#joual
Explore tagged Tumblr posts
quebec-canada · 2 months ago
Text
Tumblr media
0 notes
maryeve-the-bitch · 1 year ago
Text
si s'tai pas de Joe l'oeil du coton, j's'rais marrié ça f'rrai un boute. Mais tu viens d'où toè, T'en va où? Tu viens d'où, Joe l'oeil du coton?
Every time I see my mutuals post in their native tongue that I don't understand I'm like yes 🥰 that's language babes 💖
67K notes · View notes
djbrub · 11 months ago
Text
L'origine de "Simonaque"
Simonaque vient de « simoniaque » qui veut dire quelqu’un qui commet le péché de simonie (trafique et vente de biens spirituels). La simonie doit son nom à un personnage des Actes des Apôtres, Simon le Magicien qui voulut acheter à saint Pierre son pouvoir de faire des miracles (Actes, VIII.9-21), ce qui lui valut la condamnation de l’apôtre : « Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s’acquérait à prix d’argent ! »
Même si les saintes Écritures n'en font pas mention, on raconte que Pierre aurait terminé sa discussion avec Simon le Magicien (!) en lançant un :
Toé mon simonaque !
0 notes
pickled-flowers · 2 years ago
Text
Tumblr media
Little project about bumblebees and friends amd perhaps even bread
19 notes · View notes
jessielefey · 3 months ago
Text
MHA Au's I will never make part mumble
- Aoyama's Quebecois not continental French
0 notes
summerhighlandfalls · 6 months ago
Text
Every time someone brings up the PATH it is imperative that I bring up RÉSO. Fuck you Toronto you’re not the only one with tunnels
0 notes
mmeveronica · 10 months ago
Text
Attend ! QUOI ?????
Les Toads dans Super Mario Galaxy parlent le joual ??????
Pourquoi est-ce ces champignons sont québécoises ????
Nintendo ! Pourquoi est-ce ce Toad violet dit << Moé, chuis postier ! Ah ouais, y'a une lettre pour toé ! >>
0 notes
cakesexuality · 2 years ago
Text
I grew up speaking English and French and it's all just bullshit!!
There's two forms of singular "you" but one of them doubles as plural "you", there's two forms of plural "they" and one is exclusively used for a group of women but the other one can mean a group of men OR a group of people of mixed genders, and possessive pronouns change depending on the gender of what you're possessing so saying "ma mère" and "mon père" is like saying "my mom (she's a woman)" and "my dad (he's a man)" but you still gotta gender your possessive pronouns even if it's an inanimate object!! So I drink from ma tasse and write with mon stylo
it’s so funny to me when terfs and other transphobes talk about “biological pronouns”
you realise there is nothing about a vulva that means you have to call someone who has one “she”, right? and nothing about a penis that means you have to call someone who has one “he”? like that is literally a socially constructed idea based on the perceived gender of a person with a certain set of genitals.
you cannot be actually critical of gender if you are not critical of the ideas about it that society has created, you fucking clowns 💀
14K notes · View notes
rustbeltjessie · 2 months ago
Text
When I was Kerouac I was the outsider identifying in perhaps dangerous, naive ways with other, more obviously marginalized groups, because I wanted everyone to see that I could not fit into mainstream White America, even if to most I seemed like I could (Ti Jean with joual tongue ‘til the age of seven, me queer as a three-dollar bill.) I was the outsider always observing, even amongst crowds of friends at the happiest times I was writing it all down in my notebook or in my mind, collecting the stories, the places, the names of all the people in the legend of my life, archiving the hidden America of criminal teenagers, prostitutes in donut shops, the smoke-stained walls of greasy spoons, dark dealings under bridges, the wildflowers growing up through the cracks in an empty lot. I was the memory babe telling the stories of the lovers I’d lost, the brothers I’d lost, the sisters I’d never had. I was the young writer trying to find my voice, not even knowing who I was, not even knowing my own true name. And sometimes, when it all got to be too much, I was the one fallingdown drunk, or sitting in the corner alone with my brooding glooms.
—Jessie Lynn McMains, from Reckless Chants #28.11: Neal & Jack & Me
16 notes · View notes
cadere-art · 1 month ago
Text
Black Leopard, Red Wolf and Moon Witch, Spider King by Marlon James
After many, many months, I have finally managed to finish reading this series (well, the first two books, because the third one is not out yet). Mostly, I loved it.
