#ita🇮🇹
Explore tagged Tumblr posts
l0curak47 · 1 year ago
Text
Tumblr media
Ita Airways, Italia 🇮🇹
0 notes
jokeroutsubs · 7 months ago
Text
JokerOutSubs content in different languages
Tumblr media
Did you know that we also translate content from Slovenian to other languages?
Check out our recently translated works and find out in what language they have been translated! 👇
NOW with Croatian subtitles 🇭🇷
Bojan and Nace before Stožice
Hrvatski prijevod: IG marija_rocen, IG mia_djordjevic_ig, @moonlvster
Bojan Cvjetićanin - Breakfast at Andreja's
Hrvatski prijevod i lektura: @moonlvster, IG marija_rocen, IG irenalemajic, IG mia_djordjevic_ig
Nace Jordan interview with JokerOutSubs in Umag
Hrvatski prijevod i lektura: IG mia_djordjevic_ig, @moonlvster, IG marija_rocen
NOW with French subtitles 🇫🇷
Nace Jordan interview with JokerOutSubs in Umag
Traduction française : @yoda-bor, Anastasia, X klámstrákur
Joker Out Interview with Luke Black🦞 - RTS Planeta
Traduction française : X klámstrákur, relecture : @yoda-bor
NOW with Serbian subtitles 🇷🇸
Bojan and Nace before Stožice
Srpski prevod i lektorisanje: IG mia_djordjevic_ig, @moonlvster, IG marija_rocen
Bojan Cvjetićanin - Breakfast at Andreja's
Srpski prevod, korektura i lektorisanje: IG marija_rocen IG irenalemajic IG mia_djordjevic_ig, @moonlvster
Joker Out interview with JokerOutSubs in London
Srpski prevod i titlovi: IG marija_rocen, Lektorisanje: IG mia_djordjevic_ig, IG irenalemajic
Joker Out interview with JokerOutSubs in Padova
Srpski prevod: IG irenalemajic, Lektorisanje: IG mia_djordjevic_ig, IG marija_rocen, Titlovi: IG marija_rocen
Joker Out interview with JokerOutSubs in Poznań
Srpski prevod: IG mia_djordjevic_ig, Lektorisanje: IG marija_rocen, IG irenalemajic, Titlovi: IG marija_rocen
Joker Out interview with JokerOutSubs in Tampere
Srpski prevod i titlovi: IG marija_rocen, Lektorisanje: IG mia_djordjevic_ig, IG irenalemajic
Nace Jordan interview with JokerOutSubs in Umag
Srpski prevod i lektorisanje: IG mia_djordjevic_ig, @moonlvster, IG marija_rocen
NOW with Italian subtitles 🇮🇹
Hitradio Center interview with Nace and Jan
Traduzione italiana: X pastellibianchi, @varianestoroff, IG irenalemajic
Joker Out at Radio 1 - Šou domov
Traduzione italiana: X pastellibianchi, IG irenalemajic
Joker Out at Radio Antena
Traduzione italiana: X pastellibianchi, @varianestoroff
Joker Out Interview with Luke Black🦞 - RTS Planeta
Traduzione italiana: IG irenalemajic, @varianestoroff
Nace Jordan interview with JokerOutSubs in Umag
Traduzione italiana: @varianestoroff, X pastellibianchi, Sottotitoli italiani: X pastellibianchi 
NOW with Dutch subtitles 🇳🇱
Joker Out interview with JokerOutSubs in Tampere
Nederlandse vertaling: @italimix en andere leden van JokerOutSubs
NOW with Hungarian subtitles 🇭🇺
Joker Out interview with JokerOutSubs in Tampere
Magyar fordítás: @ddrflctns, X zozzzzie, X brnbergeron  
NOW with Finnish subtitles 🇫🇮
Joker Out interview with JokerOutSubs in London
Suomenkielinen käännös: @saallotar
There's more! This is only the content that has been translated in the last few weeks. So don't forget to check out our full language playlists!
