#mahjabeen
Explore tagged Tumblr posts
Text
I have never seen a more child like pair than Abdullah and Mahjabeen
5 notes
·
View notes
Text
3 notes
·
View notes
Text
Ghumpori (2025)
Ghumpori: A Love Story Defined by Yearning

Download the full movie from here: Clilck Me
Featuring Pritom, Tanjin Tisha, and Parsha, Ghumpori is a captivating exploration of love and longing, woven into a beautifully crafted narrative.
The best on-screen love stories often thrive on their ability to be completely fictional, free from the constraints of relatability. Audiences don’t remember the mundane tales of a couple that breaks up, only to realize their true feelings later. A love story’s core should be one thing — love itself. Ghumpori, a Chorki original film, perfectly embodies this essence.
The film follows Megh (Pritom Hasan), a struggling tutor doing his best to get by, and his devotion to the chronically ill Jyoti (Tanjin Tisha). At the same time, Megh’s student, Usha (Parsha Mahjabeen Purnee), quietly harbors feelings for her tutor. What unfolds is a poignant journey of passion and yearning.
Set in the present, Jyoti is critically ill, while Usha, now a doctor, tends to her. Despite the mounting tragedy, Megh does everything in his power to remain by Jyoti’s side. The narrative is divided into three parts, each exploring the perspectives of Megh, Jyoti, and Usha.
Ghumpori is a film for those seeking an escape into the realm of fiction. It draws inspiration from Humayun Ahmed’s Opekkha, a novel that, like the film, delves into anticipation and the power of hopeful longing. Even when the outcome seems inevitable, one still holds onto the hope for a miraculous twist.
The Magic Lies in the Details
Megh starts his day in a brightly lit room, basking in the warmth and vibrancy of the space. This contrasts with the opposite side of the room, where Jyoti lies unconscious, her breathing labored and the monitor’s irregular beeps filling the silence. The mood quickly becomes heavier.
As Megh urgently calls for a doctor, the scene shifts, and soon a doctor enters, accompanied by someone from Megh’s past — Usha, the one he left without explanation. Their eyes meet, a fleeting moment of unspoken connection before a tear falls for Jyoti.
The film’s magic lies in these quiet, intimate moments and the minute details. Though no words are exchanged, the audience intuitively understands the complex ties that bind the three characters.
The language in Ghumpori is as poetic as the visuals themselves. It echoes the grandeur of classic Bangla literature, giving the film a theatrical aura. In a key moment towards the end, Megh delivers a powerful line to Usha, which, loosely translated, conveys how humans endure through longing, and longing thrives on hope.
The background score, especially tracks like Mondo Hotona by Antu Dash, further elevates the emotional depth of the story.
A Story Told Through Light
What truly distinguishes Ghumpori is its exceptional use of light. The soft, golden tones representing the past evoke warmth and nostalgia, particularly during Megh and Jyoti’s university days. In stark contrast, Jyoti’s present is cast in a cold blue, signifying her frozen state in time. One side of her bed remains blue, while the other retains hints of color, signifying that her memories continue to live on. Megh’s red sweater further emphasizes the enduring love he holds for Jyoti.
Although the film’s pace is slow, its captivating cinematography and storytelling ensure that the audience remains engaged. Even though the ending may feel predictable, the audience is still emotionally invested in Megh, Jyoti, and Usha until the very last frame.
The Power of a Simple Story
Ghumpori celebrates the notion that love isn’t always neatly defined. You don’t need a formal relationship to be in love with someone. It brings back a type of love that feels old-fashioned — where two people simply enjoy each other’s presence, share conversations, stroll together, or take rickshaw rides. Simple, yet profoundly moving.
Even though the film features a love triangle, the relationships are kept refreshingly uncomplicated. Viewers won’t find themselves picking sides between the two women. Instead, the desire for all three characters is simply for them to find peace.
It would be remiss to discuss the film without acknowledging the actors who brought these characters to life. Pritom Hasan shines as Megh, subtly conveying his quiet sorrow for Jyoti and his transformation from a university student to someone who would do anything for a woman he never even spoke to.
Parsha Mahjabeen Purnee excels as Usha, capturing her evolution from a hopelessly infatuated young woman to someone who learns to treasure her love as something uniquely personal.
