#mo eh wa
Explore tagged Tumblr posts
nyanpeki · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
I'm living in inescapable whirlpool of muddy water This body has more destructive heat than it can handle
my obsession with fujii kaze
i will make them all stickers so if you are interested lmk
songs: [matsuri] [kirari] [mo-eh-wa] [shinunoga e-wa] [damn] [nan-nan]
24 notes · View notes
pangurlban · 1 year ago
Text
youtube
2 notes · View notes
pikahlua · 4 months ago
Text
MHA Chapter 428 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 中継で、AFOとの戦いを見て… ちゅうけいで、オール・フォー・ワンとのたたかいをみて… chuukei de, OORU FOO WAN to no tatakai wo mite... "On the live broadcast, watching the battle with All For One..."
2 私は体育祭から轟先輩が… わたしはたいいくさいからとどろきせんぱいが… watashi wa taiikusai kara Todoroki-senpai ga... "For me, ever since the sports festival Todoroki-senpai was..."
3 俺も…!指針になったんです! おれも…!ししんになったんです! ore mo...! shishin ni nattandesu! "Me too...! It became my compass!"
4 私も わたしも watashi mo "Me too."
5 僕も…! ぼくも…! boku mo...! "Me too...!"
tagline 1 新1年に囲まれて… しん1ねんにかこまれて… shin-1nen ni kakomarete... Surrounded by the new first years...
6 憧れるのはいいが彼らも人間だ集団で追い回されたら驚いてしまうよ! あこがれるのはいいがかれらもにんげんだしゅうだんでおいまわされたらおどろいてしまうよ! akogareru no wa ii ga karera mo ningen da shuudan de oimawasaretara odoroite shimau yo! "It's okay to admire them, but they are also humans, and if they're chased by a big group it will take them by surprise!"
7 一人一人となら話せるんだが ひとりひとりとならはなせるんだが hitori hitori nara hanaserunda ga "But I can talk to you if it's one by one."
8 轟くんが対話をほっぽり出すなんて余程だ とどろきくんがたいわをほっぽりだすなんてよほどだ Todoroki-kun ga taiwa wo hopporidasu nante yohodo da "Todoroki-kun throwing out conversation would be reasonable."
9 廊下を走ってたぜ廊下をよォ‼︎委員長‼︎ ろうかをはしってたぜろうかをよォ‼︎いいんちょう‼︎ rouka wo hasshiteta ze rouka wo yoO!! iinchou!! "They were running in the hallway! In the hallway!! Class rep!!"
10 うむ規律は守らねばならない! うむきりつはまもらねばならない! umu kiritsu wa mamoraneba naranai! "Hmm, you must abide by the rules!"
tagline 2 No.428 笑顔が好きな女の子 堀越耕平 ナンバー428 えがおがすきなおんなのこ ほりこしこうへい NANBAA 428 egao no suki na onna no ko  Horikoshi Kouhei No. 428 The Girl Who Loves Smiles Kouhei Horikoshi
11 後遺症もある!安静にさせてやってくれ! こういしょうもある!あんせいにさせてやってくれ! kouishou mo aru! ansei ni sasete yatte kure! "There's also the aftereffects! Please do them the favor of letting them rest!" (Note: I assume by aftereffects Iida means the trauma but who knows, maybe he means Katsuki's medical condition. Yes this line is updated.)
12 ご…ごめんなさいなんてことを!… go...gomen nasai nante koto wo! ... "I'm...so sorry, for such a thing! ..."
13 お見かけしてつい…‼︎ おみかけしてつい…‼︎ omikake shite tsui...!! "It's just we happened to see them...!!"
14 爆豪ってワーキャーされるの好きだと思ってたけど ばくごうってワーキャーされるのすきだとおもってたけど Bakugou tte WAAKYAA saseru no suki da to omotteta kedo "But I thought Bakugou liked being oohed and aahed over."
15 数が多過ぎてさすがに困惑してるな かずがおおすぎてさすがにこんわくしてるな kazu ga oo sugite sasuga ni konwaku shiteru na "There are too many of them, anyone would be flustered."
Tumblr media
1 いいなァ‼︎ ii naA!! "Seems nice!!"
2 昔からかっちゃんわりと女性に距離置かれてたから慣れてないのかも むかしからかっちゃんわりとじょせいにきょうおかれてたからなれてないのかも mukashi kara Kacchan wari to josei ni kyou okareteta kara naretenai no kamo "For a long time, Kacchan was relatively kept at a distance by girls, so maybe he's not used to it."
small text 僕幼なじみなんだ ぼくおさななじみなんだ boku osananajimi nanda "I'm his childhood friend, [that's why I know.]"
3 へー意外 へーいがい HEE igai "Eh? That's unexpected."
4 意外じゃねェだろクソが いがいじゃねェだろクソが igai ja neE daro KUSO ga "It's not unexpected, damnit."
5 活躍は認めるが… かつやくはみとめるが… katsuyaku wa mitomeru ga... "I acknowledge his service contributions, but..."
6 ヤンキーがモテるのは認められん ヤンキーがモテるのはみとめられん YANKII ga MOTEru no wa mitomeraren "I can't acknowledge that a Yankee* is popular." (*Note: "Yankee" in this context refers to a type of delinquent subculture that Katsuki's character directly takes after.)
7 とっとと去ねや‼︎ とっとといねや‼︎ tottoto ine ya!! "Hurry up and leave!!"
8 ひ!本当に失礼しました! ひ!ほんとうにしつれいしました! hi! hontou ni shitsurei shimashita! "Eek! We're really sorry*!" (*Note: Literally, this phrase means "We were really rude.")
9 確かに意外じゃなかった たしかにいがいじゃなかった tashika ni igai ja nakatta "That was certainly not unexpected."
10 あ!あの! a! ano! "Ah! Um!"
11 緑谷先輩‼︎ みどりやせんぱい‼︎ Midoriya-senpai!! "Midoriya-senpai!!"
12 あの! ano! "Um!"
13-14 見てました みてました mitemashita "I was watching you."
15 マジで勇気もらいました! マジでゆうきもらいました! MAJI de yuuki moraimashita! "It really gave me courage!"
16 自分もなんかしなきゃ!って じぶんもなんかしなきゃ!って jibun mo nanka shinakya! tte "[I thought] I have to do something, too!"
17 ほんと…!思ったんです! ほんと…!おもったんです! honto...! omottandesu! "Really...! That's what I thought!"
18 あの… ano... "Um..."
19 ありがとうございました! arigatou gozaimashita! "Thank you very much!"
20 失礼します! しつれいします! shitsurei shimasu! "I'll take my leave now*!" (*Note: This phrase means a lot of things. Again, it literally means "I will be rude," but in this case it's something someone says before taking their leave.)
Tumblr media
1 えと…いやあ… eto...iyaa... "Uh...thanks..."
2 ……この痛みはーーー… ……このいたみはーーー… ......kono itami wa---... ......This pain---...
3 緑谷と轟はいい…‼︎ みどりやととどろきはいい…‼︎ Midoriya to Todoroki wa ii...!! "It's fine for Midoriya and Todoroki...!!"
4 オイラはヤンキーがモテる事を認められない オイラはヤンキーがモテることをみとめられない OIRA wa YANKII ga MOTEru koto wo mitomerarenai "I can't accept that a Yankee is popular."
5 魂がそうなっている たましいがそうなっている tamashii ga sou natte iru "That's what's happening in my soul."
6 まア maA "Well,"
7 戦いがでかすぎたよ たたかいがでかすぎたよ tatakai ga deka sugita yo "the battle was too big."
8 んでその中心にいたんだ んでそのちゅうしんにいたんだ nde sono chuushin ni itanda "They were at the heart of it all."
9 無理ねえよ むりねえよ muri nee yo "It was impossible."
10 (sound effect) ズキン… ZUKIN... Throb... (Note: This sound can indicate the throbbing or stinging of a physical or mental pain.)
Tumblr media
1 職員室 しょくいん��つ shokuin-shitsu Staff Room
2 また2ーA取材交渉 また2ーエーしゅざいこうしょう mata 2-EE shuzai koushou "Again with the 2-A interview negotiations."
3 Noで ノーで NOO de "Give them a no."
4 受ケタイ奴モイルンジャナイカ? うケタイやつモイルンジャナイカ? uKETAI yatsu MO IRUNJA NAI KA? "Isn't there someone who wants to take it?"
5 峰田トカ みねたトカ Mineta TOKA "Such as Mineta."
6 そうじゃない奴もいるんで そうじゃないやつもいるんで sou ja nai yatsu mo irunde "There are also some who aren't like that."
7 そっち優先です そっちゆうせんです socchi yuusen desu "They are the priority."
8 じゃ 今日はここの復旧再建だ じゃ きょうはここのふっきゅうさいけんだ ja kyou wa koko no fukkyuu saiken da "So, today the restoration and reconstruction will be here."
9 お!A組やないか! お!エーぐみやないか! o! EE-gumi ya nai ka! "Oh! If it isn't Class A!"
Tumblr media
1 ファット‼︎お願いします‼︎ ファット‼︎おねがいします‼︎ FATTO!! onegai shimasu!! "Fat!! Please [have us]*!!" (*Note: This is a standard greeting that translates literally to "please do me this favor" that is used when someone is about to work together with someone else on something, sort of like "If you please" in English.)
2 おうよ ou yo "Sure!"
3 サンイーターももうサイドキックやっとるで! SANIITAA mo mou SAIDOKIKKU yattoru de! "I also hired Suneater as a sidekick!"
4 君らはあっちを きみらはあっちを kimira wa acchi wo "You all [will handle] over there."
5 金属類はこちらへ きんぞくるいはこちらへ kinzoku-rui wa kochira e "Put various metals here."