🌍 Language playlists:
[Cat SUB] Entrevistes a Joker Out
[DAN SUB] Joker Out-interviews
[DE Untertitel] Joker Out - Interviews
[ESP SUB] Entrevistas Joker Out
[FIN SUB] Joker Out Haastattelut
[HRV TITL] Joker Out Intervjui
[LATV SUB] Joker Out intervijas
[Magyar Felirat] Joker Out Interjúk
[MKD SUB] Joker Out Intervjua // Џокер Аут Интервјуа
[NLD SUB] Joker out interviews
[POL SUB] Wywiady z Joker Out
[SRP TITL] Joker Out Intervjui
[SUB ITA] Interviste Joker Out
[SVE] Intervjuer med Joker Out
[TR ALTYAZI] Joker Out Röportajları
[VOSTFR] Interviews de Joker Out
[日本語字幕]ジョーカー・アウト インタビュー
25 notes · View notes
hikariposts · 1 month ago
Text
Tumblr media
✨COMMISSIONS ARE OPEN! (eng/ita) ✨
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
🇬🇧 On my website you’ll find all information about the prices, the commissioning process, and the forms to fill in to make your request.
📌 Filling in a request form does not entail anything final or unchangeable: it is simply a way to get in touch! So don’t be shy! You will always be free to proceed or not with the actual commission request before paying.
I will manage only a few slots per type of commission every month and update my insta bio to let you know if any are still available.
Thank you! 🌼
………
🇮🇹 Ho finalmente riaperto le commissioni!
Sul mio sito troverete tutte le informazioni riguardo i prezzi, lo svolgimento delle commissioni e i moduli per effettuare la tua richiesta.
📌 Compilare un modulo non comporta nulla di definitivo o non modificabile, ma è semplicemente un modo per mettersi in contatto! Quindi non essere timidə! Sarai sempre liberə di procedere o meno con la richiesta effettiva di commissione prima di pagare.
Ogni mese gestirò un numero limitato di ordini per tipo di commissione e terrò aggiornata la bio di instagram per farvi sapere quando ce ne sono di disponibili.
Grazie! 🌼
7 notes · View notes
hellonerf · 5 months ago
Note
THE ITABROS ARE SOOOO,,, ARGH. THAT WHOLE SCENE WITH ROMA IN VENE'S HEAD BEING SUPPORTIVE AND LIKE "IT'S OK TO DO BAD!!" MAKES MY BRAIN EXPLODE I LOVE THESE FREAK SO MUCH i need to draw them i need to draw roma being supportive and giving vene sweet sweet comforting kisses ragh 🇮🇹🩷
i saw it was vry vry cute... ❤️ it's so funny and sweet lol. ita fighting for his fucking life electricity zapping throughout his entire body. sees the ghost of roma in the ceiling like It's okay... Bastard... you did good okay... Heh...(starts drinking) don't worry... they'll tell me off but...(starts crying) well... it's embarrassing... and ita freaking out and it becoming like his drive to not lose. makes me laugh(fond)
10 notes · View notes
sayitalianolearns · 7 months ago
Text
Same story (original in Korean, but it's my summary) different languages. Feel free to send in corrections especially for French and Spanish, I'd appreciate it a lot!
🇰🇷 KOR [밤에게 절을 한 호랑이]
어느 날 호랑이가 숲 속을 걷고 있었으며 매우 배고파졌어요. 그때 고슴도치를 봤고 먹기 위해서 깨물었어요. 고슴치의 가시 때문에 호랑이는 아팠고 고슴치를 먹을 수 없었어요. 배고픈 호랑이는 숲 속을 걷다가 밤송이를 봤어요. 그가 고슴도치라고 생각했고 무서웠어서 밤송이에게 절을 했어요.
🇬🇧 ENG [the tiger who bowed to the chestnut]
One day a tiger was walking in a forest and got hungry. At that time he saw a hedgehog and bit it to eat it. The tiger got hurt because of the hedgehog's quills and couldn't eat the hedgehog. While walking through the forest the hungry tiger saw a chestnut burr. It thought it was a hedgehog and got scared, so it bowed to the chestnut burr.
