#japanese nurse
Explore tagged Tumblr posts
asiansinuniform · 7 months ago
Text
Tumblr media
11 notes · View notes
unforth · 22 days ago
Text
As I deepen my study with Chinese, the more I'm struck by how word meanings work. The monolingual USAdians I know or encounter online, who studied only as much as needed to get through school, really do seem to think languages are plug and play: know the word in both languages, and swap.
But that couldn't be further from the truth. There's on Chinese word, 稳当 (wĕn dang), that's really struck me for that. Because my flashcards give three translations for 稳当: reliable, secure, and stable. And in English these words are all fairly different! Clearly related but very much do not mean the same thing. How can one Chinese word mean these three different concepts? Well, of course, it doesn't. 稳当 means 稳当, some fusion of those three concepts we have words for in English but not quite any of them, that makes it appropriate to use in places where English would use any of those three. There are surely shades of meaning, and which interpretation of the meaning is most appropriate to a given context will be understood upon reading.
Now, expand this understanding - that a word doesn't mean (exact direct swap in English) but rather the word means the word, and we approximate it to the closest English equivalent we can - to *every single word in every single sentence in an entire book.*
Then translate that book.
Translation is an art, not a science, requiring tremendous verisimilitude in *both* languages, and an understanding of the story, and a deep familiarity with the culture (social, historical, linguistic, etc.) of the original work, and often knowledge of the authors intent (if possible to ascertain), and a range of other skills. Translation will always be interpretive and transformative, because (word in one language) doesn't precisely mean (word in another language). They're not "the same." If I present you a sentence with 稳当 in it, does it mean stable, reliable, or secure? Well that depends. On what? How it's being used, the surrounding context, other factors, and of course... the reader or translators interpretation.
It drives me insane when I see people present alternate translations as some kind of "gotcha" that one translator got things wrong. And don't get me wrong - of course some translations ARE just wrong, obviously if I translate 稳当 to mean "goldfish" I'm not interpreting I'm just incorrect. But beyond obvious mistakes, a world of nuance exists, and different translators can in good faith reach different conclusions on the most appropriate translation. This is WHY famous books not in English get translated repeatedly by different people, and why a reader would want to read multiple translations of the same work - to see, in different translations, some shadow of the wonderful nuance embodied by the original words that do not, and cannot, simply be swapped 1 to 1 for a perfect English translation. And this is *especially* true of a language like Chinese, which is ancient and beautiful and deeply steeped in understandings of Chinese history and literature.
Why do you think I and many others are studying Chinese for years? For me, it's all so I can read the actual books myself and get that much closer to the story, that much closer to my own interpretation. I'll never have the skills of a knowledgeable translator - this isn't my profession, it's my hobby - but I'll gleen things nonetheless and it's important to me to try.
Too many of yall disrespect those skills so much that you'll throw a sentence of a language you know nothing about into Google translate and then declare the translator Wrong (and sometimes Bad and Malicious) based on that.
稳当 means 稳当. It doesn't mean "reliable." It doesn't mean "the exact translation of 稳" plus "the exact translation of 当". It's a Chinese word with a Chinese definition that we retrofit English on to.
And the hardest part? Look, I'm still a Chinese novice. For all I fucking know, 稳当 actually MIGHT have three distinct definitions. Everything I said about it above might be wrong. I don't know enough Chinese yet to know for sure, and that's a level of nuance and understanding I'll only reach by reading more.
Multiply that by *every single word in both the original language and the language it's being translated into.*
That's what translation is.
Good luck.
200 notes · View notes
savage-kult-of-gorthaur · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
REIKO SAN REPORTING FOR ALL-GIRL ACTION -- TOKYO HARDCORE ALL-GIRL BRANCH.
PIC(S) INFO: Spotlight on shots of Reiko (Kyoko/Neko) of ナース THE NURSE, an all-girl Japanese hardcore punk band from Tokyo, Japan, active from 1983-1984. In 1983, they released what is probably the first Japanese all-female hardcore record/flexi disc on the cult label Incest Records. 📸: Gin Satoh, various.
Sources: www.picuki.com/media/3445365139495310418 (Picuki 3x) & Facebook.
166 notes · View notes
webdiggerxxx · 6 months ago
Text
Tumblr media
꧁★꧂
179 notes · View notes
morekanonhaluta · 12 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media
76 notes · View notes
menhera-info-archieve · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Metamorphose’s Little Nurse collection has good pieces for nurse Lolita coords, or you could buy just the OTKs for use in menhera coords!
119 notes · View notes
xxdrowninglessonsxx · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Silent Hill: Dying Inside
77 notes · View notes
seecarrun · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Pokemon Johto-
テッポウオのそら! Teppouo's Sky!
