: Let’s go, maci ♪
Tao: Uh!?
Muneuji: Domeki-san.
Kuguri: To think you’d be entrusting me with your defenseless back. … Okay. I’ll take such good care of you both.
Chihiro: Heeey! There you are, Kugurin~!
Chihiro: Gee! No spoilers! I told you we’d invite them together!!
Tao: Chihiro? And…
Muneuji: Azekawa-san and Kitakata-san as well. The entire Evening Team is here.
Chihiro: It’s gettin' late, so we came to invite y’all for a bath!
If the protagonist is male: Chihiro: I invited Chiefy too, but he had some work to get done and couldn’t make it. Sadge.
If the protagonist is female: Chihiro: Chiefy stocked up on fruit milk today! Let’s all drink up after the bath~!
Raito: A lot of us have gathered. Shall we all wash each other’s backs? You know, the way they do it by being in a circle.
Muneuji: Taking a bath while getting to know the Evening Team better… Yes, this sounds like it will be a valuable experience.
Tao: Oh man…
Tao: … Oh, the sun’s setting.
Tao: (… Today was a good day.)
Muneuji: Kinouchi-san?
Tao: It's nothing. I'll be right there.
NOTES: (1) happy birthday in chinese
#18trip#translations#kinouchi tao#lu liguang#kaguya muneuji#kitakata raito#azekawa kinari#natsuyaki chihiro#domeki kuguri#hachinoya nagi
43 notes
·
View notes