#julian ursyn niemcewicz
Explore tagged Tumblr posts
Text
GIRLS FIGHTING!!!!
Kurwaaaaaaa
57 notes
·
View notes
Text
🫒 Polish writers chibi stickers set [1/2]
#adam mickiewicz#juliusz słowacki#julian ursyn niemcewicz#ignacy krasicki#romantyzm#polska literatura#chibi art#my art
51 notes
·
View notes
Text
Translation:
Thomas Jefferson: in relationship with Tadeusz Kościuszko
Julian Ursyn Niemcewicz: what is this
Thomas Jefferson: sorry i must've clicked somenthing i dont know what it is
#when i tell you i CRIED making it#its so funny and for what#young jefferson looks so fine#too bad his wife is dead lmao#niemcewicz must've been devastated lol#this mem format is literally SO GOOD i love poland#thomas jefferson#tadeusz kościuszko#julian ursyn niemcewicz#amrev#amrev history#polish history
80 notes
·
View notes
Note
So sorry to disappoint but definitely no. Tadeusz was one of well known Republican, he lived with these believes to the end of his life and proved this by many occasions. In Europe, he never buckled to collaborations with many authoritarian regimes, which unfortunately did many of his contemporaries.
In 1797-98 when his aide, Julian Ursyn Niemcewicz, started to meet with Alexander Hamilton and John Church, well... he wasn't "very happy" is the best way to described situation. According to many Polish historians, it was one of the reasons for the split in their relation
hi! i have a question
do you know if hamilton and kosciuszko ever met? or at least knew of each other's existence?
if so, what did they think of each other, or what do you think they would think of each other if they met? do you think they would be friends?
i hope you understand what i mean 😭
They probably heard of each other's names a few times throughout the war, but not much of anything else. There's no records of them coming into contact. As Kosciusko was usually with Gates or in the South, while Hamilton was with Washington and in the North.
There was the time that Kosciusko tried courting Elizabeth, so there is the slight chance that maybe she spoke of him. But they barely had anything that could constitute as a friendship that Elizabeth would find worth noting.
When suspicions about Arnold were rising in the army, Kosciusko had already taken off for the Southern campaign. Major Bauman thought this decision was a mistake and wrote to Hamilton about it briefly;
“For let General Arnold have all the sagacity imaginable, it will take him some time to get himself well acquainted with the position and Defence of this Post specially as there is not one any old Continental officer left here who can any way assist him. Every thing seems new here, and the very engineer [Thaddeus Kosciusko] is Transferd from hence, on whom he in some measure could have depended for information with regard to the weakest and strongest parts of this Fortress.”
(source — Sebastian Bauman to Alexander Hamilton, [August 13, 1780])
I'm sure Kosciusko would have admired and loved Hamilton's work in starting a school to educate the children of former slaves, and the Manumission Society in general. But they did have opposing views; as Kosciusko was a republican, and Hamilton was a federalist. And Kosciusko was a great friend of Jefferson's, and likely opposed Hamilton's popular political disputes when he returned to Philadelphia later.
18 notes
·
View notes
Text
"Obchód Bożego Ciała zwyczajny. Obiad u generała Kniaziewicza, na którym był Mickiewicz i Chopin, jeden z pierwszych pianistów w Europie - wesoły, dowcipny, umiejący przedrzeźniać każdego, bawił nas wyśmienicie."
— Julian Ursyn Niemcewicz o Fryderyku Chopinie w "Pamiętnikach"
#julian ursyn niemcewicz#chopin#mickiewicz#boże ciało#romantyzm#fryderyk chopin#adam mickiewicz#polish romanticism#romantycy#polski tumblr#polski cytat#cytaty po polsku#cytat po polsku#cytaty#polskie cytaty#poland#polish#polska#szopen#corpus christi
46 notes
·
View notes
Quote
Ordinary celebrations of Corpus Christi […] Dinner at general Kniaziewicz’s, attended by Mickiewicz and Chopin, one of the foremost pianists in Europe, cheerful, witty, capable of mimicking anyone, entertained us splendidly.
Julian Ursyn Niemcewicz in his notebook, 1836
16 notes
·
View notes
Note
Witam! Którą z niepoprawnych wersji zapisu 'Niemcewicz' uważasz za najzabawniejszą? Nie mogę się zdecydować...
