#kakenai
Explore tagged Tumblr posts
Text
nani shite mo mō kakenai yo syokei ka
何してももう書けないよショケイか
whatever I do I can't write anymore . . .
5 notes
·
View notes
Text
Perfect - Jimmy & Weesa (Romaji Lyrics)
currently, the song is region locked and should release midnight in your area!
https://www.youtube.com/watch?v=vz1vf90YmBI
Jimmy & Weesa
Romaji under cut:
Let's go.
Baby do you remember me?
Futari de kiiteta ano uta mitai ni yeah yeah
Baby do you remember me?
I know that you know it's perfect timing yeah yeah
You're perfect
I'm not perfect
Makeru no ga wakatteta Car-chase
Butsukatta kabe Heartbreak
Sweetheart, you taste like parfait
Do you remember me?
I know that you know it's perfect timing yeah yeah
Kono sekaijuu orera ga arukeba
Doko ni itemo ataru Spotlight
Mada dare mo kidzuitenai koro kara shitteta
You can see the highlight
Hitsuyou nai mono bakka hoshigatteta kedo
Kekkyoku wa All I want is you
Yosomishitemo mitsukannakatta
Kanpeki na hito So I'm calling you
You're my everything
You was feeling me
Iwarekaketa kotoba kimi ni
Don't say that Don't say that
Don't say that Say that Say that
I-L-O-V-E-Y-O-U-S-O-B-A-D
That's on you
Nannara I can die for you
Kurushikute dekinai kokyuu
I can't wait to see you on a late night
Atama naka kara hanarenai
Don't blink Just wink
Why don't you come back to me
Dattara kanpeki
Baby do you remember me?
Futari de kiiteta ano uta mitai ni yeah yeah
Baby do you remember me?
I know that you know it's perfect timing yeah yeah
You're perfect
I'm not perfect
Makeru no ga wakatteta Car-chase
Butsukatta kabe Heartbreak
Sweetheart, you taste like parfait
Do you remember me?
I know that you know it's perfect timing yeah yeah
Aye mou ikkai Try me
It's perfect timing
Nee mottaibun nai de yo
You ain't never met a guy like me
Mi o kona ni shite Griding
Shitemo tarinai nani?
Yatto oitsuketa kamo na
Akete matsu yo Passenger Seat
Aye, Just gettin' started
Ooh You're my everything
Hakushi no nikki
I need some abc... oh yeah
Kimi ga inakya kakenai yo lyrics
Another hit song
You'll be by my side
Anything you want Anything you want
I got what you want
Ima aitai
Yeah you got my master key
Come to "113"
Baby do you remember me?
Futari de kiiteta ano uta mitai ni yeah yeah
Baby do you remember me?
I know that you know it's perfect timing yeah yeah
Yeah you're perfect
I'm not perfect
Makeru no ga wakatteta Car-chase
Butsukatta kabe Heartbreak
Sweetheart, you taste like parfait
Do you remember me?
I know that you know it's perfect timing yeah yeah
#psychic fever from exile tribe#psychic fever#weesa#jimmy#pcf#psyfe#jimmy psychic fever#lyrics#romaji lyrics
3 notes
·
View notes
Text
SKY-HI - The Debut - Lyrics
song (Youtube) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
大人になんてなりたくない お金があっても生きられない 腹いっぱいの夢を見たい うっせぇなバカ I don’t give a fuck (x2)
誰かになんてなりたくない 有名になっても変わりゃしない 仕事しながら遊んでたい 裸になったら抱き合いたい
仲間がたくさん一人じゃない いつでも大丈夫 鍵かけない 何もしないでも生きていたい 何かしたいから今日も辛い
笑わせたい 笑われたくない 成功したい 失敗もしたい 悪者は なりたくない でもいい人は うさんくさい
お隣さん ごめんなさい お隣さん マジごめんなさい お金いっぱいでも稼いでたい 稼いだら 人に使いたいな
ありがとう
大人になんてなりたくない お金があっても生きられない 腹いっぱいの夢を見たい うっせぇなバカ I don’t give a fuck (x3)
--
Otona ni nante naritakunai okane ga attemo ikirarenai hara ippai no yume o mitai ussee na baka I don’t give a fuck (x2)
Dareka ni nante naritakunai yuumei ni nattemo kawarya shinai shigoto shinara asondetai hadaka ni nattara daki aitai
Nakama ga takusan hitori ja nai itsudemo daijoubu kagi kakenai nanimo shinaidemo ikite itai nanika shitai kara kyou mo tsurai
Warawasetai warawaretakunai seikou shitai shippai mo shitai warumono wa naritakunai demo ii hito wa usan kusai
Otonari-san gomennasai otonari-san maji gomennasai okane ippai demo kaseidetai kaseidara hito ni tsukaitai na
Arigatou
Otona ni nante naritakunai okane ga attemo ikirarenai hara ippai no yume o mitai ussee na baka I don’t give a fuck (x3)
--
I don’t wanna ever grow up Even if you have money, you can’t afford to live I wanna dream til I get my fill Shut it, dumbass, I don’t give a fuck (x2)
I don’t wanna become someone Even if I was famous, nothing would change I wanna have fun while I’m working I wanna embrace when we get naked
