#indo-european studies
Explore tagged Tumblr posts
Text
Word of the Day
revolution, n.
•An attempt, by a larger number of people, to change the government of a country, especially by violent action
•A dramatic and wide-reaching change in conditions, ways of working, beliefs, etc.
•The movement of an object in a circular or elliptical course around another or about an axis or centre
Etymology:
From Late Latin revolutionem, accusative singular of revolutio "rotation", "revolving", which in turn comes from revolvere "to turn, roll back" (re- "back, again" + volvere "to turn, revolve" from Proto-Indo-European root *wel- meaning the same)
#words words words#words#etymology#latin#proto indo european#word etymology#word meanings#meaning#yamayaya studies#word of the day#yamayaya's word of the day#revolution
5 notes
·
View notes
Photo
Are Tajiks more related to Iranians/Afghanis or Kazakhs/Mongolians?
Tajiks are an ethnic group primarily found in Central Asia, particularly in modern-day Tajikistan, Afghanistan, and Uzbekistan. They speak the Tajik language, which is a dialect of Persian (Farsi) and are generally considered to be closely related to Iranians in terms of language, culture, and history.
Tajiks and Mongols are two distinct ethnic groups with different origins and histories. While there may have been some interaction and influence between the two groups over the centuries, there is no significant genetic or linguistic relationship between them.
The Tajik language is a member of the Iranian branch of the Indo-European language family, which is the same branch as Persian (Farsi). The grammar, syntax, and vocabulary of Tajik are similar to those of Persian, and the two languages are mutually intelligible to a significant extent.
Culturally, Tajiks have been heavily influenced by Persian culture over the centuries, particularly during the period of the Samanid dynasty (9th-10th centuries CE), which was based in what is now modern-day Uzbekistan and Tajikistan. The Samanid rulers were Persian-speaking and promoted Persian culture, literature, and art in their territories, which had a lasting impact on the region.
In terms of history, the lands inhabited by Tajiks were historically part of the greater Iranian cultural and political sphere, with ties to various Persian empires and dynasties such as the Achaemenids, Parthians, Sassanids, and Safavids. The region was also influenced by Islamic culture and traditions, which further connected it to the wider Iranian world.
Tajiks and Iranians share a close linguistic, cultural, and historical relationship, with the Tajik people being considered a branch of the greater Iranian cultural and linguistic family.
#tajiks#mongols#asia#central asia#persian#perisan culture#ethnic#achaemenids#parthians#sassanids#uzbekistan#samanid#indo european#kemetic dreams#ethnic diversity#ethnic studies
26 notes
·
View notes
Text
“oh but rey, if you’re both in academia then won’t you have similar ideas and writing styles?”
no no, you misunderstand. i’m an environmental scientist.
my cousin is a brain surgeon.
the problem with being in academia while having a not-very-common american surname is that you and your cousins always get a “3% plagiarized” score because we all have published papers under our last names.
this WOULD be solved if any of my 3 academia cousins changed their last names when they got married, but they already had their PHDs/MDs at that point and it was legally and logistically too much of a headache.
so anytime i have to turn in a paper it always has this “3% plagiarized” score on turnitin just because of my full name. and it ALWAYS gets flagged in the system JUST because of ONE unique word.
#at least the ine in question#of who i got dinged for#is a brain surgon#the other one is a speech pathologist#and the other OTHER one is a former finance wizard who wrote some papers on some stuff idk it goes over my head#cant wait for my younger brother to get in on this clusterfuck cause hes studying languages and the mental image#of my poor brother trying to write a paper on indo-european language trees#and getting dinged for my paper of ‘maybe dont mass produce cars that require rare earth elements’#and then calling me in frustration#because of uniquely weird non american names#the cycle pf violence continues
6K notes
·
View notes
Text
These are the random and very unserious ramblings of a stoner whos also very fucking much into languages and learning them but also has a scorpio/sagittarius combo that makes them horrendously blunt/rude
Been studying Norwegian for the last 3 months (alongside revising/practising Hindi and a thorough revising of advanced English grammar), and I've been reflecting on language stuff so hard.
The silliest, unserious most striking aspect so far is that English is an truly an aberration, the French language absolutely ruined her and turned her into a deformity next to her Germanic siblings. Now, from a Romance language pov (native Spanish speaker here) that makes her suspiciously accessible. But at the end of the day, from that same pov (especially when it comes to the aesthetic aspect), all germanic languages are mostly rough sounding, rough looking and not the most aesthetically pleasing. However, and that's their biggest virtue imo, especially when contrasted with romance languages, they're so specific and straight to the point, unlike us who get lost into the figurative and the emotional.
#again this is unserious and not taking politics into account#i literally owe english half of what i am and do#but studying a sibling that looks and behaves closer to her than says german has made be more aware of this#u got german and italian for references too so it's not like i dont know the families well#and within the Indo-European family tree we're like first or second degree cousins#again this completely unserious and is just something i wanted to get off my chest#i like norwegian she's a nice girl#it's funny cos languages are male in spanish but in german and hindi they're female#langblr
1 note
·
View note
Text
The most important deity you've never heard of: the 3000 years long history of Nanaya
Being a major deity is not necessarily a guarantee of being remembered. Nanaya survived for longer than any other Mesopotamian deity, spread further away from her original home than any of her peers, and even briefly competed with both Buddha and Jesus for relevance. At the same time, even in scholarship she is often treated as unworthy of study. She has no popculture presence save for an atrocious, ill-informed SCP story which can’t get the most basic details right. Her claims to fame include starring in fairly explicit love poetry and appearing where nobody would expect her. Therefore, she is the ideal topic to discuss on this blog. This is actually the longest article I published here, the culmination of over two years of research. By now, the overwhelming majority of Nanaya-related articles on wikipedia are my work, and what you can find under the cut is essentially a synthesis of what I have learned while getting there. I hope you will enjoy reading it as much as I enjoyed working on it. Under the cut, you will learn everything there is to know about Nanaya: her origin, character, connections with other Mesopotamian deities, her role in literature, her cult centers… Since her history does not end with cuneiform, naturally the later text corpora - Aramaic, Bactrian, Sogdian and even Chinese - are discussed too. The article concludes with a short explanation why I see the study of Nanaya as crucial.