Misty and Brock freaking out for a moment when they thought Joy called Ash adorable. Even Ash blushed about it!
46 notes · View notes
sketchmenot-art · 7 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Mizore Ito (Misery-chan) - Nightmare Nurse
My character Mizore Ito (Misery-chan) dressed as a spooky nurse. 💉 🩸 🔪
Been feeling inspired since playing Silent Hill 2 Remake (and being blown away by how dang good it turned out) and felt like it’d be fun to draw Miz as a Bubble Head Nurse / Silent Hill-esque nurse hehe. Referenced the background from the game as well 😋✨
I was inspired by the song Out By 16, Dead on the Scene by Machine Girl while working on this piece. I adore their music and I recently got to see them perform live at The Masquerade in Atlanta and it was absolutely incredible!!! Can’t wait to see them again! 🤘✨
youtube
Mizore's Toyhouse Profile
The Supernatural Misadventures of Misery-chan (Spooky Music)
Done with Clip Studio Paint EX November 2024
34 notes · View notes
cutewebgraphics · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
370 notes · View notes
asiansinuniform · 1 year ago
Text
Tumblr media
21 notes · View notes
shar3dmom3nts · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
I'm going to need a lot of ongoing personal care from nurse Miran. A lot.
🔥❤️
201 notes · View notes
whatsaudreythinkingabout · 9 months ago
Text
went to the international market the other day to get some sparkling orange j hey WAIT A MINUTE—
Tumblr media
she’s in her natural environment now…
wait
Tumblr media
by talos, it can’t be—
Tumblr media
THEY FUCKIGN JUICED HER
105 notes · View notes
sakeviforever · 3 months ago
Text
Tumblr media
33 notes · View notes
morekanonhaluta · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
178 notes · View notes
frisbys-artwork · 7 months ago
Text
Meet Koobori & Shin
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The oldest of five brothers, Koobori was an animal lover from the start, and had his parents take him to zoos almost weekly. Koobori knew he wanted to become a zoologist and conservationist the moment he watched a documentary on an animal network. He also became fascinated by bodybuilding at a young age, and committed to working out to be able to compete in shows, winning 2nd place in a show held in Bushsray at just 17 years old, and became an IFBB Pro by the age of 22, to where he continues to compete to this day when he gets the chance.
Never the type to sit still, if he wasn’t playing sports or actively with his brothers, he was always out traveling the outbacks of Kiwattle, surfing, and diving in reefs; sometimes even volunteering at schools to give wildlife shows to kids.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Shin was born with strong psychic abilities, able to sense the presence of spirits from a young age. For many years he trained as a Kannushi, and was able to banish yurei and yokai from abandoned homes with much ease. At the age of 17 he had decided to join nursing school, since he always enjoyed helping others.
Tumblr media
Both met by pure chance. Shin was heading to school when he stopped to check out a large crowd near a convention building, when he spotted Koobori posing for fans and the cameras in all his half naked glory. When he was too shy to get any closer, Koobori practically shoved his way through the crowd to approach Shin and ask him out to the best ramen shop in the city (he described that any trophies and medals he won didn’t matter as much as wanting a date with the Ustonese guy). Shin’s Common was too broken at the time to understand what the Kiwi was saying, but he could tell by the expression alone on the muscular man that he was being asked out. Realizing he was running late, Shin agreed and handed Koobori every form of contact he had, and rushed to school.
Both now have three sons, Giallo (16), Calder (12) and Oshan (9), and expect their triplets (which Kobori promises will be their last kids).
Hey guys! Back at it again, and this time with my oldest couple relative to age closeness lol. Yeah, I finally drew an older couple expecting kids, but there’s a reason for that, and that’s because their oldest kid was part of a series of characters I did many, many years ago as the lead of said series. So you can say they aren’t the main characters but that doesn’t matter as I’m not really sure where I’ll head with these two at the moment. I like them a lot, but for further related context Koobori here is actually a modernized drawing of him, now with an improved style and anatomy, design, etc.
Long ago before I came out and before I did much actually characters development, most of my characters were just colorful and there for the sake of being there, so Koobori was married to a woman originally, and so I’ve pretty much decided on redoing the entire characters a new way. Koobori is now married to this guy, who’s an entirely new character, and still has the same amount of kids, only now they’re going to be designed to better suit their designs and origins, etc.
I’ll stop there for now as I want to surprise you guys later on when I get these designs more fleshed out, but I’m happy with this design on Koobori, and I like his hubby. It’s the first time I’ve drawn a fully South Asian characters and damn are they HARD to do.
Here’s the tattoo design on Shin’s shoulder and his badge ID if anyone wanted to get a closer look at them.
Lastly, here’s a comparison of the old and new Koobori. Like wow.
Tumblr media
34 notes · View notes