#korin momiji
Explore tagged Tumblr posts
Text






Warm autumnal colors for this antique outfit, pairing a yabane (arrow fletching) kimono, and an momiji (maple leaves) obi in perfectly matching hues.
The vibrant haori features plump Kôrin momiji (maple leaves in the style of famous painter Kôrin).
179 notes
·
View notes
Note
3 & 19 & 28 for the figure ask game :)
Thank you for asking!
3: My favorite figure
At the moment its a tie between my Phat! company chiaki nanami scale and my chika fujiwara 1/7 scale! Im also very fond of my genocide jack prize figure and my banpresto jolyne
19: do I collect posable figures?
I tend to not prefer them. I never have need to re pose them, and im very paranoid about losing pieces. I do have a couple tho: I have the Pit and Dark Pit figmas and an Alphonse elric and Korin kimono Miku nendroids
28: What show or character do I think deserves more figures?
Oh my God I could fill a book with this.
I think every danganronpa character deserves their own scale figure. Maybe they wouldn't sell as well but goddammit i want hina and akane and kazuichi and tenko figures.
FRUITS BASKET needs more figures for sure. Its basically just the kotobukiya set with yuki and kyo. The fact that tohru doesn't have a scale figure is CRIMINAL. And I'd honestly love one of each of the members of the zodiac. Id kill for momiji or Ayame in a heartbeat.
Id also really love figures for Snow White with the Red Hair or Toilet-Bound Hanako-Kun. I can just imagine them and I wish they were real
I could go on but ill cut it there lol
#anime figures#ask#danganronpa#fruits basket#kaguya sama love is war#snow white with the red hair#kid icarus uprising#toilet bound hanako kun#miku
2 notes
·
View notes
Text
Onshūkai 温習会 - 2019
For the first time in decades the date for Onshūkai has changed! Onshūkai will be held from October 3rd to 8th at the Kyoto Prefectural Center for Arts and Culture at The Kyoto Prefectural University of Medicine. Participants Natori Geiko: Mamezuru (まめ鶴), Koman (小萬), Sonomi (そ乃美). Mamehiro )(豆弘), Takazuru (孝鶴), Mameka (豆花), Korin (小りん), Fukue (フク愛), Mamechizu (豆千鶴), Terutoyo (照豊), Mameryō (豆涼), Fukuha (福葉), Satomi (里美), Mameya (まめ弥), Kokimi (小喜美), Kogiku (小菊), Mamesuzu (まめ鈴), Koai (小愛), Mihoko (美帆子), Mao (真生), Yukako (有佳子), Makiko (槇子), Ichiyuri (市有里), Koyō (小耀), Kosen (小扇), and Sayaka (紗矢佳). Geiko: Mayuha (満友葉), Koyoshi (小芳), Mamemaru (豆まる), Fumino (章乃), Satsuki (紗月), Katsutomo (佳つ智), Masaki (真咲), Mameroku (豆六), Katsuhina (佳つ雛), Eriha (恵里葉), Ichitomi (市十美), Katsue (佳つ江), Shino (紫乃), Ichiharu (市晴), Marika (茉利佳), Mamesumi (豆純), and Mameryū (まめ柳). Jikata Geiko: Emiji (恵美二), Kimiya (君彌), Komomo (小桃), Danyū (だん祐), Mamechiyo (豆千代), Yoshimame (芳豆), Kimizuru (君鶴), Danka (だん香), Fukunami (福奈美), Masuho (ます穂), Yukizono (幸苑), Danmitsu (だん満), Mahori (まほ璃), and Emino (恵美乃). Maiko: Mameharu (まめ春), Koeri (小衿), Katsuhana (佳つ花), Mamekinu (まめ衣), Mitsuki (美月), Tomoko (朋子), Kohana (小花), Konami (小なみ), Mametama (豆珠), Tatsuha (多都葉), Yuriha (ゆり葉), Mamesaya (豆沙弥), Katsuharu (佳つ春), Katsumomo (佳つ桃), Mizuno (瑞乃), Mameyo (豆誉), Nanoha (菜乃葉), Asuka (あす佳), Ichihiro (市紘), Konatsu (小奈都), Mariko (槇里子), Katsuemi (佳つ笑), Miwako (美羽子), Mameyui (豆結), Mameju (まめ樹), Suzuno (鈴乃), Kosumi (小純), Mameaya (まめ彩), Asako (亜佐子), and Masako (槇沙子). Shift 1: October 3rd and 6th Scene 1: Shiki San Basō (四季三葉草) - Three Grass/Leaves of The Four Seasons Dancers Sennen/1,000 Years (千歳): Mameya (まめ弥) Okina/Old Man (翁): Mameryō (豆涼) San Basō/Third Dance Expression (三番曳): Satomi (里美) Joruri Singers Kiyomoto Nobuhatsuma (清元延初磨), Kiyomoto Nobukiyoe (清元延清恵), and Yoshimame (芳豆) Shamisen Kiyomoto () and Emiji (恵美二) High Pitch Shamisen Kimiya (君彌) Scene 2: Hime Sanja (姫三社) - Three Shrine Princesses Dancers Mizuno (瑞乃), Katsuharu (佳つ春), Konatsu (小奈都), Miwako (美羽子), Mameyo (豆誉), and Mameyui (豆結) Singers Kimiya (君彌), Danka (だん香), and Danmitsu (だん満) Shamisen Masuho (ます穂), Yukizono (幸苑), and Mahori (まほ璃) Scene 3: Yuki Tsuki Hana (雪月花) - Snow Moon Flower Part 1: Yuki (雪) - Snow Dancers Chūbei (忠兵衛): Mamesuzu (まめ鈴) Umegawa (梅川): Ichiyuri (市有里) Singers Komomo (小桃) and Masuho (ます穂) Shamisen Danyū (だん祐) and Fukunami (福奈美) Part 2: Tsuki (月) - Moon Dancer Mamechizu (豆千鶴) Joruri Performers Mamechiyo (豆千代) and Danka (だん香) Shamisen Emiji (恵美二) and Kimizuru (君鶴) Part 3: Hana (花) - Flower Dancers Yukiko/Snow Child (雪子): Mihoko (美帆子) Kōko/Happiness Child (幸子): Koyō (小耀) Miyoko/Mysterious Child (妙子): Makiko (槇子) Joruri Performers Uji Haru (宇治はる) and Uji Shiho (宇治しほ) Shamisen Uji Oto (宇治をと) and Uji Han (宇治はん) Scene 4: Yukari No Tsuki (由縁の月) : Acquaintance of The Moon Dancer Mamezuru (まめ鶴) Musicians Komasu (小ます), Danyū (だん祐), Masuho (ます穂), and Yukizono (幸苑) Scene 5: Musume Dojoji Yori (娘道成寺より) - An Excerpt From Musume Dojoji Dancers Geiko (芸妓): Fumino (章乃), Satsuki (紗月), Mameroku (豆六), and Katsutomo (佳つ智) Maiko (舞妓): Tomoko (朋子), Yuriha (ゆり葉), Mametama (豆珠), Mameharu (まめ春), Tatsuha (多都葉), and Mitsuki (美月) Singers Komomo (小桃), Danka (だん香), and Yukizono (幸苑) Shamisen Danyū (だん祐), Kimizuru (君鶴), and Kogiku (小菊) Shift 2: October 4th and 7th Scene 1: Hime Sanja (姫三社) - Three Shrine Princesses Dancers Katsuemi (佳つ笑), Katsumomo (佳つ桃), Ichihiro (市紘), Mariko (槇里子), Nanoha (菜乃葉), and Asuka (あす佳) Singers Kimiya (君彌), Danka (だん香), and Danmitsu (だん満) Shamisen Masuho (ます穂), Yukizono (幸苑), and Mahori (まほ璃) Scene 2: Kiku No Sakazuki (菊の盃) - Chrysanthemum Sake Cup Dancers Mameka (豆花), Fukue (フク愛), and Terutoyo (照豊) Joruri Performers Mamechiyo (豆千代), Fukunami (福奈美), and Emino (恵美乃) Shamisen Emiji (恵美二), Tokiwazu Mitsumi (常磐津三都貴), and Kimizuru (君鶴) Scene 3: Hōshō (老松) - Old Pine Tree Singers Komomo (小桃), Mamechiyo (豆千代), Fukunami (福奈美), and Emino (恵美乃) Shamisen Masuho (ます穂), Kimizuru (君鶴), Mahori (まほ璃), and Danmitsu (だん満) Fue Makiko (槇子) Kotsuzumi Koyoshi (小芳), Mamemaru (豆まる), and Sonomi (そ乃美) Otsuzumi Yukako (有佳子) Taiko Mao (真生) Scene 4: Yukari No Tsuki (由縁の月) : Acquaintance of The Moon Dancer Koman (小萬) Musicians Komasu (小ます), Danyū (だん祐), Masuho (ます穂), and Yukizono (幸苑) Scene 5: Suki No Otaue (主基の御田植) - The Rice Planting Festival Dancers Tanushi/Main Rice Planter (田主): Mayuha (満友葉) Saotome/Young Rice Planters (早乙女): Shino (紫乃), Katsue (佳つ江), Mamesumi (豆純), Marika (茉利佳), Eriha (恵里葉), Ichiharu (市晴), Mameryū (まめ柳), and Ichitomi (市十美) Singers Mamechiyo (豆千代), Yukizono (幸苑), and Yoshimame (芳豆) Shamisen Danyū (だん祐), Kimizuru (君鶴), and Emino (恵美乃) Shift 3: October 5th and 8th Scene 1: Shiki San Basō (四季三葉草) - Three Grass/Leaves of The Four Seasons Dancers Sennen/1,000 Years (千歳): Kogiku (小菊) Okina/Old Man (翁): Kokimi (小喜美) San Basō/Third Dance Expression (三番曳): Fukuha (福葉) Joruri Singers Kiyomoto Nobuhatsuma (清元延初磨), Kiyomoto Nobukiyoe (清元延清恵), and Danka (だん香) Shamisen Kiyomoto Shiba (清元紫葉) and Emino (恵美乃) High Pitch Shamisen Kimizuru (君鶴) Scene 2: Momiji Gari (紅葉売) - Selling Red Maple Leaves Dancers Mameaya (まめ彩), Suzuno (鈴乃), Kosumi (小純), Masako (槇沙子), Mameju (まめ樹), and Asako (亜佐子) Singers Yukizono (幸苑) and Emino (恵美乃) Shamisen Komomo (小桃), Fukunami (福奈美), Fumino (章乃), and Satsuki (紗月) Scene 3: Yuki Tsuki Hana (雪月花) - Snow Moon Flower Part 1: Yuki (雪) - Snow Dancers Chūbei (忠兵衛): Mao (真生) Umegawa (梅川): Kosen (小扇) Singers Komomo (小桃) and Masuho (ます穂) Shamisen Danyū (だん祐) and Fukunami (福奈美) Part 2: Tsuki (月) - Moon Dancer Sonomi (そ乃美) Joruri Performers Mamechiyo (豆千代) and Yoshimame (芳豆) Shamisen Emiji (恵美二) and Kimizuru (君鶴) Part 3: Hana (花) - Flower Dancers Yukiko/Snow Child (雪子): Sayaka (紗矢佳) Kōko/Happiness Child (幸子): Yukako (有佳子) Miyoko/Mysterious Child (妙子): Koai (小愛) Joruri Performers Uji Haru (宇治はる) and Uji Shiho (宇治しほ) Shamisen Uji Oto (宇治をと) and Uji Han (宇治はん) Scene 4: Kiku No Sakazuki (菊の盃) - Chrysanthemum Sake Cup Dancers Mamehiro (豆弘), Takazuru (孝鶴), and Korin (小りん) Joruri Performers Mamechiyo (豆千代), Yukizono (幸苑), and Emino (恵美乃) Shamisen Emiji (恵美二), Tokiwazu Mitsumi (常磐津三都貴), and Komomo (小桃) Scene 5: Musume Dojoji Yori (娘道成寺より) - An Excerpt From Musume Dojoji Dancers Geiko (芸妓): Koyoshi (小芳), Mamemaru (豆まる), Masaki (真咲), and Katsuhina (佳つ雛) Maiko (舞妓): Konami (小なみ), Mamekinu (まめ衣), Mamesaya (豆沙弥), Kohana (小花), Koeri (小衿), and Katsuhana (佳つ花) Singers Komomo (小桃), Yukizono (幸苑), and Danmitsu (だん満) Shamisen Danyū (だん祐), Kimizuru (君鶴), and Koyō (小耀). Notes About Scenes Shiki San Basō (四季三葉草) - Three Grass/Leaves of The Four Seasons This one is a bit complicated as it’s taken from a very old piece that has multiple parts to it. Each part is portrayed by the specific dancer (Sennen, Okina, and San Basō). This piece traditionally opens the bunraku puppet shows, so think of it as the opening warm up act ^^ Hime Sanja (姫三社) - Three Shrine Princesses I’ve covered this one before, and you can read my breakdown here. Momiji Gari (紅葉売) - Selling Red Maple Leaves A very simple piece that’s danced at ozashiki in the autumn, it’s about a woman selling maple leaves. Yuki Tsuki Hana (雪月花) - Snow Moon Flower This is another three part dance, although I can’t find much information on either part. Kiku No Sakazuki (菊の盃) - Chrysanthemum Sake Cup Based on a poem by Matsuo Basho, it is the story of a chrysanthemum cup whose imagery brings to mind that of a waterfall. I have no idea how this will be translated into dance though. Yukari No Tsuki (由縁の月) : Acquaintance of The Moon This one tells the story of a courtesan who thinks back on her lover and the time when she had to part from them, which lead her through a marshy field while the moon was bright in the sky. She does so while gazing on the moon in the present. Hōshō (老松) - Old Pine Tree This piece is used purely as a vocal intermission and tells the story of an old pine tree. Suki No Otaue (主基の御田植) - The Rice Planting Festival This piece is based on a real event that takes place annually in Kagawa and features brightly dressed participants who plant the first rice of the year while other participants dance around the field to keep things extra lively! Musume Dojoji Yori (娘道成寺より) - An Excerpt From Musume Dojoji Musume Dojoji is a very famous kabuki play about the dance of a maiden while at Dojoji Shrine. It’s very lively and playful, so it will be interesting to see how the Inoue School interprets it, especially with so many dancers on stage!