Dubious origins and scribal wordplays: from na-na to Nanaya Long ago Samuel Noah Kramer said that “history begins in Sumer”. While the core sentiment was not wrong in many regards, in this case it might actually begin in Akkad, specifically in Gasur, close to modern Kirkuk. The oldest possible attestation of Nanaya are personal names from this city with the element na-na, dated roughly to the reign of Naram-Sin of Akkad, so to around 2250 BCE. It’s not marked in the way names of deities in personal names would usually be, but this would not be an isolated case.
The evidence is ultimately mixed. On one hand, reduplicated names like Nana are not unusual in early Akkadian sources, and -ya can plausibly be explained as a hypocoristic suffix. On the other hand, there is not much evidence for Nanaya being worshiped specifically in the far northeast of Mesopotamia in other periods. Yet another issue is that there is seemingly no root nan- in Akkadian, at least in any attested words.
The main competing proposal is that Nanaya originally arose as a hypostasis of Inanna but eventually split off through metaphorical mitosis, like a few other goddesses did, for example Annunitum. This is not entirely implausible either, but ultimately direct evidence is lacking, and when Nanaya pops up for the first time in history she is clearly a distinct goddess.
There are a few other proposals regarding Nanaya’s origin, but they are considerably weaker. Elamite has the promising term nan, “day” or “morning”, but Nanaya is entirely absent from the Old Elamite sources you’d expect to find her in if Mesopotamians imported her from the east. Therefore, very few authors adhere to this view. The hypothesis that she was an Aramaic goddess in origin does not really work chronologically, since Aramaic is not attested in the third millennium BCE at all. The less said about attempts to connect her to anything “Proto-Indo-European”, the better.
Like many other names of deities, Nanaya’s was already a subject of etymological speculation in antiquity. A late annotated version of the Weidner god list, tablet BM 62741, preserves a scribe’s speculative attempt at deriving it from the basic meaning of the sign NA, “to call”, furnished with a feminine suffix, A. Needless to say, like other such examples of scribal speculation, some of which are closer to playful word play than linguistics, it is unlikely to reflect the actual origin of the name.
Early history: Shulgi-simti, Nanaya’s earliest recorded #1 fan
A typical Ur III administrative tablet listing offerings to various deities (wikimedia commons)
The first absolutely certain attestations of Nanaya, now firmly under her full name, have been identified in texts from the famous archive from Puzrish-Dagan, modern Drehem, dated to around 2100 BCE. Much can be written about this site, but here it will suffice to say that it was a center of the royal administration of the Third Dynasty of Ur ("Ur III") responsible for the distribution of sacrificial animals. Nanaya appears there in a rather unique context - she was one of the deities whose cults were patronized by queen Shulgi-simti, one of the wives of Shulgi, the successor of the dynasty’s founder Ur-Namma. We do not know much about Shulgi-simti as a person - she did not write any official inscriptions announcing her preferred foreign policy or letters to relatives or poetry or anything else that typically can be used to gain a glimpse into the personal lives of Mesopotamian royalty. We’re not really sure where she came from, though Eshnunna is often suggested as her hometown. We actually do not even know what her original name was, as it is assumed she only came to be known as Shulgi-simti after becoming a member of the royal family. Tonia Sharlach suggested that the absence of information about her personal life might indicate that she was a commoner, and that her marriage to Shulgi was not politically motivated The one sphere of Shulgi-simti’s life which we are incredibly familiar with are her religious ventures. She evidently had an eye for minor, foreign or otherwise unusual goddesses, such as Belet-Terraban or Nanaya. She apparently ran what Sharlach in her “biography” of her has characterized as a foundation. It was tasked with sponsoring various religious celebrations. Since Shulgi-simti seemingly had no estate to speak of, most of the relevant documents indicate she procured offerings from a variety of unexpected sources, including courtiers and other members of the royal family. The scale of her operations was tiny: while the more official religious organizations dealt with hundreds or thousands of sacrificial animals, up to fifty or even seventy thousand sheep and goats in the case of royal administration, the highest recorded number at her disposal seems to be eight oxen and fifty nine sheep. A further peculiarity of the “foundation” is that apparently there was a huge turnover rate among the officials tasked with maintaining it. It seems nobody really lasted there for much more than four years. There are two possible explanations: either Shulgi-simti was unusually difficult to work with, or the position was not considered particularly prestigious and was, at the absolute best, viewed as a stepping stone. While the Shulgi-simti texts are the earliest evidence for worship of Nanaya in the Ur III court, they are actually not isolated. When all the evidence from the reigns of Shulgi and his successors is summarized, it turns out that she quickly attained a prominent role, as she is among the twelve deities who received the most offerings. However, her worship was seemingly limited to Uruk (in her own sanctuary), Nippur (in the temple of Enlil, Ekur) and Ur. Granted, these were coincidentally three of the most important cities in the entire empire, so that’s a pretty solid early section of a divine resume. She chiefly appears in two types of ceremonies: these tied to the royal court, or these mostly performed by or for women. Notably, a festival involving lamentations (girrānum) was held in her honor in Uruk. To understand Nanaya’s presence in the two aforementioned contexts, and by extension her persistence in Mesopotamian religion in later periods, we need to first look into her character.
The character of Nanaya: eroticism, kingship, and disputed astral ventures
Corona Borealis (wikimedia commons)
Nanaya’s character is reasonably well defined in primary sources, but surprisingly she was almost entirely ignored in scholarship quite recently. The first study of her which holds up to scrutiny is probably Joan Goodnick Westenholz’s article Nanaya, Lady of Mystery from 1997. The core issue is the alleged interchangeability of goddesses. From the early days of Assyriology basically up to the 1980s, Nanaya was held to be basically fully interchangeable with Inanna. This obviously put her in a tough spot. Still, over the course of the past three decades the overwhelming majority of studies came to recognize Nanaya as a distinct goddess worthy of study in her own right. You will still stumble upon the occasional “Nanaya is basically Inanna”, but now this is a minority position. Tragically it’s not extinct yet, most recently I’ve seen it in a monograph published earlier this year. With these methodological and ideological issues out of the way, let’s actually look into Nanaya’s character, as promised by the title of this section. Her original role was that of a goddess of love. It is already attested for her at the dawn of her history, in the Ur III period. Her primary quality was described with a term rendered as ḫili in Sumerian and kuzbu in Akkadian. It can be variously translated as “charm”, “luxuriance”, “voluptuousness”, “sensuality” or “sexual attractiveness”. This characteristic was highlighted by her epithet bēlet kuzbi (“lady of kuzbu”) and by the name of her cella in the Eanna, Eḫilianna. The connection was so strong that this term appears basically in every single royal inscription praising her. She was also called bēlet râmi, “lady of love”. Nanaya’s role as a love goddess is often paired with describing her as a “joyful” or “charming” deity. It needs to be stressed that Nanaya was by no metric the goddess of some abstract, cosmic love or anything like that. Love incantations and prayers related to love are quite common, and give us a solid glimpse into this matter. Nanaya’s range of activity in them is defined pretty directly: she deals with relationships (and by extension also with matters like one-sided crushes or arguments between spouses), romance and with strictly sexual matters. For an example of a hymn highlighting her qualifications when it comes to the last category, see here. The text is explicit, obviously. We can go deeper, though. There is also an incantation whose incipit at first glance leaves little to imagination:
However, the translator, Giole Zisa, notes there is some debate over whether it’s actually about having sex with Nanaya or merely about invoking her (and other deities) while having sex with someone else. A distinct third possibility is that she’s not even properly invoked but that “oh, Nanaya” is simply an exclamation of excitement meant to fit the atmosphere, like a specialized version of the mainstay of modern erotica dialogue, “oh god”.
