#morena poema
Explore tagged Tumblr posts
Text
🇲🇽Soy
A mi no me crearon con barro,
yo fui hecho de maíz, 🌽
soy dualidad espina,
🐍 serpiente de plumas,
soy un camino de estrellas
que nace en la selva Petenera,
Palin, Quiché, Verapaz, otros más, Chiapaneca,
desierto de Sonora soy,
nevado del Ajusco,
🌊 soy dos mares,
pájaro de cuatrocientas voces soy.
El primero en voltear cuando gritan "indio"
🌋 Soy volcán de agua,
bosque michoacano,
selva petenera,
un rastro de antigüedad,
soy cobre al ponerse el sol, ☀️
pasado y futuro soy,
humo frente al fogón,
soy la nostalgia del recuerdo,
la razón y la impotencia soy.
Soy modernidad, espíritu, raíz y ciencia,
las palabras que susurra el viento soy,
dignidad, orgullo e intuición,
Yo no fui hecho de barro,
hecho de maíz yo soy.
🇲🇽Mayas y Aztecas🇲🇽
Fuente: XIU _ Blogger
.
.
.
Síguenos 👉🏼 México y sus Pueblos Mágicos
7 notes
·
View notes
Text
Morena, pena de amor
82
Sangue dos corpos morenos é verso de ouro e de prata. Pulsa com métrica exata, nunca de mais nem de menos, malgrado a mão que o maltrata, malgrado quaisquer venenos…
Cecília Meireles
0 notes
Text
Querida nadie,
a estas alturas de mi vida
imagino que nunca llegarás.
Alguien me dijo una vez,
que conformarse es dormir con el fracaso.
A día de hoy tendría de respuesta,
que agarrarse a una esperanza
es abrazar a la mentira
y solo si eres capaz de soltarla
puedes contemplar la realidad.
Confieso que a veces ha sido culpa mía,
que en mis ganas de que aparecieras,
te he confundido en otros rostros,
incluso he amado a otras como si fueras tú,
agarrado a un para siempre
que ha parpadeado
cada vez con más fuerza
hasta la oscuridad infinita
de un nunca eterno.
Pero aún así,
deberías saber que lo he intentado,
con la excusa de un flechazo,
he perseguido a mujeres por la calle,
como un voyeur recién salido de prisión,
he pagado copas a rubias de bote,
escrito poemas a morenas de playa,
besado a casadas por si dijiste que si
en un ataque confuso
de un sueño de infancia,
donde el blanco de un vestido
podía devorar los grises de la vida.
Y he regalado flores y bombones,
anotado en un círculo fechas importantes,
enumerado estrellas agarrado de una mano,
visto figuras absurdas donde solo había nubes,
esperado trenes que pasaban de largo,
aviones con pánico a la puntualidad,
seguidos caminos con el único deseo
de que no acabaran en profundos precipicios.
Querida nadie,
no imaginas cuantas noches
he ideado un encuentro fortuito,
cuantas mañanas te he buscado
a la derecha del colchón,
cuantas resacas tengo incrustadas en el hígado,
cuantos insomnios de no hallar bien la postura,
cuantos espermatozoides confundidos
por ir en dirección contraria a tu verdadera existencia.
He hecho montones de promesas
que solo podría haber cumplido contigo.
Y he cometido demasiados errores,
te he llamado en otros nombres,
ha girado todo mi mundo alrededor de otra cintura,
he llorado otras ausencias,
ganado la paz en en otras bocas,
perdido la guerra en otros muslos.
Incluso a veces querida nadie,
he dejado de echarte de menos
y he sido feliz sin ti.
Diciéndole a otras mujeres
el tiempo que llevaba esperándolas
como si por fin tú querida nadie
hubieras llegado a mi brazos.
Ahora estoy seguro que nunca fue así,
que no hemos sido capaces de encontrarnos,
que yo estoy solo y tú tal vez
con el hombre equivocado.
Y si vienes,
si alguna vez apareces en mis días
con esa seguridad entre los labios
del por fin y el para siempre,
tristemente querida nadie
a estas alturas de mi vida,
ya ni siquiera me queda amor
para creerte.
