#juan miro
Explore tagged Tumblr posts
topcat77 · 1 year ago
Text
Tumblr media
Juan Miro
Personnage devant le soleil
180 notes · View notes
tollosebio-stuff · 9 months ago
Text
Tumblr media
15 notes · View notes
bizarty12 · 1 year ago
Text
Tumblr media
18 notes · View notes
yz · 1 year ago
Text
Tumblr media
Joan Miró
Série noire et rouge (Black and Red Series), 1938
2 notes · View notes
reitsportportal · 1 year ago
Text
Jessica Springsteen - die Siegerin im LONGINES GCT GRAND PRIX of LONDON 2023
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
offtheleashart · 2 years ago
Text
The Art Museums of Madrid: Reina Sofia
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia is a museum that focuses primarily on 20th Century Spanish Art. It is the home of Picasso’s Guernica (photography not permitted). The museum, which opened in 1992 in a former hospital building, houses about 2000 pieces of art. Here you can find a Picasso that isn’t Cubist, a Dalí that isn’t Surrealist. The museum is named after Queen Sofia. The wife of…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
ach-thebrother · 1 month ago
Text
Ernst Scheidegger, fotografo svizzero (1923-2016)
Tumblr media
[*] Alberto Giacometti dipinge Isaku Yanaihara nel suo studio parigino, 1959 
Tumblr media
[*] Max Bill insegna teoria delle forme alla Scuola di arti applicate di Zurigo ca.1946
Tumblr media
# [*] Macelleria in Italia (1948)
Tumblr media
[*] Juan Miro nel suo atelier in Catalogna
Tumblr media
# [*] Un clown del circo Knie (circa 1949)
Tumblr media
[*] Alberto Giacometti nel suo studio di Parigi (1962)
https://www.arte.it/notizie/mondo/cent-anni-di-ernst-scheidegger-il-fotografo-degli-artisti-21119
https://www.artbooms.com/blog/ernst-scheidegger-ritratti-artisti
# https://sichtbar.art/blog-uebersicht/fotograf-ernst-scheidegger
https://photography-now.com/exhibition/92641
https://www.mutualart.com/Artist/Ernst-Scheidegger/1EA7992D39970467/Artworks
8 notes · View notes
kamas-corner · 6 months ago
Text
Tumblr media
La soledad se sienta al lado mío De noche, a medio día, en la alborada. Yo la miro, y me mira… y le pregunto: ¿ De dónde vienes? Habla. De un desierto, me dice, de un desierto Tendido en sus arenas abrasadas; De un bosque cuyos pájaros murieron En una noche demasiado larga. De las ruinas de un templo abandonado Entre las cuales los recuerdos andan Como alondras heridas y sin nido, Que buscan sitio en que morir calladas. De una llanura que crucé de prisa En la noche después de una batalla; Vengo hasta aquí desde muy lejos… Vengo del fondo de tu alma.
-Juan Zorrilla de San Martín
13 notes · View notes
sinfonia-relativa · 1 year ago
Text
"Tómame o déjame
Ni te espío ni te quito libertad;
pero si dejas el nido,
si me vas a abandonar.
Házlo antes de que empiece a clarear.
Tú me admiras porque callo, y miro al cielo,
porque no me ves llorar.
Y te sientes cada dia mas pequeño,
y esquivas mi mirada y tu mirar... "
Tómame o Déjame, "Mocedades"(Autor: Juan Carlos Calderón). Disco: Mocedades 5, 1974.
37 notes · View notes
cars3s · 10 months ago
Text
Oh dude, I am reading "Mexican Gothic" by Silvia Moreno-García and I NEED a fanfic like that with SpUk
where Antonio is called to the Kirkland mansion to discover the mystery of that house that is poisoning one of his relatives. Of course located somewhere in northern Spain. Honestly, the dynamic between Noemí and Francis, Noemí an extroverted woman, with a somewhat strong but kind character and a more liberal self with Francis, someone who is more shy, reserved, grumpy and has a melancholic past. That totally reminded me of Antonio and Arthur.
I will finish the novel and see if I write myself a fanfic like that, I would love to put references to 19th Century literature like Don Juan Tenorio or the lyrical stories of Gabriel Miro, ofc Wuthering Heights and Carmilla.
Plus:
In Mexico there is a town that was previously dedicated to mining called "Real del Monte" that has influences in terms of Spanish architecture from the colonial period but also elements of English Victorian architecture from the English migration to the country for the mining industry during the 19th century. Real del Monte, It's where "Mexican Gothic" takes place.
9 notes · View notes
vannessa-armonia · 2 months ago
Text
Ojala!
Si te pudieras ver como yo te veo, sabrías que te miro con ternura, amor y otros innumerables términos que serian extensos aquí, sabrías que te extraño tanto, estando en el trabajo; aún sabiendo que te volveré a ver al llegar a casa.
Lo que empezó con un bonito físico en la universidad, hoy continua más fuerte a lo largo de estos 17 años, te amo por las cosas lindas e importantes que hemos hecho juntos y por los momentos tristes y difíciles que hemos superado.