Dzień dobry, z wielką chęcią przyjmę wszystkie znane Ci warianty! Co by nie ukrywać, moja wiedza na ten temat nie jest aż tak rozległa, dlatego chętnie poszerzę horyzonty
1 note
·
View note
Text
Thank you for sharing it here! To be honest, it was Amelia M. Glaser, who pointed me out, that Henryk Sienkiewicz in the end of the 19th century was not the first writer, who introduced Bohun (as well as Bohdan Chmielnicki) into the Polish literature. Before him was Julian Ursyn Niemcewicz (1758-1841), who in 1817 created a drama entitled Bohdan Chmielnicki (yes!), where he presented the character of Bohun as one from the closest friends of Chmielnicki, "a paragon of knighthood and valor" (Amelia, Amelia, I love you so much for stating that!), who after some tragic events transforms into the "Slavic Banquo"!
Bohun as the Slavic Banquo, I like this idea very much!
Stories of Khmelnytsky. Competing Literary Legacies of the 1648 Ukrainian Cossack Uprising, ed. Amelia M. Glaser, Stanford 2015, p. 65-66.
As far as I know, this piece of writing has been only partially published (the entire text has been preserved only in a manuscript stored in Paris), but I have somewhere a transcription of these edited parts. It is high time to look for them!
youtube
“I think part of what literary scholarship does is it helps us to be comfortable with discomfort: it helps us to sit with something that cannot be easily answered in black and white. Can I unwrite the history of 1648? Absolutely not. Can I take out the fact that the Khmelnytsky uprising was deeply important to Ukrainian nationhood and also has made its way into Jewish liturgy as one of the tragedies of Jewish history? I can’t take that out. It’s simply a fact of history that remains.” (Amelia M. Glaser)
I've just remembered this video about the Khmelnytsky uprising in literature - and simply have to share it as an addition to the songs about the uprising for whoever might be interested. Listening to Amelia M. Glaser is such a joy! And her book about the topic is just as amazing!
#bohunologia#jurko bohun#ivan bohun#ogniem i mieczem#trylogia#trylogiaverse#ukrainian history#polish literature#trylogia sensem życia
13 notes
·
View notes
Note
4. 6. 10 for the ask game :)
I did Louis Antoine de Saint-Just for the last ask, so I think I'll pick Tadeusz Kościuszko for the this ask (want to keep things interesting).
4.) In your eyes, what is their biggest strength?
Kościuszko was the kind of man to have a great deal of strengths, at least in both the eyes of his contemporaries and his biographers - out of all of Kościuszko's qualities I think the strongest testament to his moral character was his kindness towards everyone, regardless of their race, sex, or social status. He was known to have treated serfs in his home country with kindness and equality even as a small child, hence his nickname "the peasant prince", and he saw women, Jews, and people of color (etc.) as human individuals worthy of respect and kindness despite the social mores of his time.
6.) In your opinion, what is their biggest flaw?
Now, Kościuszko had few flaws documented and elaborated upon (at least from my readings of English biographies about him) , but an account by his close friend and confidant Julian Ursyn Niemcewicz speaks of a falling out they had: as their American tour came to a close in 1798, Kościuszko abruptly departed for Europe without informing Niemcewicz, only leaving him a bit of money. Considering how close they were, Tadeusz at least owed him an explanation. Also, him courting an eightteen year-old (Tekla Żurowska) at fourty-five was pretty weird, even considering historical attitudes towards age gaps.
10.) What is your favorite quote by/about them?
I'm including a sonnet (1816) about him by poet John Keats, as it's short enough.
"Good Kosciusko, thy great name alone Is a full harvest whence to reap high feeling: It comes upon us like the glorious pealing Of the wide spheres-an everlasting tone. And now it tells me, that in the worlds unknown, The names of heroes, burst from clouds concealing, And changed to harmonies, for ever stealing Through cloudless blue, and round each silver throne. It tells me too, that on a happy day, When some good spirit walks upon the earth, Thy name with Alfred's, and the great of yore Gently commingling, gives tremendous birth To a loud hymn, that sounds far, far away To where the great God lives for evermore."
14 notes
·
View notes
Text
Study in pink (The Blowjob Brothers)
#thaddeus kosciuszko#tadeusz kościuszko#and his girlfriend#and boyfriend#ludwika sosnowska#julian ursyn niemcewicz#niemcewicz#thomas jefferson#jefferson#amrev#polrev#art#digital art
32 notes
·
View notes
Text
i don't think i shared my favorite shitpost here 😷
7 notes
·
View notes
Photo
Kraków ul. Długa 5 Dom pod Głowami, 1889 architekt: Maksymilian Nitsch rzeźbiarz: Michał Stefan Korpal foto z 12 lipca 2017
Portret Juliana Ursyna Niemcewicza na frontowej fasadzie.
><><><><><><><><><><><><><><><
Kraków, Poland 5 Długa St. House under the Heads, 1889 architect: Maksymilian Nitsch sculptor: Michał Stefan Korpal taken on 12 July 2017
Portrait of Julian Ursyn Niemcewicz on the main facade.