🇮🇹 ITA [la tigre che si inchinò* alla castagna]
Un giorno una tigre stava camminando nella foresta e le venne fame. In quel momento vide un riccio** e lo morse per mangiarlo. La tigre si fece male per via degli aculei del riccio e non lo poté mangiare. Mentre camminava nella foresta, la tigre vide il riccio di una castagna. Pensò che si trattasse del riccio e si spaventò, così si inchinò ad esso.
(*We do also use "fare una riverenza" as a translation to "to bow" but it's less common prolly: there's a children counting game in which is used tho. **In Italian we have both riccio and porcospino. The latter is a porcupine and the first one... yeah it's called the same way as the chestnut burr so.. nice)
��🇷 FRA [le tigre qui a fait une révérence à la châtaigne]
Un jour un tigre était en train de marcher dans la forêt et avait faim. En ce moment il voyait un hérisson et il l'a mordu por le manger. Le tigre a été blessé par les piquants du hérisson et n'a pas pu le manger. Alors qu'il marchait dans la forêt le tigre voyait une bavure de châtaigne. Il croyait qu'était le hérisson et s'apeuré, donc il lui fasait une révérence.
🇪🇸 ESP [el tigre que se inclinó à la castaña]
Un día un tigre estaba caminando en el bosque y le dio hambre. En ese momento vió un erizo y lo mordió para comerlo. El tigre fue herido por las púas del erizo y no pudo comerlo. Mientras caminaba por el bosque el tigre vió el erizo de una castaña. él pensó que estaba el erizo y se asustó, entoces él se inclinó ante eso.
13 notes · View notes
acelynonix · 25 days ago
Text
ℹ️ About ℹ️
🇮🇹 Bozza del prologo di "Una commedia... divina! O forse no...", un esperimento in formato Webtoon, scritta in italiano con traduzione in inglese nelle descrizioni.
🇬🇧 Draft of the prologue for a comic in Webtoon format, written in Italian with English translations in the descriptions. An English version is planned and it will be named "This Comedy is... divine! Or maybe not..."
⚠️ Trigger and General Warnings (for the serie) ⚠️
ENG: no ship wars (series is a joke); I'm working on a better version than the Wattpad original version, which had more TW (Written on Wattpad); always check for chapter-specific TWs (Written on Wattpad); feedbacks on missed warnings appreciated.
ITA: niente guerre tra ship (qui è tutto una parodia); sto lavorando a una versione migliore dell'originale su Wattpad che avrebbe più TW (scritti su Wattpad); controllare TW specifici dei capitoli; ogni feedback sugli avvisi mancanti è apprezzato.
🌹Acelyn🌹 🌲LinkTree -> https://linktr.ee/_.acelyn._ 🎨My Art Portfolio -> https://cara.app/acelyn [more links and info about this serie at the end of the chapter]
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ℹ️ More details | Più dettagliℹ️
🇮🇹 Una bozza del prologo di "Una commedia... divina! O forse no..." (sto sperimentando il formato Webtoon, per ora questo è un test), scritta in italiano ma con la traduzione in inglese nelle descrizioni.
🇬🇧 A draft of the prologue I made for a comic (I am experimenting with Webtoon format, this is still a test to see how it would come out). I added the ENG translation in the description of each page. I plan to make an ENG version separated from this.
⚠️More details on TW and general warnings (for the serie in general)⚠️
ENG:
Sometimes I may use some vulgar language and bad words like I did in the original story (My aim is to limit it but I may forget)
No ship wars please, everything in this serie is just a joke, it's not meant to say that a ship is better than another one or something similar, so no need to argue;
If you read the original Wattpad version, there are more warnings, but I'm more mature now, so I'm planning to make this version better;
Some chapters may have their own TWs so always check carefully. In that case, I'll put a sum up in the next chapter so nobody is left behind;
I'm doing my best but please feel free to tell me if I forgot some warnings, thank you!