Por las cosas que dijiste que harías y las cumpliste en mí, por tus logros y por las caídas de las cuales nos hemos levantados juntos.
No es lo que tienes, si posees mucho, poco o nada...si recuerdo algo bonito e importante estas tú.
Para Juan de Vanne.
2 notes · View notes
jgmail · 4 months ago
Text
Heidegger, Schelling y la realidad del mal. Parte 4
Tumblr media
Por Collin Cleary
Traducción de Juan Gabriel Caro Rivera
La diferenciación interna de Dios
Schelling nos lanza ahora otra paradoja y se trata de una paradoja importante. Todo este tiempo hemos estado hablando de la «inmanencia» de todas las cosas dentro de Dios. Pero ahora Schelling nos dice que «el concepto de inmanencia debe dejarse completamente de lado en la medida en que con ello se pretende expresar que todas las cosas existen inertes dentro de Dios. Reconocemos más bien que el concepto de devenir es el único apropiado a la naturaleza de las cosas» [1].
Este es un ejemplo de lo que podríamos llamar el enfoque «en espiral» de Schelling: a lo largo de la Freiheitsschrift, vuelve una y otra vez sobre ciertos puntos y los amplía y aclara. Cada vuelta es un avance. En muchos casos, lo que al principio parece totalmente opaco se aclara mucho más adelante. Por esta razón, las objeciones deben mantenerse en suspenso hasta que veamos lo que Schelling nos tiene preparado. Este enfoque en espiral también podría describirse como dialéctico: el concepto de inmanencia nos ha servido bien, pero sólo hasta cierto punto. Ahora hay que dejarlo de lado en favor de una forma más adecuada de expresar las cosas.
Pero si desechamos la «inmanencia» en favor del «devenir», ¿cómo cambia la imagen que se nos ha dado hasta ahora? La respuesta es que las cosas no están simplemente «contenidas» en Dios, sino que «crecen» en él. En la segunda parte, hablamos del concepto de Schelling del todo como algo «orgánico». Sin embargo, cuando antes nos referimos a esta idea la utilizamos para significar que las cosas del universo no son en absoluto «cosas» distintas e indiferentemente relacionadas, sino momentos, aspectos o expresiones orgánicamente relacionados del todo mismo. Ahora debemos llevar esta concepción orgánica un paso más allá. Para entender realmente a Dios como un organismo y al universo como algo «dentro» de Dios debemos entender que el universo llega a ser en Dios a través de un proceso de crecimiento o autodiferenciación orgánica.
Para comprender lo que significa este último término, consideremos el crecimiento del embrión humano. Comienza como una sola célula, el óvulo fecundado y luego empieza a dividirse rápidamente: dos células, luego cuatro, luego ocho, etc. Al cabo de unas tres semanas, se convierte en una esfera de sesenta células llamada blástula. La blástula se pliega sobre sí misma y desarrolla tres estructuras básicas: el ectodermo, el mesodermo y el endodermo. A partir del ectodermo se desarrollará la cubierta externa del cuerpo, la epidermis, así como el cerebro y el sistema nervioso. El mesodermo da lugar a los músculos, los huesos, el aparato respiratorio y el sistema circulatorio. Por último, el endodermo desarrolla el sistema digestivo, así como el revestimiento del sistema respiratorio y el canal alimentario. Lo que comienza como una sola célula se diferencia internamente en un cuerpo humano con todos sus órganos.
Schelling parece sostener que la naturaleza «crece» dentro de Dios a través de un patrón similar de diferenciación o articulación que es totalmente autodirigido. La naturaleza es, pues, la «autoespecificación» de Dios, un concepto que también se encuentra en la filosofía anterior de Schelling y en la filosofía de Hegel. Por lo tanto, Schelling insiste en que, aunque la naturaleza crezca o se convierta en Dios, no es Dios; de este modo, rechaza una de las concepciones más extendidas del panteísmo, la de que Dios es «todas las cosas» o que «todas las cosas» son Dios (todas y cada una).
Para seguir con la analogía embrionaria un poco más, cuando miro hacia atrás y veo mi propio desarrollo, puedo decir que en el vientre de mi madre mis órganos crecieron como parte de un proceso de autoespecificación. Y, sin embargo, como dije al final de la última entrega, mi identidad no puede entenderse correctamente como un simple conjunto de órganos. Estos órganos son míos, forman parte de mi ser y, al mismo tiempo, no son yo. Yo no soy mi corazón; mi corazón no soy yo. Está dentro de mí, forma parte de mí. Lo mismo ocurre con los pulmones, el bazo, los riñones, etc. La distinción entre las cosas y Dios se basa en el hecho de que tienen su fundamento en la voluntad. Recordemos que Dios también tiene su fundamento en la voluntad, pero que la voluntad es distinta de Dios, aunque contenida en él. Así, el mundo natural está dentro de Dios y llega a estar dentro de Dios, pero fluye de una fuente que no es Dios.