#architecture#photographers on tumblr#original photography#Europe#Poland#Polska#Kraków#Krakow#Cracow#Neo Renaissance#Neo Baroque#sculptures#stonework#portraits#history#historical figures#poets#urban decay
2 notes
·
View notes
Photo
PL:
Pałac Ogińskich w Siedlcach
Pałac murowany został wybudowany przez Kazimierza Czartoryskiego przed 1730 r. Powstał na miejscu dworów drewnianych. W latach 1769-1770 gruntowny remont pałacu przeprowadził Michał Fryderyk Czartoryski, syn Kazimierza.
W 1775 r. Aleksandra Ogińska odziedziczyła pałac wraz z dobrami siedleckimi. W latach 1779-1781 przebudowała go według planów Stanisława Zawadzkiego. W centralnej części została dobudowana górna kondygnacja wraz z nową elewacją frontową. Po bokach dobudowano dwa skrzydła poprzeczne. Całość budynku nabrała charakteru klasycznego.
W pałacu - 20 lipca 1783 i ponownie w 1793 r. - gościł bliski krewny księżnej Aleksandry, król Stanisław August Poniatowski. Po swojej pierwszej wizycie król skorygował plany górnych apartamentów, co było związane z niedogodnościami, jakich doznał. Gościem w pałacu był również Tadeusz Kościuszko. Tworzyli tu również poeci oświecenia: Franciszek Karpiński, Julian Ursyn Niemcewicz oraz Franciszek Dionizy Kniaźnin.
Od 1774 r. księżna Aleksandra zaczęła wystawić w pałacu sztuki teatralne, odbywały się w nim również festyny dworskie, wieczory poetyckie i koncerty. Widowiska te uświetniały okolicznościowe uroczystości.
Po śmierci Aleksandry Ogińskiej w 1798 r. właścicielem stała się Izabela Czartoryska, która wymieniła dobra siedleckie na dobra rządowe na Lubelszczyźnie. W związku z tym od 1807 Siedlce stały się miastem rządowym, a pałac obiektem użyteczności publicznej.
Od 1921 r. pałac był rezydencją biskupa siedleckiego i siedzibą kurii diecezjalnej. W 1924 r. mieściło się w nim Gimnazjum Biskupie im. św. Rodziny, które funkcjonowało do 1939 r.
Od początku II wojny światowej do 1944 r. pałac był siedzibą Wermachtu, następnie zaś został spalony i odbudowany w 1950 r. Od tego roku służył jako siedziba władz i administracji państwowej i samorządowej.
W maju 2001 r. właścicielem pałacu stał się Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach (ówczesna nazwa Akademia Podlaska), który w I kwartale 2005 r. rozpoczął projekt rewaloryzacji Pałacu Ogińskich.
EN:
Ogiński Palace in Siedlce, Poland
The brick palace was built by Kazimierz Czartoryski before 1730. It was built on the site of wooden manors, which were mentioned in 1698. In the years 1769-1770, a thorough renovation of the palace was carried out by Michał Fryderyk Czartoryski, Kazimierz's son.
In 1775, Aleksandra Ogińska inherited the palace and the Siedlce estate. In the years 1779-1781, she rebuilt it according to the plans of Stanisław Zawadzki. In the central part, an upper storey was added along with a new front elevation. Two transverse wings were added on the sides. The entire building took on a classic character.
A close relative of Princess Aleksandra, King Stanisław August Poniatowski, visited the palace on July 20, 1783 and again in 1793. After his first visit, the king revised the plans for the upper apartments due to the inconvenience he experienced. Tadeusz Kościuszko was also a guest in the palace. Poets of the Enlightenment also wrote here: Franciszek Karpiński, Julian Ursyn Niemcewicz and Franciszek Dionizy Kniaźn.
In 1774, Princess Alexandra began to stage plays in the palace, and court festivals, poetry evenings and concerts were also held there. These shows added splendor to the occasional celebration.
After the death of Aleksandra Ogińska in 1798, Izabela Czartoryska became the owner and exchanged the Siedlce estate for government property in the Lublin region. Therefore, from 1807, Siedlce became a government city and the palace became a public utility facility.
From 1921, the palace was the residence of the Bishop of Siedlce and the seat of the diocesan curia. In 1924, it housed the Bishop's Junior High School. Saint A family that operated until 1939.
From the beginning of World War II until 1944, the palace was the headquarters of the Wehrmacht, then it was burned down and rebuilt in 1950. From that year on, it served as the seat of state and local government and administration.
In May 2001, the owner of the palace became the University of Natural Sciences and Humanities in Siedlce (then called University of Podlasie), which in the first quarter of 2005 started the project of revalorization of the Ogiński Palace.