9 notes
·
View notes
Text




Homely outfit with lovely primary colors coordinate, pairing a cute Japanese tit among turning maple leaves obi, with a mochi-like plum blossoms over woodgrain ground kimono.
#japan#fashion#kimono#momiji#maple leaves#autumn leaves#Japanese tit#shijuukara 四十雀#ume#plum blossom#korin plum blossom#kourinbai#着物#帯
143 notes
·
View notes
Photo


Super cool hanafuda (”flower cards”) + ryuusui (stream) yukata (seen on), paired with a Rumirock obi.
I believe I’ve never touched Hanafuda cards here, so buckle up for a long post ;)
Hanafuda is a card game with 12 different suits of 4 cards. Each suit is linked to a lunar month through symbols, all inspired by classical culture (months where later matched to Western calendar hence why some symbols seem off).
Please note that in the list below, I’ll use ‘meaning’ in the broad sense as following symbols often have many overlaping significations:
睦月 Mutsuki (1st lunar month) / January => Symbols: matsu (pine), tsuru (crane), hi (sun), ‘akayoroshi’ tanzaku (paper strip, with auspicious あ(か)よろし meaning lit. ‘red is good’ = ‘really wonderful’) => Meaning: eternity, happy/new beginnings as January is the New year month
如月 Kisaragi (2nd lunar month) / February => Symbols: ume (plum blossoms), uguisu (bush warbler), ‘akayoroshi’ tanzaku (paper strip, with auspicious あ(か)よろし lit. ‘red is good’ = ‘really wonderful’) => Meaning: beginning of spring, well read people (especially refers to Michizane/Tenjin), a match made in heaven As a side note, plum branches rising to the sky is an auspicious motif known as yariume/“spear plums” or tachibai/“rising plums
弥生 Yayoi (3rd lunar month) / March => Symbols: sakura (cherry blossoms), hanamimaku (curtain, here cherry blossoms viewing parties), ‘Miyoshino” tanzaku (paper strip, Yoshino is a place famous for its sakura) => Meaning: beautiful yet fleeting life (like the delicate sakura blossoms)
卯月 Uzuki (4th lunar month) / April => Symbols: fuji (wisteria), hototogisu (cuckoo), red tanzaku (paper strip) => Meaning: coming of summer, beautiful yet fleeting life (cuckoo sometimes symbolize mourning souls). Fuji could also refers to famous episodes of the Tale of Genji. As a side note, cuckoo also stands for patience in Japan, probably because of the zen charade known as “If the bird doesn’t sing..”
皐月Satsuki (5th lunar month) / May => Symbols: kakitsubata (iris), yatsuhashi (zigzag bridge), red tanzaku (paper strip) => Meaning: deep and nostalgic love, inspired by famous poetical scenery from the Tales of Ise (motif is present in many paintings like this screen by Korin). Iris are also a symbol of strenght as seen in Tango no sekku festival
水無月 Minazuki (6th lunar month) / June => Symbols: botan (peony), cho (butterfly), purple tanzaku (paper strip) => Meaning: road to heaven (symbols came be found in noh piece ‘Shakkyo’ and Kabuki one ‘Kagamijishi’), butterflies often stand as a symbol for spirits or souls
文月 Fumizuki (7th lunar month) / July => Symbols: hagi (clover), shishi/inoshishi (boar), red tanzaku (paper strip) => Meaning: coming of autumn, the strong needing the meek (a variation of tiger in the bamboo grove motif)
葉月 Hazuki (8th lunar month) / August => Symbols: susuki (pampa grass), kari (wild geese), full moon (meigestu) => Meaning: moon/harvest festival (tsukimi), deep nostalgia as year goes by (nature will soon be asleep as winter will follow autumn)
長月 Nagatsuki (9th lunar month) / September => Symbols: kiku (chrysanthemum), sakazuki (sake cup, with kotobuki/‘long life’ kanji), purple tanzaku (paper strip) => Meaning: long life, immortality. In ancient japan, it was customary to drink chrysanthmum wine during Chouyou no en festival as a wish for long life (people also used to drink/use as medicine dew collected on mums leaves and flowers). As a side note, objets flowing in a stream (like sake cups) were once used as timer during poetry competitions.
神無月 Kannazuki (10th lunar month) / October => Symbols: momiji (maple), shika (deer) => Meaning: momijigari (hanami autumn twin) parties and as March card = beautiful yet fleeting life. Shika deers also have deep auspicious connotation as they are messengers of the gods in Shinto
霜月 Shimotsuki (11th lunar month) / November => Symbols: yanagi (willow), Ono no Michikaze and a frog, tsubame (swallow), Inazuma (thunder, wildcard sometimes bare and nicknamed “onifuda”/demon card) => Meaning: this card is always the most puzzling one for me, as in kimono fashion yanagi+tsubame are not truly a November motifs ^^; But here, the most important symbol (most often only present as an umbrella!) is a driving rain under which willows dance. Poet Ono no Michikaze, walking by a riverside in that awful weather, spots a struggling frog. After many efforts, the frog finally succeeds jumping in a willow - inspiring Michikaze. This suits hence symbolizes diligence and determination. As a side note, nure tsubame (lit. “wet sparrows”) symbolize lovers - especially star-crossed ones
師走 Shiwasu (12th lunar month) / December => Symbols: kiri (paulownia), houou (phoenix) => Meaning: longevity, life circle (“beginning to the end”), power. Legends say phoenix can only nest in paulownia trees
I won’t go into details as to how to play with hanafuda as 1) I am terrible with cards games, and 2) I learned koi-koi rules only thanks to the Ryu ga gotoku/Yakuza video games xD (amazing game serie, if you don’t know about them, go play!!! They have been re-released not long ago)
#japan#fashion#kimono#yukata#hanafuda#card game#cards#lunar month#matsu#tsuru#akayoroshi#tanzaku#uguisu#ume#yariume#tachibai#maku#hanamimaku#Yoshino#sakura#fuji#hototogisu#kakitsubata#ayame#Korin#botan#cho#Shakkyo#Kagamijishi#hagi
1K notes
·
View notes
Text
The Miyako Odori 2019 - Complete
The deban has finally been published on the official website, so it’s time to see what this year has in store!
The 2019 Miyako Odori will be taking place from April 1st to 27th at the Minamiza Theatre. Due to the limitations of the new location there will be no tea ceremony. Participants Natori Geiko: Mamezuru (まめ鶴), Koman (小萬), Sonomi (そ乃美), Mamehiro (豆弘), Takazuru (孝鶴), Mameka (豆花), Korin (小りん), Fukue (フク愛), Mamechizu (豆千鶴), Terutoyo (照豊), Mameryō (豆涼), Fukuha (福葉), Satomi (里美), Mameya (まめ弥), and Kokimi (小喜美). Geiko: Kogiku (小菊), Mayuha (満友葉), Mamesuzu (まめ鈴), Koai (小愛), Mihoko (美帆子), Mao (真生), Yukako (有佳子), Makiko (槇子), Katsugiku (佳つ菊), Ichiyuri (市有里), Koyō (小耀), Kosen (小扇), Sayaka (紗矢佳), Tsuruha (つる葉), Koyoshi (小芳), Mamemaru (豆まる), Fumino (章乃), Satsuki (紗月), Katsutomo (佳つ智), Masaki (真咲), Mameroku (豆六), Katsuhina (佳つ雛), Eriha (恵里葉), Ichitomi (市十美), Katsue (佳つ江), Mikako (実佳子), Shino (紫乃), Ichiharu (市晴), Marika (茉利佳), and Mameryū (まめ柳). Jikata Geiko: Emiji (恵美二), Kimiya (君彌), Komomo (小桃), Danyū (だん祐), Mamechiyo (豆千代), Yoshimame (芳豆), Kimizuru (君鶴), Danka (だん香), Fukunami (福奈美), Masuho (ます穂), Yukizono (幸苑), Koemi (小恵美), Danmitsu (だん満), Mahori (まほ璃), and Emino (恵美乃). Maiko: Mamesumi (豆純), Mameharu (まめ春), Koeri (小衿), Katsuhana (佳つ花), Mamekinu (まめ衣), Mitsuki (美月), Tomoko (朋子), Kohana (小花), Konami (小なみ), Mametama (豆珠), Tatsuha (多都葉), Yuriha (ゆり葉), Mamesaya (豆沙弥), Katsuharu (佳つ春), Katsumomo (佳つ桃), Mizuno (瑞乃), Mameyo (豆誉), Nanoha (菜乃葉), Asuka (あす佳), Ichihiro (市紘), Konatsu (小奈都), Mariko (槇里子), Katsuemi (佳つ笑), Miwako (美羽子), Mameyui (豆結), and Mameju (まめ樹).