Tanjin Tisha’s portrayal of Jyoti, though central to the narrative, is best appreciated through the perspectives of those around her.
Tags: Ghumpori, love story, longing, Pritom Hasan, Tanjin Tisha, Parsha Mahjabeen Purnee, Chorki, Humayun Ahmed, Opekkha, romance, emotions, drama, film review, cinematography, light and color, Bengali film, tragic love, unspoken love, poetic, background score, classic Bangla literature, unrequited love, visual storytelling, simple love, cinematic journey, movie analysis.
#Ghumpori, #loveStory, #longing, #PritomHasan, #TanjinTisha, #ParshaMahjabeenPurnee, #Chorki, #HumayunAhmed, #Opekkha, #romance, #emotions, #drama, #filmReview, #cinematography, #lightAndColor, #BengaliFilm, #tragicLove, #unspokenLove, #poetic, #backgroundScore, #classicBanglaLiterature, #unrequitedLove, #visualStorytelling, #simpleLove, #cinematicJourney, #movieAnalysis.
#Ghumpori#love story#longing#Pritom Hasan#Tanjin Tisha#Parsha Mahjabeen Purnee#Chorki#Humayun Ahmed#Opekkha#romance#emotions#drama#film review#cinematography#light and color#Bengali film#tragic love#unspoken love#poetic#background score#classic Bangla literature#unrequited love#visual storytelling#simple love#cinematic journey#movie analysis.
0 notes
Text

Remembering #MeenaKumari on her birth anniversary (01/08). Mahjabeen Bano was the real name of this beloved actress. Some of her most incredible films include Pakeezah, Sahib Bibi Aur Ghulam, and Mere Apne. What are your favorite Meena Kumari films?
8 notes
·
View notes
Note
raghav loves giving him nickname s from Marathi while Ranveer loves giving him nicknames from urdu
YES ABSOLUTELY Raghav is always like majha raja and priyatam and priye and majha hruday and Ranveer is always like meri mahjabeen and khwabeeda and jaan-e-adaa and noor-e-hayat SLSGSKDHKS
#doyh#dancing on your heartstrings#raghav x ranveer#ranveer x raghav#ranveer kashyap#raghav patil#raghveer
10 notes
·
View notes
Note
Can we be friends | spotify: that weeb mahjabeen (my pfp is pikachu)
Of course! I am Chaewon and Min ho is bae<3 with chaewon as my pfp. I dont really use spotify tho.
3 notes
·
View notes
Text
Riaz Arts - Musafir Mahjabeen
Riaz Arts present Meera suits. Series: 1001 to 1006 Riaz Arts A Trendy Fashion at Affordable Price
0 notes
Text
الجواب الكافي لمن سأل عن الفساد الشافي أو الداء والدواء The Sufficient Answer for Those Who Ask About Healing Corruption or Disease and Cure aljawab alkafi liman sa'al ean alfasad alshaafi 'aw aldaa' waldawa'
حادي الأرواح إلى بلاد الأفراح The Guide of Souls to the Land of Joy hadi al'arwah 'iilaa bilad al'afrahi.
الرسالة الْحَلَبِيَّة في الطريقة الْمُحمَّدة The Halabi Epistle on the Muhammadan Way alrisalat alhalabiat fi altariqat almuhmad.
الرسالة الشافية في أسرار المعوذتين The Healing Epistle on the Secrets of the Two Mu'awwidhat alrisalat alshaafiat fi 'asrar almueawidhatayni.
روضة المحبين ونزهة المشتاقين Garden of the Lovers and Promenade of the Desirous The Garden of Lovers and the Excursion of the Yearning rawdat almuhibiyn wanuzhat almushtaqina. https://jpavlin.wordpress.com/garden-of-the-lovers-and-promenade-of-the-desirous/
منازل السعداء في هدى خاتم الأنا the homes of the happy ones in the guidance of the Seal of the Vessel
زاد خير المعاد في هدي العبادة The best of the Hereafter has increased in the guidance of worship
قُرَّةُ عيون الْمُحِبِّين، وروضة قلوبِ العارفين The delight of the eyes of the lovers, and the garden of the hearts of the knowers
فوائدُ في الكلامِ على الغَمَامةِ، وحديث الغَزَالةِ، والضَّبِّ، حديث وغيره Benefits in speaking about the cloud, and the hadith of the gazelle, and the lizard, a hadith and others
بلاطج السالكين بين منازل إياك نعبد وإياك نستعين The thugs of the wayfarers between the homes of You alone we worship and You alone we ask for help.