I have lots of friends, I’m not alone I never have to worry, I don’t even lock the door I wanna be able to live even if I did nothing But today is rough because I wanna do something
I wanna make people smile, I don’t wanna get laughed at I wanna succeed, but I also wanna fail I don’t wanna be a bad person, but “good” people seem shady
I’m sorry to my neighbors I’m really sorry to my neighbors Even if I had enough money, I’d save up more Once I’ve saved up, I wanna spend it on others
Thank you
I don’t wanna ever grow up Even if you have money, you can’t afford to live I wanna dream til I get my fill Shut it, dumbass, I don’t give a fuck (x3)
4 notes
·
View notes
Note
Hey I love your blog sooooo much!!!💕💕💕 do you have any recommendations for funny jdramas to watch?!
Thanks!!! Some of my faves that are highly entertaining: - Hana Kimi - My Boss My Hero - Hero - 99.9 Keiji Senmon Bengoshi - Brush Up Life - Watashi no Uchi ni wa, Nanimo Nai - Mahoro Ekimae Bangaichi - The Confidence Man JP - Kakenai!? - Oi Handsome!
19 notes
·
View notes
Note
hi hello! hope you are having a great time! I'm curious about what you said about the bakugo family and how it's viewed, i'd like to hear more if you're up for talking about it☺️
hi hi!! another anon asked me the same thing and honestly idk how to word it / expand on it much
but i think the way a lot of western fans had reacted specifically to the brief scene of mitsuki and how much they continue to have like a very extreme view on her parenting is a clue-in to peoples unfamiliarity with asian familial responsibility in general ig.
like a lot of people were very quick to jump to calling her abusive pointing to her hitting bakugou (in a way that is obviously meant to be read as a gag) and points out her critique of his behavior / calling him weak to be abusive.
but like. horikoshi has no issue showing abusive parenthood in it's entirety. if we as the audience were meant to infer that from any part of bakugous character, we would've seen it very explicitly in the text already. mitsuki just doesn't have a gentle style to parenting bakugou but her parenting style does feel very... asian mom to me in general
then there's this thing that a lot of western fans hyperfocused on when the anime came out which is mitsuki calling bakugou weak and an instance in the hero license arc w todoroki where he mentions being raised roughly (it is clear by the end of this chapter that bakugou means to exhibit his power, not that he was beat at any point or abused at any point.)
for mitsuki calling bakugou weak it needs more clarification i think. but in japan, there is HUGE cultural values of not inconveniencing or imposing upon other people. like it has a whole phrase. hito ni meiwaku wo kakenai. do not take up any attention and always assume you're the least important person in the room.
mitsuki references this manner in the raws esentially. a word that mitsuki uses when calling bakugou weak is miuchi which can mean relative but can also refer to body or extension of ones body. her calling bakugou weak can also be interpreted as her being critical of her inability to parent well. the japanese audience did not have anything even kind of resembling the reaction to this scene as the western audience did and in general i think this jump to calling mitsuki abusive and not acknowledging any of the other nuances of her speech to the teachers felt very indicative of that cultural gap i suppose
because mitsuki also goes on to acknowledge how bakugou was also ultimately effected by the system and gives probably the most straightforward summaries of his character in the entire show that isnt like pure subtext. and bakugou quite obviously isnt scare of her. like he shows no signs of abuse otherwise.
people are free to see their relationship however they want, but i do think the overlooking of these things or this very literal interpertation of their relationship was very telling that people were viewing the story through very western values i guess.