Ernesto Pérez Vallejo
18 notes
·
View notes
Text
El día en que Siri conoció a Paul
23 de febrero de 1981. Estoy saliendo con J. del recital de poesía y nos detenemos en el vestíbulo de la 92nd Street Y para hablar de los poemas que acabamos de escuchar. Desde donde estoy me fijo en un hombre atractivo que está parado frente a la puerta. Tiene la cara delgada, los ojos enormes y la boca pequeña y delicada; el pelo casi negro y la piel morena clara. Fuma un puro pequeño, y se…
View On WordPress
3 notes
·
View notes
Text
Cravos
Ho ricevuto moltissimi messaggi circa la storia della canzone segnale della Rivoluzione dei Garofani, in portoghese Cravos. E ringraziando, racconto una storia al riguardo.
Il 24 aprile 1974, alle ore 22,55, Radio Clube Português trasmette una canzone, che è il presegnale: Depois de Adeus (E dopo l'addio) di Paulo de Carvalho. Questa era una canzone d'amore che ebbe una certa notorietà perchè partecipò all'Eurovision dello stesso anno. È una dolce canzone d'amore. Pochi minuti prima della mezzanotte, altre fonti dicono alle 00:29 del 25 Aprile, dalle onde radio della Stazione ultracattolica di Radio Renascença passano le note di Grândola vila morena, autore Josè "Zeca" Afonso. Afonso era nato nelle colonie, crebbe in Angola e poi insegnò Storia in Mozambico, ma fu allontanato dall'insegnamento per le sue idee politiche. Ritorna in patria e gira il Paese, a testimoniare le angherie della Dittatura salazarista: a metà anni '60, facendosi promotore di una Riforma Agraria, scrive dei contadini di una splendida regione portoghese, l'Alentejo. Nel 1964, Afonso compone il poema Grândola Vila Morena in omaggio alle tradizioni di solidarietà di un villaggio dell’Alentejo dove era stato invitato a cantare. Nel 1971, mette in musica questo poema, facendone una canzone. La canzone non è "sovversiva", ma siccome l'autore era tenuto sotto massima osservazione dalla Polizia del Regime, finì bandita.
Un unico giornale sopravvisse alla controllo editoriale di Salazar: si chiamava Republica, fondato nel 1911 da António José de Almeida, che fu in seguito Presidente della Repubblica Portoghese. Fu espressione del pensiero laico e borghese progressista e nel 1974 fu il primo giornale a dare la notizia della caduta del Regime. Chiuse in maniera tumultuosa nel 1976, tanto che si parla nella storia culturale portoghese di un Caso Republica. Nello stesso anno della sua chiusura, Eugenio Scalfari si ispirò a questo giornale per chiamare quello che allora fu un giornale rivoluzionario nel panorama editoriale italiano, e non solo: la Repubblica.
Terra da fraternidade – Terra di fraternità O povo é quem mais ordena – solo il popolo comanda Dentro de ti, ó cidade – tra le tue mura, o mia città
Dentro de ti, ó cidade – tra le tue mura, o mia città O povo é quem mais ordena – solo il popolo comanda Terra da fraternidade - terre di fraternità Grândola, vila morena - Grândola, città bruna
Em cada esquina um amigo – A ogni angolo di strada un amico Em cada rosto igualdade – Su ogni volto l’uguaglianza Grândola, vila morena - Grândola, città bruna Terra da fraternidade – Terra di fraternità
Terra da fraternidade – Terra di fraternità Grândola, vila morena - Grândola, città bruna Em cada rosto igualdade – Su ogni volto l’uguaglianza O povo é quem mais ordena – Solo il popolo comanda
À sombra duma azinheira – All’ombra di un leccio Que já não sabia a idade- che non ricordava più la sua età Jurei ter por companheira – Ho giurato di avere per compagna Grândola a tua vontade - Grândola, la tua volontà
Grândola a tua vontade - Grândola la tua volontà Jurei ter por companheira – Ho giurato di avere per compagna À sombra duma azinheira – All’ombra di un leccio Que já não sabia a idade – Che non ricordava più la sua età
5 notes
·
View notes
Text
"Ainda por cima morena, serena ou serenata.
Nata que flutua no copo da minha imaginação.