Scene 1: Okiuta (置歌) - Opening Scene
Set 1a: April 1st, 7th, 13th, 19th, and 25th Set 1b: April 4th, 10th, 16th, and 22nd Sou Odori (総をどり): Fumino (章乃), Satsuki (紗月), Mariko (槇里子), Koyō (小耀), Mameyui (豆結), Mamesumi (豆純), Mamemaru (豆まる), Koeri (小衿), Katsuhana (佳つ花), Mameju (まめ樹), Mamesaya (豆沙弥), Mamekinu (まめ衣), Mameroku (豆六), Katsugiku (佳つ菊), Ichitomi (市十美), and Mikako (実佳子).
Set 2a: April 2nd, 8th, 14th, 20th, and 26th Set 2b: April 5th, 11th, 17th, and 23rd Sou Odori (総をどり): Sayaka (紗矢佳), Tatsuha (多都葉), Ichihiro (市紘), Mameharu (まめ春), Eriha (恵里葉), Kohana (小花), Asuka (あす佳), Masaki (真咲), Katsue (佳つ江), Nanoha (菜乃葉), Mameryū (まめ柳), Mametama (豆珠), Ichiharu (市晴), Katsuemi (佳つ笑), Mayuha (満友葉), and Tomoko (朋子).
Set 3a: April 3rd, 9th, 15th, 21st, and 27th Set 3b: April 6th, 12th, 18th, and 24th Sou Odori (総をどり):Kosen (小扇), Katsuharu (佳つ春), Konami (小なみ), Mitsuki (美月), Konatsu (小奈都), Tsuruha (つる葉), Mameyo (豆誉), Shino (紫乃), Katsuhina (佳つ雛), Miwako (美羽子), Katsutomo (佳つ智), Mizuno (瑞乃), Koyoshi (小芳), Katsumomo (佳つ桃), Yuriha (ゆり葉), and Marika (茉利佳).
Scene 2: Hatsu Ebisu Fuku Sasa Kubari (初恵美須福笹配) - Handing Out Lucky Bamboo at Hatsu Ebisu
Set 1a: April 1st, 7th, 13th, 19th, and 25th Set 1b: April 4th, 10th, 16th, and 22nd Sou Odori (総をどり): Fumino (章乃), Satsuki (紗月), Mariko (槇里子), Koyō (小耀), Mameyui (豆結), Mamesumi (豆純), Mamemaru (豆まる), Koeri (小衿), Katsuhana (佳つ花), Mameju (まめ樹), Mamesaya (豆沙弥), Mamekinu (まめ衣), Mameroku (豆六), Katsugiku (佳つ菊), Ichitomi (市十美), and Mikako (実佳子).
Set 2a: April 2nd, 8th, 14th, 20th, and 26th Set 2b: April 5th, 11th, 17th, and 23rd Sou Odori (総をどり): Sayaka (紗矢佳), Tatsuha (多都葉), Ichihiro (市紘), Mameharu (まめ春), Eriha (恵里葉), Kohana (小花), Asuka (あす佳), Masaki (真咲), Katsue (佳つ江), Nanoha (菜乃葉), Mameryū (まめ柳), Mametama (豆珠), Ichiharu (市晴), Katsuemi (佳つ笑), Mayuha (満友葉), and Tomoko (朋子).
Set 3a: April 3rd, 9th, 15th, 21st, and 27th Set 3b: April 6th, 12th, 18th, and 24th Sou Odori (総をどり):Kosen (小扇), Katsuharu (佳つ春), Konami (小なみ), Mitsuki (美月), Konatsu (小奈都), Tsuruha (つる葉), Mameyo (豆誉), Shino (紫乃), Katsuhina (佳つ雛), Miwako (美羽子), Katsutomo (佳つ智), Mizuno (瑞乃), Koyoshi (小芳), Katsumomo (佳つ桃), Yuriha (ゆり葉), and Marika (茉利佳).
Scene 3: Hōjūji Dono Ima You Awase (法住寺殿今様合) - The Feudal Lord Appears at Hōjūji
Set 1a: April 1st, 7th, 13th, 19th, and 25th Set 1b: April 4th, 10th, 16th, and 22nd Shirabyoshi Harugiku (白拍子春菊): Kogiku (小菊) Shirabyoshi Wakagiku (白拍子若菊): Mihoko (美帆子) Yūjo Otomae (遊女乙前): Eriha (恵里葉) Young Boy Akomaru (童子あこ丸): Tsuruha (つる葉) Set 2a: April 2nd, 8th, 14th, 20th, and 26th Set 2b: April 5th, 11th, 17th, and 23rd Shirabyoshi Harugiku (白拍子春菊): Mamesuzu (まめ鈴) Shirabyoshi Wakagiku (白拍子若菊): Yukako (有佳子) Yūjo Otomae (遊女乙前): Ichitomi (市十美) Young Boy Akomaru (童子あこ丸): Mamemaru (豆まる) Set 3a: April 3rd, 9th, 15th, 21st, and 27th Set 3b: April 6th, 12th, 18th, and 24th Shirabyoshi Harugiku (白拍子春菊): Mao (真生) Shirabyoshi Wakagiku (白拍子若菊): Katsugiku (佳つ菊) Yūjo Otomae (遊女乙前): Mikako (実佳子) Young Boy Akomaru (童子あこ丸): Masaki (真咲) Scene 4: Shijogawara Okuni No Mai (四条河原阿国舞) - Okuni Dances On The Shijo Riverbed Set 1a: April 1st, 7th, 13th, 19th, and 25th Set 1b: April 4th, 10th, 16th, and 22nd Okuni (阿国): Mamehiro (豆弘) Nagoya Sanza (名古屋山三): Mameka (豆花) Attendant Kiku (従者菊): Mayuha (満友葉) Attendant Shirahagi (従者白萩): Katsutomo (佳つ智)
Set 2a: April 2nd, 8th, 14th, 20th, and 26th Set 2b: April 5th, 11th, 17th, and 23rd Okuni (阿国): Mamechizu (豆千鶴) Nagoya Sanza (名古屋山三): Fukue (フク愛) Attendant Kiku (従者菊): Koyoshi (小芳) Attendant Shirahagi (従者白萩): Satsuki (紗月)
Set 3a: April 3rd, 9th, 15th, 21st, and 27th Set 3b: April 6th, 12th, 18th, and 24th Okuni (阿国): Mameryō (豆涼) Nagoya Sanza (名古屋山三): Terutoyo (照豊) Attendant Kiku 従者菊): Fumino (章乃) Attendant Shirahagi (従者白萩): Mameroku (豆六) Scene 5: Warashi Bechō Jajusse No Kotobuki (藁稭長者出世寿) - The Story of The Straw Man Millionaire
Set 1a: April 1st, 7th, 13th, 19th, and 25th Set 1b: April 4th, 10th, 16th, and 22nd Chōta (長太): Satomi (里美) Chiyo (ちよ): Makiko (槇子) Millionaire Ottokenzō (長者夫兼蔵): Koai (小愛) Millionaire Tsumaaya (長者妻あや): Ichiharu (市晴) Naokichi (直吉): Katsuhina (佳つ雛)
Set 2a: April 2nd, 8th, 14th, 20th, and 26th Set 2b: April 5th, 11th, 17th, and 23rd Chōta (長太): Mameya (まめ弥) Chiyo (ちよ): Kosen (小扇) Millionaire Ottokenzō (長者夫兼蔵): Koyō (小耀) Millionaire Tsumaaya (長者妻あや): Marika (茉利佳) Naokichi (直吉): Shino (紫乃)
Set 3a: April 3rd, 9th, 15th, 21st, and 27th Set 3b: April 6th, 12th, 18th, and 24th Chōta (長太): Kokimi (小喜美) Chiyo (ちよ): Ichiyuri (市有里) Millionaire Ottokenzō (長者夫兼蔵): Sayaka (紗矢佳) Millionaire Tsumaaya (長者妻あや): Mameryū (まめ柳) Naokichi (直吉): Katsue (佳つ江) Scene 6: Katsura Rikyū Momiji Gari (桂離宮紅葉狩) - Viewing Maple Leaves at Katsura Imperial Villa
Set 1a: April 1st, 7th, 13th, 19th, and 25th Set 1b: April 4th, 10th, 16th, and 22nd Sou Odori (総をどり): Fumino (章乃), Satsuki (紗月), Mariko (槇里子), Koyō (小耀), Mameyui (豆結), Mamesumi (豆純), Mamemaru (豆まる), Koeri (小衿), Katsuhana (佳つ花), Mameju (まめ樹), Mamesaya (豆沙弥), Mamekinu (まめ衣), Mameroku (豆六), Katsugiku (佳つ菊), Ichitomi (市十美), and Mikako (実佳子).
Set 2a: April 2nd, 8th, 14th, 20th, and 26th Set 2b: April 5th, 11th, 17th, and 23rd Sou Odori (総をどり): Sayaka (紗矢佳), Tatsuha (多都葉), Ichihiro (市紘), Mameharu (まめ春), Eriha (恵里葉), Kohana (小花), Asuka (あす佳), Masaki (真咲), Katsue (佳つ江), Nanoha (菜乃葉), Mameryū (まめ柳), Mametama (豆珠), Ichiharu (市晴), Katsuemi (佳つ笑), Mayuha (満友葉), and Tomoko (朋子).
Set 3a: April 3rd, 9th, 15th, 21st, and 27th Set 3b: April 6th, 12th, 18th, and 24th Sou Odori (総をどり):Kosen (小扇), Katsuharu (佳つ春), Konami (小なみ), Mitsuki (美月), Konatsu (小奈都), Tsuruha (つる葉), Mameyo (豆誉), Shino (紫乃), Katsuhina (佳つ雛), Miwako (美羽子), Katsutomo (佳つ智), Mizuno (瑞乃), Koyoshi (小芳), Katsumomo (佳つ桃), Yuriha (ゆり葉), and Marika (茉利佳). Scene 7: Gion Chaya No Yuki Geshiki (祇園茶屋雪景色) - The Snowy Landscape Around The Gion Ochaya
Set 1a: April 1st, 7th, 13th, 19th, and 25th Set 1b: April 4th, 10th, 16th, and 22nd Geiko (芸妓): Mamezuru (まめ鶴) and Takazuru (孝鶴) Maiko (舞妓): Tomoko (朋子), Mitsuki (美月), Mameharu (まめ春), Katsumomo (佳つ桃), and Mametama (豆珠).