6 っし! sshi! "Okay!"
7 まず聖地だ まずせいちだ mazu seichi da "First, the holy site."
8 ん! n! "Yeah!"
9 相当なダメージデニムだろ そうとうなダメージデニムだろ soutou na DAMEEJI DENIMU daro "Aren't you equivalent to distressed denim?"
10 おとなしく休んでいればいいものを…まったく おとなしくやすんでいればいいものを…まったく otonashiku yasunde ireba ii mono wo...mattaku "It's okay if you just rest quietly...jeez."
11 軽作業かっちゃん けいさぎょうかっちゃん keisagyou Kacchan Light-duty work Kacchan
12 やっぱそのままなんスか yappa sono mama nanSU ka "So you really are still in that state, huh."
13 気にするな徐々に回復している きにするなじょじょにかいふくしている ki ni suruna jojo ni kaifuku shite iru "Don't worry, I'm gradually recovering."
small text 手ができた てができた te ga dekita "I can make hands."
Tumblr media
1 元には…戻るんスか? もとには…もどるんスか? moto ni wa...modorunSU ka? "Will you...go back to the way you were?"
2 俺は元より全部獲りに行ったつもりだ! おれはもとよりぜんぶとりにいったつもりだ! ore wa moto yori zenbu tori ni itta tsumori da! "I plan to attain something greater than what I was originally!"
3 おーい君たち おーいきみたち ooi kimi-tachi "Hey, all of you!"
4 これお昼 これおひる kore ohiru "Here's lunch."
5 うわぁーおにぎり‼︎ uwaaa onigiri!! "Wow, onigiri!!"
6 いいんですか!⁉︎ iindesu ka!!? "Is it [really] all right!!?" (Note: This is an expression of politeness, like "Is it really okay for us to eat this?")
Tumblr media
1 ウチの土地は今回の戦いでふっとんじゃまったがーーーーー ウチのとちはこんかいのたたかいでふっとんじゃまったがーーーーー UCHI no tochi wa konkai no tatakai de futtonja matta ga----- "Our land was was all of a sudden done in by the battle this time-----"
2 全部取り戻します ぜんぶとりもどします zenbu torimodoshimasu We'll bring it all back.
3 ごめんなさい gomen nasai "I'm sorry."
4 いや!責めるつもりで言ったんじゃねぇワリィ いや!せめるつもりでいったんじゃねぇワリィ iya! semeru tsumori de ittanja nee WARII "Oh no! I didn't say that with the intention of blaming you. My bad."
5 君たちの頑張ってる姿を見たら俺たちもクヨクヨしてらんねーって思ったんだ きみたちのがんばってるすがたをみたらおれたちもクヨクヨしてらんねーっておもったんだ kimi-tachi no ganbatteru sugata wo mitara ore-tachi mo KUYOKUYO shiterun nee tte omottanda "When we saw how you all were doing your best, we also thought 'We can't mope.'"
6 任せっきりじゃなく自分たちでまたいくらでもつくりなおすさ まかせっきりじゃなくじぶんたちでまたいくらでもつくりなおすさ makasekkiri ja naku jibun-tachi de mata ikura demo tsukurinaosu sa "We can't leave everything to you forever. We'll rebuild however many times it takes."
7 いやあこんな飯まで戴いたんだ いやあこんなめしまでいただいたんだ iyaa konna meshi made itadaitanda "Wow, and we got all this food!"
8 今日中に片そうぜ‼︎ きょうじゅうにかたそうぜ‼︎ kyou-juu ni katasou ze!! "Let's clean up everything today!!"
9 それはさすがに���手が足りんわ それはさすがにひとでがたりんわ sore wa sasuga ni hitode ga tarin wa "That's because we don't have enough helping hands."
10 ん? n? "Hm?"
11 何だァ予定にないハズだ なんだァよていにないハズだ nandaA yotei ni nai HAZU da "What's this? This definitely wasn't the plan."
12 すみませんイレイザーヘッド sumimasen IREIZAA HEDDO "Sorry, Eraser Head."
Tumblr media
1 ウチのがどうしてもお詫びをと ウチのがどうしてもおわびをと UCHI no ga doushitemo owabi wo to "My [class] really wants to apologize..."
2 先程は失礼致しました さきほどはしつれいいたしました saki hodo wa shitsurei itashimashita "We apologize for our rudeness earlier."
3 皆さんの事情も配慮せず みなさんのじじょうもはいりょせず mina-san no jijou mo hairyo sezu "We didn't even consider everyone's circumstances."
4 マジですげえな一年…‼︎ マジですげえないちねん…‼︎ MAJI de sugee na ichinen...!! "The first years are really amazing...!!"
5 なんでつれてきた nande tsurete kita "Why did you bring them?"
6 詫び圧が凄くて わびあつがすごくて wabiatsu ga sugokute "The pressure to apologize was immense."
7 皆の為に戦った先輩たちのように みんなのためにたたかったせんぱいたちのように minna no tame ni tatakatta senpai-tachi no you ni "Like our upperclassmen* who fought for everyone's sakes," (*Note: It's "senpai.")
8 俺たちも先輩たちの力になりたい‼︎ おれたちもせんぱいたちのちからになりたい‼︎ ore-tachi mo senpai-tachi no chikara ni naritai!! "we also want to be helpful to our upperclassmen*!!" (*Note: Still "senpai.")
9 仮免どころか入学間もないですが かりめんどころかにゅうがくまもないですが karimen dokoro ka nyuugaku-ma mo nai desu ga "We haven't been inducted into school* let alone received our provisional licenses yet." (*Note: In Japan there is a concept of "entering school" called nyuugaku which is basically the opposite of graduation. It's an induction or welcoming ceremony.)
10 やれる事やらせて下さい‼︎ やれることやらせてください‼︎ yareru koto yarasete kudasai!! "Please let us do what we can!!"
11 2年生の邪魔になるから隅で軽作業ね 2ねんせいのじゃまになるからすみでけいさぎょうね 2nensei no jama ni naru kara sumi de keisagyou ne "So that you don't become disturbances for the second-years, please do light-duty work in the corner."
12 ハイ‼︎ HAI!! "Yessir!!"
13 後輩ってこんな未知の生物だっけ こうはいってこんなみちのせいぶつだっけ kouhai tte konna michi no seibutsu dakke "The underclassmen are such unknown creatures." (*Note: This word is "kouhai.")
14 飯こんなに用意してないんだけど めしこんなによういしてないんだけど meshi konna ni youi shite nainda kedo "We didn't prepare food for this many though."
15 食べてきました! たべてきました! tabete kimashita! "We ate and then came [here]!"
Tumblr media
1 なんかよくわからんが……… nan ka yoku wakaran ga......... "I don't really understand, but........."
2 こんな感じで頑張りが数珠つなぎになっていくんだな こんなかんじでがんばりがじゅずつなぎになっていくんだな konna kanji de ganbari ga juzu tsunagi ni natte ikunda na "it's like this that hard work links people together*, huh." (*Note: This idiom literally reads as, "string together like rosary beads.")
3 ……お茶子ちゃん… ……おちゃこちゃん… ......Ochako-chan... "......Ochako-chan..."
4 うんーー un-- "Yeah--"
5 …���しずつだけど …すこしずつだけど ...sukoshi zutsu dakedo "...It's little by little, but"
6 前向きになってるようで まえむきになってるようで maemuki ni natteru you de "looks like things are looking forward."
7 良かったなって よかったなって yokatta natte "That makes me glad."
Tumblr media
1 そんだけ! son dake! "That's all!"
2 ごめんね!梅雨ちゃんデクくん何食べてる? ごめんね!つゆちゃんデクくんなにたべてる? gomen ne! Tsuyu-chan DEKU-kun nani tabeteru? "Sorry! Tsuyu-chan, Deku-kun, what are you eating?"
3 高菜⁉︎ 私も高菜がいい たかな⁉︎ わたしもたかながいい takana!? watashi mo takana ga ii "Takana*? I also like takana." (*Note: Takana is a type of Japanese mustard greens vegetable.)
4 高菜と梅干しこそ至高‼︎ たかなとうめぼしこそしこう‼︎ takana to umeboshi koso shikou!! "Takana and umeboshi* especially are supreme!!" (*Note: A pickled plum condiment.)
small text おめぐみや omegumi ya "Such a blessing."
5 (sound effect) ズキン… ZUKIN... Throb...
Tumblr media
1 PM 7:00 ピーエム7:00 PIIEMU 7:00 7:00PM
2 寮制は緩和され りょうせいはかんわされ ryousei wa kanwa sare The dormitory system was relaxed.
3 自宅へ帰る事も選べるようになった じたくへかえることもえらべるようになった jitaku e kaeru koto mo eraberu you ni natta Now we can choose to return home, too.
4 麗日一旦家帰るって うららかいったんいえかえるって Uraraka ittan ie kaeru tte Uraraka said she'd go home for the moment.
5 お茶子ちゃん… おちゃこちゃん… Ochako-chan... "Ochako-chan..."
6 既読がつかないの きどくがつかないの kidoku ga tsukanai no "It won't show that she read [my text.]"
Tumblr media
1 ああ!!!くそお!!! aa!!! kusoo!!! "Ahh!!! Shit!!!"
2 何⁉︎ なに⁉︎ nani!? "What!?"
3 しくった! shikutta! "It screwed up!"
4 急にヘリ出せなんて言うから…‼︎ きゅうにヘリだせなんていうから…‼︎ kyuu ni HERI dase nante iu kara...!! "It's because they suddenly told me to go out on a helicopter...!!"
5 カメラのバッテリーが KAMERA no BATTERII ga "The camera battery"
6 切れた‼︎ きれた‼︎ kireta!! "died!!"