ITA:
A volte potrei usare un linguaggio volgare e parolacce come ho fatto nella storia originale (il mio obiettivo è di limitarlo ma potrei dimenticarlo)
Niente guerre tra ship, per favore, tutto in questa serie è solo uno scherzo, non è inteso per dire che una ship è migliore di un'altra o qualcosa del genere, quindi non c'è bisogno di litigare;
Se si vuole leggere la versione originale su Wattpad, ci sono più avvisi, ma ora sono più maturo, quindi ho intenzione di rendere questa versione migliore;
Alcuni capitoli potrebbero avere i loro propri TW, quindi controllate sempre attentamente. In tal caso, metterò un riepilogo nel capitolo successivo in modo che nessuno rimanga indietro;
Sto facendo del mio meglio ma sentitevi liberi di dirmi se ho dimenticato qualche avviso, grazie!
🌹Acelyn🌹 🌲LinkTree -> https://linktr.ee/_.acelyn._ 🎨My Art Portfolio -> https://cara.app/acelyn 🎨This comic on Cara (ITA) ->https://cara.app/acelyn/portfolio/ita-comic-divina-commedia 🎨This comic on Cara (ENG) ->https://cara.app/acelyn/portfolio/eng-comic-divine-comedy 🇬🇧 Link to the ENG version of this chapter: coming soon 📚Storia originale (in ITA) -> https://www.wattpad.com/story/162418934-una-commedia-divina-o-forse-no This serie is a fanfiction crossover, a non-profit parody of Dante Alighieri's Divine Comedy. Feel free to share and reblog so it can reach more people, but be sure to tag me, thanks! Also, I'm new to Tumblr, so feel free to tell me about any mistakes I may make, for example if I forgot to add any trigger warning at the top of the post.
5 notes · View notes
kamiraart · 9 months ago
Text
☆ KO-FI SHOP PREORDERS OPENING SOON ☆
Tumblr media
ITA. 🇮🇹 ( eng. Below )
• dato che lo scorso merch è stato apprezzato ho deciso di aprire di nuovo i preordini sul mio shop di ko-fi aggiungendo, oltre ai vecchi gadget a tema voxval, anche del nuovo merch a tema Hazbin Hotel ed Helluva boss ❤️‍🔥😈
Troverete i preordini per i nuovi gadget a tema radioapple, huskerdust e piano piano aggiungerò anche quelli a tema stolitz 🌟
• nei reel potete trovare dei video in cui mostro dal vivo il vecchio merch e parte di quello nuovo, mentre nel prossimo post troverete un elenco di tutti i gadget disponibili 🫶🏻
• Se non mi seguite già trovate il link al mio profilo Ko-fi in bio e nelle storie ✨️
• Continuate a seguirmi per gli aggiornamenti in attesa della data di apertura dello shop ❤️
ENG . 🇬🇧
• as that the last merch was really appreciated, I've decided to open the pre-orders again on my ko-fi shop, adding, in addition to the old voxval themed gadgets, also some new Hazbin Hotel and Helluva boss themed merch ❤️‍🔥😈
You will find the pre-orders for the new radioapple and huskerdust themed gadgets and in the coming days I will also add the stolitz themed ones 🌟
• in the reels on my profile you can find some videos in which I show the old merch and part of the new one, while in the next post you will find a list of all the gadgets available 🫶🏻
• If you don't already follow me you can find the link to my Ko-fi profile in my bio and in the stories ✨️
• Continue to follow me for updates while waiting for the shop opening date ❤️
7 notes · View notes
qualcosadelgenere · 2 months ago
Text
Tumblr media
Ciao 🫶, welcome to this Inazuma Eleven FFI-centered blog!
(Main: @hqualcosa)
(Memes blog: @ffi-stuff-xcept-its-memes)
A LITTLE ABOUT ME (if you want to know):
I don't mind if you refer to me by any pronouns or nicknames you can think of!
Mainly Ita/Eng, but I'm also totally down to talk in any language.