Set 2a: April 2nd, 8th, 14th, 20th, and 26th Set 2b: April 5th, 11th, 17th, and 23rd Geiko (芸妓): Koman (小萬) and Korin (小りん) Maiko (舞妓): Konami (小なみ), Mamekinu (まめ衣), Mamesumi (豆純), Katsuharu (佳つ春), and Yuriha (ゆり葉)
Set 3a: April 3rd, 9th, 15th, 21st, and 27th Set 3b: April 6th, 12th, 18th, and 24th Geiko (芸妓): Sonomi (そ乃美) and Fukuha (福葉) Maiko (舞妓): Kohana (小花), Katsuhana (佳つ花), Koeri (小衿), Mamesaya (豆沙弥), and Tatsuha (多都葉). Scene 8: Daikakuji Sakura Kurabe (大覚寺桜比) - Comparing Cherry Blossoms at Daikakuji
All dancers who appeared on stage each day will take part in the finale. Jikata Performers - Nagauta Singer/Shamisen Set 1a: April 1st, 7th, 13th, 19th, and 25th Performers (長唄): Danka (だん香), Yukizono (幸苑), Kimiya (君彌), Fukunami (福奈美), and Emino (恵美乃). Fill In Singer (立唄): Touon Matsumura Maya (東音松浦麻矢) Fill In Shamisen (立三味線): Emiji (恵美二) Fill In Both (交替): Kimizuru (君鶴) Fill In Singer (13th only): Komomo (小桃) Set 1b: April 4th, 10th, 16th, and 22nd Performers (長唄): Yoshimame (芳豆), Mamechiyo (豆千代), Mahori (まほ璃), Danmitsu (だん満), and Sasaki Naoko (佐々木尚子) Fill In Singer (立唄): Komomo (小桃) Fill In Shamisen (立三味線): Danyū (だん祐) Fill In Both (交替): Masuho (ます穂) Set 2a: April 2nd, 8th, 14th, 20th, and 26th Performers (長唄): Yoshimame (芳豆), Mamechiyo (豆千代), Mahori (まほ璃), Danmitsu (だん満), and Sasaki Naoko (佐々木尚子) Fill In Singer (立唄): Komomo (小桃) Fill In Shamisen (立三味線): Danyū (だん祐) Fill In Both (交替): Masuho (ます穂) Set 2b: April 5th, 11th, 17th, and 23rd Performers (長唄): Danka (だん香), Yukizono (幸苑), Kimiya (君彌), Fukunami (福奈美), and Emino (恵美乃). Fill In Singer (立唄): Touon Matsumura Maya (東音松浦麻矢) Fill In Shamisen (立三味線): Emiji (恵美二) Fill In Both (交替): Kimizuru (君鶴) Set 3a: April 3rd, 9th, 15th, 21st, and 27th Performers (長唄): Danka (だん香), Yukizono (幸苑), Kimiya (君彌), Fukunami (福奈美), and Emino (恵美乃). Fill In Singer (立唄): Touon Matsumura Maya (東音松浦麻矢) Fill In Shamisen (立三味線): Emiji (恵美二) Fill In Both (交替): Kimizuru (君鶴) Set 3b: April 6th, 12th, 18th, and 24th Performers (長唄): Yoshimame (芳豆), Mamechiyo (豆千代), Mahori (まほ璃), Danmitsu (だん満), and Sasaki Naoko (佐々木尚子) Fill In Singer (立唄): Komomo (小桃) Fill In Shamisen (立三味線): Danyū (だん祐) Fill In Both (交替): Masuho (ます穂) Non-Geiko Joruri Narrators - 浄瑠璃語り Takemoto Ayanosuke (竹本綾之助) - April 1st, 9th, 10th, 16th, 18th, and 20th Takemoto Tohsako (竹本土佐子) - April 2nd, 3rd, 4th, 5th, 12th, 13th, 14th, 15th, 24th, and 25th Takemoto Kyonosuke (竹本京之助) - April 6th, 7th, 8th, 19th, 21st, 22nd, 23rd, 26th, and 27th Non-Geiko Joruri Shamisen - 浄瑠璃三味線 Tsurukawa Hirosuke (鶴澤寛輔) - April 1st, 2nd, 4th, 5th, 12th, 13th, 20th, 24th 25th, 26th, and 27th Tsurukawa Tsukazu (鶴澤津賀寿) - April 6th, 7th, 8th, 9th, 10th, 11th, 14th, 15th, 16th, 17th, 18th, 19th, 21st, and 22nd Toyokawa Hinafumi (豊澤雛文) - April 6th, 7th, 8th, 9th, 10th, 14th, 15th, 19th, 23rd, 24th, 25th, 26th, and 27th Tsurukawa Tsukae ( 鶴澤津賀榮) - April 1st, 2nd, 3rd, 4th, 11th, 12th, 13th, 16th, 17th, 18th, 21st, and 22nd Notes About Scenes Scene 1: Okiuta (置歌) - Opening Scene The opening scene each year. It’s performed in front of a background painted to look like silver folding screens. This is reminiscent of the Inoue style’s roots in performances at the villas and castles of the nobility. Scene 2: Hatsu Ebisu Fuku Sasa Kubari (初恵美須福笹配) - Handing Out Lucky Bamboo at Hatsu Ebisu Hatsu Ebisu, which takes place every year on January 11th, features Shinto priests and shrine maidens who bless bamboo branches that are then purchased by the public for good luck in the new year. They can also purchase small amulets and decorations for the branch to make it even more lucky. This event is extremely popular as maiko from Gion Kobu and Miyagawa Cho actually hand out the bamboo to each person who purchases a branch, so it’s a unique chance to get close to real maiko. Scene 3: Hōjūji Dono Ima You Awase (法住寺殿今様合) - The Feudal Lord Appears at Hōjūji I really can’t find much information about this scene at all, so I’m not exactly sure what happens besides that there are shirabyoshi there. The shirabyoshi were female performers who entertained nobility, often dressed as men, and are said to be the precursors to geisha. The Shirabyoshi’s names translate to Spring Chrysanthemum (Harugiku) and Young Chrysanthemum (Wakagiku). The yūjo with them doesn’t specifically have a name, but rather a title; Otomae means “Of The Second Rank,” so we know that she’s not an oiran, but is pretty close. Scene 4: Shijogawara Okuni No Mai (四条河原阿国舞) - Okuni Dances On The Shijo Riverbed Okuni is the inventor of kabuki and “created” the style form when she danced on the dry riverbed of the Shijo River in 1603. Her unique style was then adopted by others and soon kabuki spread across the country. Okuni is a prominent figure in the dance world and a statue exists of her in Kyoto. Nagoya Sanzo was her lover and is said to have promoted her style of dance. He eventually went on to become a kabuki actor after the pair moved to Edo. The attendants in the story are members of their troupe. Their names mean Chrysanthemum (Kiku) and White Bush Clover (Shirahagi). Scene 5: Warashi Bechō Jajusse No Kotobuki (藁稭長者出世寿) - The Story of The Straw Man Millionaire This is an extremely old folk tale that’s managed to spread around the world and is now found in many cultures. The story begins with a man, who the story names as Chota, that prays to the goddess Kannon to escape poverty. She tells him to pick up the first thing that he sees after exiting the temple and then to travel with it west. The first item that he finds is a piece of straw, hence the title. As he travels he comes across an annoying horsefly, which he then ties to his straw. In the next town he comes across a mother, who’s named Chiyo in this account, whose baby can only be soothed by the buzzing of the fly. He exchanges his straw with the fly for three oranges and continues on his way. As he continues on he comes across a woman who’s severely dehydrated. He helps her by giving her the oranges and in return she gives him an expensive piece of silk cloth. Continuing on his journey he comes across a millionaire, who’s named Ottokenzō, who asks to trade his weak, and presumably near death, horse for the cloth, which Chota agrees to. Chota then spends some time nursing the sick horse back to health and then continues on his journey. While travelling he’s stopped by another millionaire, Tsumaaya in this case, who noticed the quality of his horse and invites him to stay at his villa. At the villa he is introduced to Tsumaaya’s daughter. It turns out that the daughter, whose name is Naokichi, is the same woman who Chota saved with the oranges. Tsumaaya sees this as a sign from the gods and suggests that Chota marry Naokichi. By marrying Naokichi Chota would marry into Tsumaaya’s house, which then makes Chota a millionaire. Scene 6: Katsura Rikyū Momiji Gari (桂離宮紅葉狩) - Viewing Maple Leaves at Katsura Imperial Villa Katsura Imperial Villa is considered the most important culturally important land outside of the imperial palace in Kyoto. The land was given to Prince Toshihito by Hideyoshi Toyotomi as a separation gift; Toshihito was adopted by Hideyoshi to be his heir but then ended up having a son of his own. The entire villa was built with parts of The Tale of Genji in mind and construction began in 1624. The villa and its splendid gardens were added onto by subsequent children of Toshihito and even became the residence for Emperor Go Mizunoo who had abdicated his throne. The gardens and the architecture at the villa are said to be among the best in Japan. Its many gardens contain a multitude of maple trees, whose colors in the fall are unparalleled. Scene 7: Gion Chaya No Yuki Geshiki (祇園茶屋雪景色) - The Snowy Landscape Around The Gion Ochaya Not too much is known about this scene, but it seems to be about maiko and geiko who frolic in the snow that has settled around the ochaya in Gion Kobu during the winter months. Scene 8: Daikakuji Sakura Kurabe (大覚寺桜比) - Comparing Cherry Blossoms at Daikakuji The final scene always sees the entire cast of the day admiring cherry blossoms at a famous site in Kyoto. This year they’ve chosen the very prestigious Daikakuji Temple, which is known for its tall pagoda that can be seen almost anywhere in Kyoto. This pagoda is also mentioned in various songs that maiko and geiko perform at ozashiki.