Sem chão, Receio não ser real, mas que mal faria esse pouco de irônia? Já acreditei em papai noel, por que não acreditar em final feliz?"
- Jão
( Poema lindo, de uma pessoa incrível, Que tive o privilégio de conhecer. )
47 notes
·
View notes
Text
Ejercicio Práctico de Lectura de Tarot Número 2. Viernes 12/04/2024
Tirada de una carta
Numero: 5
1. Situacion Fáctica
Una de las cosas que más me gusta de mi trabajo, es visitar la Corte Suprema de Justicia, ubicada en Managua, es donde se concentra la maxima autoridad judicial del pais, y donde siempre hay abogados de todo los lugares, lo que la convierte en un espacio ameno para el encuentro. Para llegar a Managua, debo de viajar un poco más de una hora desde mi casa. Viajar es otra de las cosas que más disfruto, es un trance obligatorio que mi mente necesita. Otro que tiene que viajar, es un documento que presente esta mañana, estos tienen que cumplir una serie de requisitos, antes de su viaje. Ellos pasan una revisión, y si todo es conforme ley, lo perfuman de firmas y sellos, para luego, con la alegria que nutre a un viajero, ponerse sus mejores galas y emprender su viaje. Caso contrario lo visten de errores y tenes que adecuarlo elegantemente a lo que necesita para poder llegar a su destino. Sabía que mi documento iba escueto y vestido de prisa, por mi entusiasmo de viajar. Al llegar a la sala de espera y luego de entregar mi documento, me puse a releer La Insurrección Solitaria, una edición muy curiosa, porque este poema de tres escalas se repite dos veces seguidas en el libro, no se si por equivocación de la imprenta o decisión de la editorial o de Carlos. Fue muy difícil concentrarme en la lectura. Sentado en el centro de una sala, rodeado de colegas con celulares, todos hablando al mismo tiempo, espere como media hora. De pronto empezaron a salir del examen todos los documentos presentados, menos el mio, entonces ya sabía que había un problema con su vestimenta. Salí de la sala de donde estaba hacia otra donde estaban los perfumados y listos para su viaje, me senté frente a un pasillo largo en espera de alguna señal, de pronto una mujer a la que llamare Zenayda por su parecido con la actriz, apareció caminando en el pasillo hacia la sala donde estaba. Mi intuición luego de un trance largo mejora bastante, sabía que se dirigía hacia mí, ella también sabía que era yo, el peor modista de esa mañana. Cuando estuvo cerca y mirandome a los ojos, me llamó, yo me acerque un poco mas y empezó la cátedra. A pesar de su tez morena, sus mejillas eran más rosadas que las nubes de un atardecer leones, y con voz de comandanta empezó a dar órdenes de cómo perfumar mis errores. Yo apoyado sobre un escritorio, sosteniendo mi barbilla con ambas manos y, mirándola fijamente ya hipnotizado por el rosa de sus mejillas, sonreía y hacia preguntas, en un esfuerzo inútil de defender mis atuendos legales. Ella tímidamente a pesar de su voz de autoridad, únicamente me miró a los ojos por cinco segundos en un par de ocasiones, durante una conversación de menos de 10 minutos. En mi mejor argumento mencione que ya habia usado esa ropa, ante tal aberración sus ojos dieron el último grito de la moda y yo entendi que la moda es como comer, no hay que ceñirse al mismo menu. Nicaragua viene de una tradición militar histórica, en el caso de las autoridades judiciales se refleja esa rigurosidad en su trabajo. Zenayda podría tener unos 23 años, pero regañaba con la fuerza de una vida entera. Cuando mi documento regrese, bien perfumado, quizás Zenayda acepte una invitación a tomar un café.
2. Pregunta
¿Que oculta el contacto visual de Zenayda?
3. Lectura
Hice una tirada de una sola carta para obtener un plano general de ese dia, y asi volcar con mas facilidad todo lo sucedido en ella. Cuando aparece El Hierofante suele hacerlo en forma de maestro. Ese día antes del encuentro con Zenayda, en la entrada de La Corte Suprema de Justicia me encontré con un colega leones, que cuando tengo alguna duda recurro a su ayuda. El Hierofante me hizo ver que es la carta correcta que pedí al tarot. Tanto mi colega leones como Zenayda fueron maestros en esta lectura. Además El Hierofante puede representar a una institución con tradición e implica la sumision a un orden establecido reconocido por todos.