I'm unable to post as frequently as I'd like (mainly because uni kicks my ass), and sometimes I take literal years to answer asks (SORRY PEOPLE), but hey! I have nothing much to say in my defence, actually! Except that, I'm awfully fussy when it comes to my own posts. Therefore, I tend to avoid or postpone publishing unfinished stuff 🥲
Tumblr media
SPECIFIC TAGS (other than the usual ones):
#answered asks
#ffi tumblr series
#ffi twitter series
Tumblr media
TEAMS I'VE ALREADY POSTED SOMETHING ABOUT (+ linked eventual headcanons):
(To find fanart, etc. you can use the tags: either of the team ((without the country flag)) or of the character you're looking for)
(#) Inazuma Japan 🇯🇵
(#) Big Waves 🇦🇺
Personal headcanons for Water and Kraken
(#) Desert Lion 🇶🇦
Name analysis + a few family headcanons P.1
Name analysis + a few family headcanons P.2
(#) Unicorn 🇺🇸
(#) Knights of Queen 🇬🇧
(#) Brockenborg 🇩🇪
(#) Rose Griffon 🇫🇷
(#) Orpheus 🇮🇹
(#) Red Matador 🇪🇸
(#) The Kingdom 🇧🇷
(#) The Great Horn 🇿🇦
Tumblr media
Here's an FFI ask game if you'd like to check it out or reblog it to play.
Here (Knights Of Queen/Brockenborg/Desert Lion), here (Big Waves/Red Matador/Rose Griffon), and here (The Kingdom/The Empire/Unicorn) are Wikipedia pages for a few FFI teams with the descriptions of the characters all in one place.
And that's all for now... thank you for sticking around (and being patient). Grazie!
Tumblr media
5 notes · View notes
fairyb0ii · 6 months ago
Text
Nimona fan dub ITA❤️🇮🇹
2 notes · View notes
cloudedsoul03 · 28 days ago
Text
WHAT’S THIS? COS’È? ¿QUÉ ES ESTO?
ENG🇺🇸: hello! i’m an italian girl that just decided to bring this account back to life, posting my poems in three different languages: there will be italian (ofc), english and spanish too. hope you all like the idea, i really need to share the feelings i kept in my notes for the past two years and the feelings i’ll experience in the future. enjoy! (p.s. sorry if my english isn’t perfect and always remember: poetic license)
ITA🇮🇹: ciao! sono una ragazza italiana che ha appena deciso di riportare in vita questo account, pubblicando le mie poesie scritte in tre lingue diverse: ci sarà l’italiano (ovviamente), l’inglese e anche lo spagnolo. spero che quest’idea vi piacca, ho davvero bisogno di condividere i sentimenti che ho tenuto nelle mie note negli ultimi due anni e anche quelli che vivrò in futuro. divertitevi! (p.s. ricordatevi la licenza poetica)
SPA🇦🇷: hola! soy una chica italiana que acaba de decidir revivir esta cuenta, publicando mis poesías en tres idiomas diferentes: habrá el italiano (obvio), el inglés y el español también. espero que esta idea les guste, necesito compartir los sentimientos que encerré en mis notas por dos años y los que voy a vivir en el futuro. ¡disfruten! (p.s. perdón si mi español no es perfecto (hace solo algunos meses que empecé a aprenderlo) y recuerden la licencia poética)
1 note · View note
jokeroutsubs · 1 year ago
Text
Did you know that we also have subtitles in other languages, not just English?
Tumblr media
Joker Out Subs is a truly international community, and we have members from all over the world who work hard to translate Joker Out content into their own languages. Alongside English subs, some of our videos also have subtitles in Croatian, Finnish, Turkish, French, Spanish, Polish, Danish, Japanese and Italian! You can find them on our YouTube channel https://youtube.com/@JokerOutSubs?feature=shared
🇹🇷 [TR ALTYAZI] Joker Out Röportajları
Turkish subtitles by TWT vu0leilmare
🇫🇮 [FIN SUB] Joker Out Haastattelut
Finnish subtitles by @niini5 @drugsforaddicts @saallotar
🇵🇱 [POL SUB] Wywiady z Joker Out
Polish subtitles by three members of JokerOutSubs
🇮🇹 [SUB ITA] Interviste Joker Out
Italian subtitles by @varianestoroff another member of JokerOutSubs
🇩🇰 [DAN SUB] Joker Out-interviews
Danish subtitles by TWT AnnaaMontana
🇲🇫 [VOSTFR] Interviews de Joker Out
French subtitles by IG kxtoche @yoda-bor and another member of JokerOutSubs
🇯🇵 [日本語字幕]ジョーカー・アウト インタビュー
Japanese subtitles by TWT sae_w
🇭🇷 [HRV TITL] Joker Out Intervjui
Croatian subtitles by TWT yiboego
🇪🇸 [ESP SUB] Entrevistas Joker Out
Spanish subtitles by @delilahconh
38 notes · View notes
peachy-monkey · 6 months ago
Text
⌢⌢⌢⌢⌢⌢⌢⌢⌢⌢⌢⌢⌢⌢
﹉﹉﹉﹉﹉୨♡୧﹉﹉﹉﹉﹉
☁️┇꒰ Elio/Momo ; 26 yo; 🇮🇹 ꒱
🍑┇he/it ; transmasc agender
🍑┇aroace butch lesbian
🍑┇therian, furry & fictionkin
🍑┇audhd + bpd
🍑┇ITA/ENG/FRN = Ok!