#maiko#geiko#geisha#kyoto#event#gion#gion kobu#miyako odori#deban#performers#舞妓#芸妓#芸者#京都#祇園#祇園甲部#都をど��#出番
49 notes
·
View notes
Text
The Miyako Odori 2018 - Complete
After getting all of the information possible I’ve finally finished updating this list! The Miyako Odori will be taking place from April 1st to 24th at the Shunjuza Theatre at the Kyoto University of Art and Design. Participants Natori Geiko: Mamezuru (まめ鶴), Koman (小萬), Sonomi (そ乃美), Mamehiro (豆弘), Takazuru (孝鶴), Mameka (豆花), Korin (小りん), Fukue (フク愛), Mamechizu (豆千鶴), Terutoyo (照豊), Mameryō (豆涼), Fukuha (福葉), Satomi (里美), Mameya (まめ弥), Kokimi (小喜美), Fumikazu (章佳司). Geiko: Mayuha (満友葉), Mamesuzu (まめ鈴), Koai (小愛), Mihoko (美帆子), Yukako (有佳子), Makiko (槇子), Katsugiku (佳つ菊), Ichiyuri (市有里), Koyō (小耀), Kosen (小扇), Sayaka (紗矢佳), Tsuruha (つる葉), Mamesome (豆そめ), Koyoshi (小芳), Mamemaru (豆まる), Chisako (千紗子), Fumino (章乃), Satsuki (紗月), Katsutomo (佳つ智), Masaki (真咲), Mameroku (豆六), Katsuhina (佳つ雛), Eriha (恵里葉), Ichitomi (市十美), Chiyoko (知余子), Katsue (佳つ江), Mikako (実佳子). Jikata Geiko: Emiji (恵美二), Kimiya (君彌), Komomo (小桃), Danyū (だん祐), Mamechiyo (豆千代), Yoshimame (芳豆), Kimizuru (君鶴), Danka (だん香), Fukunami (福奈美), Masuho (ます穂), Yukizono (幸苑), Koemi (小恵美), Danmitsu (だん満), Mamewaka (豆わか). Maiko: Katsusen (佳つ扇), Shino (紫乃), Ichiharu (市晴), Marika (茉利佳), Mamesumi (豆純), Mameryū (まめ柳), Mameharu (まめ春), Koeri (小衿), Katsuhana (佳つ花), Mamekinu (まめ衣), Mitsuki (美月), Mamekoma (豆こま), Tomoko (朋子), Kohana (小花), Konami (小なみ), Mametama (豆珠), Tatsuha (多都葉), Yuriha (ゆり葉), Mameaki (まめ章), Mamesaya (豆沙弥), Katsuharu (佳つ春), Katsumomo (佳つ桃). Tea Ceremony Only: Mizuno (瑞乃), Mameyo (豆誉), Nanoha (菜乃葉), Asuka (あす佳), Ichihiro (市紘), and Konatsu (小奈都). Tea Ceremony April 1: Fumino (章乃) with Shino (紫乃) and Mizuno (瑞乃) April 2: Sayaka (紗矢佳) with Mitsuki (美月) and Asuka (あす佳) April 3: Tsuruha (つる葉) with Mameharu (まめ春) and Yuriha (ゆり葉) April 4: Mamemaru (豆まる) with Mamekoma (豆こま) and Mameyo (豆誉) April 5: Katsue (佳つ江) with Katsuhana (佳つ花) and Katsumomo (佳つ桃) April 6: Katsuhina (佳つ雛) with Katsusen (佳つ扇) and Katsuharu (佳つ春) April 7: Chiyoko (知余子) with Mamekinu (まめ衣) and Mametama (豆珠) April 8: Mihoko (美帆子) with Mamesumi (豆純) and Tomoko (朋子) April 9: Mikako (実佳子) with Marika (茉利佳) and Mizuno (瑞乃) April 10: Koyoshi (小芳) with Konami (小なみ) and Konatsu (小奈都) April 11: Mamesome (豆そめ) with Katsuhana (佳つ花) and Mamesaya (豆沙弥) April 12: Ichitomi (市十美) with Ichiharu (市晴) and Ichihiro (市紘) April 13: Makiko (槇子) with Yuriha (ゆり葉) and Mameyo (豆誉) April 14: Eriha (恵里葉) with Mameryū (まめ柳) and Nanoha (菜乃葉) April 15: Satsuki (紗月) with Kohana (小花) and Asuka (あす佳) April 16: Masaki (真咲) with Tatsuha (多都葉) and Mameaki (まめ章) April 17: Ichiyuri (市有里) with Mametama (豆珠) and Ichihiro (市紘) April 18: Kosen (小扇) with Konami (小なみ) and Konatsu (小奈都) April 19: Koai (小愛) with Mamekinu (まめ衣) and Nanoha (菜乃葉) April 20: Katsutomo (佳つ智) with Katsuharu (佳つ春) and Mitsuki (美月) April 21: Koyō (小耀) with Koeri (小衿) and Katsumomo (佳つ桃) April 22: Yukako (有佳子) with Tomoko (朋子) and Mizuno (瑞乃) April 23: Chisako (千紗子) with Mamesaya (豆沙弥) and Mameyo (豆誉) April 24: Katsugiku (佳つ菊) with Mamekoma (豆こま) and Tatsuha (多都葉) Scene 1: Oki Uta (Gin Busuma) - 置歌 (銀襖) - Opening Scene (Silver Screen Door) Group 1a - 1st, 5th, 9th, 13th, 17th, 21st Group 1b - 3rd, 7th, 11th, 15th, 19th, 23rd Sou Odori (総をどり): Katsuhina (佳つ雛), Mamemaru (豆まる), Sayaka (紗矢佳), Tastuha (多都葉), Koyoshi (小芳), Katsuharu (佳つ春), Mitsuki (美月), Mameroku (豆六), Masaki (真咲), Mamekoma (豆こま), Katsutomo (佳つ智), Mameaki (まめ章), Eriha (恵里葉), Konami (小なみ), Ichitomi (市十美), Tomoko (朋子). Group 2a - 2nd, 6th, 10th, 14th, 18th, 22nd Group 2b - 4th, 8th, 12th, 16th, 20th, 24th Sou Odori (総をどり): Tsuruha (つる葉), Chisako (千紗子), Fumino (章乃), Mamesaya (豆沙弥), Mamekinu (まめ衣), Katsumomo (佳つ桃), Kohana (小花), Mameroku (豆六), Katsue (佳つ江), Katsuhana (佳つ花), Chiyoko (知余子), Yuriha (ゆり葉), Satsuki (紗月), Mametama (豆珠), Mikako (実佳子), Mamesome (豆そめ). Scene 2: Genkōan Mado Aoba (Genkōan) - 源光庵窓青葉 (源光庵) - Green Leaves Around Genkōan’s Round Window (Genkōan) Group 1a - 1st, 5th, 9th, 13th, 17th, 21st Group 1b - 3rd, 7th, 11th, 15th, 19th, 23rd Geiko (芸妓): Mameryō (豆涼), Mamesuzu (まめ鈴), Katsugiku (佳つ菊), and Kosen (小扇). Maiko (舞妓): Katsusen (佳つ扇), Ichiharu (市晴), Mamesumi (豆純), and Mameryū (まめ柳). Group 2a - 2nd, 6th, 10th, 14th, 18th, 22nd Group 2b - 4th, 8th, 12th, 16th, 20th, 24th Geiko (芸妓): Kokimi (小喜美), Mayuha (満友葉), Ichiyuri (市有里), and Koyō (小耀). Maiko (舞妓): Shino (紫乃), Marika (茉利佳), Mameharu (まめ春), and Koeri (小衿). Scene 3: Urabone Gozan Okuribi (Gozanokuribi) - 盂蘭盆会五山送り火 (五山送り火) - Obon Festival Daimonji Fires (Area Surrounding Daimonji Fires) Group 1a - 1st, 5th, 9th, 13th, 17th, 21st Group 1b - 3rd, 7th, 11th, 15th, 19th, 23rd Man (男): Fukue (フク愛) Proprietress (おかみ): Korin (小りん) Waitress (仲居): Mameya (まめ弥) Young Woman (娘): Fukuha (福葉) Group 2a - 2nd, 6th, 10th, 14th, 18th, 22nd Group 2b - 4th, 8th, 12th, 16th, 20th, 24th Man (男): Terutoyo (照豊) Proprietress (おかみ): Takazuru (孝鶴) Waitress (仲居): Fumikazu (章佳司) Young Woman (娘): Satomi (里美) Scene 4: Shisendō Momiji No Orieda (Shisendō) - 詩仙堂紅葉折枝 (詩仙堂) - Bent Maple Leaf Branches at Shisendō (Shisendō) Group 1a - 1st, 5th, 9th, 13th, 17th, 21st Group 1b - 3rd, 7th, 11th, 15th, 19th, 23rd Sou Odori (総をどり): Katsuhina (佳つ雛), Mamemaru (豆まる), Sayaka (紗矢佳), Tastuha (多都葉), Koyoshi (小芳), Katsuharu (佳つ春), Mitsuki (美月), Mameroku (豆六), Masaki (真咲), Mamekoma (豆こま), Katsutomo (佳つ智), Mameaki (まめ章), Eriha (恵里葉), Konami (小なみ), Ichitomi (市十美), Tomoko (朋子). Group 2a - 2nd, 6th, 10th, 14th, 18th, 22nd Group 2b - 4th, 8th, 12th, 16th, 20th, 24th Sou Odori (総をどり): Tsuruha (つる葉), Chisako (千紗子), Fumino (章乃), Mamesaya (豆沙弥), Mamekinu (まめ衣), Katsumomo (佳つ桃), Kohana (小花), Mameroku (豆六), Katsue (佳つ江), Katsuhana (佳つ花), Chiyoko (知余子), Yuriha (ゆり葉), Satsuki (紗月), Mametama (豆珠), Mikako (実佳子), Mamesome (豆そめ). Scene 5: Yuki No Jō Ō Hitamukinaru Koi (Yuki No Obara To Mizu No Kyūden )- 雪女王一途恋 (雪の野原 と 水の宮殿) - The Snow Queen’s Love (Field of Snow and Water Palace) Group 1a - 1st, 5th, 9th, 13th, 17th, 21st Group 1b - 3rd, 7th, 11th, 15th, 19th, 23rd Queen (女王): Mamezuru (まめ鶴) Kai (佳以): Sonomi (そ乃美) Anna (杏奈): Mamechizu (豆千鶴) Yukino (雪野): Mihoko (美帆子) Yukina (雪菜): Yukako (有佳子) Group 2a - 2nd, 6th, 10th, 14th, 18th, 22nd Group 2b - 4th, 8th, 12th, 16th, 20th, 24th Queen (女王): Koman (小萬) Kai (佳以): Mameka (豆花) Anna (杏奈): Mamehiro (豆弘) Yukino (雪野): Koai (小愛) Yukina (雪菜): Makiko (槇子) Scene 6: Teggaku No Michi Sakura No Tayori (Teggaku No Michi) - 哲学の道桜便 (哲学の道) - Falling Cherry Blossoms On The Philosopher’s Path (Philosopher’s Path) All performers from the previous five acts dance this together on stage as the finale. Accompanyists Group 1a - 1st, 5th, 9th, 13th, 17th, 21st Fue (笛): Satsuki (紗月) Kotsuzumi (小鼓): Mameharu (まめ春), Chiyoko (知余子), and Chisako (千紗子) Otsuzumi (大鼓): Tsuruha (つる葉) Taiko (太鼓): Mamesome (豆そめ) and Kohana (小花) Group 1b - 3rd, 7th, 11th, 15th, 19th, 23rd Fue (笛): Mikako (実佳子) Kotsuzumi (小鼓): Koeri (小衿), Katsue (佳つ江), and Fumino (章乃) Otsuzumi (大鼓): Shino (紫乃) Taiko (太鼓): Koyō (小耀) and Marika (茉利佳) Group 2a - 2nd, 6th, 10th, 14th, 18th, 22nd Fue (笛): Mameaki (まめ章) Kotsuzumi (小鼓): Mamesumi (豆純), Ichitomi (市十美), and Mamemaru (豆まる) Otsuzumi (大鼓): Katsutomo (佳つ智) Taiko (太鼓): Masaki (真咲) and Ichiharu (市晴) Group 2b - 4th, 8th, 12th, 16th, 20th, 24th Fue (笛): Mamesuzu (まめ鈴) Kotsuzumi (小鼓): Mameryū (まめ柳), Katsuhina (佳つ雛), and Koyoshi (小芳) Otsuzumi (大鼓): Sayaka (紗矢佳) Taiko (太鼓): Eriha (恵里葉) and Katsusen (佳つ扇) Nagauta Singers and Shamisen Players Group 1a - 1st, 5th, 9th, 13th, 17th, 21st Group 1b - 3rd, 7th, 11th, 15th, 19th, 23rd Singers: Kimiya (君彌) and Mamechiyo (豆千代) Narrator: Komomo (小桃) Main Shamisen: Emiji (恵美二) Alternates: Kimizuru (君鶴), Danka (だん香), and Mamewaka (豆わか) Group 2a - 2nd, 6th, 10th, 14th, 18th, 22nd Group 2b - 4th, 8th, 12th, 16th, 20th, 24th Singers: Yoshimame (芳豆) and Yukizono (幸苑) Narrator: Koemi (小恵美) Main Shamisen: Danyu (だん祐) Alternates: Masuho (ます穂), Fukunami (福奈美), and Danmitsu (だん満) Non-Geiko Joruri Singers Group 1a - 1st, 5th, 9th, 13th, 17th, 21st Takemoto Ayanosuke (竹本綾之助) - 1st and 17th Takemoto Tohsako (竹本土佐子) - 5th and 13th Takemoto Kyonosuke (竹本京之助 ) - 9th and 21st Group 1b - 3rd, 7th, 11th, 15th, 19th, 23rd Takemoto Ayanosuke (竹本綾之助) - 11th and 23rd Takemoto Tohsako (竹本土佐子) - 7th, 15th, and 19th Takemoto Kyonosuke (竹本京之助 ) - 3rd Group 2a - 2nd, 6th, 10th, 14th, 18th, 22nd Takemoto Ayanosuke (竹本綾之助) - 18th Takemoto Tohsako (竹本土佐子) - 6th and 14th Takemoto Kyonosuke (竹本京之助 ) - 2nd, 10th, and 22nd Group 2b - 4th, 8th, 12th, 16th, 20th, 24th Takemoto Ayanosuke (竹本綾之助) - 12th, 16th, and 24th Takemoto Tohsako (竹本土佐子) - 20th Takemoto Kyonosuke (竹本京之助 ) - 4th and 8th Non-Geiko Joruri Shamisen Players Group 1a - 1st, 5th, 9th, 13th, 17th, 21st Tsurukawa Hirosuke (鶴澤寛輔) - 1st, 9th, 13th,and 17th Tsurukawa Tsukazu (鶴澤津賀寿) - 5th and 21st Toyokawa Hinafumi (豊澤雛文) - 1st and 0th Tsurukawa Tsukae ( 鶴澤津賀榮) - 5th, 13th, 17th, and 21st Group 1b - 3rd, 7th, 11th, 15th, 19th, 23rd Tsurukawa Hirosuke (鶴澤寛輔) - 7th and 15th Tsurukawa Tsukazu (鶴澤津賀寿) - 3rd, 11th, 19th, and 23rd Toyokawa Hinafumi (豊澤雛文) - 11th and 23rd Tsurukawa Tsukae ( 鶴澤津賀榮) - 3rd, 7th, 15th, and 19th Group 2a - 2nd, 6th, 10th, 14th, 18th, 22nd Tsurukawa Hirosuke (鶴澤寛輔) - 2nd, 6th, 14th, and 18th Tsurukawa Tsukazu (鶴澤津賀寿) - 10th and 22nd Toyokawa Hinafumi (豊澤雛文) - 2nd, 10th, and 18th Tsurukawa Tsukae ( 鶴澤津賀榮) - 6th, 14th, and 22nd Group 2b - 4th, 8th, 12th, 16th, 20th, 24th Tsurukawa Hirosuke (鶴澤寛輔) - 8th and 16th Tsurukawa Tsukazu (鶴澤津賀寿) - 4th, 12th, 20th, and 24th Toyokawa Hinafumi (豊澤雛文) - 8th, 12th, 20th, and 24th Tsurukawa Tsukae ( 鶴澤津賀榮) - 4th and 16th
15 notes
·
View notes
Text
Onshūkai 温習会 - 2017
The deban is out! Onshūkai will take place from October 1st to 6th in the Shunjūza Theatre at the Kyoto University of Art and Design, where The Miyako Odori took place in April. Unlike the Miyako Odori, Onshūkai features different dances by the different sets of performers. The maiko only dance in the first scene as Onshūkai is seen as a time to show off the talents of the geiko. Set 1 - October 1st and 4th Scene 1: Momiji No Hashi (紅葉の橋) - Bridge of Maple Leaves Dancers: Mametama (豆珠), Konami (小なみ), Mameaki (まめ章), Mitsuki (美月), Mameharu (まめ春), Mamekoma (豆こま), Mamechika (豆千佳), and Katsuhana (佳つ花). Jikata Singers: Kimiya (君彌), Danka (だん香), and Yukizono (幸苑). Jikata Shamisen: Kimizuru (君鶴), Kogiku (小菊), and Fumino (章乃). Scene 2: Shirozake Uri (白酒売) - White Sake Peddler Dancers: Mayuha (満友葉), Mamesuzu (まめ鈴), Mihoko (美帆子), and Koai (小愛). Jikata Singers: Mamechiyo (豆千代) and Danka (だん香) Jikata Shamisen: Danyū (だん祐), Fukunami (福奈美), and Koemi (小恵美). Scene 3: Hachikatsugi Hime (鉢かつぎ姫) - Princess Hachikatsugi/Pottery Princess Dancers: Hime (姫) - Princess: Korin (小りん) Tono (殿) - Lord: Mameryō (豆涼) Tarōkaja (太郎冠者) - Lord’s Head Servant: Kokimi (小喜美) Jirōkaja (次郎冠者) - Lord’s Younger Servant: Sonoe (その恵) Jikata Singers: Rokukano Kineya (稀音家六加乃), Mamechiyo (豆千代), Yukizono (幸苑), and Yoshimame (芳豆). Jikata Shamisen: Atsuko Kineya (稀音家温子), Koemi (小恵美), and Masuho (ます穂). Scene 4: Chibukushima (竹生島) - Chibuku Island Dancer: Mamezuru (まめ鶴) Jikata: Komasu (小ます), Danyū (だん祐). Komomo (小桃), and Yukizono (幸苑). Jikata Koto: Masuho (ます穂). Scene 5: Shinkyoku Urashima (新曲浦島) - New Song of Urashima Dancers: Makiko (槇子), Tsuruha (つる葉), Mamemaru (豆まる), Sakiko (紗貴子), Chisako (千紗子), Koyō (小耀), Ichiyuri (市有里), Yukako (有佳子). Jikata Singers: Koemi (小恵美), Yoshimame (芳豆), and Danka (だん香). Jikata Shamisen: Emiji (恵美二), Kimizuru (君鶴), and Fukunami (福奈美). Set 2 - October 2nd and 5th
Scene 1: Momiji No Hashi (紅葉の橋) - Bridge of Maple Leaves Dancers: Tomoko (朋子), Tatsuha (多都葉), Mameryū (まめ柳), Yuriha (ゆり葉), Mamekinu (まめ衣), Mamesaya (豆沙弥), Kohana (小花), and Koeri (小衿). Jikata Singers: Kimiya (君彌), Danka (だん香), and Yukizono (幸苑). Jikata Shamisen: Kimizuru (君鶴), Ichiyuri (市有里), and Koyō (小耀). Scene 2: Ōmihakkei (近江ハ景) - The Eight Excellent Landscapes Dancers: Hanbei (半兵衛), also known as Shigeharu Takenaka (竹中重治) - A Famous Samurai: Mameka (豆花) Koina (小稲) - A Famous Courtesan: Mamehiro (豆弘) Jikata Singers: Komomo (小桃) and Mamechiyo (豆千代) Jikata Shamisen: Emiji (恵美二), Danyū (だん祐), and Masuho (ます穂). Scene 3: Oharame (大原女) - Female Peddlers Jikata Singers: Komomo (小桃), Koemi (小恵美), Danka (だん香), and Yoshimame (芳豆). Jikata Shamisen: Masuho (ます穂), Kimizuru (君鶴), Fukunami (福奈美), and Yukizono (幸苑). Jikata Fue: Mamesuzu (まめ鈴). Jikata Kotsuzumi: Koyoshi (小芳), Mamemaru (豆まる), and Kosen (小扇). Jikata Taiko: Kokimi (小喜美) and Satomi (里美). Scene 4: Matsu Hagoromo (松羽衣) - Hagoromo In The Pines Dancers: Hakuryū (伯了) - Nobleman: Fukue (フク愛) Tennin (天人) - Heavenly Maiden: Koman (小萬) Jōruri Singers: Haru Uji (宇治はる) and Shiho Uji (宇治しほ). Jikata Shamisen: Oto Uji (宇治をと) and Kayo Uji (宇治かよ). Scene 5: Arashiyama (嵐山) Dancers: Katsutomo (佳つ智), Katsuhina (佳つ雛), Katsue (佳つ江), Masaki (真咲), Chiyoko (知余子), Eriha (恵里葉), Mameroku (豆六), and Ichitomi (市十美). Jikata Singers: Kimiya (君彌), Yukizono (幸苑), and Yoshimame (芳豆). Jikata Shamisen: Danyū (だん祐), Kimizuru (君鶴), and Fukunami (福奈美). Set 3 - October 3rd and 6th Scene 1: Kurokami (黒髪) - Black Hair Dancers: Mikako (実佳子), Ichiharu (市晴), Kiyono (清乃), Katsusen (佳つ扇), Marika (茉利佳), Mamesumi (豆純), and Shino (柴乃). Jikata: Komomo (小桃), Kimizuru (君鶴), Danka (だん香), and Fukunami (福奈美). Scene 2: Hachikatsugi Hime (鉢かつぎ姫) - Princess Hachikatsugi/Pottery Princess Dancers: Hime (姫) - Princess: Fukuha (福葉) Tono (殿) - Lord: Satomi (里美) Tarōkaja (太郎冠者) - Lord’s Head Servant: Mameya (まめ弥) Jirōkaja (次郎冠者) - Lord’s Younger Servant: Kogiku (小菊) Jikata Singers: Rokukano Kineya (稀音家六加乃), Mamechiyo (豆千代), Yukizono (幸苑), and Yoshimame (芳豆). Jikata Shamisen: Atsuko Kineya (稀音家温子), Koemi (小恵美), and Masuho (ます穂). Scene 3: Matsu Hagoromo (松羽衣) - Hagoromo In The Pines Dancers: Hakuryū (伯了) - Nobleman: Terutoyo (照豊) Tennin (天人) - Heavenly Maiden: Mamechizu (豆千鶴) Jōruri Singers: Haru Uji (宇治はる) and Shiho Uji (宇治しほ). Jikata Shamisen: Oto Uji (宇治をと) and Kayo Uji (宇治かよ). Scene 4: Ōmihakkei (近江ハ景) - The Eight Excellent Landscapes Dancers: Hanbei (半兵衛), also known as Shigeharu Takenaka (竹中重治) - A Famous Samurai: Sonomi (そ乃美) Koina (小稲) - A Famous Courtesan: Takazuru (孝鶴) Jikata Singers: Komomo (小桃) and Mamechiyo (豆千代) Jikata Shamisen: Emiji (恵美二), Danyū (だん祐), and Masuho (ます穂). Scene 5: Shinkyoku Urashima (新曲浦島) - New Song of Urashima Dancers: Kosen (小扇), Sayaka (紗矢佳), Koyoshi (小芳), Satsuki (紗月), Fumino (章乃), Katsugiku (佳つ菊), Mamesome (豆そめ), and Mao (真生). Jikata Singers: Koemi (小恵美), Yoshimame (芳豆), and Danka (だん香). Jikata Shamisen: Emiji (恵美二), Kimizuru (君鶴), and Fukunami (福奈美).