Sin embargo, Schelling insiste en decirnos que el «devenir» de Dios, así como el «devenir» de la naturaleza en Dios, no tiene lugar en el tiempo. Así pues, el «proceso» del que hablará no es un proceso en serie en el tiempo (primero esto, luego esto, luego esto otro...), sino, por así decirlo, un «proceso eterno», cuya naturaleza exploraremos en breve. Debido a las limitaciones del lenguaje y, en realidad, a las limitaciones de nuestra mente, Schelling debe recurrir al uso figurado del lenguaje temporal para exponer sus ideas. En este procedimiento, Schelling sigue el ejemplo de Jacob Boehme, quien dijo de su doctrina de las siete «fuentes del espíritus» (Quellgeister) que articula la venida a la existencia de Dios: «Tengo que exponerlos [es decir, las fuentes del espíritus] uno tras otro de una forma y manera creatural [kreatürlicher], de lo contrario no lo entenderíais» [2].
Hablando de la prioridad del fundamente frente a la existencia de Dios, Schelling escribe: «En cuanto a esta precedencia, no debe pensarse ni como precedencia según el tiempo ni como prioridad del ser. En el círculo del que todo deviene, no es contradictorio que aquello a través de lo cual se genera el Uno [es decir, Dios] pueda a su vez ser engendrado por él... Dios tiene en sí mismo el fundamento interno de su existencia que en este sentido le precede en la existencia; pero, precisamente de este modo, Dios es de nuevo el prius [lo que está antes] del fundamento en la medida en que el fundamento, incluso como tal, no podría existir si Dios no existiera in actu [en la actualidad]» [3].
En otras palabras, la precedencia o prioridad de la que habla Schelling no es una prioridad temporal, sino una especie de prioridad lógica. La existencia de Dios presupone lógicamente un fundamento (véase la explicación anterior de estos conceptos). Así, podríamos decir que el fundamento es «anterior». Pero en este pasaje Schelling está diciendo que uno podría igualmente decir que Dios es «anterior» al fundamento en el sentido de que la actualidad de Dios es aquello por lo que el fundamento es absoluto. Nos queda, pues, una impresión de circularidad, que Schelling hace explícita. En un círculo cada punto es a la vez anterior y posterior a todos los demás; cada uno es «principio» y cada uno es «fin». Schelling extrae la metáfora de la circularidad, una vez más, de Boehme, quien dice de sus «fuentes del espíritu»: «Estos siete nacimientos en total no son ninguno de ellos el primero, ni el segundo, ni el tercero, ni el último; pero son todos siete cada uno el primero, el segundo, el tercero, el cuarto y el último... Pero la Divinidad [Gottheit] es una rueda con siete ruedas hechas la una en la otra, en la que no se ve ni principio ni fin» [4].
Estas ideas son desconcertantes y frustrantes: Schelling pone ante nosotros el interesante concepto del devenir de Dios y el devenir de todas las cosas dentro de Dios, ¡y luego insiste en que no pensemos que este devenir requiere tiempo! Se anima al lector a dejar de lado por un momento este problema y a convivir simplemente con el uso figurado que Schelling hace del lenguaje temporal; para llegar a entender lo que dice como si realmente se tratara de un devenir en el tiempo.
El anhelo de ser
Schelling caracteriza ahora el fundamento, o la voluntad, de manera más completa. Recordemos que esta voluntad es el «ser primigenio», que tiene todos los predicados habituales que los filósofos han asignado al ser en el pasado: carencia de fundamento, eternidad, independencia del tiempo y autoafirmación. Schelling nos dice entonces que esta voluntad, este fundamento, es «el anhelo [Sehnsucht] que el Uno eterno [es decir, Dios] siente al darse luz a sí mismo... El anhelo quiere dar a luz a Dios, es decir, la unidad insondable, pero a este respecto todavía no hay unidad en el anhelo mismo» [5].
El ser primigenio, la base de todo lo que es, incluso Dios, es un anhelo de ser, un anhelo de darse a luz a sí mismo. Y así comprendemos por fin lo que Schelling quería decir cuando afirmaba que la voluntad se caracteriza por la «autoafirmación». Nos dice, sin embargo, que este fundamento es «voluntad en la que no hay entendimiento y, por ello, tampoco voluntad independiente y completa, ya que el entendimiento es realmente la voluntad en la voluntad» [6]. Es una afirmación extraña, pero en ella se dice dos cosas claramente. En primer lugar, la voluntad de la tierra carece de entendimiento. Esta voluntad de autorrevelación o autoafirmación es una voluntad inconsciente; anhela, pero no sabe que anhela, ni lo que anhela. En segundo lugar, precisamente por eso, la voluntad de la tierra «no es una voluntad independiente o completa».
Lo que aquí se da a entender es que existe, o puede existir, una voluntad contrapuesta que sea independiente y completa. De hecho, Schelling introducirá una distinción entre la «voluntad de la tierra» y la «voluntad del entendimiento». Parecería que la distinción aquí es que la segunda posee conciencia o comprensión, mientras que la primera carece de ella y que la segunda es, por lo tanto, independiente y completa. Esto es correcto, pero el uso que hace Schelling del término «entendimiento» – en alemán, Verstanda – es bastante amplio e inusual.