¿Que revela El Hierofante sobre el poco contacto visual de Zenayda?
La timidez visual de Zenayda revela conocimiento de un secreto, y a la vez entendimiento o empatia y por lo tanto indulgencia, ayuda y guía.
La aparición de El Hierofante en el plano Laboral representa a profesiones como abogacía, notariado o medicina, e indica que si hay contratos que firmar, estos serán realizados. Los asuntos legales pendientes se resolverán satisfactoriamente y seguiran el cauce previsto.
2 notes
·
View notes
Text
GWEN JOHN & ROSARIO CASTELLANOS
Autorretrato
Yo soy una señora: tratamiento arduo de conseguir, en mi caso, y más útil para alternar con los demás que un título extendido a mi nombre en cualquier academia.
Así, pues, luzco mi trofeo y repito: yo soy una señora. Gorda o flaca según las posiciones de los astros, los ciclos glandulares y otros fenómenos que no comprendo.
Rubia, si elijo una peluca rubia. O morena, según la alternativa. (En realidad, mi pelo encanece, encanece.)
Soy más o menos fea. Eso depende mucho de la mano que aplica el maquillaje.
Mi apariencia ha cambiado a lo largo del tiempo -aunque no tanto como dice Weininger que cambia la apariencia del genio-. Soy mediocre. Lo cual, por una parte, me exime de enemigos y, por la otra, me da la devoción de algún admirador y la amistad de esos hombres que hablan por teléfono y envían largas cartas de felicitación. Que beben lentamente whisky sobre las rocas y charlan de política y de literatura.
Amigas... hmmm... a veces, raras veces y en muy pequeñas dosis. En general, rehuyo los espejos. Me dirían lo de siempre: que me visto muy mal y que hago el ridículo cuando pretendo coquetear con alguien.
Soy madre de Gabriel: ya usted sabe, ese niño que un día se erigirá en juez inapelable y que acaso, además, ejerza de verdugo. Mientras tanto lo amo.
Escribo. Este poema. Y otros. Y otros. Hablo desde una cátedra. Colaboro en revistas de mi especialidad y un día a la semana publico en un periódico.
Vivo enfrente del Bosque. Pero casi nunca vuelvo los ojos para mirarlo. Y nunca atravieso la calle que me separa de él y paseo y respiro y acaricio la corteza rugosa de los árboles.
Sé que es obligatorio escuchar música pero la eludo con frecuencia. Sé que es bueno ver pintura pero no voy jamás a las exposiciones ni al estreno teatral ni al cine-club.
Prefiero estar aquí, como ahora, leyendo y, si apago la luz, pensando un rato en musarañas y otros menesteres.
Sufro más bien por hábito, por herencia, por no diferenciarme más de mis congéneres que por causas concretas.
Sería feliz si yo supiera cómo. Es decir, si me hubieran enseñado los gestos, los parlamentos, las decoraciones.
En cambio me enseñaron a llorar. Pero el llanto es en mí un mecanismo descompuesto y no lloro en la cámara mortuoria ni en la ocasión sublime ni frente a la catástrofe.
Lloro cuando se quema el arroz o cuando pierdo el último recibo del impuesto predial.
Portrait of an Elegant Lady wearing a multi coloured Shawl and Hat seated in a Chair. Attributed to Gwen John 1876-1939. Oil on canvas
5 notes
·
View notes
Text
Arte y literatura : Dos poemas subversivos de la autora neozelandesa Tusiata Avia
Perros salvajes bajo mi falda
Quiero tatuar mis piernas.
No de azul o de verde,
sino de negro.
Quiero sentarme frente al tufuga (1)
y saber que él desea mi dolor.
Quiero que saque su cincel
y su martillo
y golpee mis muslos,
su entera circunferencia
como si caminara alrededor del mundo
como si remara por todo el Pacífico en un tronco
sabiendo que una vez que te has soltado
y montado los perros a bordo
ya no hay vuelta atrás, Bingo (2).