كتاب الأغاني Kitab al- Aghani The Book of Songs
نزهة المشتاق في اختراق الآفاق A walk of the yearning to piercing the horizons
الوصلة إلى الحبيب في وصف الطيبات والطيب Al-wuṣla ilā l-habīb fi wasf at-tayibat wa at-teeb Union with the beloved in the description of delights and perfumes
࿐࿐࿐࿐࿐࿐࿐࿐࿐࿐࿐࿐࿐࿐࿐࿐࿐Hamraz/ہم راز - with whom one shares secrets Jaan-e-Ghazal/جان غزل - Life of my poetry Mahjabeen/مہ جبین - Moon-faced beauty Sayonee/سیونی - soulmate Zohraa-Jabeen/زہراجبین - one with a forehead shining like venus Rashk-e-Qamar/رشک قم�� - from whose beauty moon is envy of Hoor/حور - woman of paradise Madno/مدنو - Beloved Dilruba/دل ربا - Sweetheart Jaan-e-mun/جان من - Lifeline of my heart Khawab ki taaber/خواب کی تعبیر - interpretation of my dream Noori/نوری - My light (same in Arabic) Maahru/مہرو - Splendidly luminous Nur-e-hayat/نور حیات - Light of my life (close to Arabic, Nur Hayati) Gul badan/گل بدن - rose-bodied one
⋅.˳˳.⋅ॱ˙˙ॱ⋅.˳˳.⋅ॱ˙˙ॱᐧ.˳˳.⋅⋅.˳˳.⋅ॱ˙˙ॱ⋅.˳˳.⋅ॱ˙˙ॱᐧ.˳˳.⋅⋅.˳˳.⋅ॱ˙˙ॱ⋅.˳˳.⋅ॱ˙˙ॱᐧ.˳˳.⋅
my love: aşkım (ash-kuhm) my honey: balım (bah-luhm) my life: hayatım (hah-yah-tuhm) my baby: bebeğim (beh-beh-eem) my darling: sevgilim (sev-gee-leem) my angel: meleğim (meh-leh-eem) my soulmate: ikizim (ee-kee-zeem) my sweetie: tatlım (taht-luhm) my lamb: kuzum (koo-zoom) my rose: gülüm (goo-loom) my eyes: gözlerim (gez-leh-reem) my flower: çiçeğim (chee-cheh-eem) my sweetheart: canım (jah-nuhm) my soul: canım (jah-nuhm) my bird: kuşum (koo-shum) my life: canım (jah-nuhm) my breath: nefesim (neh-feh-seem)
°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿°❀‿
Joud Toamah Stephen Noon
Joon
Noah
Chickpea
Phen
-
Stah
Stud, group of horses
-
Her-bak
── .✦── .✦── .✦── .✦── .✦── .✦── .✦── .✦── .✦──
Let’s go to … <3
Damascus [<3<3<3] Armenian highlands Ani Kasab Jordan Indonesia Visit Rumi And ibn arabi See the northen lights Ocean devon Zanzibar Gambia Arctic circle Bosnia Georgia Samarkand Mountains in Pakistan Morocco Tangiers, Fez Tunisia Azerbijan
Oman, Izki, Mihrab of the Great Mosque of Muqazzah Spain, Mihrab of Cordoba Mosque
•.¸¸.•♥•.¸¸.•♥•.¸¸.•♥•.¸¸.•♥•.¸¸.•♥•.¸¸.•♥•.¸¸.•♥•.¸¸.•♥•.¸¸.•♥•.¸¸.•
Helooooo luuuvvvuuuuu
<3 I L O V E Y O U <3 I I love u love u I love you I l I love you I l I love you I love you I love you
I love you you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love 💖you❤︎ 💗
🌺🌺 🌺🌺 🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺 🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺 🌺🌺🌺🌺🌺🌺 Λ 🌺🌺🌺🌺🌺 ( ˘ ᵕ ˘ 🌺🌺🌺 ヽ つ\ / UU / 🎀 \
for u love ❤️
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣤⢔⣒⠂⣀⣀⣤⣄⣀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣴⣿⠋⢠⣟⡼⣷⠼⣆⣼⢇⣿⣄⠱⣄ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠹⣿⡀⣆⠙⠢⠐⠉⠉⣴⣾⣽⢟⡰⠃ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠈⢿⣿⣦⠀⠤⢴⣿⠿⢋⣴⡏⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢸⡙⠻⣿⣶⣦⣭⣉⠁⣿⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣷⠀⠈⠉⠉⠉⠉⠇⡟⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢀⠀⠀⣘⣦⣀⠀⠀⣀⡴⠊⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠈⠙⠛⠛⢻⣿⣿⣿⣿⠻⣧⡀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠈⠫⣿⠉⠻⣇⠘⠓⠂⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣿⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⢶⣾⣿⣿⣿⣿⣿⣶⣄⠀⠀⠀⣿⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠹⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣧⠀⢸⣿⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠈⠙⠻⢿⣿⣿⠿⠛⣄⢸⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀��⣿⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣿⡁⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣿⠁⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣿⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣿⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣿⡆⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢹⣷⠂⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢸⣿⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢸⣿⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠸⣿⡀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣿⠇⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠋⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ╭
0 notes
Text
Meena Kumari (lahir dengan nama Mahjabeen Bano, lahir 1 Agustus 1933[1][2] – meninggal 31 Maret 1972 adalah seorang aktris film India, penyanyi, dan penyair dengan nama pena Naaz,[3] yang membintangi film-film klasik Bollywood. Dikenal sebagai The Tragedy Queen, Chinese Doll,[4] dan Female Guru Dutt,[5] dia sering diingat sebagai Cinderella film India.[6] Ia aktif antara tahun 1939-1972.
0 notes
Text


AL KARAM MAHJABEEN VOL 4
#pakistanisuits#pakistanisalwarkameez#pakistanisuit#pakistanireadymadewear#pakistanisuitsinindia#pakistanisuitsinsurat#pakistanisuitsinmumbai#pakistanisuitsindelhi#pakistanisuitsinbanglore#pakistanisuitsinhyderabad#pakistanisuitsintelegana#pakistanisuitsinpunjab#pakistanisuitsinjammu#pakistanisuitsinkashmir#pakistanisuitsinsrinagar#pakistanilawnsuits#lawnpakistanisuits#pakistanisuitsinuk#pakistanisuitsinusa#pakistanisuitsinmaurtius#salwarkameez#salwarsuits#pakistanikurta#patialasalwar#pakistanidress#salwarmaterial#pakistanibridaldresses
0 notes
Video
youtube
Who Eat Jolo Chip NOODLES Wins Challenge | Mahjabeen ALI
0 notes
Text
Dil Gaunda Firda Lyrics
Singer:Satinder SartaajAlbum:Satinder Sartaaj Mushqil jehi ban gayi kaafiSaanu tu khwab jo dikhaya mahjabeenWaise dil gaunda firda rehndaTe bole na bulaya mahjabeen Ho mushqil jehi ban gayi kaafiSaanu tu khwab jo dikhaya mahjabeenWaise dil gaunda firda rehndaTe bole na bulaya mahjabeen Tainu taan pata vi ni honaKi haal hone aashiqan deJe kidre mil gayi ittefakanSawaal hone aashiqan de Shokhi…
0 notes
Text

Remembering #MeenaKumari on her 52nd death anniversary (31/03/72).
Mahjabeen Bano was the real name of this beloved actress. 'Pakeezah,' 'Sahib Bibi Aur Ghulam,' and 'Mere Apne' are just a few of the incredible films of this legendary actress.
In a rare appearance together, Meena Kumari and #Madhubala were seen sharing a laugh at the screening of 'Gateway of India' (1957).
13 notes
·
View notes
Text
Noor - LAST Episode 28
Noor – LAST Episode 28 Director : Ilyas KashmiriProducer : Meraj UddinCast : Anmol Baloch, Muhammad Usama Ali Khan, Neha Malik, Arman Ali Pasha, Kanwal Naseer, Mohsin Gillani ,Rubina Naz, Mahjabeen Ahsan, Iram Bajwa
View On WordPress
0 notes
Text
Al Karm - Mahjabeen vol.3
Al Karm present Mahjabeen vol.3 suits. Series: 3001 to 3008 Al Karm A Trendy Fashion at Affordable Price
0 notes