Por un lado, el uso que Schelling hace de Verstand sugiere el sentido familiar de entendimiento como comprensión o conciencia. Sin embargo, Schelling también utiliza Verstand para comunicar ex-sistencia (tomando prestada la interpretación de Heidegger) en el sentido más pleno. Recordemos que para Schelling «existencia» significa partir de un fundamento. La existencia es, por lo tanto, expresión, o un «hacer real». Sin embargo, en su sentido más pleno, la existencia debe ser autoconfrontación. Un ser que surge de un fundamento ha alcanzado la existencia. Pero si, además, se comprende a sí mismo por haberlo hecho – si comprende de dónde viene y hacia dónde va –, entonces su existencia alcanza una especie de perfección o culminación. Incluso se comprende a sí misma y así su existencia alcanza una especie de cierre.
Aquí también podemos emplear la imagen de la circularidad: el ser de la verdadera comprensión y la verdadera existencia es aquel que sigue una trayectoria de comprensión que llega a dar vueltas sobre sí mismo, comprendiendo incluso el fundamento de su propia existencia y comprendiendo su propia comprensión. Es como el Ouroboros alquímico: la serpiente que se enrosca y se muerde la cola. Esta idea de la existencia perfeccionada como implicación de la autocomprensión es básica en el idealismo tanto de Schelling como de Hegel. En adelante, Schelling hablará indistintamente de «comprensión» y «existencia». Heidegger escribe: «[La existencia] se entiende de antemano como «surgimiento-de-sí» que se revela a sí mismo y al revelarse a sí mismo llega a sí mismo, y debido a este acontecer “ser” consigo mismo y, por lo tanto, en sí mismo, “ser” para sí mismo. Dios como existencia, es decir, el dios existente es este dios que es en sí mismo histórico [es decir, que se desarrolla; que tiene una historia]. Para Schelling, la existencia significa siempre un ser en la medida en que es consciente de sí mismo... Sin embargo, sólo puede ser consciente de sí mismo aquello que ha salido de sí mismo y que, en cierto modo, está siempre fuera de sí mismo. Sólo lo que ha salido de sí mismo y asume el ser fuera de sí y es, por lo tanto, un ser consciente de sí mismo, ha «absuelto», por así decirlo, la historia interior de su ser y, en consecuencia, es absoluto» [7].
Schelling escribe que la voluntad del fundamento «no es una voluntad consciente, sino adivinadora [ahnender Wille], cuya adivinación es el entendimiento» [8]. En alemán, «adivinar» es ahnen. A veces se traduce como «prever», pero como señalan los traductores de la Freiheitsschrift, esto implicaría conocimiento, que es precisamente de lo que carece la voluntad del fundamento. Una traducción más adecuada sería «voluntad premonitoria» [9]. ¿Qué es lo que la voluntad premonitoria prohíbe? Respuesta: el entendimiento. Este anhelo primigenio es un anhelo de ser, de darse a luz a sí mismo, que anhela la existencia perfeccionada del entendimiento. Así pues, la voluntad inconsciente del fundamento contiene en sí un atisbo o germen de entendimiento, en el sentido de que presagia tenuemente el verdadero entendimiento.
Schelling escribe que «después del eterno acto de autorrevelación, todo en el mundo es, tal como lo vemos ahora, regla, orden y forma». Por «acto eterno de autorrevelación» se refiere a la aparición de Dios y del universo, a través de la voluntad del entendimiento, un proceso que Schelling aquí sólo prefigura y del que aún no ha hablado. Lo que se revela en esta autorrevelación es un cosmos (κόσμος), que en griego tenía el sentido de «orden legal»: en otras palabras, un mundo que posee «regla, orden y forma». Sin embargo, Schelling continúa diciendo que «la anarquía [das Regellose] sigue yaciendo en este fundamento, como si pudiera abrirse paso una vez más, y en ninguna parte aparece como si el orden y la forma fueran lo originario, sino más bien como si la anarquía hubiera sido llevada al orden» [10].
El fundamento incomprensible de la realidad en las cosas
Vemos ahora que Schelling ha elaborado la distinción entre fundamento y comprensión/existencia de un modo sorprendente. A través del «entendimiento» – en el sentido especial que acabamos de discutir – surge «regla, orden y forma». Por el contrario, el fundamento se asocia con la «anarquía» (das Regellose significa literalmente «lo sin norma»). Más adelante en el texto, Schelling empleará el término griego caos (χάος) para referirse al fundamento. Caos, es importante señalar, es un término cuya connotación ha cambiado con el tiempo. Para nosotros, «lo caótico» significa una especie de ajetreo desordenado (su connotación en inglés desde el siglo XVII hasta hoy). Sin embargo, en griego significaba originalmente algo muy diferente. Era el vacío o abismo, mencionado por Hesíodo y otros, que precedió a la creación del universo.