I feel like I need to insist on the fact that these books are so long. They are so, so long. The Poppy War books are shorter. LotR books are shorter. ASoIaF books are shorter. The damned Wheel of Time books are shorter - as a matter of fact, I got through two thirds of Wheel of Time in the time it took me to read these two books.
I've seen a lot of reviews compare this series to LoTR, which I think is both an apt and completely inaccurate comparison. Like reading LotR, reading Black Leopard, Red Wolf and Moon Witch, Spider King is kind of a labour of love, because while the books are very good, they're also very long, slow paced, and honestly a little bit of a chore to read at times. They are not very bingeable books. They both have absolutely stellar worldbuilding. They have entirely different themes, moods, and general message.
I've also seen a lot of reviews comparing this series to ASoIaF, which is very easy to see where that's coming from but does this series a disservice. These books are dark. They're the grimdark ASoIaF wishes it was. They're also much, much better than ASoIaF, with much more consistent and consequent worldbuilding and darkness that feels a lot more in line with actual human behaviour as well as a lot less gratuitious. It has to be said however that Black Leopard, Red Wolf and Moon Witch, Spider Kind both come with essentially every imaginable trigger warning.
The worldbuilding in both books is stellar, and the stylistic writing choices (make the book harder to read) really support the worldbuilding. The story takes us to a fantasy Africa very inspired by western and central African mythology, and it manages to transport you to this setting in a very impressive way, which is what I love a book to do the most. The books are written in an African english dialect (wikipedia tells me Jamaican patois is used in dialogues, but I am unsure if there are other dialects used as the body of the text was not standard american english either), which made them - especially the first one - much more difficult to understand to me, but really grounded the worldbuilding. It felt like I was reading another language in english. It reminded me of feeling of reading quebecois books written in joual - joual is my own language, so where joual writing feels both strange and familiar and kind of wrong, english is my second language and African American dialects are less familiar to me, so Marlon Jame's writing felt doubly foreign. This made it a difficult, but absolutely fascinating and fascinating read - exactly the kind of "dépaysant" I love to experience.
It was also a nice change of pace to read a book with a queer protagonist whose queerness was actually informed and shaped by the setting.
11 notes · View notes
habken · 2 years ago
Note
hi !! weird question but uh .. do you draw the bnha characters set in canada ? i remember seeing a tim hortons cup in one of your drawings n you mentioned québécois bakugou in your glitterbomb post ?
also aaaaaaaakljhaaaa i looove your art its so full of motion and so nice to look at <33 D: !!
hello !! Thank you sm ! I don’t really set them in canada but I do like adding canadian elements to my stuff ! For the cup, I wanted aizawa to be holding coffee and after I drew it I thought it would be fun to make it knock-off tim hortons haha
Québécois bakugou is kind of a bunch of headcanons and au thoughts stacked onto each other, lot of it from when those little winter bkdk plushies came out
Tumblr media Tumblr media
I sent them to my friend and she said with how blurry the picture was, they reminded her a lot of métis sashes, and the conversation spiraled from there into talking about michif (métis language) and then about other languages/dialects and then about bakugou being french canadian, him with an accent, him speaking in joual and stuff, and then how if he did speak québec french, what that shit would sound to france french!aoyama, or what would happen if they were both québécois
Outside of that, I was thinking about bakugou having relatives that live in québec, him spending time there and picking up the language, or how mitsuki and masaru travel for work and what he would pick up from that. I’ve seen headcanons about bakugou speaking multiple languages, based on official content where he’s spoken phrases/place names that are spanish, french, etc. I think it goes hand in hand with how smart he is.