#return to sender#the point being that there is at the very least much more nuance to that relationship than abuse lol#and i think anyone who is familiar with like. asian parenting and asian values would never read it that way#this is not to say their parenting is perfectly functional#but at the very least its much more complicated than like flat out abuse in general and they dont have a poor relationship#its very obviously meant to be a gag like tonally as well#IDK HOW LONG THIS WILL STAY UP BECAUSE I FEEL LIKE PEOPLE ARE SIMPLY GOING TO MISINTERPERT EVERYTHING IVE JUST SAID#PLEASE DO NOT. IT IS MERELY AN OPINION#AND AN OBSERVATION FROM SOMEONE WHO IS SOUTH ASIAN. LIKE PLEASE JUST SCROLL IF U THINK IM WRONG LOL#abuse mention#ask to tag
40 notes
·
View notes
Text
ヌーヴォーロマン - Nouveau Roman
わたしは猫です 名前はありません
Watashi wa neko desu Namae wa arimasen
I am a cat, I have no name
先生に拾われた 捨て猫
Sensei ni irowareta Suteneko
Taken in by Sensei, I’m a stray cat
先生は作家なの 有名な作家なの
Sensei wa sakka nano Yuumei na sakka nano
Sensei is an author, a famous author
だけど悩んでるの いつも 飛んでるの
Dakedo nayanderu no itsumo tonderu no
But he’s always swept away by his worries
わたし猫だけど スカート���履きたいの
Watashi neko dakedo Sukaato ga hakitai no
Even though I’m a cat, I want to wear a skirt
恋人になりたいの お願い
Koibito ni naritai no Onegai
I want to become your lover, I beg you
先生は詐欺師なの 手紙書く詐欺師なの
Sensei wa sagishi nano Tegami kaku sagishi nano
Sensei is a fraud, deceitful while writing letters
だけどほんとの 気持ちは 口に出せないの
Dakedo honto no kimochi wa Kuchi ni dasenai no
But he can’t say his true feelings
書いても消しても恋 恋しか書けない
Kaitemo keshitemo koi Koi shika kakenai
No matter how I write or rewrite love, love is all I can write*
書いても消しても恋 恋しか嘘しか書けなくて
Kaitemo keshitemo koi Koi shika uso shika kakenakute
No matter how I write or rewrite love, all I can write are love and lies
「新しい時代だ」「新しい芸術だ」
Atarashi jidai da Atarashi geijustu da
‘It’s a new era’, ‘It’s a new artform’
〆切さ 何もかも 変われない
Shimekiri sa Nanimokamo Kawarenai
But the deadline doesn’t change at all
僕らくりかえすだけ 思い出と思いこみ
Bokura kurikaesu dake Omoide to omoikomi
We’re just repeating memories and biases
だけど書かれた 過去は 息の根止めるだろう
Dakedo kakareta kakkou wa Iki none tomeru darou
But isn’t the written past suffocating us?
書いても消しても恋 恋しか書けない
Kaitemo keshitemo koi Koi shika kakenai
No matter how I write or rewrite love, love is all I can write
書いても消しても恋 恋でも嘘でも
Kaitemo keshitemo koi Koi demo uso demo
No matter how I write or rewrite love, even love, even lies
嘘じゃない恋としても
Usojanai koi to shitemo
Even love that’s not a lie,
ひとりぼっちのベッドで 羊をめぐる冒険
Hitoribochi no beddo de Hitsuji o meguru bouken
All alone in bed, taking off on a wild sheep chase
君がくれた孤独 僕にくれた孤独
Kimi ga kureta kodoku Boku ni kureta kodoku
The loneliness you gave out, the loneliness given to me
ひとりぼっちの指先 めくるめく涙の谷
Hitoribochi no yubisaki Mekuru meku namida no tani
A lone fingertip flipping through a dazzling valley of tears**
百年もの孤独 君にあげる僕の孤独
Hyakunen mono kodoku Kimi ni ageru boku no kodoku
A hundred-year solitude, I’ll give my loneliness to you
書いても消しても恋 恋しか書けない
Kaitemo keshitemo koi Koi shika kakenai
No matter how I write or rewrite love, love is all I can write
書いても消しても恋 恋しか書けない
Kaitemo keshitemo koi Koi shika kakenai
No matter how I write or rewrite love, love is all I can write
書いても消しても恋 恋しか書けない
Kaitemo keshitemo koi Koi shika kakenai
No matter how I write or rewrite love, love is all I can write
書いても消しても恋 恋しか嘘しか書けなくて
Kaitemo keshitemo koi Koi shika uso shika kakenakute
No matter how I write or rewrite love, all I can write are love and lies
(書かれた物語へつづく)
(Continue to the written story)***
TRANSLATION NOTES/PERSONAL INTERPRETATION
*this write/erase motif seems to come up in jp lyrics a lot, but while researching all i found was that it could be citing the line "恋、と書いたら、あと、書けなくなった。/As for love… no, having once written that word I can write nothing more." in osamu dazai's novel the setting sun. which, WOULD make sense, but i'm not entirely convinced so. shrugs.