7 あの日 あのひ ano hi That day
8 私たちの結末は わたしたちのけつまつは watashi-tachi no ketsumatsu wa our conclusion
9 カメラには映らなかった カメラにはうつらなかった KAMERA ni wa utsuranakatta wasn't shown on camera.
Tumblr media
1 もう街並みが元通りだ もうまちなみがもとどおりだ mou machinami ga motodoori da The cityscape is already back to normal.
2 少しずつだけど前向きになってるようで すこしずつだけどまえむきになってるようで sukoshi zutsu dakedo maemuki ni natteru you de It seems like things are moving forward little by little.
3 良かったなって よかったなって yokatta natte That makes me glad.
4 事態が良くならないあの日からまるで日が沈むにつれて影が伸びていくような じたいがよくならないあのひからまるでひがしずむにつれてかげがのびていくような jitai ga yoku naranai ano hi kara maru de hi ga shizumu ni tsurete kage ga nobite iku you na Ever since that day when the situation didn't get better, it seems like, as the sun sets, the shadows go and grow longer.
5 これまでと違って本当に終わったんだ これまでとちがってほんとうにおわったんだ kore made to chigatte hontou ni owattanda Unlike before, now it's really over.
6 決着がついた けっちゃくがついた kecchaku ga tsuita The conclusion has arrived.
7 良かったんだ よかったんだ yokattanda It was good.
8 明るく前向きに取り戻していく時だもん あかるくまえむきにとりもどしていくときだもん akaruku maemuki ni torimodoshite iku toki da mon It's time to get back to being bright and positive*. (*Note: The grammar pattern here notes a sense of disatisfaction with what was said, like "but I don't like this.")
9 私は皆が笑ってるのが好き わたしはみんながわらってるのがすき watashi wa minna ga waratteru no ga suki I love when everyone smiles.
10 水を差したくない みずをさしたくない mizu wo sashitakunai I don't want to put a damper on things.
Tumblr media
1 だから dakara That's why
2-3 ずうっと痛むこの傷もしまっておくんだ ずうっといたむこのきずもしまっておくんだ zuutto itamu kono kizu mo I'll put away even this wound that hurts all the time.
4 うぐっ ugu "Ngh."
Tumblr media
1 うぅ uu "Uu" (Note: These are sound effects for grunting and sobbing.)
2 うぐ… ugu... "ngh..."
3 麗日さん うららかさん Uraraka-san "Uraraka-san."
tagline 少女が秘めた想いデクはーー… しょうじょがひめたおもいデクはーー… shoujo ga himeta omoi DEKU wa--... The girl's hidden feelings, and as for Deku--...
267 notes · View notes
bnhaobservation · 1 year ago
Text
Keeping up with the Todorokis or, just me observing the Todorokis: Volume 3
So this is nothing else but a collection of information, volume by volume, about what the Todorokis do in the story or which info are revealed about them and so on.
PREMISE
WHO ARE THE TODOROKIS STARRING IN THE VOLUME?
Todoroki Enji: Chap 24 to 25 (mentioned only, although he appears in the anime transposition)
Todoroki Shōto: Chap 18 to 26
WHICH ARE THE CHAPTERS IN THE VOLUME AND ARE THE TODOROKIS SHOWN IN THEM?
018. Heroes' Counterattack (逆襲のヒーローズ Gyakushū no HEROES) Shōto
019. All Might (オールマイト ALL MIGHT) Shōto
020. The World of Pros (プロの世界 PRO no Sekai) Shōto
021. In Each of Our Hearts (各々の胸に Onōno no Mune ni) Shōto
022. That's the Idea, Ochaco (そういうことね お茶子さん Sō iu Koto ne Ochako-san) Shōto
023. Roaring Sports Festival (うなれ体育祭 Unare Taiikusai) Shōto
024. Mad Dash and Knockdown (駆け上がれ蹴落として Kakeagare Keotoshite) Enji (Mentioned) - Shōto
025. In Their Own Quirky Ways (みんな個性的でいいね Minna Kosei-teki de Īne) Enji (Mentioned) - Shōto
026. Chase Down the Leader (立て追われる身 Tate Owareru Mi) Shōto
ALL THIS IN WHICH ANIME EPISODES IS TRANSPOSED?
012 All Might (オールマイト ALL MIGHT) Shōto
013 In Each of Our Hearts (各々の胸に Onōno no Mune ni) Shōto
014 That's the Idea, Ochaco (そういうことね お茶子さん Sō iu koto ne Ochako-san) Enji (Fantasy), Shōto
015 Roaring Sports Festival (うなれ体育祭, Unare Taiikusai) Enji (Mentioned), Shōto
016 In Their Own Quirky Ways (みんな個性的でいいね, Min'na Kosei-teki de Īne) Enji (Mentioned), Shōto
WHAT HAPPENS IN THE VOLUME?
CONTINUING FROM PREVIOUS VOLUME
U.S.J. ARC (Chap 12-21): Shōto, along with Bakugō and Kirishima, reaches where All Might is and help him fight the Nomu and Kurogiri, Shōto partially freezing the Nomu with a control of his ice (he managed to freeze the Nomu but didn’t freeze All Might despite the latter being close) that positively impress All Might.
Tumblr media
Shōto informs the Villains they can't kill the symbol of peace.
'Heiwa no shōchō wa teme~eragotoki ni yarenē yo’ 「平和の象徴はてめェら如きに殺れねえよ」 “You can't kill the symbol of peace like that.…!”
Tumblr media
All Might however tells them to keep out of the fight. Shōto though, points out how things would have been troublesome without his help and All Might agrees...
`…… Sakki no wa ore ga SUPPORT hairanakerya yabakatta deshou 「……さっきのは俺がサポート入らなけりゃやばかったでしょう」 “…It would have been bad if I hadn’t been there to support you.”
Tumblr media
...but then beats up the Nomu, impressing Shōto, who agrees they’re not at ready for the level All Might is fighting at and suggest they’ll go help others. As the other teachers reach the place Shigaraki and Kurogiri leaves. The police witness that Shōto is among the unharmed kids and Shōto discover Hagakure was in his same area so, when he used his ice, he could have frozen her.
U.A. SPORT FESTIVAL ARC (Chap 22-44): The day after classes are cancelled. The day after it, Aizawa is back at school and informs Shōto’s class they’ve to prepare for U.A sport festival. At lunch Shōto overhear Īda and Uraraka saying All Might called Midoriya and Īda pointing out how Midoriya has similar super strength to All Might while Uraraka suggests All Might could have taken a liking to him.
Tumblr media
Two weeks after, just before the start of the sport festival, Shōto approaches Midoriya pointing out how he’s stronger and more capable than him. Then he claims All Might got his eyes on Midoriya so he’s going to beat him.
Tumblr media Tumblr media
‘Midoriya’ 「緑谷」 “Midoriya.”
‘Todoroki-kun… Nani?’ 「轟くん…… 何?」 “Todoroki-kun… What is it?”
‘Kyakkanteki ni mite mo, jitsuryoku wa ore no hō ga ue da to omou’ 「客観的に見ても 実力は俺の方が上だと思う」 “Even looking at it objectively, I think I have better ability, above yours.”
‘E! ? U~tsuun…’ 「へ!?うっうん…」 “Eh!? Uhu…”
‘Omae ALL MIGHT ni meekake rare teru yona.’ 「おまえオールマイトに目ぇかけられてるよな」 “You're being watched by All Might, isn’t that right.”
‘!!’ 「!! 」 “!!”
‘Betsuni soko sensaku suru tsumori ha nē ga…’ 「別にそこ詮索するつもりはねえが…」 “I don’t particularly want to pry into that but…” ‘Omae ni wa katsu zo’ 「おまえには勝つぞ」 “I'll beat you.” [Chap 23]
I didn’t transcribe the whole dialogue but Shōto’s way to talk contrast with Midoriya, who’s much more polite.
For start Midoriya refers to him as ‘Todoroki-kun’ where Shōto goes just for ‘Midoriya’.
Even if we don’t see it here, to say “I” Shōto uses ‘ore’ (おれ/俺), the tough, masculine, kind of rude way to say “I”, while Midoriya uses ‘boku’ (ぼく/僕), which is more humble, and to say “you” Shōto uses ‘omae’ (おまえ/お前) which either expresses the speaker's higher status, or a very casual relationship among peers where Midoriya goes for ‘kimi’ (きみ/君) which is the polite way to say you.
So Shōto is less polite than Midoriya and his words are clearly not nice, however he’s not super rude either. This will change later so I thought to point it out here.
Kaminari is impressed by how ‘the strongest of the class’ (aka Shōto) made a declaration of war to Midoriya and when Kirishima tells Shōto he shouldn’t pick a fight now, Shōto replies it’s okay since they aren’t pretending to be friends, here.
Tumblr media
`Ō ! ? CLASS saikyō ga sensen fukoku!!?’ 「おお!?クラス最強が宣戦布���!!?」 “Oh!? The strongest in the class declares war!!?”
'Kyū ni KENKAgoshi de dō shita! ? Chokuzen ni yamero tte…’ 「急にケンカ腰でどうした!? 直前にやめろって…」“What's wrong with all of a sudden being so quarrelsome!? Stop it, we're right before..."(1)
‘Nakayoshi-gokko janēnda nandatte iitaro’ 「仲良しごっこじゃねえんだ何だって良いたろ」 “That’s not like we are playing close friends, so it’s okay.” [Chap 23]
(1) 'KENKAkoshi' (ケンカ腰/喧嘩腰) means "attitude that is ready to start a fight" but it's formed by 'kenka' which means "fight" (and is written in katakana for emphasis) and 'goshi/koshi' which means "hips/loins/lower back" so I guess the idea is that one is posed for a fight.
Midoriya agrees Shōto is stronger but claims he won’t fall behind.