Tradicionalmente, los filólogos han derivado χάος del protoindoeuropeo *ǵʰeh₁y-, que significa «bostezar o abrirse en canal». Los expertos incluyen el protogermánico *gīnaną en la misma línea. Algunos afirman que Ginnungagap deriva de esta misma raíz. Ginnungagap, como muchos de mis lectores saben, es el equivalente nórdico del caos mitológico griego: el vacío cargado de magia del que el resto del universo, a través de una ruta tortuosa, se deriva en última instancia. Schelling conocía perfectamente el significado griego del caos. Tenía un gran interés por la mitología y dedicó mucho tiempo al final de su vida a desarrollar una «Filosofía de la Mitología». No dejan de existir paralelismos entre el propio relato de Schelling (que, una vez más, sigue de cerca las ideas de Boehme) y la cosmogonía griega. Así, el fundamento del que habla carece de reglas no en el sentido de ser una confusión floreciente y zumbante, sino en el sentido de ser vacío o abismo.
Sin embargo, al igual que en los relatos griego y nórdico, este vacío no es pura nada. Por el contrario, para Schelling, está cargado de una especie de potencia primigenia: la voluntad de existencia/comprensión. Recordemos una vez más las palabras citadas anteriormente: «la anarquía sigue yaciendo en el fundamento, como si pudiera abrirse paso una vez más, y en ninguna parte aparece como si el orden y la forma fueran lo originario, sino más bien como si la anarquía hubiera sido llevada al orden». Al igual que en el relato mitológico griego, el caos precede al cosmos (orden). Pero este caos permanece como un poder que aún puede «abrirse paso (durchbrechen)» una vez establecido el orden. Mitológicamente, esta fuerza eterna del caos está representada en el sistema griego por los Titanes,y en el sistema nórdico por los gigantes (los etins y los thurses). En el sistema de Schelling, es idéntica a lo que él entiende por «mal» (Böse), como trataremos en detalle más adelante.
Ya he señalado que Schelling procede en forma de «espiral», volviendo sobre puntos clave y profundizando en ellos. En las páginas que siguen afirmará rotundamente, o al menos sugerirá, que el fundamento está asociado con el caos, la individualidad o particularidad, la oscuridad, la diferencia, la multiplicidad, el mal, el odio y lo que podríamos llamar lo carnal o creatural. Por el contrario, el entendimiento se asocia con el orden, la universalidad, la luz, la identidad, la unidad, el bien, el amor y lo ideal. También debemos tener en cuenta que en una obra algo posterior («Las edades del mundo», Die Weltalter, 1811-1815) Schelling caracteriza la tierra como «contracción» y el entendimiento como «expansión». Se trata de una observación muy útil para comprender la terminología del Freiheitsschrift.
Inmediatamente después del comentario de Schelling sobre la «anarquía» del fundamento, aparecen algunas de las líneas más famosas y citadas de todo el tratado: «Esto [la anarquía del fundamento] es la base incomprensible de la realidad en las cosas, el resto indivisible, lo que con el mayor esfuerzo no puede resolverse en el entendimiento, sino que permanece eternamente en el fundamento. El entendimiento nace en sentido genuino de lo que es sin entendimiento. Sin esta oscuridad precedente las criaturas no tienen realidad; la oscuridad es su herencia necesaria» [11].
¿Qué dice aquí Schelling? Recordemos que el fundamento es una voluntad incipiente de darse a luz a sí misma. Lo ha descrito como «ser primigenio» (Ursein), de ahí su afirmación de hace un momento de que es la «base de la realidad de las cosas». Hemos visto que la voluntad del fundamento es en gran parte inconsciente, poseyendo sólo un «presentimiento» de comprensión, que anhela tenuemente. Esta base de realidad es, además, «incomprensible». Love y Schmidt no se equivocan al traducir la palabra de Schelling unergreiflich como «incomprensible». Sin embargo, es importante tener en cuenta que esta palabra también puede significar «intangible» y también puede traducirse, muy literalmente, como «inasible.» La voluntad del fundamento es inasible para sí misma y también para nosotros.
La segunda frase de la cita aclara lo que ya sabíamos: Schelling argumentará que el entendimiento y su voluntad «independiente y completa» han de nacer de la oscura voluntad de la tierra. La luz nace de la oscuridad. Pero esto no significa que la oscuridad se anule o que deje de existir. No, Schelling nos dice que la voluntad oscura del fundamento «no puede resolverse en el entendimiento, sino que permanece eternamente en el fundamento». Y nos está diciendo que la existencia eterna e inerradicable de esta voluntad oscura es en última instancia, para nosotros, un misterio impenetrable.