While this romantic and sexual aspect of Nanaya’s character is obviously impossible to overlook, this is not all there was to her. She was also associated with kingship, as already documented in the Ur III period. She was invoked during coronations and mourning of deceased kings. In the Old Babylonian period she was linked to investiture by rulers of newly independent Uruk. A topic which has stirred some controversy in scholarship is Nanaya’s supposed astral role. Modern authors who try to present Nanaya as a Venus deity fall back on rather faulty reasoning, namely asserting that if Nanaya was associated with Inanna and Inanna personified Venus, clearly Nanaya did too. Of course, being associated with Inanna does not guarantee the same traits. Shaushka was associated with her so closely her name was written with the logogram representing her counterpart quite often, and lacked astral aspects altogether. No primary sources which discuss Nanaya as a distinct, actively worshiped deity actually link her with Venus. If you stretch it you will find some tidbits like an entry in a dictionary prepared by the 10th century bishop Hasan bar Bahlul, who inexplicably asserted Nanaya was the Arabic name of the planet Venus. As you will see soon, there isn’t even a possibility that this reflected a relic of interpretatio graeca. The early Mandaean sources, many of which were written when at least remnants of ancient Mesopotamian religion were still extant, also do not link Nanaya with Venus. Despite at best ambivalent attitude towards Mesopotamian deities, they show remarkable attention to detail when it comes to listing their cult centers, and on top of that Mesopotamian astronomy had a considerable impact on Mandaeism, so there is no reason not to prioritize them, as far as I am concerned. As far as the ancient Mesopotamian sources themselves go, the only astral object with a direct connection to Nanaya was Corona Borealis (BAL.TÉŠ.A, “Dignity”), as attested in the astronomical compendium MUL.APIN. Note that this is a work which assigns astral counterparts to virtually any deity possible, though, and there is no indication this was a major part of Nanaya’s character. Save for this single instance, she is entirely absent from astronomical texts. A further astral possibility is that Nanaya was associated with the moon. The earliest evidence is highly ambiguous: in the Ur III period festivals held in her honor might have been tied to phases of the moon, while in the Old Babylonian period a sanctuary dedicated to her located in Larsa was known under the ceremonial name Eitida, “house of the month”. A poem in which looking at her is compared to looking at the moon is also known. That’s not all, though. Starting with the Old Babylonian period, she could also be compared with the sun. Possibly such comparisons were meant to present her as an astral deity, without necessarily identifying her with a specific astral body. Michael P. Streck and Nathan Wasserman suggest that it might be optimal to simply refer to her as a “luminous” deity in this context. However, as you will see later it nonetheless does seem she eventually came to be firmly associated both with the sun and the moon. Last but not least, Nanaya occasionally displayed warlike traits. It’s hardly major in her case, and if you tried hard enough you could turn any deity into a war deity depending on your political goals, though. I’d also place the incantation which casts her as one of the deities responsible for keeping the demon Lamashtu at bay here.
Nanaya in art
The oldest known depiction of Nanaya (wikimedia commons)
While Nanaya’s roles are pretty well defined, there surprisingly isn’t much to say about her iconography in Mesopotamian art.The oldest certain surviving depiction of her is rather indistinct: she’s wearing a tall headdress and a flounced robe. It dates to the late Kassite period (so roughly to 1200 BCE), and shows her alongside king Meli-Shipak (or maybe Meli-Shihu, reading remains uncertain) and his daughter Hunnubat-Nanaya. Nanaya is apparently invoked to guarantee that the prebend granted to the princess will be under divine protection. This is not really some unique prerogative of hers, perhaps she was just the most appropriate choice because Hunnubat-Nanaya’s name obviously reflects devotion to her. The relief discussed above is actually the only depiction of Nanaya identified with certainty from before the Hellenistic period, surprisingly. We know that statues representing her existed, and it is hard to imagine that a popular, commonly worshiped deity was not depicted on objects like terracotta decorations and cylinder seals, but even if some of these were discovered, there’s no way to identify them with certainty. This is not unusual though, and ultimately there aren’t many Mesopotamian deities who can be identified in art without any ambiguity.
Nanaya in literature
As I highlighted in the section dealing with Nanaya’s character, she is reasonably well attested in love poetry. However, this is not the only genre in which she played a role. A true testament to Nanaya’s prominence is a bilingual (Sumero-Akkadian) hymn composed in her honor in the first millennium BCE. It is written in the first person, and presents various other goddesses as her alternate identities. It is hardly unique, and similar compositions dedicated to Ishtar (Inanna), Gula, Ninurta and Marduk are also known. Each strophe describes a different deity and location, but ends with Nanaya reasserting her actual identity with the words “still I am Nanaya”. Among the claimed identities included are both major goddesses in their own right (Inanna plus closely associated Annunitum and Ishara, Gula, Bau, Ninlil), goddesses relevant due to their spousal roles first and foremost (Damkina, Shala, Mammitum etc) and some truly unexpected, picks, the notoriously elusive personified rainbow Manzat being the prime example. Most of them had very little in common with Nanaya, so this might be less an attempt at syncretism, and more an elevation of her position through comparisons to those of other goddesses. An additional possible literary curiosity is a poorly preserved myth which Wilfred G. Lambert referred to as “The murder of Anshar”. He argues that Nanaya is one of the two deities responsible for the eponymous act. I don't quite follow the logic, though: the goddess is actually named Ninamakalamma (“Lady mother of the land”), and her sole connection with Nanaya is that they occur in sequence in the unique god list from Sultantepe. Lambert saw this as a possible indication they are identical. There are no other attestations of this name, but ama kalamma does occur as an epithet of various goddesses, most notably Ninshubur. Given her juxtaposition with Nanaya in the Weidner god list - more on that later - wouldn’t it make more sense to assume it’s her? Due to obscurity of the text as far as I am aware nobody has questioned Lambert’s tentative proposal yet, though.