The first event at the sport festival at which Shōto takes place is the "Obstacle Course Race" (障害物競争 'Shōgai Butsu Kyōsō'). Shōto freezes the legs of the one next and ahead of him and becomes the "leader" (先頭 'Sentō'). He then faces the robots which were used during the entrance exam, freezing them so that they won’t be able to move and he’ll manage to get through… but he froze them in such an unstable position they’ll fall on whoever else will try to pass. Shōto still comments he wished U.A. had prepared something better as his "shitty old man" (クソ親父 'KUSO Oyaji'), aka Todoroki Enji, is watching.
Tumblr media Tumblr media
Shōto, keeping the lead, then easily passes the second barrier, tailed by Bakugō, whom he notices is all fired up and wonders if Bakugō is a slow starter. Meanwhile the public is impressed by Shōto due to his Quirk and to how he’s athletic and perceptive. When they realize he’s the son of Hero Number Two, Endeavor (aka Enji) they find normal he’s so strong and assume the Pro will fight to have him as their sidekick.
Tumblr media
Once Shōto reaches the minefield he understands it’s an obstacle made to put in disadvantage who’s leading. At the same time Bakugō reaches him, claiming he made his war declaration to the wrong guy, surpassing Shōto. The two fight for first place when Midoriya surpasses them. In order to get first place again, Shōto makes an ice path, aware it’ll help the others too, suspending his battle with Bakugō so that they both can chase after Midoriya who however manages to keep the lead and get first place in the race while Shōto is second.
Tumblr media
Next up is the "Cavalry battle" (騎馬戦 'Kibasen'). MORE ABOUT THIS ARC IN THE NEXT VOLUME
All in all Shōto keeps on being fleshed out more and more, so that we get how an awesome aspiring Hero he is in terms of abilities and in terms of Quirk power but also of ability to judge situations… but we also view also how cold and competitive he can be, as well as how he is aware of his own abilities. Plus we are introduced to how he’s the son of Number Two, Endeavor, but also it’s hinted how it doesn’t seem there’s good blood between him and his father.
HOW ARE THE TODOROKIS DRESSED?
Todoroki Shōto is shown in his first Hero costume, in his school uniform and in his gym suit.
IS THERE MORE CONTENT ABOUT THE TODOROKIS?
Todoroki Shōto is among the students depicted on the cover.
Tumblr media Tumblr media
Of course he's also among the characters depicted among the ones starring in the volume.
Tumblr media Tumblr media
In the anime, in episode 14, when Aizawa says by taking part to the U.A. sport festival they might end up noticed by Heroes, they show an image of Endeavor.
Tumblr media
26 notes · View notes
epickiya722 · 2 months ago
Note
What are some songs that remind you of the Stars Rebirth au?
Anon, you have no idea how much I listened to Fujii Kaze while writing the AU. So some of his songs come to mind when I think about the AU.
Such songs would be...
Matsuri
Feelin Go (o) d
Kiri Ga Naikara
Tsumi no Kaori
Hana
Mo-Eh-Wa
Other songs that remind me of the AU are...
Tombi - Kvi Baba
Tired but Fine - Kvi Baba
SPECIALZ - King Gnu (That was a must, you know it.)
Even the Stars - Sarah Jeffery
5 notes · View notes
im-mender · 6 months ago
Text
Even in the Japanese version of TTYD they don't misgender Vivian anymore. Her Japanese tattle goes:
『ビビアン』よ カゲ三人組の 末っ子ね
bibian yo kage sannin-gumi no suekko ne.
It's 『Vivian』, the youngest of the Shadow Trio.
さいだいHPは『10』で こうげき力は『1』 ぼうぎょ力は『0』よ これといった とくちょうは ないみたい
saidai etchi pī wa jū de kōgeki-ryoku wa ichi bōgyo-ryoku wa zero yo kore to itta tokuchō wa nai mitai.
HP is 『10』, attack power is 『1』, defensive power is 『0』. No special abilities to speak of.
う〜ん… それにしても なかなか かわいいコね…
u~n... sore ni shite mo nakanaka kawaii ko ne...
Hm~m... Anyway, pretty cute kid eh...
ひょっとしたら あたしよりも かわいいかも…
hyotto shitara atashi yori mo kawaii ka mo...
Maybe even more cute than me...
…��
...te.
...uh.
やだっ… あたしったら ヤキモチ やいているのかしら
yada-... atashi ttara yakimochi yaite iru no kashira?
Jeez... What am I getting so jealous for?
8 notes · View notes
aizaibela · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Fujii Kaze - Mo-Eh-Wa
18 notes · View notes
hana-the-ghostieee · 10 months ago
Text
a lot of ideas infest my brain but this one is pretty new! partially because recently i've been getting into more popular vocaloid songs (mou ikkai! mou ikkai! "watashi wa kyou mo korogarimasu." to shoujo wa iu, shoujo wa iu) and po pi po. has taken me in (mwehehe!!!)
so imma just write yet another 2dmv (this is more of a draft than anything tho soooo. no cool sections with specific vocal lines)
so mhm! for april fools this year how about we torture rui >:333
(except it isn't we cuz i'm sure "we" aren't like. sega or colorful palette's project sekai team)
as always because this thing is going to be long, you're welcome mobile users blah blooh bleh, i puteth the stuff under the cut so go check it out if you want
hold on imma title it and everything though i haven't fleshed out really specific parts
Po Pi Po - LamazeP (ft. Miku Hatsune, Emu Otori, Nene Kusanagi)
anyways! we torture rui >:DDD
so! for the 2dmv! it's in the style of a 3dmv with like a general stage-y dancey area and blah
yes. we torture rui. that. that's like all there is.
emu, nene and miku are all in slightly altered green workout project diva (?) outfits with different details and stuff i guess (but they all have to match cuz cohesive set thingy.)
so from the beginning of the song to around the end of the first chorus we're in the wondershow sekai, with rui sat at a table, refusing to eat his vegetable filled bentou. nuh-uh. no way in bahooey. and emu, miku and nene are just walking around him as. the po pi po cult, tryna get him to eat his food. oh also meiko rin len and luka have rui at tazer-point so if he ever tries to run off he'd probably go bbbrzrzZRRZRZRZBZRZBZRZBRZRZRZBZBRZRBZRBZRZZZZZZ (yes, in bold)
and then around after the first chorus, kaito leads tsukasa to the main area and he's like. what's going on. and then he sees the table, rui and the vegetable-filled bentou. ohhhhhhhhhhhh. but instead of joining the po pi po cult he goes sits at the table with rui and tries to coax him into actually eating his vegetables.
(for the whole thing the camera focuses on the po pi po cult, but from here rui and tsukasa argue in the back. like look. "but they taste disgusting!" "but they're good for you!" "have you even felt the texture of those disgusting things?" "just eat it TwT" "let's kiss" "sur... sTOP DISTRACTING ME")
and yeah after that exchange of dialogue we focus on more po pi po cult!! in the choruses there's going to be. flying vegetables and like vegetable juice carton box thingy cutouts cuz we have to push the theme or something
and po pi po cult is surrounding the oddballs (mainly 2) and yk. pushing him to eat the vegetables.
and then around the second chorus in the back tsukasa goes "*sigh* okay fine. if i kiss you will you eat your vegetables?" but rui only heard kiss so they go at it (woo.)
but then but then!! (for some reason i feel like he sounds like nene here if she wasn't part of the po pi po cult) near the end, (a very flustered, tomato-red) tsukasa's like "okay. now eat your vegetables." "eh?!" "what eh. that was the deal." "there was a deal?!?" "stop playing dumb =w= eat your vegetables before i take these chopsticks and feed you myself." "waa~, you're going to feed me? kasa, you're such a romantic~" "...mhm... *looks at vegetable-filled bentou*"
"YOU'RE GOING TO FEED ME THESE VEGETABLES?!?!?"
"if i must."
"BETRAYAAAL."
and then at the very end we see a (chibi?) rui with tears streaming down his face, mouth full of lettuce.
(for him this is torture of the highest degree.)
yeah i sent this to a friend on discord they were mainly focusing on the gay scrunkles
no literally they just went. "*le gasp* GAYS AWWWW GAYS I LOVE GAYS <3333 THEY'RE SUPER SILLY I LOVE THEM :DDD" dude i also made an entire cult of three people to feed vegetables to one person with purple hair and a soda candy addiction so. please focus on that too
10 notes · View notes
kazetariancentral · 4 months ago
Text
people tell me stop listening to jpop its weird but then also mo eh wa iwareru maeni sakini iwashite mo eh wa yareru dake yatte ato wa makashite mo eh wa jiyuuni naruwa nakukurai jattara warattaruwa
2 notes · View notes
koizumicchi · 2 years ago
Text
ぎじれんあい (HoneyWorks) English Translation
Tumblr media
ぎじれんあい  Giji Renai Pseudo-romance  feat. 可不  /  可憐なアイボリー  
HoneyWorks Lyrics: shito & Gom Composer: shito
MV:  可不  ;  可憐なアイボリー  
-----
T/N: Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
リプくれなくなったの何で? いいねくれないの何で? 恋人のはずなのに何で? 愛してるほしいエビデイ
Ripu kurenaku natta no nande? Ii ne kurenai no nande? Koibito no hazu na no ni nande? Aishiteru hoshī ebidei
Why did you stop replying to me? Why are you not liking my posts? We’re supposed to be lovers, so why? I want you to love me everyday
あなたのアカウントを見張る ガチ恋な私見張る 鍵垢されたら落ちる 浮気されてたらシメる
Anata no akaunto o miharu Gachi koi na watashi miharu Kagi akasaretara ochiru Uwaki saretetara shimeru
I stalk your account I, your true love, keep watch If you lock your account, I’ll collapse If you cheat on me, I’ll die
あなただけ(分かる) ラブ合図(見つけて) こっそり匂わせよ?彼ピ
Anata dake (wakaru) Rabu aizu (mitsukete) Kossori niowase yo? Karepi
You’re the only one for me (Understand) The sign of love (Find it) Hey, give me a hint secretly? My boyfriend.