Also québecois swears are very fun, I think he’d really enjoy them
135 notes · View notes
razorsadness · 4 months ago
Text
Biographically, Kerouac shows clear evidence of identity confusion, and his recently published letters and journals afford valuable resources for an exploration of this aspect of his character. One of the most obvious examples involves his use of alternative names, pseudonyms, and adopted personae. Kerouac’s paternal grandfather, Jean-Baptiste Kirouack, came from French Canada; Jack’s father, Leo, spelled his surname Kérouack; and Jack was baptized Jean-Louis Lebris de Kerouac and as a child was called Ti Pousse and Ti Jean (which he used as a signature in letters as an adult, even into middle age), only becoming Jackie or Jack when he later began to meet people in his community who were not of French background. The variety of names presages an identity problem that is reflected in Kerouac’s letters, where he signs himself with a profusion of different names: Jean, BARON DE BRETAGNE; ZAGG; Flatfoot; Jean-Louis; John Perdu; Jean Louis Le Fou; Richard Wisp; Fyodor; Jakey Moorhouse; Snuffy Snuff. Much of this is mere playfulness, but it has roots in a ground of insecurity and instability. His first published novel, The Town and the City, identified the author as John Kerouac, and he published an excerpt blending passages from On the Road and Visions of Cody, as well as a poem from Mexico City Blues, under the name Jean-Louis. Later, “To avoid paying child support, he [Kerouac] was still receiving mail under aliases and at other addresses” (Nicosia 427). In a 1952 letter to Stella Sampas, Kerouac asked her to send mail to him in Mexico addressed to “Sr. Jean Levesque,” “MY SPANISH NAME” (Selected Letters: 1940-1956 389), an amusing multinational request. Moreover, Kerouac’s ethnic background induced an anomie that affected his cultural identity: he spoke only joual, a French-Canadian dialect, until he started school: “I never spoke English before I was six or seven…Isn’t it true that French-Canadians everywhere tend to hide their real sources…as once I did, say in high school, when I first began ‘Englishizing myself’ to coin a term” (Selected Letters: 1940-1956 228-29). Kerouac also repeatedly commented on his own identity dilemma. In a 1950 letter to Neal Cassady, he says, “I’ve been trying to find my voice,” and he goes on to indicate a variety of voices and dialects that he was planning for narrators of projected novels (Selected Letters: 1940-1956 233-34). In addition, when Gilbert Millstein, who enthusiastically reviewed On the Road for the New York Times, hosted a party to celebrate the novel’s publication, Kerouac “told his friend John Clellon Holmes, who came to see him that night, ‘I don’t know who I am anymore’” (Kerouac and Johnson 66-67).
—Michael Skau, from “The Makings of Paradise” (What’s Your Road, Man?: Critical Essays on Jack Kerouac’s On the Road, Southern Illinois University Press, 2009)
6 notes · View notes
pickled-flowers · 7 months ago
Note
contributing a data point i dont speak french but i just listened to the song on your recommendation and it's really good. i love the deep twang of the guitar and i love the tonality of the singer's voice even though i have no idea what he's saying
Yay thank you!!!!!
5 notes · View notes
historia-vitae-magistras · 2 years ago
Text
Character Profile - Canada
Tumblr media
Character Name: Canada. Matthieu Marc Jean-Luc Bonnefoy. Matthew Williams. Matt. Mattie. Mattie-no-mates. Frostbite. Mo leanbh.
Age: 10-12 by 1760, 13-14 by 1815, 18 by 1867, 22 by 1945.
Height: 6'0/183cm by 1867, 6'4/194cm by 1949.
Physical Description: A beautiful but disappointing baby that grew into a tall and oddly hollow adult, Matt will surprise people a little when he's not dressed like a flannel onion. He's a little too tall and thin to look normal unless he's in the woods, and then his body proportions look correct compared to the winter-stripped trees. He's got shit posture, so it's easy to forget how tall he is until he's reaching to get something off the top shelf someone asked for, and suddenly he's unrolling himself a whole new half-spinal column. He got some of Francis' beauty but much of Arthur's sharpness. He looks somewhat fragile, but in the way an axe with a poorly proportioned handle does. He'll get the fucking job done, but the damage accrued will be impressive.
Eye colour: Blue on a technicality but a shade of deep arctic water grey-blue. The sky in the dead of winter when the cloud cover is so thick the whole world is tinged with carbon, charcoal and iron.
Hair colour/style: A few shades lighter than Alfred's and just a hue or two shy of being strawberry blond. When it's his own choice (and for much of history, it wasn't), he wears it longer than Alfred generally, so the curl shows more than on Alfred. He's spent so much time in the bush that it's gotten disgusting and needed to be cropped short again because he wasn't keeping it up on it. Still, in modern times he has an embarrassing amount of hair care products he's always hiding when Alfred comes over and throws a 15 in one bottle of something in the shower, or he'll get the absolute mickey taken out of him.