There isn’t much to say about the plot: Anshar, literally “whole heaven”, the father of Anu, presumably gets overthrown and might be subsequently killed. Something that needs to be stressed here to avoid misinterpretation: primordial deities such as Anshar were borderline irrelevant, and weren't really worshiped. They exist to fade away in myths and to be speculated about in elaborate lexical texts. There was no deposed cult of Anshar. Same goes for all the Tiamats and Enmesharras and so on.
Inanna and beyond: Nanaya and friends in Mesopotamian sources
Inanna on a cylinder seal from the second half of the third millennium BCE (wikimedia commons)
Of course, Nanaya’s single most important connection was that to Inanna, no matter if we are to accept the view that she was effectively a hypostasis gone rogue or not. The relationship between them could be represented in many different ways. Quite commonly she was understood as a courtier or protegee of Inanna. A hymn from the reign of Ishbi-Erra calls her the “ornament of Eanna” (Inanna’s main temple in Uruk) and states she was appointed by Inanna to her position. References to Inanna as Nanaya’s mother are also known, though they are rare, and might be metaphorical. To my best knowledge nothing changed since Olga Drewnowska-Rymarz’s monograph, in which she notes she only found three examples of texts preserving this tradition. I would personally abstain from trying to read too deep into it, given this scarcity. Other traditions regarding Nanaya’s parentage are better attested. In multiple cases, she “borrows” Inanna’s conventional genealogy, and as a result is addressed as a daughter of Sin (Nanna), the moon god. However, she was never addressed as Inanna’s sister: it seems that in cases where Sin and Nanaya are connected, she effectively “usurps” Inanna’s own status as his daughter (and as the sister of Shamash, while at it). Alternatively, she could be viewed as a daughter of Anu. Finally, there is a peculiar tradition which was the default in laments: in this case, Nanaya was described as a daughter of Urash. The name in this context does not refer to the wife of Anu, though. The deity meant is instead a small time farmer god from Dilbat. To my best knowledge no sources place Nanaya in the proximity of other members of Urash’s family, though some do specify she was his firstborn daughter. To my best knowledge Urash had at least two other children, Lagamal (“no mercy”, an underworld deity whose gender is a matter of debate) and Ipte-bitam (“he opened the house”, as you can probably guess a divine doorkeeper). Nanaya’s mother by extension would presumably be Urash’s wife Ninegal, the tutelary goddess of royal palaces. There is actually a ritual text listing these three together. In the Weidner god list Nanaya appears after Ninshubur. Sadly, I found no evidence for a direct association between these two. For what it’s worth, they did share a highly specific role, that of a deity responsible for ordering around lamma. This term referred to a class of minor deities who can be understood as analogous to “guardian angels” in contemporary Christianity, except places and even deities had their own lamma too, not just people. Lamma can also be understood at once as a class of distinct minor deities, as the given name of individual members of it, and as a title of major deities. In an inscription of Gudea the main members of the official pantheon are addressed as “lamma of all nations”, by far one of my favorite collective terms of deities in Mesopotamian literature. A second important aspect of the Weidner god list is placing Nanaya right in front of Bizilla. The two also appear side by side in some offering lists and in the astronomical compendium MUL.APIN, where they are curiously listed as members of the court of Enlil. It seems that like Nanaya, she was a goddess of love, which is presumably reflected by her name. It has been variously translated as “pleasing”, “loving” or as a derivative of the verb “to strip”. An argument can be made that Bizilla was to Nanaya what Nanaya was to Inanna. However, she also had a few roles of her own. Most notably, she was regarded as the sukkal of Ninlil. She may or may not also have had some sort of connection to Nungal, the goddess of prisons, though it remains a matter of debate if it’s really her or yet another, accidentally similarly named, goddess.
An indistinct Hurro-Hittite depiction of Ishara from the Yazilikaya sanctuary (wikimedia commons)
In love incantations, Nanaya belonged to an informal group which also included Inanna, Ishara, Kanisurra and Gazbaba. I do not think Inanna’s presence needs to be explained. Ishara had an independent connection with Inanna and was a multi-purpose deity to put it very lightly; in the realm of love she was particularly strongly connected with weddings and wedding nights. Kanisurra and Gazbaba warrant a bit more discussion, because they are arguably Nanaya’s supporting cast first and foremost. Gazbaba is, at the core, seemingly simply the personification of kuzbu. Her name had pretty inconsistent orthography, and variants such as Kazba or Gazbaya can be found in primary sources too. The last of them pretty clearly reflects an attempt at making her name resemble Nanaya’s. Not much can be said about her individual character beyond the fact she was doubtlessly related to love and/or sex. She is described as the “grinning one” in an incantation which might be a sexual allusion too, seeing as such expressions are a mainstay of Akkadian erotic poetry. Kanisurra would probably win the award for the fakest sounding Mesopotamian goddess, if such a competition existed. Her name most likely originated as a designation of the gate of the underworld, ganzer. Her default epithet was “lady of the witches” (bēlet kaššāpāti). And on top of that, like Nanaya and Gazbaba she was associated with sex. She certainly sounds more like a contemporary edgy oc of the Enoby Dimentia Raven Way variety than a bronze age goddess - and yet, she is completely genuine. It is commonly argued Kanisurra and Gazbaba were regarded as Nanaya’s daughters, but there is actually no direct evidence for this. In the only text where their relation to Nanaya is clearly defined they are described as her hairdressers, rather than children. While in some cases the love goddesses appear in love incantations in company of each other almost as if they were some sort of disastrous polycule, occasionally Nanaya is accompanied in them by an anonymous spouse. Together they occur in parallel with Inanna and Dumuzi and Ishara and Almanu, apparently a (accidental?) deification of a term referring to someone without family obligations. There is only one Old Babylonian source which actually assigns a specific identity to Nanaya’s spouse, a hymn dedicated to king Abi-eshuh of Babylon. An otherwise largely unknown god Muati (I patched up his wiki article just for the sake of this blog post) plays this role here. The text presents a curious case of reversal of gender roles: Muati is asked to intercede with Nanaya on behalf of petitioners. Usually this was the role of the wife - the best known case is Aya, the wife of Shamash, who is implored to do just that by Ninsun in the standard edition of the Epic of Gilgamesh. It’s also attested for goddesses such as Laz, Shala, Ninegal or Ninmug… and in the case of Inanna, for Ninshubur.