16 notes
·
View notes
Text
The 2017 Miyako Odori - Complete
My laptop is back so writing is MUCH easier now (and there’s less crashing!). I did promise a week full of informational fun, so today I’m going to list out the deban (listing chart) of who’s participating in the 2017 Miyako Odori and who’s doing the tea ceremony. The 2017 Miyako Odori will be running from April 1st to 23rd, with breaks on the 10th and 17th. It will be located at the Shunjūza Theatre at the Kyoto University of Art and Design. Participants Natori Geiko: Mamezuru (まめ鶴), Koman (小萬), Sonomi (そ乃美), Mamehiro (豆弘), Takazuru (孝鶴), Mameka (豆花), Korin (小りん), Fukue (フク愛), Mamechizu (豆千鶴), Terutoyo (照豊), Mameryō (豆涼), Fukuha (福葉), Satomi (里美), Mameya (まめ弥), Kokimi (小喜美), Sonoe (その恵). Geiko: Fumikazu (章佳司), Kogiku (小菊), Mayuha (満友葉), Mamesuzu (まめ鈴), Koai (小愛), Mihoko (美帆子), Mao (真生), Yukako (有佳子), Makiko (槇子), Katsugiku (佳つ菊), Ichiyuri (市有里), Koyō (小耀), Kosen (小扇), Sakiko (紗貴子), Sayaka (紗矢佳), Tsuruha (つる葉), Mamesome (豆そめ), Makino (真希乃), Koyoshi (小芳), Mamemaru (豆まる), Chisako (千紗子), Fumino (章乃), Satsuki (紗月), Katsutomo (佳つ智), Masaki (真咲), Ayako (亜矢子), Eriha (恵里葉), Mameroku (豆六), Chiyoko (知余子), Katsuhina (佳つ雛), Ichitomi (市十美). Jikata Geiko: Emiji (恵美二), Kimiya (君彌), Komomo (小桃), Danyū (だん祐), Mamechiyo (豆千代), Yoshimame (芳豆), Kimizuru (君鶴), Danka (だん香), Fukunami (福奈美), Masuho (ます穂), Yukizono (幸苑), Koemi (小恵美). Maiko: Katsue (佳つ江), Kiyono (清乃), Mikako (実佳子), Shōko (彰子), Katsusen (佳つ扇), Shino (柴乃), Ichiharu (市晴), Marika (茉利佳), Mamesumi (豆純), Mamechika (豆千佳), Mameryū (まめ柳), Mameharu (まめ春), Koeri (小衿), Katsuhana (佳つ花), Mamekinu (まめ衣), Mitsuki (美月), Mamekoma (豆こま), Tomoko (朋子), Kohana (小花), Konami (小なみ), Mametama (豆珠). Tea Ceremony Only: Tatsuha (多都葉), Yuriha (ゆり葉), Mameaki (まめ章), Mamesaya (豆沙弥). Tea Ceremony Schedule Due to the short schedule every tea ceremony will be performed by one geiko who will be assisted by two maiko. April 1: Mamesome (豆そめ) with Katsusen (佳つ扇) and Marika (茉利佳) April 2: Makino (真希乃) with Shino (柴乃) and Mamesumi (豆純) April 3: Ichitomi (市十美) with Ichiharu (市晴) and Mametama (豆珠) April 4: Katsuhina (佳つ雛) with Katsue (佳つ江) and Tatsuha (多都葉) April 5: Chiyoko (知余子) with Mikako (実佳子) and Yuriha (ゆり葉) April 6: Masaki (真咲) with Shōko (彰子) and Mamechika (豆千佳) April 7: Sakiko (紗貴子) with Kiyono (清乃) and Tomoko (朋子) April 8: Mameroku (豆六) with Shino (柴乃) and Mitsuki (美月) April 9: Kosen (小扇) with Ichiharu (市晴) and Mametama (豆珠) April 11: Ichiyuri (市有里) with Mameharu (まめ春) and Mameaki (まめ章) April 12: Eriha (恵里葉) with Katsusen (佳つ扇) and Tatsuha (多都葉) April 13: Satsuki (紗月) with Mamesumi (豆純) and Yuriha (ゆり葉) April 14: Fumino (章乃) with Kiyono (清乃) and Kohana (小花) April 15: Koyō (小耀) with Koeri (小衿) and Konami (小なみ) April 16: Mamemaru (豆まる) with Mamekoma (豆こま) and Mamesaya (豆沙弥) April 18: Koyoshi (小芳) with Mameryū (まめ柳) and Mameaki (まめ章) April 19: Chisako (千紗子) with Mikako (実佳子) and Tatsuha (多都葉) April 20: Ayako (亜矢子) with Shōko (彰子) and Yuriha (ゆり葉) April 21: Sayaka (紗矢佳) with Marika 茉利佳) and Mamesaya (豆沙弥) April 22: Katsutomo (佳つ智) with Katsue (佳つ江) and Katsuhana (佳つ花) April 23: Tsuruha (つる葉) with Mamekinu (まめ衣) and Mameaki (まめ章) The Scenes The parts in parentheses are the backdrop that set the scene Scene 1: Oki Uta (Gin Busuma) - 置歌 (銀襖) - Opening Scene (Silver Screen Door) Group 1a - April 1st, 7th, 14th, 21st Group 1b - April 4th, 11th, 18th Sou Odori (総をどり): Koyō (小耀), Mamechika (豆千佳), Koeri (小衿), Katsuhana (佳つ花), Makiko (槇子), Mamekinu (まめ衣), Mameroku (豆六), Chisako (千紗子), Yukako (有佳子), Mamekoma (豆こま), Makino (真希乃), Mitsuki (美月), Katsutomo (佳つ智), Konami (小なみ), Chiyoko (知余子), Ichitomi (市十美). Group 2a - April 2nd, 8th, 15th, 22nd Group 2b - April 5th, 12th, 19th Sou Odori (総をどり): Satsuki (紗月), Kohana (小花), Ayako (亜矢子), Mamechika (豆千佳), Masaki (真咲), Mamekinu (まめ衣), Mamemaru (豆まる), Tsuruha (つる葉), Mihoko (美帆子), Mamekoma (豆こま), Mameryū (まめ柳), Kosen (小扇), Mameharu (まめ春), Mametama (豆珠), Mao (真生), Tomoko (朋子). Group 3a - April 3rd, 9th, 16th, 23rd Group 3b - April 6th, 13th, 20th Sou Odori (総をどり): Katsugiku (佳つ菊), Kohana (小花), Koeri (小衿), Katsuhana (佳つ花), Sakiko (紗貴子), Koyoshi (小芳), Fumino (章乃), Sayaka (紗矢佳), Ichiyuri (市有里), Eriha (恵里葉), Mameryū (まめ柳), Mitsuki (美月), Mameharu (まめ春), Konami (小なみ), Mamesome (豆そめ), Tomoko (朋子). Scene 2: Kifunegawa Doku Nōryō (Kifunegawa) - 貴船川床納涼 (貴船川) - Enjoying a Cool Evening on a Dining Platform Over The Kifune River (Kifune River) Group 1a - April 1st, 7th, 14th, 21st Geiko: Mameryō (豆涼) and Kokimi (小喜美). Maiko: Katsuhina (佳つ雛), Katsue (佳つ江), Shōko (彰子), Shino (柴乃), Mamesumi (豆純). Group 1b - April 4th, 11th, 18th Geiko: Mameya (まめ弥) and Sonoe (その恵). Maiko: Mikako (実佳子), Kiyono (清乃), Katsusen (佳つ扇), Ichiharu (市晴), Marika (茉利佳). Group 2a - April 2nd, 8th, 15th, 22nd Geiko: Mameya (まめ弥) and Sonoe (その恵). Maiko: Mikako (実佳子), Kiyono (清乃), Katsusen (佳つ扇), Ichiharu (市晴), Marika (茉利佳). Group 2b - April 5th, 12th, 19th Geiko: Mameryō (豆涼) and Kokimi (小喜美). Maiko: Katsuhina (佳つ雛), Katsue (佳つ江), Shōko (彰子), Shino (柴乃), Mamesumi (豆純). Group 3a - April 3rd, 9th, 16th, 23rd Geiko: Mameryō (豆涼) and Kokimi (小喜美). Maiko: Katsuhina (佳つ雛), Katsue (佳つ江), Shōko (彰子), Shino (柴乃), Mamesumi (豆純). Group 3b - April 6th, 13th, 20th Geiko: Mameya (まめ弥) and Sonoe (その恵). Maiko: Mikako (実佳子), Kiyono (清乃), Katsusen (佳つ扇), Ichiharu (市晴), Marika (茉利佳). Scene 3: Kuramayama Ushiwaka Ikusa Shūgyō (Kuramayama) - 鞍馬山牛若兵修行 (鞍馬山) - Ushiwaka (Later Yoshitsune) Trains on Mount Kurama (Mount Kurama) Group 1a - April 1st, 7th, 14th, 21st Tokiwa Gozen (常盤御前): Takazuru (孝鶴) Ushiwaka (牛若): Satomi (里美) Big Tengu (大天狗): Fukue (フク愛) Small Tengu (小天狗): Mayuha (満友葉) and Mamesuzu (まめ鈴) Group 1b - April 4th, 11th, 18th Tokiwa Gozen (常盤御前): Korin (小りん) Ushiwaka (牛若): Fukuha (福葉) Big Tengu (大天狗): Terutoyo (照豊) Small Tengu (小天狗): Kogiku (小菊) and Koai (小愛) Group 2a - April 2nd, 8th, 15th, 22nd Tokiwa Gozen (常盤御前): Korin (小りん) Ushiwaka (牛若): Fukuha (福葉) Big Tengu (大天狗): Terutoyo (照豊) Small Tengu (小天狗): Kogiku (小菊) and Koai (小愛) Group 2b - April 5th, 12th, 19th Tokiwa Gozen (常盤御前): Takazuru (孝鶴) Ushiwaka (牛若): Satomi (里美) Big Tengu (大天狗): Fukue (フク愛) Small Tengu (小天狗): Mayuha (満友葉) and Mamesuzu (まめ鈴) Group 3a - April 3rd, 9th, 16th, 23rd Tokiwa Gozen (常盤御前): Takazuru (孝鶴) Ushiwaka (牛若): Satomi (里美) Big Tengu (大天狗): Fukue (フク愛) Small Tengu (小天狗): Mayuha (満友葉) and Mamesuzu (まめ鈴) Group 3b - April 6th, 13th, 20th Tokiwa Gozen (常盤御前): Korin (小りん) Ushiwaka (牛若): Fukuha (福葉) Big Tengu (大天狗): Terutoyo (照豊) Small Tengu (小天狗): Kogiku (小菊) and Koai (小愛) Scene 4: Enkōji Nishiki No Momiji (Enkōji) - 圓光寺 錦の紅葉 (圓光寺) - Brocade of Red Maple Leaves at Enkōji (Enkōji) Group 1a - April 1st, 7th, 14th, 21st Group 1b - April 4th, 11th, 18th Sou Odori (総をどり): Koyō (小耀), Mamechika (豆千佳), Koeri (小衿), Katsuhana (佳つ花), Makiko (槇子), Mamekinu (まめ衣), Mameroku (豆六), Chisako (千紗子), Yukako (有佳子), Mamekoma (豆こま), Makino (真希乃), Mitsuki (美月), Katsutomo (佳つ智), Konami (小なみ), Chiyoko (知余子), Ichitomi (市十美). Group 2a - April 2nd, 8th, 15th, 22nd Group 2b - April 5th, 12th, 19th Sou Odori (総をどり): Satsuki (紗月), Kohana (小花), Ayako (亜矢子), Mamechika (豆千佳), Masaki (真咲), Mamekinu (まめ衣), Mamemaru (豆まる), Tsuruha (つる葉), Mihoko (美帆子), Mamekoma (豆こま), Mameryū (まめ柳), Kosen (小扇), Mameharu (まめ春), Mametama (豆珠), Mao (真生), Tomoko (朋子). Group 3a - April 3rd, 9th, 16th, 23rd Group 3b - April 6th, 13th, 20th Sou Odori (総をどり): Katsugiku (佳つ菊), Kohana (小花), Koeri (小衿), Katsuhana (佳つ花), Sakiko (紗貴子), Koyoshi (小芳), Fumino (章乃), Sayaka (紗矢佳), Ichiyuri (市有里), Eriha (恵里葉), Mameryū (まめ柳), Mitsuki (美月), Mameharu (まめ春), Konami (小なみ), Mamesome (豆そめ), Tomoko (朋子).