Other distinguishing physical traits: He's got some scars floating around but not many, all things considered.
Personal Appearance/Style: He can look extremely nice and put together, with a very fashionable closet of options at certain times, especially for official events, but otherwise, he's a creature of comfort. Flannel pyjama pants, sweaters, two pairs of socks, a collection of plaid shirts he's barely updated in decades. His entire existence relied on French fashion for half his life, so he knows the rules and can look like a fashion plate if he wants to; the problem is he generally doesn't want to, and his own tastes are quite homely. Even Arthur is like, "come on now, lad, you can do better than that."
Verbal Style: He mostly has a fairly mild Canadian accent and honestly plays it up around others to further distinguish himself from Alfred. He speaks a very standard version of French around others most of the time because he's easily embarrassed when laughed at about Quebecois or the rest of his non-standard dialects but drunk or upset, it's pure joual and ironically the only person who understands him is Arthur because English kept weird pieces of the Norman dialects that made up most of the early Canadien French. His Gaelic is good but has some French sounds in there. His Dutch sounds, unfortunately, Flegmish to Jan because he spoke French natively and learned a lot of it in Flanders during WW1. Russian + German, he speaks with a raging Ukrainian accent just for the raging fuck you from Katya. Those Gs of his are a pure hique from the steppes or downtown Lviv.
Level of Education: He had a very good classical education under Francis in the 17th and early 18th centuries, when he still thought he might be useful. Still has quite a lot of skills in Greek, Latin and Hebrew when he wants to. He's never been much good with math or financial things; his math somewhat stopped at what he needed to be an effective clerk for the fur trade. The only time Alasdair ever yelled at him was when Matt just completely blanked for decades with Algebra and Calculus. Did very well in almost all applied versions, though. He has much knowledge of many things and surprises people quite often with how much he has retained from being the first dominion. That position gave him a very pragmatic political education under Arthur and some really sharp peacekeeping skills. He got more into forestry after WW2. He's the most educated nation in the world now, and its probably because showing up for class keeps him out of the woods and going feral.
Occupation: Diplomat, forest ranger, government minister, arctic conservation.
Past Occupations: Soldier, sniper, infantry, pilot, paratrooper, ship's boy, lumberjack, fisherman, apothecary, fur trapper, merchant's clerk, farmer, hunter.
Skills, Abilities or Talents: He can go practically unnoticed by other nations, especially when those with stronger identities are around. He was practically born a part of the forest. He can survive in woodlands practically indefinitely, even when he's so mentally ill he turns off the human parts of his existence. Knows practically every animal and plant in his country and a good chunk of the world. As almost as natural on the water as Arthur but better in smaller crafts meant for freshwater.
Admirable Personality Traits: Deeply loyal, compassionate, giving, gentle, polite, and welcoming.
Negative Personality Traits: Loyalty is a really two-edged sword, anxious, depressive, reserved, cold, and passive-aggressive.
Sense of Humor: Gentle, ironic, self-deprecating.
Physical/Mental illness or affliction: Absolutely terrible lungs and horrible ankles from snowshoeing and hockey, he started having back pain during his last growth spurt, and it never went away. He's a fucking tinderbox of mental problems. Just throw the fucking DSM at him, honestly, because he's been a wreck his entire life. He might tie his father, but he happens to hide it even better than Arthur because he doesn't end up drunk on his brother's doorstep because he's got even less of a wish to be a nuisance than Arthur. And also, he doesn't affect international policy like Arthur or Alfred's, so no one really gives a shit how moody he's been for most of his life as long as he goes and does it out of view, so he's not wrecking the mood or being a nuisance.
Hobbies/Interests: Reading, hockey, hiking, camping, woodwork and carving in practically any material, even ice. Sailing, kayaking, skiing, snowboarding. He and Alfred go good old-fashioned sledding almost every year.