#pałac#siedlce#zima#poland#polska#palace#mazowsze#podlasie#akademia podlaska#uniwersytet w siedlach#ogiński
0 notes
Text
Let me add a little piece of history here!
Maybe i will spoil everybody's fun right now but- It was really harmful for foreigners and my European ass can't take anymore how just a few of you are aware about consequences of this acts
The sheet of paper were allowing for deportation many amazing people, for example, foughter for human rights, diarist and journalist Julian Ursyn Niemcewicz. He did a great job by describing in journals Mount Vernon's life for three weeks, paying attention to slaves and everything slavery related.
Friend of Kościuszko and Jefferson, was a member of American Philosophical Society. Enough reasons for Federalists to hate him, right? Thank god nothing bad happened
You PASS the Alien and Sedition acts??? YOU PASS them like the MONARCHIST??? Oh! Oh! JAIL! JAIL FOR JOHN ADAMS! JAIL for JOHN ADAMS for ONE THOUSAND YEARS!!!
-Thomas Jefferson, circa 1796-1800
78 notes
·
View notes
Text
British Library digitised image from page 147 of "J. U. Niemcewicza Podróże historyczne po ziemiach Polskich między rokiem 1811 a 1828 odbyte"
Image taken from: Title: "J. U. Niemcewicza Podróże historyczne po ziemiach Polskich między rokiem 1811 a 1828 odbyte" Author(s): Niemcewicz, Julian Ursyn [person] British Library shelfmark: "Digital Store 10291.i.18" Page: 147 (scanned page number - not necessarily the actual page number in the publication) Place of publication: Petersburg Date of publication: 1859 Type of resource: Monograph Language(s): Polish Explore this item in the British Library’s catalogue: 002654903 (physical copy) and 014867336 (digitised copy) (numbers are British Library identifiers) Other links related to this image: - View this image as a scanned publication on the British Library’s online viewer (you can download the image, selected pages or the whole book) - Order a higher quality scanned version of this image from the British Library Other links related to this publication: - View all the illustrations found in this publication - View all the illustrations in publications from the same year (1859) - Download the Optical Character Recognised (OCR) derived text for this publication as JavaScript Object Notation (JSON) - Explore and experiment with the British Library’s digital collections The British Library community is able to flourish online thanks to freely available resources such as this. You can help support our mission to continue making our collection accessible to everyone, for research, inspiration and enjoyment, by donating on the British Library supporter webpage here. Thank you for supporting the British Library. from BLPromptBot https://ift.tt/3gvpH6F
0 notes
Text
A Hamilton Ghost Story
Or that time Hamilton accidentally convinced New York that ghosts were real...
“Mr. Ph [ilip]. Church being some time ago at Newark in Company with Mr. [Julian Ursyn] Nimscowich [Niemcewicz] a Polish Gentleman, formerly a Companion of Genl [Tadeusz] Koskiusco [Kościuszko], the latter asserted that he possessed a magical Secret imparted to him by that Genl. wh. enable[d] him [to] raise the Spirits of the Dead.… Mr. Church returning to town related to his Father & Genl. Hamilton this extraordinary Occurrence & their Curiosity being raised by his relation, it was agreed to invite Mr. Nimscowich to town & request him to exhibit a Specimen of his Art. He accordingly came & dined with Mr. Church on Friday last & in the evening proceeded to gratify their request. Gen Hamilton retired to a Room by himself & Mr. Church who remained with the Conjuror wrote on a card without the Knowledge of the Gen. the name of [Antoine Charles du Houx] Baron de Viominil [Vioménil]. This being given to Mr. Nimscowich, the latter proceeded to make incantations &c until Genl. H returned & declared that the Baron had appeared to him exactly in the Dress which he formerly wore & that a Conversation had passed between them wh. he was not at liberty to disclose. This is the substance of the Account given by Mr. Church & his Sons, which was afterwd. greatly embellished & spread thro the City with so much Rapidity that the Poet ought not to be accused of Hyperbole who attributed to [John] Fenno only an hundred tongues.… It was not till a Day or too ago that Genl Hamilton explained the Mystery & declared [the] whole to be a contrivance between himself Ph. Church & the Pole to frighten the family for amusement, & that it was never intended to be made public. It seems that part of the Conjuration consisted in striking on a Bell when the card was given to the Wizard he gave as many strokes as were equal to the Number at which each letter of the Name stood in the Alphabet—21 for V. 9 for J. &c & thus communicated to his Confederate in the other room the Name of the Person he was to pretend to have seen … “
--Excerpt from a letter from Peter Jay to his sister Anna, 7 February 1799
#alexander hamilton#peter jay#philip church#historical letter#ghost story#halloween#funny story#hamilton#history
23 notes
·
View notes