Incluso con «el mayor esfuerzo» por nuestra parte como aquellos que se esfuerzan por conocer, que se esfuerzan por traer todas las cosas a la luz, la voluntad del fundamento sigue siendo fundamentalmente ininteligible. Schelling lo llama «el resto indivisible», der nie aufgehende Rest. Aufgehen es una palabra con múltiples significados. Puede significar «levantarse», «abrirse» y «deshacerse». Todas ellas son traducciones plausibles aquí. Love y Schmidt han traducido nie (nunca) aufgehende como «indivisible» porque consideran, correctamente, que la intención de Schelling es transmitir que el «resto» (Rest) no puede ser analizado (del griego ἀνάλυσις, «romper» o «dividir») ni comprendido racionalmente [12].
Podríamos traducir la frase der nie aufgehende Rest la jerga literal heideggeriana y decir que es «el resto que nunca se eleva [a la luz]» o «el resto que nunca se abre [a nuestra indagación]» o incluso «el resto que nunca se deshace [bajo análisis]». La idea clave aquí es simplemente la siguiente: el «resto» es precisamente lo que sobra cuando la razón se pone a intentar comprender la existencia. Todo lo demás puede ser racionalmente inteligible, excepto el ser primigenio, la base oscura de toda realidad. Varias veces Schelling establece paralelismos entre el fundamento y la materia (hulē; ὕλη) tal como la concebían los antiguos. Tanto Platón como Aristóteles sostenían que lo inteligible en las cosas es su «forma» o «formas» (eidos, eidē; εἶδος, εἴδη); su «participación» en universales o esencias racionalmente conceptualizables.
¿Qué más encontramos en una cosa sensible si eliminamos sus formas o universales? ¿Qué es el resto (der Rest)? En la concepción platónico-aristotélica es la materia, que por definición es ininteligible. La materia se opone a la forma como materia oscura e incognoscible. Schelling alude varias veces al Timeo de Platón, donde el hupodochē (ὑποδοχὴ) se presenta como una especie de misterioso «receptáculo» en el que los objetos sensibles se conforman según formas eternas y adquieren realidad material. El hupodochē no es materia, sino una especie de vacío ininteligible, que no posee forma inteligible propia, pero que actúa como fundamento o base del ser material del mundo que nos rodea. Platón escribe: «Igualmente corresponde que lo que va a recibir a menudo y bien en toda su extensión imitaciones de los seres eternos carezca por naturaleza de toda forma. Por tanto, concluyamos que la madre y receptáculo de lo visible devenido y completamente sensible no es ni la tierra, ni el aire, ni el fuego ni el agua, ni cuanto nace de éstos ni aquello de lo que éstos nacen. Si afirmamos, contraria mente, que es una cierta especie invisible, amorfa, que admite todo y que participa de la manera más paradójica y difícil de comprender de lo inteligible, no nos equivocaremos» [13].
El hupodochē de Platón se parece mucho al caos mitológico griego (χάος): un vacío que es el fundamento de todo ser al principio de los tiempos. Y ésta es, por supuesto, la enseñanza de Schelling sobre la voluntad del fundamento. Su fuente directa para esta idea es claramente Boehme. Pero también hay una fascinante convergencia de fuentes: Schelling se inspira en Boehme, pero ve una enseñanza paralela en Platón (que el propio Boehme probablemente desconocía) y en la mitología clásica. Schelling se ve claramente a sí mismo transmitiendo una enseñanza que es «perenne» o «Tradicional», justo en el sentido que nos es conocido en las obras de Guénon y Evola.
Notas:
[1] F.W.J. Schelling, Philosophical Investigations into the Essence of Human Freedom, trad. Jeff Love y Johannes Schmidt (Albany: State University of New York Press, 2006), 28. My italics.
[2] Aurora, Chapter 23, paragraph 18.
[3] Schelling, 28.
[4] Aurora, Chapter 23, paragraph 18.
[5] Schelling, 28.
[6] Schelling, 28.
[7] Heidegger, Schelling’s Treatise on the Essence of Human Freedom, trad. Joan Stambaugh (Athens, OH: Ohio State University Press, 1985), 109. Compárese con este pasaje de las conferencias de 1941: «El concepto de existencia de Schelling se refiere al ser de lo que es y, por lo tanto, piensa la mismidad en el sentido de “subjetividad”, es decir, de “egoidad” ... No obstante, el concepto de existencia de Schelling no se limita a lo humano, sino que concierne, precisamente, como el concepto tradicional de existentia, a toda “esencia”, es decir, a todo ser. Esto indica que Schelling piensa así a todo ser en cierto modo como “sujeto” en el sentido de mismidad y subjetividad». Martin Heidegger, The Metaphysics of German Idealism, trad. Ian Alexander Moore y Rodrigo Therezo (Cambridge: Polity Press, 2021), 58-59.
[8] Schelling, 29.
[9] Véase la nota de los traductores sobre ahnender Wille en Schelling, 151. Los traductores también sugieren «presentimiento» como posible traducción. Schelling emplea en realidad la grafía más antigua del verbo, ahnden.
[10] Schelling, 29.
[11] Schelling, 29.
[12] Gutmann traduce nie aufgehende como «irreductible». Véase Schelling: Of Human Freedom, trad. James Gutmann (Chicago: Open Court, 1936), 34.