ファンのあなたが一番好き♡ キスとかほんとはしたいよね…?(Chu~) 名前知らないけど大好き♡ 事務所が許してくれないの…(えーん) いつかパパに紹介したい(パパ―) 見た目?年も関係ない(ないない) 楽しんでるなら無問題 あなた幸せにするアイドル
Fan no anata ga ichiban suki ♡  Kisu toka honto wa shitai yo ne…? (Chu ~) Namae shiranai kedo daisuki ♡ Jimusho ga yurushite kurenai no…(e ̄ n) Itsuka papa ni shōkai shitai (papa ―) Mitame? Toshi mo kankeinai (nai nai) Tanoshinderu nara mu mondai Anata shiawase ni suru aidoru
I love you, my fan, the most ♡ You really want us to kiss, right...? (Chu~) I may not know your name but I love you ♡ But my talent agency won’t allow it... (eh~) I want you to meet my dad someday (Papa~) Your appearance? The age doesn’t matter (no, no) If we are having fun, then there is no problem I am the idol who will make you happy
配信は全部見て 愛で スカートの中見ないで(エッチ) 盗聴盗撮最低 好きでいさせてよエビデイ
Haishin wa zenbu mite ai de Sukāto no naka minai de (ecchi) Tōchō tōsatsu saitei Suki de isasete yo ebide
I watch all of your streams with my love for you Don’t sneak a look inside my skirt (How indecent!) Wiretapping and snapshots are horrible Let me love you everyday
上から目線 説教体質 持ちつ持たれつでいこうや?彼ピ 恋愛は自由でも マナーぐらい守ろうや?
Ue kara mesen sekkyō taishitsu Mochitsu motaretsu de ikou ya? Karepi Renai wa jiyū demo Manā gurai mamorou ya?
Looking from the top, preaching constitution It’s give-and-take, so shall we? My boyfriend. We are free to love anyone but Let’s abide by the rules, okay?
ファンのあなたが一番好き♡ ハグとかほんとはしたいよね…?(ギュ~) あなたと“も”結婚がしたい 法律が許してくれない…(えーん) いつかママに紹介したい(ママ―) 仕事?年収関係ない(ないない) 楽しんでるなら無問題 あなた幸せにするアイドル
Fan no anata ga ichiban suki ♡ Hug toka honto wa shitai yo ne…? (Gyu ~) Anata to “mo” kekkon ga shitai Hōritsu ga yurushite kurenai…(e ̄ n) Itsuka mama ni shōkai shitai (mama ―) Shigoto? Nenshū kankeinai (nai nai) Tanoshinderu nara mu mondai Anata shiawase ni suru aidoru
I love you, my fan, the most ♡ You really want us to hug, right...? (Tightly~) I want to marry you, too. But the *law won’t allow it... (eh~) I want you to meet my mom someday (Mama~) Your job? The annual income doesn’t matter (no, no) If we are having fun, then there is no problem I am the idol who will make you happy
わたしだけ(分かる) ラブ合図(作って) こっそり匂わせよ?彼ピ
Watashi dake (wakaru) Rabu aizu (tsukutte) Kossori niowase yo? Karepi
I’m the only one for you (Understand) The sign of love (Make it) Hey, give me a hint secretly? My boyfriend.
他の人へのリプ見ないで!! 玉手箱も開いちゃダメじゃん? 魔法が消えてなくなっちゃう そんなことより楽しもうよ
Hoka no hito e no ripu minai de!! Tamatebako mo hiraicha dame jan? Mahō ga kiete nakunacchau Sonna koto yori tanoshimou yo
Don’t look at other people’s replies!! You can’t open Pandora’s box, okay? The magic is disappearing and has come to an end But rather than that, let’s enjoy ourselves
ファンのあなたが一番好き♡ キスとかほんとは したいよね…?(Chu~) 名前知らないけど大好き♡ 事務所が許して くれないの…(えーん) いつかパパに紹介したい(パパ―) 見た目?年も関係ない(ないない) 楽しんでるなら無問題 あなた幸せにするアイドル
Fan no anata ga ichiban suki ♡ Kisu toka honto wa shitai yo ne…? (Chu ~) Namae shiranai kedo daisuki ♡ Jimusho ga yurushite kurenai no…(e ̄ n) Itsuka papa ni shōkai shitai (papa ―) Mitame? Toshi mo kankeinai (nai nai) Tanoshinderu nara mu mondai Anata shiawase ni suru aidoru
I love you, my fan, the most ♡ You really want us to kiss, right...? (Chu~) I may not know your name but I love you ♡ But my talent agency won’t allow it... (eh~) I want you to meet my dad someday (Papa~) Your appearance? The age doesn’t matter (no, no) If we are having fun, then there is no problem I am the idol who will make you happy
-----
Notes: 
law - the “idol law/s”
20 notes · View notes
aking-takbuhan · 2 years ago
Text
INTERACTION(EP. 1) N.JM
Tumblr media
Characters: Na Jaemin x Reader
Genre: Fluff
Plot: Where you got attracted to your brother’s friend, Na Jaemin and started to grew close not knowing you are starting to fall for him. But your brother, Jaehyun told you not to get too attached to his friend. Will you take risks? Just so your brother won’t get hurt?
______________________________________
Isa nanamang nakakapagod na araw ang bumati saiyo dahil kakagaling mo lang sa unibersidad, at dumaretso ka pa sa condo niyo ng kuya mo. Mayroon ka din kasing sariling condo na malapit sa iyong unibersidad, pero dahil sembreak na din naman, ikaw ay dumaretso dito.
Binuksan mo ang pinto at nakita mo naman na naglalaro ang kuya mo ng PS5 kasama ang kanyang childhood friend. Introvert kasi ang kuya mo at bihira ito mag kaibigan, pero ang pinaka matalik niyang kaibigan ay si Jaemin. Madalas mo siyang nakikita kasama ang kuya mo pero lagi itong may inaabala, kagaya na nang isang beses na may katawag siya sa kanyang telepono, kaya wala talaga kayong interaksyon sa isa't isa. Hindi mo nga rin alam ang mga impormasyon patungkol sakanya eh.
Napatingin sila parehas sa pintuan ng condo niyo, at may halong parang gulat na naguguluhan ang mukha ng iyong kuya. Pinatigil muna nila ang kanilang laro para lapitan ka. "Oh bat ka napauwi?" tanong ng kuya mo dahil hindi niya naman alam na ikaw ay uuwi ngayon. "Sembreak na namin. Ayaw mo ba ako makita?" sabi mo sa iyong kuya na may halong parang tampo sa aksyon at boses mo. "Tanga, siyempre gusto nakakagulat lang dahil ang alam ko dapat ang uwi mo ay sa linggo pa. Friday palang naman" Nasabi nito at dinala ang gamit mo sa may sala. "So ayaw mong napa-aga ako dito, ganon.. ok" sabi mong nang-gui-guilt trip. At patuloy kayong nagaasaran, habang si Jaemin ay nasa sofa lang nagseselpon, at sumusulyap sulyap lang sainyo.
" 'nga pala, si Jaemin andito. Pag wala ka kasi, dito siya nakikitulog para bonding. Kaya nakakabigla lang na bigla kang umuwi." Banggit ng kuya mo kaya napatango ka. Parehas kasi kayo ng kuya mo eh, introvert at hindi ka mahilig sa guests sa condo niyo dahil nahihirapan kang gumalaw-galaw sa kapaligiran. Isa pa, yung pananamit mo ay madalas maikli kaya hindi mo rin gusto ng ibang tao sa condo niyo. Tinignan ka naman ng kuya mo as if parang nag tatanong ng permisyo kung okay lang ba na andito ang kanyang kaibigan. "hmm okay lang naman, si kuya Jaemin lang naman yannn tropa mo eh soo di naman ata big deal hehehe." sabi mong nahihiya. Nag-hi ka naman kay Jaemin at siya ay tumayo at kumaway sayo. "Sige punta na 'ko wa kwarto ko. Bye byee" sabi mong nakangiti sakanila.
Habang ikaw ay nasa kwarto mo, hindi mo mapigilang ngumiti dahil inaamin mo sa sarili mo may small crush ka sakanya. I mean sino ba namang di magkakagusto don?? I mean mas matanda siya sayo ng mga 3 taon, pero age doesn't matter naman daw diba? Pagkatapos mong magbihis, ikaw ay humiga higa sa iyong kama. Nanood ka nalang muna ng Netflix dahil gusto mo munang mag-chill chill. Inaya ka ng kuya mo na kumain, kaso sabi mo naman ay kakakain mo lang kaya hindi ka na kumain.