Quiero mis piernas tan filosas como dientes de perro
perros salvajes
perros salvajes de Samoa
del tipo sarnoso que muerden a extraños.
Quiero mis piernas como pulpos,
pulpos negros
que cazan ratas y se las comen (3).
Incluso quiero mis piernas como ciempiés -
los negros
que pican y producen hinchazón por semanas.
Y cuando haya terminado,
quiero que el tufuga
se relaje y sepa que mis piernas no son suyas -
que nunca lo fueron
Quiero asustar a mis amantes,
que se sienten frente a mí
y suspiren.
1. tufuga: tatuador tradicional samoano
2. Bingo: nombre popular para un perro en Samoa
3. Se refiere a la leyenda samoana: La rata engaña al pulpo para que la lleve sobre su lomo, de isla en isla, y luego defeca sobre el pulpo. El pulpo se enfada permanentemente con la rata y busca venganza.
250 aniversario de la llegada de James Cook a Nueva Zelanda
Oye James,
sí, tú,
con peluca blanca
en ese gran Endeavour (1)
navegando el agua, azul, azul,
como un gran imbécil
JÓDETE, PERRA.
James,
escuché que alguien
metió un cuchillo
directo en el hueco entre
tus costillas blancas
en la bahía de Kealakekua (2).
Voy a ir allí
a celebrar un gran Makahiki luau (3)
cocinar un cerdo blanco
y dárselo de comer a los perros
y JODERTE, PERRA.
Oye James,
somos nosotros.
Estos días
conducimos
camionetas
buscándote
o a hombres blancos como tú
que podrían ser ladrones
o violadores
o secuestradores
o asesinos
sí, o cualquiera de tus descendientes
o cualquiera de tus encarnaciones
porque ¿sabes qué,
perra?
Vamos a JODERTE.
Esta noche, James,
soy yo
Lani, Danielle
y un coche lleno de chicas morenas
te encontraremos
en la esquina
de la comisaría de Justicia.
Agarraste a otra mujer
con una llave de cabeza
y yo tengo el cuchillo de caza
cuchillo de caza de cerdos
en mi puño
y vamos por ti
navegando por ahí
en tu Resolución (4)
tu Amistad (5)
tu Descubrimiento (6)
y tu jodido Amorlibre (7).
Vigila tus costillas, James
porque, voy a venir con
Kalaniōpu'u (8)
Kānekapōlei (9)
Kana'ina (10)
Keawe'ōpala (11)
Kūka'ilimoku (12)
que es un dios
y Nua'a (13)
que es un rey con cuchillo.
Y entonces
James,
luego
vamos a
JÓDER
TE.
PARA.
SIEMPRE
PERRA.
1. Endeavour: nombre del barco que capitaneaba Cook cuando llegó a Nueva Zelanda
2. Bahía de Kealakekua: lugar donde Cook fue asesinado
3. Makahiki: Fiesta de celebración del año nuevo hawaiano
4.5.6.7. Nombres de los barcos que Cook capitaneó o en los que trabajó
8-13. Nombres de los hawaianos que participaron en la muerte de Cook. Cook fue asesinado en Hawai por hawaianos, tras intentar secuestrar a su jefe gobernante, Kalani'o'pu'u.
Abrir post»
Photo: The Spinoff
#Tusiata Avia#cultura#literatura#herederos del kaos#poesías#poesía#poetas#poetisas#escritoras#autoras
4 notes
·
View notes
Text
Existia uma moça
que nem sei mais como era,
eu amei muito aquela morena,
tinha cabelos longos
e negros,
que batiam ali na cintura,
ai aquela cintura fininha,
fina
como as canelas também eram,
tinha lindos pés
aquela morena sorridente,
aliás que sorriso maravilhoso,
que ajudavam a ressaltar
aquele olhar brilhante
como sol ou a lua,
brilho que chegava
a sair faíscas ao me ver
como fogo em brasa mexido,
como milhões de estrelas
a piscar uma após a outra
podemos assim também comparar,
não cheguei a sentir seu cheiro,
mas a pele era linda,
daquelas de se admirar ,
minha boca chegava até salivar,
agora aos poucos
sei até o nome da menina
que escolheu me deixar,
que bom que ainda lembro
mas pra vocês não poderei contar,
deixo que o destino me veja sofrer,
e por misericórdia
uma hora dessas
me faça realmente esquecer.