**the "valley of tears" line seems like it MAY be a reference to a text by a medieval dominican friar. of all things. The Sinner's Guide/La Guía de Pecadores was written by louis of granada in 1555, but was brought by missionaries to early christian communities in nagasaki and translated in 1599. also mekuru is turning/flipping through pages but mekumekuru is to blind or dazzle so i wanted to convey both.
***this part isn't said out loud, and the "lalala" that is isn't in the written lyrics
also worth mentioning that "nouveau roman" itself refers to a 1950s wave of experimental french novels. i think that with the themes of conflicting history and present, and the literary angle, it could all mean…rather than being restrained by the written past, write your own future... maybe!
4 notes
·
View notes
Text
Particles of Night by Kinoko Hotel
(夜の素粒子 ― キノコホテル)
youtube
Translation:
Only the night is kind to me on the dark promenade The laughter that passes by, quietly surrounding me There's no way back, no world to go on It's almost 5:00 a.m. Only hear the sound of the train whistle
I've left repeated words behind Now there's no more trace, no one cares
I can see you now that you're not supposed to be here Good-bye, my usual crossroads I'm so calm that I feel cold now I'm so calm now
Japanese original: (Latin alphabet, below)
Yoru dake ga yasasī kurai yūhodō Tōri sugiru waraigoe sizuka ni tsutsunde Modoreru michi mo naku susumu sekai mo nai Mousugu gozengoji kiteki no otodake
Kurikaesu kotoba wa okizari ni shitekita Ima wa mō kage mo nai dare mo kini kakenai
Mō iru hazu no nai anata ga mieru wa Sayonara itsumo no jūjiro Ima samuke ga suru hodo ni reisei nano watashi reisei nano watashi
0 notes
Text
Im really not interested in getting into sakurazaka btw because keyaki were my first love and judging from some of these clips... They've become really good at variety. And the whole appeal of keyakitte kakenai was that they were ALL socially inept!!!! The appeal was that they sucked!!! Every single one of them was such a CHARACTER, like, holy shit, gen 1 is the most iconic lineup of characters jpop has ever had. Tsuchida and sawabe had a hell of a task in front of them. And now it's just like... 17 techi mini-me's BUT they can make jokes 🥱😑😑. The ONLY girls i found interesting from 2nd were marina chan and takemoto yui (her baby video is so iconic shes so freaking KAWAII). And I guess hono chan as a center for nagaredama was a slay? Otherwise... Well, I'm glad koihabu yuribait stuck around for so long. Also, did ozeki and fuyuka graduate yet? Damn just let it go my loves
0 notes
Text
Albúm: 闇色ナイトパレード (Yamaiiro Nigth Parade)
Fecha de lanzamiento: 25. 04. 2015
Pista 10. 落書きの隠し方 (Rakugaki no Kakushikata)
(“La manera de ocultar graffiti”. Traducción de la letra)
ஜ ಌ ஜஜ ಌ ஜஜ ಌ ஜஜ ಌ ஜஜ ಌ ஜ
Aunque esté aplaudiendo como loco,
la vida de ese niño tampoco puede ver el futuro
Ingerir alcohol es el producto de escupir pequeñas palabras
Infantil, procrastinador, taciturno
El sr. fantasma vino aquí y aplaudió de esa manera que suena
Algún día una pequeña vida terminará
Si giras hacia el frente, caerás en el acantilado
En un ventisquero bien hecho
Oye, salgamos a jugar
Es como este graffiti
Estaba hasta el cansancio de eso desde el momento en que nací, sabes
Jalé el borde del sombrero hacia abajo para ocultar a la vista la herida en la muñeca
El sueño de ese día ya está completamente lúgubre con ligeras manchas de suciedad
Ah, ¿No siempre miran frente a mí? por eso vamos a ocultarlo con el cabello
No quiero volver a ver nada
Deshazte de la acidez, la dulzura y la codicia
Y si endureces la mentira, no hay culpa
Un ladrón, un príncipe santo, un estafador
Aunque sean diferentes, parece que serán castigados por igual
Oye, oye, ¿de quién es el turno?