Hindi mo namalayan ang oras, madaling araw na!! "Fota ambilis ng oras, 3 am na" Plano mo kasing matulog ng maaga dahil lagi kang puyat sa iyong pag-aaral, kaso di mo talaga maiwasang mapuyat. Maya't maya ay nagutom ka na din kaya pumunta ka sa kusina niyo at uminom ng gatas. Kumuha ka rin ng ramen at niluto ito. Nagulat ka naman nang may marinig kang parang nahulog na bagay. Pag lingon mo, si Jaemin pala ay nahulog ang kanyang cellphone. "tsk tsk, kawawa naman bagong iPhone ko" sabi niyang ingat na ingat sa cellphone. Tinitigan mo lang siya at maya maya tumingin na rin siya sa iyong direksyon. "hi, sorry didn't mean to startle you" Binigyan mo siya ng bread smile at umupo ka sa stool niyo para sa counter top. "Bat ka pa gising, sabi ng kuya mo chinat mo siya at patulog ka na" Sinabi niya habang binubuksan ang Ref niyo. "Uh napanood kasi ako ng netflix, di ko na namalayan yung oras" Nilapag ni Jaemin ang hawak niyang juice sa counter at natawa. Para naman tong tanga biglang natawa manyak ata to. "Astig, ganyan din kasi nangyari ngayon sakin kaya ako lumabas para uminom at matulog pagkatapos" Kaya pala tumawa to. "Ano naman ang iyong pinapanood kaya inabot ka ng ganitong oras? Maganda ata, irecommend mo naman sakin." Nag brighten up yung face mo dahil nag eenjoy kang mag recommend ng mga napapanood mo sa Netflix na series. "I was watching Alice in Borderland, masadyo ako nageenjoy kaya malapit ko na matapos" "Uy, I was watching that too, too bad naunahan na kita tapos na ko" he said flexxing. Kaya nagchikahan kayo about AIB.
When your topic changed up by him asking something. "I heard na you took medtech?" He mentioned making your head nod. "Why so? Ang hirap no' " You laughed dahil napa-agree ka sa sinabi niya. "it is! Pero I found medtech interesting kasi eh, I mean nung bata pa ako like getting to help people, like ansaya na malaman na I am studying hard and will become a future doctor to help out people, so kahit mahirap kinakaya naman dahil may motivation." He really liked your answer. Dahil he found it cute na it was something na you wanted bata palang. "What about you ba kuya? ano kinuha mo nung college days?" You asked. "Same lang naman din sayo, kasi gusto ko rin makatulong sa mga tao kaya naging passion ko ito." You liked how you have similarities. You both had a small talk at maya maya pumunta na rin sa mga kwarto para matulog. You enjoyed having a talk with Jaemin kasi wala talaga kayong interaksyon, kaya getting to have it makes you find out your similarities. And you are looking forward for this to happen more. So did Jaemin, na enjoy niya. Dahil matagal ka na niya talaga gusto makausap, kaso alam niyang di pwede. Dahil may alam ang kuya mo at siya, na hindi mo pa alam.
44 notes · View notes
art4lm · 9 months ago
Text
Tumblr media
To my favourite J-pop artist
6 notes · View notes
history-detective · 8 months ago
Text
BlackStar ~Theater Starless translation
DISCLAIMER – This is not an accurate translation! Please do not steal. Please let me know of any corrections and what I translated wrong- I may have just written what I think works best, but if you think otherwise, let me know. :)
Season 1 – Episode 8 :
Chapter 2- After Story Talk – Both are scary.
(Mokuren, Hari, MC)
Unei – Ah, MC! Hello.
MC- Hello, Unei. It’s unusual for you to be in the lesson hall.
Unei -Eh, yes. I was told that there might be a water leak, so I came to check. But…
Hari – Excuse me, where is Mokuren now?
Unei – Wa!? We-well, you must be….
Hari – I am Hari. Could you please answer my question, where is Mokuren?
Unei – Mo..Mokuren, I think he was in the kitchen?
Unei – Oh, but that was a while ago, so I don’t know where he is now-
Hari – In the kitchen. Thank you very much. Excuse me.
Unei – That person, what happened? It seemed like he was in a bit of a panic.
Mokuren – Oi, Unei. How dare you talk about my whereabouts.
Unei – Waaaaaaa!? Mokuren!?
Mokuren – Don’t push someone who is troublesome.
Mokuren – Look, do you understand?
Unei – Yessssssss! I am sorry!
Mokuren – Hmmm…
MC – What, did something happen?
Unei – I don’t know but I was so scared!!
The end....
5 notes · View notes
pikahlua · 1 year ago
Text
MHA Chapter 403 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 なんのためえにぃうーまれて nan no tamee nii uumarete What are you born for and
book cover あんぱんまん anpanman Anpanman
2 なぁにをしぃてえいきるのかぁ naani wo shiitee ikiru no kaa what are you going to do? (Note: The above lines are the opening lyrics to the Anpanman theme song.)
tagilne オールマイト幼き日の記憶ーー オールマイトおさなきひのきおくーー OORU MAITO osanaki hi no kioku-- All Might's childhood memories--
C (copyright) やなせたかし Yanase Takashi Takashi Yanase
3 思い返せば おもいかえせば omoi kaeseba If I think back,
4 誰もが通る道にあったモノだ だれもがとおるみちにあったモノだ dare mo ga tooru michi ni atta MONO da it's something that was on the path everyone walks.
5-6 原点と呼ぶにはあまりに柔らかな記憶 オリジンとよぶにはあまりにやわらかなきおく ORIJIN (kanji: genten) to yobu ni wa amari ni yawaraka na kioku A memory too soft to call my origin.
Tumblr media
1 私がした事といえば わたしがしたことといえば watashi ga shita koto to ieba If we're talking about what I did,
2 ふとその道を振り返っただけだ ふとそのみちをふりかえっただけだ futo sono michi wo furikaetta dake da I only happened to look back down that path.
3-4 それがとても大事なものに見えただけだ それがとてもだいじなものにみえただけだ sore ga totemo totemo daiji na mono ni mieta dake da [What was there]* just looked like it was very important. (*Note: Literally the word here is just "that.")
tagline No.403 The End of An Era, And---- 時代の終わり、そして  堀越耕平 ナンバー403 ジ エンド オブ アン イアラ、 アンド---- じだいのおわり、そして----  ほりこしこうへい NANBAA 403 JI ENDO OBU AN IARA, ANDO---- jidai no owari, soshite----   Horikoshi Kouhei No. 403 The End of An Era, And----  Kouhei Horikoshi
Tumblr media
1 だから dakara That's why.
2 英雄らしく えいゆうらしく eiyuu rashiku "Like a hero."
3 キュウ…ン KYUU...N (Note: This is a sound effect for the drills destroying the gauntlet.)
4 死に方を選べると? しにかたをえらべると? shinikata wo eraberu to? "Choosing how to die?"
Tumblr media
1 やっと yatto "Finally"
2 出し切ったな! だしきったな! dashikitta na! "got that out!"
3 「凝血」 「ぎょうけつ」 「gyouketsu」 Bloodcurdle
4-5 手負いのヒーローの恐さは散々教わった ておいのヒーローのこわさはさんざんおそわった teoi no HIIROO no kowasa wa sanzan osowatta "I've learned well how terrifying an injured hero is."
6 君には何も果たさせはしない きみにはなにもはたさせはしない kimi ni wa nani mo hatasase wa shinai "I won't let you execute anything." (Note: He means he won't let All Might do anything like a trick or a plan to fight back.)
7 その表情を待ってた そのカオをまってた sono KAO (kanji: hyoujou) wo matteta "I was waiting for that face [expression]."
8-9 君が最も嫌がる時だ きみがもっともいやがるときだ kimi ga motto mo iyagaru toki da "The moment you can't stand the most."
Tumblr media
1 ジェントル‼︎ JENTORU!! "Gentle!!"
2 ああ‼︎雄英は安定した‼︎ ああ‼︎ゆうえいはあんていした‼︎ aa!! yuuei wa antei shita!! "Ah!! UA has stabilized!!"
3 行くぞ!行ってやる いくぞ!いってやる ikuzo! itte yaru "Let's go! I'll go for it."
4 わあああ‼︎ waaaa!! "Waaaah!!"
5 撮るのを止めるな! とるのをやめるな! toru no wo yameruna! "Don't stop taking video!"
6 ぐぅ!!! guu!!! "Ggh!!!"
7 雄英に吸われて狙いがズレたか… ゆうえいにすわれてねらいがズレたか… yuuei ni suwarete nerai ga ZUREta ka... "Perhaps my aim was off because it got absorbed by UA..."
8 まァいい…善性に抑えられていろ飛田 まァいい…ぜんせいにおさえられていろとびた maA ii...zensei ni osaerarete iro Tobita "Well, it's fine... Stay restrained there by your good nature, Tobita." (Note: He means basically "Get stuck holding up UA because you have a soft heart.")
Tumblr media
1 レーザー一斉照射用意‼︎ レーザーいっせいしょうしゃようい‼︎ REEZAA issei shousha youi!! "Ready for simultaneous laser fire!!"
2 オールマイトに当たっちまう‼︎ オールマイトにあたっちまう‼︎ OORU MAITO ni atacchimau!! "[But] I'll hit All Might!!"
3 彼は かれは kare wa "He"
4 スターの憧れだ! スターのあこがれだ! SUTAA no akogare da! "is Star's aspiration!"
5 スターと共に弔を追い詰めたXー66ーー…! スターとともにとむらをおいつめたエックスーダブルシックスーー…! SUTAA to tomo ni Tomura wo oitsumeta EKKUSU-DABURU SHIKKUSU--...! "The X-66s that cornered Tomura together with Star--...!"
Tumblr media
1 FIRE ファイア FAIA "FIRE"
2 スターは不在だろ スターはふざいだろ SUTAA wa fuzai daro "Star is absent, you know."
Tumblr media
1 あやばい a yabai "Ah, crap."
2 え e "Eh?"
3 オールマイト逝くっ オールマイトいくっ OORU MAITO iku "All Might will die,"
4 オールマイト逝く! オールマイトいく! OORU MAITO iku! "All Might will die!"
5 うん終わり うんおわり un owari "Yeah, it's over."
6-7 そんな…ダメだって! sonna...DAME datte! "Something like this...is hopeless!"
8 オールマイトが OORU MAITO ga "All Might is..."
9 わしゃ…昔たすけられたんじゃ… わしゃ…むかしたすけられたんじゃ… washa...mukashi tasukeraretanja... "I...was saved by him a long time ago..."