[13] Timaeus 51a. Ver Platón: Complete Works, John M. Cooper, Ed. (Indianapolis: Hackett Publishing, 1997). (Timaeus traducido por Donald J. Zehl), 1253-1254.
3 notes · View notes
tetha1950 · 1 year ago
Text
El mensaje confiado a nosotros...
Tumblr media
Y nos encargó a nosotros la palabra de la reconciliación. Así que, somos embajadores en nombre de Cristo, como si Dios rogara por medio de nosotros; os rogamos en nombre de Cristo: Reconciliaos con Dios. (2 Corintios 5:19b-20)
Pablo dice que se nos ha encargado la palabra de reconciliación y que Dios hace Su llamamiento a través de nosotros. Él está en nosotros. Y Él lo está haciendo, y eso es lo que nos salva del temor, la incertidumbre y los errores en la tarea de testimoniar. Nuestra lógica razonada, nuestros argumentos y todo eso, no tienen efecto, excepto en la medida en que sean la expresión del Espíritu Santo dentro de nosotros. Él hará Su trabajo; todo lo que necesitamos es estar listos para responder a la situación, dependiendo de Él para hacer Su trabajo.
Eso nos alivia de los grandes temores que impiden a la gente testimoniar. Eso me ha ayudado tremendamente a darme cuenta de que no tengo que armarme de valor y afrontar una situación en la que apenas sé en lo que me estoy metiendo. Es posible que esté hablando a un extraño. No sé cuáles son sus antecedentes, cuáles sus habilidades, o su agudeza mental, o cosas así. No necesito saberlo. Todo lo que necesito saber o hacer es simplemente mantener una conversación normal sobre cosas corrientes. Si puedo, simplemente miro al Señor para hallar un resquicio donde insertar una palabrita que gire la conversación hacia las cosas de Cristo y que pueda conducir a una conversación más profunda. Si es un corazón preparado, esa persona responderá. Si no es uno de los que el Espíritu Santo ha preparado, entonces no responderá. Por tanto, el trabajo de dar testimonio es imposible hasta que el Espíritu Santo haya hecho que la persona esté lista.
Usted no practicará esta tarea de testimoniar sin darse cuenta de que, a veces, la respuesta inicial es diferente de lo que se espera. Puede que descubra que la persona frecuentemente es beligerante al principio, pero que, en el fondo, tiene un corazón hambriento. Usted aprende a ser rápido en percibir eso y a no prestar atención a lo que dice, sino a hablar a lo que está mostrando de su hambre interior. Pero cualquier clase de respuesta es una buena respuesta, con tal de que sea una puerta abierta por la cual usted pueda proseguir con el tema más adelante.
No necesitamos orar para que el Espíritu Santo prepare corazones. Él los está preparando ya. Los tiene preparados alrededor de nosotros. Jesús dijo: ¿No decís vosotros: Aún faltan cuatro meses para que llegue la siega? Yo os digo: Alzad vuestros ojos y mirad los campos, porque ya están blancos para la siega (Juan 4:35). Estos corazones hambrientos preparados, corazones anhelantes de respuestas, están todos alrededor de nosotros. Nuestro trabajo simplemente es estar tan disponibles para el Señor que, al tener contacto día a día, podamos ser usados por Él para encontrar quiénes son los elegidos y llevar adelante este testimonio.
Gracias, Señor, por haberme encargado el mensaje de reconciliación. Que yo actúe como Tu embajador por medio del poder de Tu Espíritu.
   Aplicación a la vida Camine hoy esperando que el Espíritu Santo le de oportunidades de compartir las verdades de Jesús y ser un embajador de reconciliación.
(Ray Stedman).
2 notes · View notes
poesia-y-reflexion · 1 year ago
Text
Pertenezco, permanezco, y luego me absorbo, no es por morbo, así existo, a mí mismo, me desvisto ante rostros, pero ven lo que quiero que vean, se ve como está desgastada mi suela, se ve como fluyen fácil mis poemas, se oye como atardecer cordilleras, como sacarte las rodilleras y patinar con la hebra interior de tu vos, sintiendo todo el dolor, dejar de negarlo, que ya fue tanto afano, por máscaras que imitaron, y que bien encarnaron, en sus ojos tan tristes, ahora les llueven las cicatrices.
Te dijeron que no hay tiempo para estar felices, y te volvieron tan frágil, que casi ni te sale llorar fácil, yo como si nada lo escupo, no me miro el pupo, vos deciles sin vacile, que lo viviste, yo amo fuerte cual mente atenta, a lo que rodea tanto el interior como el exterior.
Y ahora no voy a mentirte, podría no vivir acá siempre, a veces me alejo en mi mente, a mundos irreverentes, planeamos allá del otro lado, invadir su mundo humano, hacer dejar de arder más el verano, respirar tranquilos sin hacer transpirar el destino de generaciones ganado, que harán lo que su interés demande, que maquinaria desastre, que pibes despiertos de arte, que cantan en todas partes, los comparto en mi cuarto, y entono mi grito alado, acompañando a todos los silenciados.