A Neo-Assyrian statue of Nabu on display in the Iraq Museum (wikimedia commons)
Marten Stol seems to treat Muati and Nabu as virtually the same deity, and on this basis states that Nanaya was already associated with the latter in the Old Babylonian period, but this seems to be a minority position. Other authors pretty consistently assume that Muati was a distinct deity at some point “absorbed” by Nabu. The oldest example of pairing Nanaya with Nabu I am aware of is an inscription dated to the reign of Marduk-apla-iddina I, so roughly to the first half of the twelfth century BCE. The rise of this tradition in the first millennium BCE was less theological and more political. With Babylon once again emerging as a preeminent power, local theologies were supposed to be subordinated to the one followed in the dominant city. Which, at the time, was focused on Nabu, Marduk and Zarpanit. Worth noting that Nabu also had a spouse before, Tashmetum (“reconciliation”). In the long run she was more or less ousted by Nanaya from some locations, though she retained popularity in the north, in Assyria. She is not exactly the most thrilling deity to discuss. I will confess I do not find the developments tied to Nanaya and Nabu to be particularly interesting to cover, but in the long run they might have resulted in Nanaya acquiring probably the single most interesting “supporting cast member” she did not share with Inanna, so we’ll come back to this later. Save for Bizilla, Nanaya generally was not provided with “equivalents” in god lists. I am only aware of one exception, and it’s a very recent discovery. Last year the first ever Akkadian-Amorite bilingual lists were published. This is obviously a breakthrough discovery, as before Amorite was largely known just from personal names despite being a vernacular language over much of the region in the bronze age, but only one line is ultimately of note here. In a section of one of the lists dealing with deities, Nanaya’s Amorite counterpart is said to be Pidray. This goddess is otherwise almost exclusively known from Ugarit. This of course fits very well with the new evidence: recent research generally stresses that Ugarit was quintessentially an Amorite city (the ruling house even claimed descent from mythical Ditanu, who is best known from the grandiose fictional genealogies of Shamshi-Adad I and the First Dynasty of Babylon). Sadly, we do not know how the inhabitants of Ugarit viewed Nanaya. A trilingual version of the Weidner list, with the original version furnished with columns listing Ugaritic and Hurrian counterparts of each deity, was in circulation, but the available copies are too heavily damaged to restore it fully. And to make things worse, much of it seems to boil down to scribal wordplay and there is no guarantee all of the correspondences are motivated theologically. For instance, the minor Mesopotamian goddess Imzuanna is presented as the counterpart of Ugaritic weather god Baal because her name contains a sign used as a shortened logographic writing of the latter. An even funnier case is the awkward attempt at making it clear the Ugaritic sun deity Shapash, who was female, is not a lesbian… by making Aya male. Just astonishing, really.
The worship of Nanaya
A speculative reconstruction of Ur III Uruk with the Eanna temple visible in the center (Artefacts — Scientific Illustration & Archaeological Reconstruction; reproduced here for educational purposes only, as permitted)
Rather fittingly, as a deity associated with Inanna, Nanaya was worshiped chiefly in Uruk. She is also reasonably well attested in the inscriptions of the short-lived local dynasty which regained independence near the end of the period of domination of Larsa over Lower Mesopotamia. A priest named after her, a certain Iddin-Nanaya, for a time served as the administrator of her temple, the Enmeurur, “house which gathers all the me,” me being a difficult to translate term, something like “divine powers”. The acquisition of new me is a common topic in Mesopotamian literature, and in compositions focused on Inanna in particular, so it should not be surprising to anyone that her peculiar double seemingly had similar interests. In addition to Uruk, as well as Nippur and Ur, after the Ur III period Nanaya spread to multiple other cities, including Isin, Mari, Babylon and Kish. However, she is probably by far the best attested in Larsa, where she rose to the rank of one of the main deities, next to Utu, Inanna, Ishkur and Nergal. She had her own temple, the Eshahulla, “house of a happy heart”. In local tradition Inanna got to keep her role as an “universal” major goddess and her military prerogatives, but Nanaya overtook the role of a goddess of love almost fully. Inanna’s astral aspect was also locally downplayed, since Venus was instead represented in the local pantheon by closely associated, but firmly distinct, Ninsianna. This deity warrants some more discussion in the future just due to having a solid claim to being one of the first genderfluid literary figures in history, but due to space constraints this cannot be covered in detail here. A later inscription from the same city differentiates between Nanaya and Inanna by giving them different epithets: Nanaya is the “queen of Uruk and Eanna” (effectively usurping Nanaya’s role) while Inanna is the “queen of Nippur” (that’s actually a well documented hypostasis of her, not to be confused with the unrelated “lady of Nippur”). Uruk was temporarily abandoned in the late Old Babylonian period, but that did not end Nanaya’s career. Like Inanna, she came to be temporarily relocated to Kish. It has been suggested that a reference to her residence in “Kiššina” in a Hurro-Hittite literary text, the Tale of Appu, reflects her temporary stay there. The next centuries of Nanaya are difficult to reconstruct due to scarce evidence, but it is clear she continued to be worshiped in Uruk. By the Neo-Babylonian period she was recognized as a member of an informal pentad of the main deities of the city, next to Inanna, Urkayitu, Usur-amassu and Beltu-sa-Resh. Two of them warrant no further discussion: Urkayitu was most likely a personification of the city, and Beltu-sa-Resh despite her position is still a mystery to researchers. Usur-amassu, on the contrary, is herself a fascinating topic. First attestations of this deity, who was seemingly associated with law and justice (a pretty standard concern), come back to the Old Babylonian period. At this point, Usur-amassu was clearly male, which is reflected by the name. He appears in the god list An = Anum as a son of the weather deity couple par excellence, Adad (Ishkur) and Shala. However, by the early first millennium BCE Usur-amassu instead came to be regarded as female - without losing the connection to her parents. She did however gain a connection to Inanna, Nanaya and Kanisurra, which she lacked earlier. How come remains unknown. Most curiously her name was not modified to reflect her new gender, though she could be provided with a determinative indicating it. This recalls the case of Lagamal in the kingdom of Mari some 800 years earlier.