Favourite Foods: Anything warm; he's not about to be fussy, annoying and picky. He loves poutine, the good stuff with duck fat demi-glace, but nothing satisfies as much as oven fries from the frozen section, cheese curds and packet or jarred gravy. He's the holy mother of carb whores. Potatoes, bread, pancakes, doughnuts, pastry, Montreal bagels. Remember, we're the fucking people who looked at pizza and spaghetti and went "hmmm..... that's not enough carbs" and put the fucking spaghetti on the pizza.
Most important personal item: When he plays some important hockey matches he uses the laces from the combat boots he was wearing for VE-Day to hold his leg pads on. He had a rosary with the largest piece made from the bulla Rome gave Francis he carried everywhere, but Francis took that with him 'for safe keeping' when the Seven Years War started to go against them, and Matt never saw it again. He still has the one Alasdair made him from whatever rocks and wood were around in a trunk of keepsakes.
Person/friend close to character: Alfred is the most important person in his life, whether he likes it or not. He usually prefers it that way but only sometimes. Maria has been a close friend since the 90s. Jan is very special and was almost exclusive until the 90s, but still a large part of his life. Arthur's really important still. Jack and Zee are a fixture. Francis is important but a massive dick. He and Aditya have always gotten on extremely well, especially with Sikh culture strongly represented in Canada. Katya is ungodly important to him, being his most distinctive formative part besides indigenous, French and British.
Brief family history: He was born a baby hot potato between Scotland, France and England, getting tossed around constantly because fuck he was useless and expensive. Assuming Arthur is his father, he's got two uncles (one of whom Arthur considered his 'actual' father for a while) and an Aunt. One older brother, one younger and a sister. He might have more 'family' on Francis' side, but his global relations are still very much informed by the Anglosphere today. Diversity win! your favourite gay couple committed war crimes and produced a nervous wreck! Everyone waited in anticipation of the third North American child after the impressive shows put on by Maria and Alfred. It was probably the greatest letdown of 17the century European bullshit in the Americas after the silver collapse, and that set the tone for his familial relationships for the rest of time.
Most painful experiences in the character’s past: 1760, the Rising of 1837-1838, Passchendaele, Halifax going boom.
Their Song: The Unlikely Candidates – Follow My Feet
122 notes · View notes
shoehorseconstant · 6 months ago
Text
i spoke french with my professor today and it was very fun very cute but I suddenly switched to HEAVY québécois joual to say "ouais" "ouais" "ouais" and I don't know where I got that??? no one I've heard has spoken like that it's like I became a caricature of myself
3 notes · View notes
voraciouspangolin · 6 months ago
Text
there are three songs that are PERFECT for a Spy Tf2 animation but they're all in french and one of them is fast pace joual french and I'm afraid that nobody will enjoy or watch bc its in french... and if they do enjoy and watch and they speak french, then they will barely be to understand the third one.... my current plan is to translate all of them and include some kind of animated typography into the animations themselves so that they can be enjoyed by both french and english speakers....
Also my drawing tablet is broken finally after 6 years of use, so I'll need to get a new one anyways. And with the way I procrastinate on even getting my bank card working, it's gonna be a while yet.
basically the themes are:
Spy and his meticulous analytical existence and his malleable sense of self; song title is Mètre de mon ètre (master of my self) which is a double entendre because mètre means master and also meter, as in the measurement. The song's repeating gimmick is the theme of measurement, and how one must open part of an enclosed space, often intimate, in order to change.
Spy and his clone. The song title is L'homme qui me ressemble (the man who ressembles me). The song tells a story about waking up and meeting a clone of yourself, and how offputting of a situation that is. I dont quite know how I'll pull this one off lore-wise, because tf2's canon lore about the RED and BLU teams is very ambiguous, but I'll figure it out.
The third one is my personal favourite, and it's the joual one. For the uninitiated, joual is essentially the dialect of french spoken in Québec, Canada, and, consequentionally, in the surrounding provinces. The best comparison I can think of is, like, Joual is like the australian accent of french. Anyways. So, the song title is Tsé quand ça va ben (Normal french: tu sais, quand ça va bien) (english: You know, when things go well) and it's so incredibly good. It opens up with a violin and guitar and its so. So good. The idea bouncing around in my head is Practical Espionage domestic fluff. The song talks about two lovers waking up slowly in the morning and being able to enjoy eachothers' company. It's so good, I cannot even begin to adequately translate it into english agh
anyways. eyah
5 notes · View notes