Poema de Jonas R Cezar
3 notes
·
View notes
Text
Morena, pena de amor
83 🫀
O que há de belo no mundo moreno é de condição: — mar e céu — bosque profundo — — teus olhos — meu coração.
(Remotos lugares do meu pensamento, sem céus e sem mares, sem bosque, sem vento…)
Cecília Meireles
1 note
·
View note
Text
Cierra la puerta, ven siéntate cerca
Toma mi mano, mejor ya no hablar del pasado
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
Que la vida ahora se siente perfecta
Toda tu esencia completa recuerda poemas
Sé que lo entiendes al mirarme de frente
Sé que no soy la única que esta sintiendo esto
Todo va y viene, amor
Que bonito se siente esta turbulencia
Llegaste, amante divino, como una tormenta
Toma mis caderas blancas
Toma lo que quieras, ya no hay nada que perder
Sacúdeme los besos, despéiname el espacio
Quiero perderme en el canela de tu piel
Toma mis caderas claras
Toma lo que quieras, tengo tanta sed de ti
Si que valió la pena, mi amor, mi piel morena
Te 'toy queriendo, te 'toy amando tanto
Llévame lejos, allá a tu universo
Donde las palabras conversan, se tejen en verso
Allí te esperaré
Te entrego mis labios en este momento
La noche esta más azul, llévate este recuerdo
Toma mis caderas blancas
Toma lo que quieras, ya no hay nada que perder
Sacúdeme los besos, despéiname el espacio
Quiero perderme en el canela de tu piel
Toma mis caderas claras
Toma lo que quieras, tengo tanta sed de ti
Si que valió la pena, mi amor, mi piel morena
Te 'toy queriendo, te 'toy amando tanto
Toma mis caderas blancas
Toma lo que quieras, ya no hay nada que perder
Sacúdeme los besos, despéiname el espacio
Quiero perderme en el canela de tu piel
Toma mis caderas claras
Toma lo que quieras, tengo tanta sed de ti
Si que valió la pena, mi amor, mi piel morena
Te 'toy queriendo, te 'toy amando tanto.
Caderas blancas - Mon Laferte
3 notes
·
View notes
Text
Dieciocho horas
Por José Daniel Guerrero Gálvez
La plática se extendió desde la mañana en qué se encontraron de nuevo, el desayuno se volvió comida, después cena y en la noche, en la penumbra de aquel lugar, las velas tintineaban creando un destello de luces sobre las copas de vino tinto de ambos. Habían repasado nueve meses y veinte años, un diálogo como si se conocieran de siempre, como si sus almas se reencontraran después de tanto tiempo, lleno de infinitud y eternidad.
Y en un momento, sus miradas tomaron una intención diferente, ella se acerca a él y le musita en el oído aquel poema...
—"Ven a vivir conmigo. Tendremos todos los libros de poesía que existen en el mundo. Toda la música. Todos los alcoholes que arden en los ojos y corroen el odio. Nos embriagaremos hasta oscilar como seres de una materia fosforescente, y diremos tantos poemas que nuestras lenguas se incendiarán como rosas... —hizo una pequeña pausa y terminó diciendo —¿quieres ser mi novio?
Él, poco acostumbrado a las declaraciones de amor, siente como recorre el estremecimiento ante tal pregunta, sus mejillas se encendieron en un rojo intenso haciendo de su piel más morena ante la llamas de las velas. La miro...
—¿Es en serio? —no dudando sino reafirmando lo que hace momentos escuchó.
—Completamente —le responde ella, destellando un refulgor en sus ojos que decían más que un millón de palabras.
Él queda en silencio, mirándola, su mente a velocidad inimaginable fractura todo vestigio de miedo, de estereotipos, de prejuicios. Solo fueron unos segundos que parecieron minutos en ambos.
—Acepto —le dice él. Ella sonríe y se ilumina su rostro y él por primera vez acaricia con más profundidad, con tanta intensidad su rostro con la mirada y se besan.