The end of the beginning: Nanaya under Achaemenids and Seleucids
Trilingual (Persian, Elamite and Akkadian) inscription of the first Achamenid ruler of Mesopotamia, Cyrus (wikimedia commons)
After the fall of the Neo-Babylonian Empire Mesopotamia ended up under Achaemenid control, which in turn was replaced by the Seleucids. Nanaya flourished through both of these periods. In particular, she attained considerable popularity among Arameans. While they almost definitely first encountered her in Uruk, she quickly came to be venerated by them in many distant locations, like Palmyra, Hatra and Dura Europos in Syria. She even appears in a single Achaemenid Aramaic papyrus discovered in Elephantine in Egypt. It indicates that she was worshiped there by a community which originated in Rash, an area east to the Tigris. As a curiosity it’s worth mentioning the same source is one of the only attestations of Pidray from outside Ugarit. I do not think this has anything to do with the recently discovered connection between her and Nanaya… but you may never know. Under the Seleucids, Nanaya went through a particularly puzzling process of partial syncretism. Through interpretatio graeca she was identified with… Artemis. How did this work? The key to understanding this is the fact Seleucids actually had a somewhat limited interest in local deities. All that was necessary was to find relatively major members of the local pantheon who could roughly correspond to the tutelary deities of their dynasty: Zeus, Apollo and Artemis. Zeus found an obvious counterpart in Marduk (even though Marduk was hardly a weather god). Since Nabu was Marduk’s son, he got to be Apollo. And since Nanaya was the most major goddess connected to Nabu, she got to be Artemis. It really doesn’t go deeper than that. For what it’s worth, despite the clear difference in character this newfound association did impact Nanaya in at least one way: she started to be depicted with attributes borrowed from Artemis, namely a bow and a crescent. Or perhaps these attributes were already associated with her, but came to the forefront because of the new role. The Artemis-like image of Nanaya as an archer is attested on coins, especially in Susa, yet another city where she attained considerable popularity.
Leaving Mesopotamia: Nanaya and the death of cuneiform
A Parthian statue of Nanaya with a crescent diadem (Louvre; reproduced here for educational purposes only. Identification follows Andrea Sinclair's proposal)
The Seleucid dynasty was eventually replaced by the Parthians. This period is often considered a symbolic end of ancient Mesopotamian religion in the strict sense. Traditional religious institutions were already slowly collapsing in Achaemenid and Seleucid times as the new dynasties had limited interest in royal patronage. Additionally, cuneiform fell out of use, and by the end of the first half of the first millennium CE the art of reading and writing it was entirely lost. This process did not happen equally quickly everywhere, obviously, and some deities fared better than others in the transitional period before the rise of Christianity and Islam as the dominant religions across the region. Nanaya was definitely one of them, at least for a time. In Parthian art Nanaya might have developed a distinct iconography: it has been argued she was portrayed as a nude figure wearing only some jewelry (including what appears to be a navel piercing and a diadem with a crescent. The best known example is probably this standing figure, one of my all time favorite works of Mesopotamian art:
Parthian Nanaya (wikimedia commons; identification courtesy of the Louvre website and J. G. Westenholz)
For years Wikipedia had this statue mislabeled as “Astarte” which makes little sense considering it comes from a necropolis near Babylon. There was also a viral horny tweet which labeled it as “Asherah” a few months ago (I won’t link it but I will point out in addition to getting the name wrong op also severely underestimated the size). This is obviously even worse nonsense both on spatial and temporal grounds. Even if the biblical Asherah was ever an actual deity like Ugaritic Athirat and Mesopotamian Ashratum, it is highly dubious she would still be worshiped by the time this statue was made. It’s not even certain she ever was a deity, though. Cognate of a theonym is not automatically a theonym itself, and the Ugaritic texts and the Bible, even if they share some topoi, are separated by centuries and a considerable distance. This is not an Asherah post though, so if this is a topic which interests you I recommend downloading Steve A. Wiggins’ excellent monograph A Reassessment of Asherah: With Further Considerations of the Goddess.
The last evidence for the worship of Nanaya in Mesopotamia is a Mandaean spell from Nippur, dated to the fifth or sixth century CE. However, at this point Nanaya must have been a very faint memory around these parts, since the figure designated by this name is evidently male in this formula. That was not the end of her career, though. The system of beliefs she originated and thrived in was on its way out, but there were new frontiers to explore. A small disgression is in order here: be INCREDIBLY wary of claims about the survival of Mesopotamian tradition in Mesopotamia itself past the early middle ages. Most if not all of these come from the writing of Simo Parpola, who is a 19th century style hyperdiffusionist driven by personal religious beliefs based on gnostic christianity, which he believes was based on Neo-Assyrian state religion, which he misinterprets as monotheism, or rather proto-christianity specifically (I wish I was making this up). I personally do not think a person like that should be tolerated in serious academia, but for some incomprehensible reason that isn’t the case.
New frontiers: Nanaya in Bactria
The key to Nanaya’s extraordinarily long survival wasn’t the dedication to her in Mesopotamia, surprisingly. It was instead her introduction to Bactria, a historical area in Central Asia roughly corresponding to parts of modern Afghanistan, Tajikistan and Uzbekistan. The early history of this area is still poorly known, though it is known that it was one of the “cradles of civilization” not unlike Mesopotamia, the Indus Valley or Mesoamerica. The so-called “Oxus civilization” or “Bactria-Margiana Archaeological Complex” flourished around 2500-1950 BCE (so roughly contemporarily with the Akkadian and Ur III empires in Mesopotamia). It left behind no written records, but their art and architecture are highly distinctive and reflect great social complexity. I sadly can’t spent much time discussing them here though, as they are completely irrelevant to the history of Nanaya (there is a theory that she was already introduced to the east when BMAC was extant but it is incredibly implausible), so I will limit myself to showing you my favorite related work of art, the “Bactrian princess”:
Photo courtesy of Louvre Abu Dhabi, reproduced here for educational purposes only.