No quisiera que me veas presentir el final, es un estado muy eléctrico que atravesar, es un entorno muy ecléctico como para fanatizar una idea, no quiero fingir que soy rígido, soy tan flexible, mi hábito también fue el delirio, nunca dormido, siempre yendo al rio, a beber de un momento más, absorber miradas con énfasis en el enganche de ver más allá del sentido, de sentir que el misterio se descifró, y su canto cayó en forma de notas que dislocan tristes deslices, cicatrices de recuerdos, encarnaron la lágrima los valientes, lo demás se mordieron los dientes y juraron venganza. Y en esa balanza, tantas almas perdidas, sin salida, parando en una esquina, que nunca termina se repite, que nivel, vivir persiguiendo un cuento que no va a valer, como lo que perdiste, fantasias que terminan tristes.
No voy a cansarme de soñar, mis niños me esperan, allá en el pasado, jugamos sin amargar, vamos camino a embargar el sistema, a ser un problema pa' la humanidad, por lo disruptivo que es pensar distinto, y vivir ambiguo con flows amorfos, sintiendo el viento en el rostro, mirando el sol que dios monstruo, que monstruosa sensación la de amaneceres, y las suaves pieles que se rosan y que gozan, gozando el elixir interior, y luego emanado hacia el exterior, ya no soy el de antes Juan cambió, ahora es Adriano anda metido en la grieta apretada del camino, justo en medio del laberinto, donde luz y sombra es lo mismo, como negocios con amigos, bien clara la cuenta, así sin caretas, cincuenta cincuenta, y después los abrazos no es en vano el amor, es alto alimento, agradecé el aliento, respira y volvé a intentar, esta gilada no acaba, es orgasmo e infinito, existir un delito, un delirio, que lindo que es estar acá, no creas otra cosa, la nada nos roza, no hay carroza pa llegar al cielo, solo un hoyo certero, en el medio de tu ser, donde más te parezca.
4 notes · View notes
bluart106 · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Juan Miro 1950
4 notes · View notes
beatriz-garrido · 1 year ago
Text
Andando en sus pasos 💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙
Tumblr media
“Después de haber visto a Jesús, ya nunca puedes ser el mismo”
Oswald Chambers
💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙
💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙
Supongo que a todos nos ha ocurrido en alguna ocasión, alguien que se ofende porque le parece que no le han tratado con el respeto debido, el nombramiento adecuado, o algo por el estilo.
Recuerdo en alguna ocasión a alguien que, con mucho enfado, levantó la voz y un tanto el puño diciendo… ¿sabe quién soy yo?. La verdad es que creo que quien habla y actúa de este modo, o es una persona prepotente, o no es quien se cree que es. La persona que realmente es importante en cualquier sentido, no habla ni actúa así, mas bien es humilde y educada, y el quien somos cada quien, lo sabe el Señor y al final todos, y el reconocimiento viene de afuera, ni se busca, ni se pide, ni se proclama… simplemente viene dado y desde afuera; así de sencillo y así de simple.
Cuando Jesús entra en Jerusalén entre multitud de gritos de alabanza, algunos preguntaron, ¿quién es este?, “Y las multitudes contestaban: Este es el profeta Jesús, de Nazaret de Galilea”. (Mateo 21: 11)
En otra ocasión, cuando Jesús iba en la barca con sus discípulos y, cruzando al otro lado se desata una gran tormenta que a su voz remite totalmente, entonces vuelve la pregunta… ¿Quién es este, que hasta el viento y el mar le obedecen? Jesús, el Hijo de Dios hecho hombre, calla una y otra vez, son los demás los que dicen; más adelante pasarían cosas tremendas en la Cruz… aquella corona de espinas y aquel, ni sé como calificarlo, aquel título que le colocaron … “Pilato mandó que se pusiera sobre la cruz un letrero en el que estuviera escrito: «Jesús de Nazaret, Rey de los judíos”. (Juan 19: 19)
Jesús, el Rey de reyes que dejó toda su gloria y descendió a este mundo para morir por nosotros, jamás iba buscando una gloria que ya tenía y la dejó por amor a nosotros, nunca buscó privilegios, teniéndolos todos, nunca reclamó nada, era manso y humilde de corazón, iba haciendo bienes, sanando, resucitando…. Pero fue el mismo Dios quien lo exaltó…
“Por lo cual Dios también le exaltó hasta lo sumo, y le dio un nombre que es sobre todo nombre, para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra; y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre”. (Filipenses 2:9-11)
Cuando paso por momentos difíciles, momentos en los que cualquiera se pueda cuestionar algo sobre mí o cualquier cosa semejante, miro a mi Cristo, intento callar, y dejo que mi Dios sea quien me defienda. Tan sencillo a la vez que tremendamente difícil como…............ ¡Andar en sus pasos!
💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙
Siempre en su amor precioso...
Beatriz Garrido 💙💙💙💙💙💙💙💙💙
2 notes · View notes