La noche no termina, la plática descansa en nuevos horizontes, en voluntades, convicciones y con un beso se cumplen dieciocho horas de un encuentro que solo es la pausa para el amor que continuará construyéndose en ambos.
19 notes
·
View notes
Text
Creo que casi cualquier cosa que nos ofrece la existencia puede ser una herramienta provechosa o un lastre desagradable, dependiendo del uso que le demos. Un buen ejemplo de ello yace aquí, en las redes sociales. En este medio pululan actitudes desagradables y desgastantes, las cuales a menudo consisten en arrojarnos odio los unos a los otros, muchas veces por razones nimias, muchas veces por motivos políticos (y unos gritan “¡Uribestias!” mientras otros responden encolerizados “¡Petristres!”, y no puedo menos que dudar en demasía de algún día ver una Colombia en paz cuando la mayor parte del tiempo estamos empujando a la otredad a coscorrones —je, je, me acordé de Germán Vargas Lleras— en lugar de tender puentes que nos unan como sociedad). Y al mismo tiempo, en las redes también están quienes prefieren compartir lo que, quizás, pudiera considerarse “bálsamos para el alma”: cuentas dedicadas exclusivamente a poemas, personas mostrándonos pinturas hermosas, o el usuario que entre meme y meme te habla brevemente de un libro, y luego resulta que es un texto que te deja maravillado.
Hace un par de años, alguien compartía en Twitter el enlace para leer en PDF el primero de los siete libros de “En busca del tiempo perdido”, y le quedo de por vida agradecido a esa persona anónima por engancharme a semejante obra. Una mujer de sonrisa hermosa me habló en Facebook de “El hombre mediocre”, y a pesar de ser un libro con poco más de un siglo, es una aguda y deliciosa radiografía de las sociedades latinoamericanas actuales. El año pasado, una morena de bucles preciosos y amante de los animalitos, y de nuevo en Twitter, compartía la imagen de la novela “Un caballero en Moscú”, que también resultó ser sencillamente todo un manjar. Y en algún hilo de esos de la red del pajarito azul, aparecía la pregunta por el origen de las religiones, y un muchacho, a todas luces bastante culto e interesante, intentaba responder a la pregunta a la vez que mencionaba tres libros: “Dios. Una historia humana”, “Las lagartijas no se hacen preguntas” y “Dios”. Pude hacerme al primero de esos tres títulos, y tal parece que, de nuevo, gracias a otra persona anónima en redes que te hace el regalo enorme de guiarte a una lectura interesante, tengo otra joyita entre manos. En redes sociales seguiremos tirándonos lodo mutuamente y compartiendo cosas bonitas. Y qué suerte lo segundo😊.
2 notes
·
View notes
Text
El amor conyugal en el Cantar de los Cantares: una alegoría del amor divino.
¿Ya te pusiste a leer el libro "Cantar de los Cantares" en la Biblia?¿Sabías que es un verdadero himno al amor?
Pero es considerado y reconocido como un genuino e inspirado poema que describe y celebra el amor esponsal entre el hombre y la mujer, y que además puede ser leído como una representación del amor entre Cristo y su Iglesia.
Te invitamos a reflexionar sobre este bello libro, considerando algunos aspectos de tu vida matrimonial y de ese amor conyugal que un día los unió y que hoy da sus frutos.
Don y Gozo en el amor conyugal:
"Bésame con los besos de su boca, tus amores son mas dulce que el vino" (Cantar 1:2) El libro Cantar de los Cantares no escatima palabras para demostrar la riqueza del lenguaje del cuerpo, incluso describe su fragancia "Más exquisito que el bálsamo el olor de tus perfumes" (Cantar 4:10) a través de ella los esposos se comunican su mutuo amor, su fascinación y su encanto, su deseo pero también su total fidelidad "Grábame como sello de tu corazón, grábame como sello en tu brazo" (Cantar 8:6). Desde luego, el poema no oculta ni disimula la dimensión erótica del amor conyugal "Tus dos pechos, dos crías mellizas de gacela que pacen entre rosas" (Cantar 4:5), aunque la integra con sabiduría en una dimensión global del matrimonio como don y gozo. en ella los esposos se dicen mutuamente "amado" y "amada", y se reconocen como "hermano" y "hermana". Una manera de señalar la cercanía, la paridad y la pertenencia de su vinculo, "Yo soy para mi amado y mi amado es para mi" (Cantar 6:3). El amor en el matrimonio es un reflejo del amor de Dios, que en su inmensa sabiduría creó al hombre y a la mujer a su imagen y semejanza, y por su infinita bondad los bendijo para que sean fecundos y se multipliquen ¡dar frutos en abundancia! (Génesis 1:27-28).