꒰ main interests: old school anime, cartoons, journey to the west, lego monkie kid, one piece, shojo yuri ꒱
﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍
⌣⌣⌣⌣⌣⌣⌣⌣⌣⌣⌣⌣⌣⌣
2 notes · View notes
r1-ka · 7 months ago
Note
ITA?
SI COME VA ALTRO ITALIANO RAAAH💥💥💥🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹
3 notes · View notes
rvindropped · 7 months ago
Text
E-GIRL PACK GIVEAWAY !!
Italian below for all my Italian friends <3
This new season of MCL surprised me in different ways, so i’m going to divide a bit my opinions in different categories.
History and Gameplay
We all probably grew up playing MCL and the shift of target perceivable. I finally feel very engaged with the dialogues and they made such a good job into making it interesting keeping the game very chill and enjoyable. I can’t wait to have more.
One thing i also love about the game is that we have the possibility from the beginning to meet our crushes also outside the offices. I feel it to be more real and it gives me the impression to be closer to the crushes.
+ the little private messages are so cute, i love the fact that we can interact with them when the ep is over aaaa
AP, VIP and Jokers
Ok SO. I’m so happy the VIP option is out. I love how it is structured and i love the fact that there are some fits/rooms included. It gives me the possibility to buy some more clothes for the contest without loosing the chance ti follow the story as soon as a new ep. comes out.
I also like the fact that even without VIP, I personally found the AP system very accessible. I’ve only bought a VIP out of the three possible and the previous times, by using my jokers correctly, I’ve always managed to finish the episode having some AP still left.
Mini games
The room, the goose, i love this SO much. When i was little, for the previous games, i didn’t have the possibility to buy cool clothes with real money. THIS finally gives me the opportunity to have more and my inner child is so happy about it.
First of all, the missions can give you some complete fits/rooms, so our closet gets bigger and bigger.
And then we have the contests!! I love them so much because i like to spend time dressing up my candy, but i also really like the interaction between the players. Since i’m not an usual visitor of the forum, it makes me feel closer to them.
that’s it<3
ita 🇮🇹
Allora !! Questa nuova season di MCL mi ha sorpresa sotto diversi punti di vista, dunque scriverò le mie opinioni dividendole in categorie.
Storia e Gameplay
Penso che qui siamo un po’ tutti cresciuti giocando a MCL e si può decisamente percepire il cambiamento di target. Sono così felice di sentirmi di nuovo coinvolta con i dialoghi. Credo che sia stato fatto un ottimo lavoro nel rendere il gioco interessante, mantenendolo sempre molto chill. Non vedo l’ora di avere nuovi ep.
Un’altea cosa che adoro del gioco è l’avere la possibilità sin dall’inizio di incontrare le nostre crush anche al di fuori l’ufficio di lavoro. Non so, sento che sia più reale e mi dà l’impressione di essere più vicina alle crush.
+ i messaggi privati sono carinissimi, amo poter interagire con le crush quando l’episodio è finito hehe
AP, VIP e Jokers
ALLORA. Sono troppo felice del fatto che ci sia il VIP!! Mi piace il modo in cui è strutturato, mi piace l’inclusione di fits e camerette, mi piace tutto!! Mi dà l’opportunità di comprare dei nuovi vestiti per il contest senza perdere la possibilità di seguire la storia non appena un nuovo episodio è fuori.