10 どんな姿であれ…彼の死は どんなすがたであれ…かれのしは donna sugata de are...kare no shi wa "No matter what form he takes...his death"
11 おじさまっ ojisama "Uncle."
12 俊典… としのり… Toshinori... "Toshinori..."
13 時代の節目になる じだいのふしめになる jidai no fushime ni naru "will be the turning point of the era."
Tumblr media
1 嫌だ いやだ iya da It can't be.
2 嫌だ--- いやだ--- iya da--- It can't be---
3 ---誰か--- ---だれか--- ---dare ka--- ---someone---
Tumblr media
1 No.403 ナンバー403 NANBAA 403 No. 403
Tumblr media
1 The End of An Era, ジ エンド オブ アン イアラ、 JI ENDO OBU AN IARA, The End of An Era,
Tumblr media
1 And------ アンド------ ANDO------ And------
Tumblr media
1 The Beginning ザ ビギニング ZA BIGININGU The Beginning
tagline 想いは今一つにーー‼︎ おもいはいまひとつにーー‼︎ omoi wa ima hitotsu ni--!! Their feelings* now [become] one--!! (*Note: This word has MANY meanings: "heart, mind, thoughts, feelings, desires, wishes, hopes, etc.")
472 notes · View notes
bnhaobservation · 3 months ago
Text
Keeping up with the Todorokis or, just me observing the Todorokis (Anime version): Ep. 15
So this is nothing else but a collection of informations, series by series, episode by episode about how the Todorokis appear in it, especially compared to the manga.
Ep. 15 Roaring Sports Festival (うなれ体育祭 Unare Taiikusai)
trasposition of
Chap. 23 Roaring Sports Festival (うなれ体育祭 Unare Taiikusai) Chap. Bonus Takoyaki Chap. 24 Mad Dash and Knockdown (駆け上がれ蹴落として Kakeagare Keotoshite)
Finally an episode with PLENTY of Shouto and even a glimpse of Enji... sort of.
We start with showing Shouto twice while the boys are in the class. If you're an English manga reader you might not know but in the original Japanese manga Shouto was completely covered by the writing, the English version basically having to redraw him. So yeah, enjoy anime Shouto.
Tumblr media
The anime also gifts us with a scene of Shouto training by night in the garden of his house, a scene completely absent in the manga.
Tumblr media
On a sidenote this scene is also interesting because in the manga the one throwing punches was Kirishima, but in the anime they gave this role to Shouto and Kirishima is just training his hardening by letting himself fall from buildings and hitting the ground.
Something extra we also get is a peck to a series of Endeavor masks which are along the maks of All Might and Present Mic... and funny enough the Endeavor masks are almost cute instead than scary like Endeavor try to portray himself.
They also added people commenting on how Endeavor's son is a first year.
Kankyaku ‘Nē, shitteru? Kotoshi ni 1-nen naka ni ENDEAVOR no musuko ga irutte.’ 観客「ねえ、知ってる?今年に1年なかにエンデバーの息子がいるって。」 Audience “Hey, do you know? This year Endeavor's son is a first year.”
Kankyaku ‘Uso! Maji de? Sugee!’ 観客「うそ!まじで?すげぇ!」 Audience “No way! Seriously? Incredible!”
Tumblr media
We also get an extra glimpse of Shouto in 1 A prep room.
Tumblr media
Then we get the interaction between Midoriya and Shouto. As it's pretty long I'll break it in parts so you can compare the visual.
Tumblr media Tumblr media
Todoroki Shōto ‘Midoriya.’ 轟焦凍「緑谷。」 Todoroki Shōto “Midoriya.”
Midoriya Izuku ‘Todoroki-kun…... Nani?’ 緑谷出久「轟くん…...何?」 Midoriya Izuku “Todoroki-kun… What is it?”
Todoroki Shōto ‘Kyakkanteki ni mite mo, jitsuryoku wa ore no hō ga ue da to omou.’ 轟焦凍「客観的に見えても実力は俺の方が上だと思う。」 Todoroki Shōto “Even looking at it objectively, I think I have better ability, above yours.”
Midoriya Izuku ‘E! ? U~tsuun…’ 緑谷出久「へ!?うっうん…」 Midoriya Izuku “Eh!? Uhu…”
Todoroki Shōto ‘Kedo, omae, ALL MIGHT ni meekakerare teru yona. Betsuni soko sensaku suru tsumori ha nē ga… omae ni wa katsu zo.’ 轟焦凍「けど、おまえ、オールマイトに目ぇかけられてるよな。別にそこ詮索するつもりはねえが…おまえには勝つぞ。」 Todoroki Shōto “You’re being watched by All Might, isn’t that right. I don’t particularly want to pry into that but… I’ll beat you.”
The dialogue is more or less like in the manga with the only addition of a 'kedo' (けど "but").
The anime kept Kaminari's comment
Kaminari Denki ‘Ō!? CLASS saikyō ga sensen fukoku!"?’ 上鳴電気「おお!?クラス最強が宣戦布告!!?」 Kaminari Denki “Oh!? The strongest in the class is declaring war"!?”
...and then of course Kirishima's attempt at stopping Shouto, though here it's espanded as in the anime Shouto, after replying to Kirishima, attempts to walk away while in the manga he remained where he was, waiting for Midoriya's answer. Basically the anime paints Shouto as even less social than the manga, though probably it is because by having him move they keep the scene more visually engaging... as well as give more value to the fact Midoriya will still try to reply to him.
Tumblr media
Kirishima Eijirō ‘Oi oi oi, kyū ni KENKA koshi de dō shita! ? Chokuzen ni yamerotte…’ 切島鋭児郎「おいおいおい、急にケンカ腰でどうした!?直前にやめろって…」 Kirishima Eijirō “Hey, hey, what's with you suddenly getting all belligerent?! I say you should stop right before...”
Todoroki Shōto ‘Nakayoshi-gokko janēnda, nandatte īdarou.’ 轟焦凍「仲良しごっこじゃねえんだ、何だって良いだろ。」 Todoroki Shōto “We're not pretending to be friends, so whatever.”
The anime adds Kirishima's 'oi oi oi' but, apart from this, the dialogue is the same.
We've then Midoriya's reply.
Since the anime had shown Shouto was leaving, they had to add Shouto pausing and turning.
Tumblr media
Since Shouto is now distant though, he's not included in the part in which Kirishima tells Midoriya not to be negative...
Tumblr media
Midoriya Izuku ‘Todoroki-kun ga nani o omotte boku ni katsutte itten no ka... wa wakannaikedo. Sorya kimi no hō ga ue da yo... Jitsuryoku nante taihan no hito ni kanawanai to omou... Kyakkanteki ni mite mo...’ 緑谷出久「轟くんが何を思って僕に勝つって言ってんのか...はわかんないけど。そりゃ君の方が上だよ...実力なんて大半の人に敵わないと思う...客観的に見ても...」 Midoriya Izuku “Todoroki-kun, what you are thinking when you say you'll beat me... that's not something I know. But of course you're better... I don't think I can compete with most people when it comes to skill... Even looking at it objectively...”
Kirishima Eijirō ‘Midoriya mo sōiū NEGATIVE na koto iwanē hō ga…’ 切島鋭児郎「緑谷もそ一ゆ一ネガティブなこと言わねえ方が…」 Kirishima Eijirō “Midoriya, you too should stop saying negative things...”
However the anime expanded the scene again when Izuku explains his reasoning, having Shouto turn toward him, where before he just stared at him.
Tumblr media
The anime left Shouto replying yes to Midoriya, though it added Shouto raising his head slightly.
Tumblr media
Midoriya Izuku ‘Demo...!! Minna... hoka no ka no hito mo honki de TOP o neratterunda. Okure o toru wake ni wa ikanainda. Boku mo honki de tori ni iku!’ 緑谷出久「でも...!!皆...他の科の人も本気でトップを狙ってるんだ。遅れを取るわけにはいかないんだ。僕も本気で獲りに行く!」 Midoriya Izuku “But...!! Everyone... from the other departments is seriously aiming to be the top. I can't fall behind. I'm going to seriously go for it too!”
Todoroki Shōto ‘.........A~a’ 轟焦凍「.........あぁ。」 Todoroki Shōto “...Yeah.”
The anime only cut a tiny bit from Midoriya's dialogue, his 'Boku datte...' (僕だって "That's why I...") before he says 'Okure o toru wake ni wa ikanainda'
More anime only glimpses of Shouto as they gets inside the arena.
Tumblr media
Then... the anime went a little overboard. In the obstacle race in the manga Shouto is carefull to ice only his opponents' feet... but in the anime he seems to ice the whole building (which would have sealed the exist for him as well as freeze completely all his opponents) and then as they somehow survived to that blast of ice, he iced his feets. It's visually impressive but practically it doesn't work well...
Tumblr media
Todoroki Shōto ‘Saisho no furui. Warui na.’ 轟焦凍「最初のふるい。悪いな。」 Todoroki Shōto “The first filter. Sorry.”
Regarding the dialogues the anime added Shouto's 'warui na.'
Shouto is taken from another angle as he looks behind himself.
Tumblr media
Yaoyorozu Momo ‘Amai wa Todoroki-san!’ 八百万百「甘いわ轟さん!」 Yaoyorozu Momo “You're too naive, Todoroki-san!”
Bakugō Katsuki ‘Sō umaku ika senē yo hanbun yarō!!’ 爆豪勝己「そう上手くいかせねえよ半分野郎!!」 Bakugō Katsuki “It won't work half bastard!!”
They kept the scene of Shouto admitting he expected Class A to manage to pass.
Tumblr media
Todoroki Shōto ‘CLASS renchū wa tōzen to shite, omottayori yo kera reta na.’ 轟焦凍「クラス連中は当然として、思ったよりよけられたな。」 Todoroki Shōto “Of course I expected it from my classmates, but more than I expected (from the other classes) were able to avoid it.”