Oye, oye, ¿de quién es el turno?
Oye, oye, ¿de quién es el turno?
Mira, es tu turno de ser honesto
En un mundo que es tan omnipresente como debería ser,
¿Quién puede decidir la respuesta correcta que ni siquiera la entienden?
Si la apodan "justicia", entonces se saturara por todas partes
No le creas a nadie
Jalé el borde del sombrero hacia abajo para ocultar a la vista la herida en la muñeca
Nada se da casualmente, no hay Dios aquí
¡Ah! ¿No siempre miran frente a mí?, por eso vamos a ocultarlo con el cabello
No quiero volver a ver nada.
ஜ ಌ ஜஜ ಌ ஜஜ ಌ ஜஜ ಌ ஜஜ ಌ ஜ
NOTAS.
オサナイ(Osanai)カケナイ(Kakenai)シャベラナイ(Shaberanai), como viene en katakana, no supe identificar muy bien el segundo カケナイ(Kakenai) (ahí en cuando me doy cuenta que el kanji es realmente importante jsjs) así que por lo que investigue, se refiere a alguien quien pierde el tiempo, es por eso que le puse el “procrastinador”. En el tercero, シャベラナイ(Shaberanai) es simplemente alguien quien no habla, asi que investigue una forma de referir a ese tipo de personas, y me salio el “taciturno”, que es básicamente “persona que es habitualmente callado o silencioso”. オサナイ(Osanai) es simplemente alguien joven o infantil.
吹き溜まり (Fukidamari) es un lugar donde la nieve y las hojas caídas son arrastradas por el viento, o donde las hojas caídas son arrastradas por el flujo de agua en el mar o lagos, o sus depósitos. Al español se le conoce como “ventisquero”.
目深 (mabuka) es literalmente como “ojos profundos” pero al investigar más, pude hayar que también se le denomina como “cuanto más ocultas tus ojos, más profundo usas un sombrero”, “llevar bajo sobre los ojos”, así que puse “Jale el [-borde del-] sombrero [-hacia abajo-] para ocultar a la vista la herida en la muñeca” para que tuviera más sentido con lo demas que decia esa oracion de la letra.
ஜ ಌ ஜஜ ಌ ஜஜ ಌ ஜஜ ಌ ஜஜ ಌ ஜ
En donde mas verlo:
Instagram.
instagram
0 notes
Text
#kakenai#kakenai spinoff#jdrama#omg what a cuties#they really did Detective Conan cosplay#uwu#cuteness overload ♥#detective conan
9 notes
·
View notes
Text
Kakenai!? Ep. 8 Final (Sub. Esp.)
DESCARGAR O VER ONLINE AQUÍ
#kakenai#jdrama#ikuta toma#kichise michiko#kikuchi fuma#koike teppei#kitamura yukiya#okada masaki#nagai mijika#yamada anna#yunho#nomura masumi#hamano kenta#drama#dorama#proyectos terminados#sub. español
4 notes
·
View notes
Text
『書けないッ!?~ 脚本家 吉丸圭佑の筋書きのない生活 』(2021)
“Kakenai⁉ ~ Kyakuhonka Yoshimaru Keisuke no Sujigaki no Nai Seikatsu”
#While a fun little series and I did quite enjoy it#And I did get to learn some new words with this#大黒柱 — daikokubashira and 茶飯事 — sahanji#Too bad this series doesn't have replay value#Don't see myself watching this again after one viewing#Kakenai#Kakenai Kyakuhonka Yoshimaru Keisuke no Sujigaki no Nai Seikatsu#Ikuta Toma#Kichise Michiko#J Drama
1 note
·
View note
Photo
Kakenai!?: Kyakuhonka Yoshimaru Keisuke no Sujigaki no Nai Seikatsu
TV Asahi, 2021
1 note
·
View note
Photo
“ops.. sorry, center again for the 5th consecutive time”
21 notes
·
View notes