Compromiso y respeto en el amor conyugal:
El Cantar de los Cantares también muestra el compromiso y el respeto que implica el amor entre los esposos. Ellos se cuidan el uno al otro, se protegen de los peligros, se buscan con ansia y se esperan con paciencia. Se repite varias veces la frase: "Que no despertéis ni hagáis velar al amor, hasta que quiera" (Cantar 2:7; 3:5; 8:4), indicando así la importancia de respetar el ritmo y el tiempo del amor, sin forzarlo ni apurarlo. El amor conyugal es un donarse mutuamente sin condiciones, de forma gratuita buscando la felicidad del otro y su realización, que se debe ejercitar con perseverancia y paciencia pero también con delicadeza y ternura. "...que no despertéis ni desveléis a la amada hasta que ella quiera" (Cantar 2:7)
Signo y sacramento del amor conyugal
El Cantar de los Cantares también puede ser leído como una comparación del amor entre Cristo y la Iglesia, que son el Esposo y la Esposa por antonomasia. Cristo es el Rey que se desposa con la Iglesia, que es la Sulamita, una mujer morena, humilde y hermosa. Cristo ama a la Iglesia divina y humanamente con un amor inmutable y por eso se dio en sacrificio a sí mismo para redimir a su pueblo y librarlo del pecado y salvarlo de la muerte, y la Iglesia ama a Cristo con un amor obediente y fructífero pero terrenal, con errores y aciertos. El matrimonio es un signo y un sacramento de este misterio de comunión entre Cristo y la Iglesia, que se consumará plenamente en el cielo. Por medio del matrimonio el hombre participa en la alianza de gracia y de amor de Dios.
Para concluir con esta breve comparación metodológica entre el vinculo esponsal del hombre y la mujer, de Cristo y la iglesia y la importancia del libro Cantar de los Cantares como parábola explicativa de esa relación, cabe resaltar que el libro Cantar de los Cantares nos motiva a contemplar la belleza y hondura del amor conyugal, que es un signo y un sacramento del amor de Dios por nosotros. El matrimonio es una vocación sagrada, que se nutre de la donación, gozo, compromiso y respeto. El matrimonio es un medio de santificación, por lo que los esposos se apoyan y fortalecen mutuamente en el camino de la santidad. A través del matrimonio aprenden a amarse y a donarse como Cristo amo y dio su vida por la Iglesia.
Natalia y Christian
3 notes
·
View notes
Text
Cânticos malogrados
Sou do meu amado e meu amado é meu seus dedos gotejam carinhos e suas mãos derramam dor
Sou do meu amado e meu amado não é meu quando saio à sua procura não me ouve nem me responde
Sou do meu tão amado e meu amado é meu o seu coração bate febril e talvez morra em meus braços
Sou do meu não amado e meu amado é meu ele recita poemas diluvianos e seu bálsamo cheira a óleo de baleia
Sou do meu amado e meu amado quiçá seja meu mas não possui pérolas do Nilo nem se veste com sedas atlânticas
Não sou do meu amado nem o meu amado é meu ele é pobre e comum eu sou morena mas mirrada
Se meu amado não chegar cantarei versos alexandrinos dormirei no relento e comerei terra
Quando o meu amado vier montado em um burrinho acéfalo o amor porventura desfaleceria
Queria ser do meu amado mas meus olhos cegaram e não o reconheço mais
Meu amado nunca foi meu sua voz não falou meu nome nem seu punho bateu à minha porta
Se meu amado fosse meu eu me banharia em banhos abissínios me perfumaria com perfumes vesuvianos
Se eu fosse do meu amado me embriagaria todos os dias com uva e com mel
Mas meu amado é abstêmio
2 notes
·
View notes