By late antiquity, which is the period we are concerned with here, BMAC was long gone, and most of the inhabitants of Bactria spoke Bactrian, an extinct Iranian language. How exactly they were related to their BMAC forerunners is uncertain. Their religious beliefs can be compared to Zoroastrianism, or rather with its less formalized forerunners followed by most speakers of Iranian languages before the rise of Zoroaster. However, there were many local peculiarities. For example, the main deity was the personified river Oxus, not Ahura Mazda. Whether this was a relic of BMAC religion is impossible to tell.We do not know exactly when the eastward transfer of Nanaya to Bactria happened. The first clear evidence for her presence in central Asia comes from the late first century BCE, from the coins of local rulers, Sapadbizes and Agesiles. It is possible that her depictions on coinage of Mesopotamian and Persian rulers facilitated her spread. Of course, it’s also important to remember that the Aramaic script and language spread far to the east in the Achaemenid period already, and that many of the now extinct Central Asian scripts were derived from it (Bactrian was written with the Greek script, though). Doubtlessly many now lost Aramaic texts were transferred to the east. There’s an emerging view that for unclear reasons, under the Achaemenids Mesopotamian culture as a whole had unparalleled impact on Bactria. The key piece of evidence are Bactrian temples, which often resemble Mesopotamian ones. Therefore, perhaps we should be wondering not why Nanaya spread from Mesopotamia to Central Asia, but rather why there were no other deities who did, for the most part. That is sadly a question I cannot answer. Something about Nanaya simply made her uniquely appealing to many groups at once. While much about the early history of Nanaya in Central Asia is a mystery, it is evident that with time she ceased to be viewed as a foreign deity. For the inhabitants of Bactria she wasn’t any less “authentically Iranian” than the personified Oxus or their versions of the conventional yazatas like Sraosha. Frequently arguments are made that Nanaya’s widespread adoption and popularity could only be the result of identification between her and another deity.Anahita in particular is commonly held to be a candidate. However, as stressed by recent studies there’s actually no evidence for this. What is true is that Anahita is notably missing from the eastern Iranian sources, despite being prominent in the west from the reign of the Achaemenid emperor Artaxerxes II onward. However, it is clear that not all yazatas were equally popular in each area - pantheons will inevitably be localized in each culture. Furthermore, Anahita’s character has very little in common with Nanaya save for gender. Whether we are discussing her early not quite Zoroastrian form the Achaemenid public was familiar with or the contemporary yazata still relevant in modern Zoroastrianism, the connection to water is the most important feature of her. Nanaya didn’t have such a role in any culture. Recently some authors suggested a much more obvious explanation for Anahita’s absence from the eastern Iranian pantheon(s). As I said, eastern Iranian communities venerated the river Oxus as a deity (or as a yazata, if you will). He was the water god par excellence, and in Bactria also the king of the gods. It is therefore quite possible that Anahita, despite royal backing from the west, simply couldn’t compete with him. Their roles overlapped more than the roles of Anahita and Nanaya. I am repeating myself but the notion of interchangeability of goddesses really needs to be distrusted almost automatically, no matter how entrenched it wouldn’t be. While we’re at it, the notion of alleged interchangeability between Anahita and Ishtar is also highly dubious, but that’s a topic for another time.
Nana (Nanaya) on a coin of Kanishka (wikimedia commons)
Nanaya experienced a period of almost unparalleled prosperity with the rise of the Kushan dynasty in Bactria. The Kushans were one of the groups which following Chinese sources are referred to as Yuezhi. They probably did not speak any Iranian language originally, and their origin is a matter of debate. However, they came to rule over a kingdom which consisted largely of areas inhabited by speakers of various Iranian languages, chiefly Bactrian. Their pantheon, documented in royal inscriptions and on coinage, was an eerie combination of mainstays of Iranian beliefs like Sraosha and Mithra and some unique figures, like Oesho, who was seemingly the reflection of Hindu Shiva. Obviously, Nanaya was there too, typically under the shortened name Nana. The most famous Kushan ruler, emperor Kanishka, in his inscription from Rabatak states that kingship was bestowed upon him by “Nana and all the gods”. However, we do not know if the rank assigned to her indicates she was the head of the dynastic pantheon, the local pantheon in the surrounding area, or if she was just the favorite deity of Kanishka. Same goes for the rank of numerous other deities mentioned in the rest of the inscription. Her apparent popularity during Kanishka’s reign and beyond indicates her role should not be downplayed, though. The coins of Kanishka and other Bactrian art indicate that a new image of Nanaya developed in Central Asia. The Artemis-like portrayals typical for Hellenistic times continue to appear, but she also started to be depicted on the back of a lion. There is only one possible example of such an image from the west, a fragmentary relief from Susa, and it’s roughly contemporary with the depictions from Bactria. While it is not impossible Nanaya originally adopted the lion association from one of her Mesopotamian peers, it is not certain how exactly this specific type of depictions originally developed, and there is a case to be made that it owed more to the Hellenistic diffusion of iconography of deities such as Cybele and Dionysus, who were often depicted riding on the back of large felines. The lunar symbols are well attested in the Kushan art of Nanaya too. Most commonly, she’s depicted wearing a diadem with a crescent. However, in a single case the symbol is placed behind her back. This is an iconographic type which was mostly associated with Selene at first, but in the east it was adopted for Mah, the Iranian personification of the moon. I’d hazard a guess that’s where Nanaya borrowed it from - more on that later. The worship of Nanaya survived the fall of the Kushan dynasty, and might have continued in Bactria as late as in the eighth century. However, the evidence is relatively scarce, especially compared with yet another area where she was introduced in the meanwhile.