Scene 5: Jakkōin Kai Kyū No Yuki (Jakkōin) - 寂光院懐旧の雪 - Reminiscing About Snow at Jakkōin (Jakkōin) Group 1a - April 1st, 7th, 14th, 21st Kenreimon’in (建礼門院): Mamezuru (まめ鶴) Taira Tokuko (平 徳子): Mamechizu (豆千鶴) Emperor Takakura (高倉天皇): Sonomi (そ乃美) Group 1b - April 4th, 11th, 18th Kenreimon’in (建礼門院): Koman (小萬) Taira Tokuko (平 徳子): Mamehiro (豆弘) Emperor Takakura (高倉天皇): Mameka (豆花) Group 2a - April 2nd, 8th, 15th, 22nd Kenreimon’in (建礼門院): Koman (小萬) Taira Tokuko (平 徳子): Mamehiro (豆弘) Emperor Takakura (高倉天皇): Mameka (豆花) Group 2b - April 5th, 12th, 19th Kenreimon’in (建礼門院): Mamezuru (まめ鶴) Taira Tokuko (平 徳子): Mamechizu (豆千鶴) Emperor Takakura (高倉天皇): Sonomi (そ乃美) Group 3a - April 3rd, 9th, 16th, 23rd Kenreimon’in (建礼門院): Mamezuru (まめ鶴) Taira Tokuko (平 徳子): Mamechizu (豆千鶴) Emperor Takakura (高倉天皇): Sonomi (そ乃美) Group 3b - April 6th, 13th, 20th Kenreimon’in (建礼門院): Koman (小萬) Taira Tokuko (平 徳子): Mamehiro (豆弘) Emperor Takakura (高倉天皇): Mameka (豆花)
Scene 6: Kobu Kaburenjō Sakari No Sakura (Kobu Kaburenjō Teien) - 甲部 歌舞練場盛の桜 (甲部歌舞練場庭園) - Blooming Cherry Blossoms at The Gion Kobu Kaburenjō (Gion Kobu Kaburenjō) The final scene features all performers from that day. Jikata Geiko Performers Group 1a - April 1st, 7th, 14th, 21st Fue: Eriha (恵里葉) and Mihoko (美帆子) Kotsuzumi: Mamemaru (豆まる) and Kosen (小扇) Otsuzumi: Tsuruha (つる葉) Taiko: Mao (真生), Masaki (真咲) Singers: Kimiya (君彌), Mamechiyo (豆千代), Komomo (小桃) Shamisen: Emiji (恵美二) Alternates: Kimizuru (君鶴), Fukunami (福奈美), Danka (だん香) Non-Geiko Singers: Takemoto Ayanosuke (竹本 綾之助 - 1st and 7th) and Takemoto Tohsako (竹本土佐子 - 14th and 21st) Non-Geiko Shamisen: Tsurusawa Hirosuke (鶴澤 寛輔 - 1st and 21st), Tsurukawa Tsukazu (鶴澤 津賀寿 - 7th and 14th), Toyokawa Hinafumi (豊澤 雛文 - 1st, 14th, and 21st), Tsurukawa Tsukae (鶴澤 津賀榮 - 7th) Group 1b - April 4th, 11th, 18th Fue: Eriha (恵里葉) and Mihoko (美帆子) Kotsuzumi: Mamemaru (豆まる) and Kosen (小扇) Otsuzumi: Tsuruha (つる葉) Taiko: Mao (真生), Masaki (真咲) Singers: Yoshimame (芳豆), Yukizono (幸苑), Koemi (小恵美) Shamisen: Danyū (だん祐) Alternates: Masuho (ます穂), Kaito Kimiko (垣内公子), Kubo Fumiyo (久保富美代) Non-Geiko Singers: Takemoto Ayanosuke (竹本 綾之助 - 18th) and Takemoto Kyonosuke (竹本京之助 - 4th and 11th) Non-Geiko Shamisen: Tsurusawa Hirosuke (鶴澤 寛輔 - 18th), Tsurukawa Tsukazu (鶴澤 津賀寿 - 4th and 11th), Tsurukawa Tsukae (鶴澤 津賀榮 - 4th, 11th, and 18th) Group 2a - April 2nd, 8th, 15th, 22nd Fue: Fumikazu (章佳司) Kotsuzumi: Fumino (章乃), Sakiko (紗貴子), Ichiyuri (市有里) Otsuzumi: Sayaka (紗矢佳) Taiko: Katsugiku (佳つ菊), Mamesome (豆そめ) Singers: Yoshimame (芳豆), Yukizono (幸苑), Koemi (小恵美) Shamisen: Danyū (だん祐) Alternates: Masuho (ます穂), Kaito Kimiko (垣内公子), Kubo Fumiyo (久保富美代) Non-Geiko Singers: Takemoto Ayanosuke (竹本 綾之助 - 8th and 22nd) and Takemoto Tohsako (竹本土佐子 - 2nd and 15th) Non-Geiko Shamisen: Tsurusawa Hirosuke (鶴澤 寛輔 - 2nd and 8th), Tsurukawa Tsukazu (鶴澤 津賀寿 - 15th and 22nd), Toyokawa Hinafumi (豊澤 雛文 - 2nd, 8th, and 15th), Tsurukawa Tsukae (鶴澤 津賀榮 - 22nd) Group 2b - April 5th, 12th, 19th Fue: Fumikazu (章佳司) Kotsuzumi: Fumino (章乃), Sakiko (紗貴子), Ichiyuri (市有里) Otsuzumi: Sayaka (紗矢佳) Taiko: Katsugiku (佳つ菊), Mamesome ()豆そめ Singers: Kimiya (君彌), Mamechiyo (豆千代), Komomo (小桃) Shamisen: Emiji (恵美二) Alternates: Kimizuru (君鶴), Fukunami (福奈美), Danka (だん香) Non-Geiko Singers: ��Takemoto Ayanosuke (竹本 綾之助 - 19th) and Takemoto Kyonosuke (竹本京之助 - 5th and 12th) Non-Geiko Shamisen: Tsurusawa Hirosuke (鶴澤 寛輔 - 19th), Tsurukawa Tsukazu (鶴澤 津賀寿 - 5th and 12th), Toyokawa Hinafumi (豊澤 雛文 - 19th), Tsurukawa Tsukae (鶴澤 津賀榮 - 5th and 12th) Group 3a - April 3rd, 9th, 16th, 23rd Fue: Makiko (槇子) Kotsuzumi: Chiyoko (知余子), Chisako (千紗子), Makino (真希乃) Otsuzumi: Yukako (有佳子) Taiko: Koyō (小耀), Mameroku (豆六) Singers: Kimiya (君彌), Mamechiyo (豆千代), Komomo (小桃) Shamisen: Emiji (恵美二) Alternates: Kimizuru (君鶴), Fukunami (福奈美), Danka (だん香) Non-Geiko Singers: Takemoto Ayanosuke (竹本 綾之助 - 23rd), Takemoto Tohsako (竹本土佐子 - 3rd and 16th), Takemoto Kyonosuke (竹本京之助 - 9th) Non-Geiko Shamisen: Tsurusawa Hirosuke (鶴澤 寛輔 - 3rd, 9th, and 16th), Tsurukawa Tsukazu (鶴澤 津賀寿 - 23rd), Toyokawa Hinafumi (豊澤 雛文 - 3rd, 9th, and 16th), Tsurukawa Tsukae (鶴澤 津賀榮 - 23rd) Group 3b - April 6th, 13th, 20th Fue: Makiko (槇子) Kotsuzumi: Chiyoko (知余子), Chisako (千紗子), Makino (真希乃) Otsuzumi: Yukako (有佳子) Taiko: Koyō (小耀), Mameroku (豆六) Singers: Yoshimame (芳豆), Yukizono (幸苑), Koemi (小恵美) Shamisen: Danyū (だん祐) Alternates: Masuho (ます穂), Kaito Kimiko (垣内公子), Kubo Fumiyo (久保富美代) Non-Geiko Singers: Takemoto Ayanosuke (竹本 綾之助 - 6th) and Takemoto Tohsako (竹本土佐子 - 13th and 20th) Non-Geiko Shamisen: Tsurusawa Hirosuke (鶴澤 寛輔 - 20th), Tsurukawa Tsukazu (鶴澤 津賀寿 - 6th and 13th), Tsurukawa Tsukae (鶴澤 津賀榮 - 6th, 13th, and 20th)
#miyako odori#gion#gion kobu#odori#miyako#cherry blossom#april#shunjuza#maiko#geiko#geisha#kyoto#schedule
16 notes
·
View notes