Mi piace anche il fatto che il sistema AP sia accessibile anche senza acquistare il VIP. Personalmente ho comprato solo uno dei tre VIP e le volte precedenti, usando saggiamente i miei jokers, sono sempre riuscita a finire l’episodio avendo ancora degli AP rimasti.
Minigames
La stanza, la nostra oca, li adoro!! Quando ero piccola, giocando i precedenti MCL, non avevo la possibilità di comprare vestiti cool per la mia dolcetta con i soldi dei miei. La mia inner child ora è felice, sapendo di poter avere nuovi fits gratuitamente.
Prima di tutto, le missioni ti danno un full outfit/camera, quindi il mio armadio si fa sempre più grande.
E poi i concorsi!! Li adoro alla follia, mi pome passare il tempo a vestire la mia dolcetta e adoro l’interazione che gli altri giocatori. Non essendo un’assidua frequentatrice del forum mi fa sentire più vicina agli altri!
Questo è quanto <3
Thank you @tetrakys for the opportunity !!
5 notes · View notes
petit-papillion · 1 year ago
Text
Tumblr media
🇧🇭 DNF (mechanical - human error)
🇸🇦 P7 (grid penalty)
🇦🇺 DNF (1st lap racing incident)
🇦🇿 P3🏆 | Sprint: P2 🏆 (double pole!)
🇺🇸 P7 (CL crash in quali - his error)
🇮🇹 CANCELLED due to flooding
🇲🇨 P6 (P3 in quali - 3-place grid penalty - team error)
🇪🇸 P11 (P19 in quali bec wrong setup; grid penalty/pit lane start)
🇨🇦 P4 (miracle strategy after P11 in quali)
🇦🇹 P2🏆 | Sprint: P12 (3-place grid penalty in sprint quali for impeding at pit lane entrance)
🇬🇧 P9 (poor pit stop timing)
🇭🇺 P7 (9-second pit stop; radio issues & no water; 5-sec penalty for speeding in pit lane)
🇧🇪 P3🏆 | Sprint: P5 (inherited pole after grid penalty VER; P4 in Sprint Shootout)
Up next:
NED: scattered rain expected throughout the race weekend although not during the race. Could result in some unexpected quali positions. But in the end I’m sure we will have the usual winner. No clue whatsoever who will be in contention for the podium besides RBR. Maybe it’s finally Williams/Alex’s turn???
ITA: Monza, my beloved Monza…. What I wouldn’t give for a Charles win here! I know, I know, not gonna happen, but still keeping my fingers crossed we get to see him on the podium in his Le Mans tribute race suit.
18 notes · View notes
alexseanchai · 2 years ago
Text
Tumblr media
[image: a screenshot from episode 1 of Yuri on Ice. while Minako is saying "Man, I really wanted to go," the TV commentator is saying, "and Emil Nekola from the Czech Republic is in first." the last few words of that line are circled. the TV is showing six skaters' names and scores, which the commentary implies to be men's singles skaters, but a circle draws attention to how the skater shown in first place is from the US.]
Tumblr media
[image: a portion of the same screenshot at almost 300% zoom, in hopes of reading that TV screen. transcription and transliteration below, with thanks to @arom-antix and @littletalimagpie for assisting:]
1. USA 🇺🇸 A. スミス [Smith] 226.69
2. DEU 🇩🇪 B. [バハル or パハル?] [Bayer or Bähr?] 216.54
3. CAN 🇨🇦 C. テイラー [Taylor] 215.19
4. ITA 🇮🇹 S. ネア [Nea?] 214.12
5. BEL 🇧🇪 E. メルクス [Merckx] 203.83
6. PHL 🇵🇭 C. サントス [Santos] 197.81
.
I'd say this show's attention to detail means when some detail was overlooked or is contradictory, it really stands out? but as anyone who's ever heard me going on about Miraculous Ladybug internal chronology knows, I am just Like That
19 notes · View notes