Mineta Minoru ‘Todoroki no URA no URA o kaite yatta ze zamaa nēttenda!’ 峰 (みね) 田 (た) 実「轟のウラのウラをかいてやったぜ。ざまあねえってんだ!」 Mineta Minoru “I've revealed Todoroki's true secret. Serves you right!”
In the anime, differently from the manga, Shouto isn't visible when they first show the robot...
Tumblr media
...but we see him well in the following scene.
Tumblr media
They've left Shouto wondering if the robots were the Villains for the entrance exam.
Tumblr media
Todoroki Shōto ‘Ippan nyūshiyō no kasō teki (read: VILLAIN) tte yatsu ka.’ 轟焦凍「一般入試用の仮想敵(ヴィラン)ってやつか。」 Todoroki Shōto “Are they the fake enemies (read: Villains) for the general entrance exam?”
The anime takes advantage of the fact it's... well animated, to animate a lot more the scene in which Shouto froze the robot.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Todoroki Shōto ‘(Sekkakunara motto sugē no yōi shite moraitē monda na.) KUSO oyaji ga miterunda kara.’ 轟焦凍「(せっかくならもっとすげえの用意してもらいてえもんだな。)クソ親父が見てるんだから。」 Todoroki Shōto “(You would have done better prepare something even more amazing.) My shitty old man is watching after all.”
The dialogue again remains the same.
We finish with the anime keeping the scene of Shouto running ahead warning his classmates they can't pass in between the robots' legs as they'll fall.
Tumblr media Tumblr media
Todoroki Shōto ‘Yame toke. Fuantei na taisein toki ni kōra shitakara... Taoreru zo.’ 轟焦凍「やめとけ。不安定な体勢ん時に凍らしたから...倒れるぞ。」 Todoroki Shōto “Don't do that. I froze them when they were in an unstable position... They'll fall.”
Again, the dialogue is the same.
Well, actually we finish with a last anime only image as Present Mic comments on what Shouto just did.
Tumblr media
PRESENT MIC ‘1-A Todoroki! Kōryaku to bōgai o ichido ni! Koitsu ~a SHIVYY! ! Sasuga suisen nyūgakusha!! Sugee na! ! Ichinu da! ! ARE da na mō nanka... ZURII na.’ プレゼント・マイク「1-A 轟!攻略と妨害を一度に!こいつぁシヴィー!!さすが推薦入学者!!!すげえな!!一抜だ!!アレだなもうなんかズリィな!!」 Present Mic “1-A Todoroki! Conquering and disrupting at the same time! This guy is cold! Just as you'd expect from a recommended student! That's amazing!! He's first place!! That just feel... unfair!!”
Well, that's all for an episode in which we get a lot of Shouto!
6 notes · View notes
koreanstudyjunkie · 2 years ago
Text
Tumblr media
Which Is Harder Korean or Japanese?
My BACKGROUND:
I have been studying Korean for almost 6 years now and I recently started studying Japanese earlier this year - about 6 months ago. This post will just be me comparing the 2 languages and pointing out their similarities. The actual answer of which is harder or which is easier is for you to come up with and I also think it depends on your background - for example your native language or other languages you know well, which one you learn first, how much you have learned, etc. I know some people that have learned Japanese that find Korean hard and I know Korean learners who find Japanese hard or vice versa they find it easier.
Disclaimer: It's kind of difficult to add audio to all of this, so I'll leave a link to the Instagram post I made with all the audio.
SIMILARITY #1 - Sentence Structure
Japanese & Korean have the exact same sentence structure. Instead of me having to take time to learn it I was able to skip over that, because I'm already used to it in Korean.
The General Structure (which is sometimes more flexible than this) :
Who | When | Where | What | How | Verb
Example:
저는 오늘밤에 지수의 집에 영화를 보고 싶어요
私は今晩ジスの家に映画を見たいです。
I want to watch a movie at Jisoo’s house tonight.
저는 - 私は = I
오늘밤 - 今晩 = tonight
지수의 집에 - ジスの家に = at Jisoo's house
영화를 - 映画を = movie
보(다) - 見(る) = to watch
고 싶다 - たい = want to
(어)요 - です
SIMILARITY #2 - Numbers
You make numbers in Japanese the same way as in Korean. As long as you know the first 10 numbers, the rest become easy. Also some of the numbers even sound alike, making them easier to memorize. A major difference is that Korean has 2 number systems - one that’s Korean based and another that comes from Chinese. We’ll look at the Chinese one here - sino numbers.
(il) 일 - いち (ichi) = 1
(ee) 이 - に (ni) = 2
(sam) 삼 - さん (san) = 3
(sa) 사 - よん (yon) = 4
(o) 오 - ご (go) = 5
(yuk) 육 - ろく (roku) = 6
(chil) 칠 - なな / しち (nana/shichi) = 7
(pal) 팔 - はち (hachi) = 8
(gu) 구 - く / きゅう (ku/ kyuu) = 9
(ship) 십 - じゅう (jyuu) = 10
(shipil) 십일 - じゅういち (jyuuichi) = 11 (10 + 1)
(shipo)십오 - じゅうご (jyuugo) = 12
(eeship) 이십 - にじゅう (nijyuu) = 20 (2 x 10)
(samship) 삼십 - さんじゅう (sanjyuu) = 30
(gushipo) 구십오 - きゅうじゅうご (kyuujyuugo) = 95 (90 + 5)
(baek) 백 - ひゃく(hyaku) = 100
…and so on and so forth
This also goes for ages and telling the time. Both languages follow the same structure for this too.
AGE -
Basically just attaching (sal) 살 / さい (sai) = Age to the number
19 years old
(yeolahop sal) 19살 (Korean uses different number system here but it’s still 10 + 9)
(jūkyūsai) 19歳
TIME
Native Korean Number + O'clock/Hour + Sino Number + Minute
9:10 o'clock
아홉 + 시 + 십 + 분
く + 時 (じ) + じゅう + ぶん
SIMILARITY #3 - Particles
It seems like the same particles in Japanese are essentially the same as Korean. They have topic marker, object marker, time/location-marking particle, etc. There might be some unique ones for each language - like I said I’m a beginner in Japanese and probably haven’t come across it yet. Here's a decently sized list to of them that I noticed off the bat.
(eun/neun) 은/는 > は (wa) - topic marker
(ee/ga) 이/가 > が (ka) - subject marker
(eul/reul) 을/를 > を (wo) - object marker
(eh) 에 > に (ni) - time/location marking particle
(eseo) 에서 > で (de) - doing action at location
(ui) 의 > の (no) - possession particle (..'s)
(uro) (으)로 > で (de) - a means of doing something
(uro) (으)로 > へ (e) - to, towards
(buteo/kaji)에서/부터-까지 > から/まで (kara/made) - from/since-until
(mada) 마다 > まい (mai) - every, each
(to) 도 > も(mo) - also, too
(gwa/wa) 과/와/이랑/하고 (there are many ways to say and in Korean) > と (to) - and
(ina) (이)나 > や (ya) - and; or
(ji/jiyo/jyo) 지/지요 (죠) > ね (ne) - right?
(ege/hante) 에게 (한테) - に (ni) - to, from
(man) 만 > だけ (dake) - only
I noticed that most of the time these particles function the exact same, however there are some instances in which they cannot be used the same way in both languages. For example, sometimes は(topic particle) is used instead of が (subject particle) when in Korean you’d use 이/가 (subject particle) instead.
Example:
where is the bathroom?
화장실이 어디예요?
トイレはどこですか。
*if we followed my list above word for word and used the Japanese example and translated to Korean it would become: 화장실은 어디예요? which doesn’t sound as natural and may be seen as “wrong”. トイレがどこですか would probably have the same affect as the Korean sentence for reference.
Of course you must learn the rules in each language of when a certain particle must be used and not just look at this list and apply it to both languages as if it’s a “one size fits all” kind of thing.
SIMILARITY #4
I won’t go into much detail, because there are hundreds of words between these languages that are pronounced similarly or the same and share the same meanings. I made 2 other posts on it in the past.
EXAMPLES:
(gajoku) 가족 = 家族 - かぞ (kazoku) = family
(junbi) 준비 = 準備 - じゆんび (jun'bi) = prepare
(sajin) 사진 = 写真 - しゃしん (shashin) = picture
(dosogwan) 도서관 = 図書館 - としよがん (toshokan) = library
(byongwon) 병원 = 病院 - びょういん (byōin’) = hospital
WHICH IS HARDER / EASIER:
One thing I must say is that hard and easy are very subjective, and when I rank these they are on a comparative scale - for instance compared to Korean conjugating is hard in Japanese or compared to Japanese learning the Korean alphabet is very easy. But both of them have harder and easier parts in their own way, because learning languages is not a straight line to the finish.
My personal rankings from 1-10, feel free to rank them yourself in the comments
Korean (4) vs Japanese (6) - alphabet
Korean (3) vs Japanese (6) - conjugating verbs
Korean (8) vs Japanese (7) - grammar
Korean (5) vs Japanese (9) - reading
Korean (8) vs Japanese (6) - listening
Korean (7) vs Japanese (10) - vocabulary
Korean (2) vs Japanese (8) - writing
Korean (7) vs Japanese (6) - speaking
FAQ? :
💥Does knowing Korean make learning Japanese easier?
I'm not fluent in Korean or Japanese, but I am at a high enough level that I can give a bit of my experience on this topic. I've only been studying Japanese for about 6 months now. My answer is Yes and No. Yes, because certain concepts are easier to grasp and the many similarities. No, because it’s still an entirely different language with many other rules that differ from Korean.
20 notes · View notes