Nanaya in Sogdia: new home and new friends
A Sogdian depiction of Nanaya from Bunjikat (wikimedia commons)
Presumably from Bactria, Nanaya was eventually introduced to Sogdia, its northern neighbor. I think it’s safe to say this area effectively became her new home for the rest of her history. Like Bactrians, the Sogdians also spoke an eastern Iranian language, Sogdian. It has a direct modern descendant, Yaghnobi, spoken by a small minority in Tajikistan. The religions Sogdians adhered to is often described as a form of Zoroastrianism, especially in older sources, but it would appear that Ahura Mazda was not exactly the most popular deity. Their pantheon was seemingly actually headed by Nanaya. Or, at the very least, the version of it typical for Samarkand and Panijkant, since there’s a solid case to be made for local variety in the individual city-states which made up Sogdia. It seems that much like Mesopotamians and Greeks centuries before them, Sogdians associated specific deities with specific cities, and not every settlement necessarily venerated each deity equally (or at all). Nanaya's remarkable popularity is reflected by the fact the name Nanaivandak, "servant of Nanaya", is one of the most common Sogdian names in general. It is agreed that among the Sogdians Panjikant was regarded as Nanaya’s cult center. She was referred to as “lady” of this city. At one point, her temple located there was responsible for minting the local currency. By the eighth century, coins minted there were adorned with dedications to her - something unparalleled in Sogdian culture, as the rest of coinage was firmly secular. This might have been an attempt at reasserting Sogdian religious identity in the wake of the arrival of Islam in Central Asia. Sogdians adopted the Kushan iconography of Nanaya, though only the lion-mounted version. The connection between her and this animal was incredibly strong in Sogdian art, with no other deity being portrayed on a similar mount. There were also innovations - Nanaya came to be frequently portrayed with four arms. This reflects the spread of Buddhism through central Asia, which brought new artistic conventions from India. While the crescent symbol can still be found on her headwear, she was also portrayed holding representations of the moon and the sun in two of her hands. Sometimes the solar disc and lunar orb are decorated with faces, which has been argued to be evidence that Nanaya effectively took over the domains of Mah and Mithra, who would be the expected divine identities of these two astral bodies. She might have been understood as controlling the passage of night and day. It has also been pointed out that this new iconographic type is the natural end point of the evolution of her astral role. Curiously, while no such a function is attested for Nanaya in Bactria, in Sogdia she could be sometimes regarded as a warlike deity. This is presumably reflected in a painting showing her and an unidentified charioteer fighting demons.
The "Sogdian Deities" painting from Dunhuang, a possible depiction of Nanaya and her presumed spouse Tish (wikimedia commons)
Probably the most fascinating development regarding Nanaya in Sogdia was the development of an apparent connection between her and Tish. This deity was the Sogdian counterpart of one of the best known Zoroastrian yazatas, Tishtrya, the personification of Sirius. As described in the Tištar Yašt, the latter is a rainmaking figure and a warlike protector who keeps various nefarious forces, such as Apaosha, Duzyariya and the malign “worm stars” (comets), at bay. Presumably his Sogdian counterpart had a similar role. While this is not absolutely certain, it is generally agreed that Nanaya and Tish were regarded as a couple in central Asia (there’s a minority position she was instead linked with Oesho, though). Most likely the fact that in Achaemenid Persia Tishtrya was linked with Nabu (and by extension with scribal arts) has something to do with this. There is a twist to this, though. While both Nabu and the Avestan Tishtrya are consistently male, in Bactria and Sogdia the corresponding deity’s gender actually shows a degree of ambiguity. On a unique coin of Kanishka, Tish is already portrayed as a feminine figure distinctly similar to Greek Artemis - an iconographic type which normally would be recycled for Nanaya. There’s also a possibility that a feminine, or at least crossdressing, version of Tish is portrayed alongside Nanaya on a painting from Dunhuang conventionally referred to as “Sogdian Daēnās” or “Sogdian Deities”, but this remains uncertain. If this identification is correct, it indicates outright interchange of attributes between them and Nanaya was possible.
The final frontier: Nanaya and the Sogdian diaspora in China Sogdians also brought Nanaya with them to China, where many of them settled in the Six Dynasties and Tang periods. An obviously Sinicized version of her, accompanied by two attendants of unknown identity, is portrayed on a Sogdian funerary couch presently displayed in the Miho Museum.
Nanaya (top) on a relief from the Miho funerary couch (Miho Museum; reproduced here for educational purposes only)
For the most part the evidence is limited to theophoric names, though. Due to unfamiliarity with Sogdian religious traditions and phonetic differences between the languages there was no consistent Chinese transcription of Nanaya’s name. I have no clue if Chinese contemporaries of the Sogdians were always aware of these elements in personal names referred to a deity. There is a fringe theory that Nanaya was referred to as Nantaihou (那那女主, “queen Nana”) in Chinese. However, the evidence is apparently not compelling, and as I understand the theory depends in no small part on the assertion that a hitherto unattested alternate reading of one of the signs was in use on the western frontiers of China in the early first millennium CE. The alleged Nantaihou is therefore most likely a misreading of a reference to a deceased unnamed empress dowager venerated through conventional ancestor worship, as opposed to Nanaya. Among members of the Sogdian diaspora, in terms of popularity Nanaya was going head to head with Jesus and Buddha. The presence of the latter two reflected the adoption of, respectively, Manichaeism and Buddhism. Manicheans seemingly were not fond of Nanaya, though, and fragments of a polemic against her cult have been identified. It seems ceremonies focused on lamentations were the main issue for the Manichaeans. Sadly there doesn’t seem to be any worthwhile study of possible Mesopotamian influence on that - the only one I found is old and confuses Nanaya with Inanna. We do not have much of an idea how Buddhists viewed Nanaya, though it is worth noting a number of other Sogdian deities were incorporated into the local form of Mahayana (unexpectedly, one of them was Zurvan). It has also been argued that a Buddhist figure, Vreshman (Vaisravana) was incorporated into Nanaya’s entourage. Nanaya might additionally be depicted in a painting showing Buddha’s triumph over Mara from Dunhuang. Presumably her inclusion would reflect the well attested motif of local deities converting to Buddhism. It was a part of the Buddhist repertoire from the early days of this religion and can be found in virtually every area where this religion ever spread. Nanaya is once again in elevated company here, since other figures near her have been tentatively interpreted as Shiva, Vishnu, Kartikeya and… Zoroaster.
Buddha conquering Mara (maravijaya) on a painting from Dunhuang (wikimedia commons)
zoom in on a possible depiction of Nanaya next to a demon suspiciously similar to Tove Jansson’s Fillyjonk
To my best knowledge, the last absolutely certain attestation of Nanaya as an actively worshiped deity also comes from the western frontier of China. A painting from Dandan Oilik belonging to the artistic tradition of the kingdom of Khotan shows three deities from the Sogdian pantheon: the enigmatic Āδβāγ (“highest god”; interpreted as either Indra, Ahura Mazda or a combination of them both) on the left, Weshparkar (a later version of Kushan Oesho) on the right and Nanaya in the center. It dates to the ninth or tenth century.
Nanaya (center) on the Dandan Oilik painting (wikimedia commons)
We will probably never know what Nanaya’s last days were like, though it is hard to imagine she retained much relevance with the gradual disappearance of Sogdian culture both in Sogdia and in China in the wake of, respectively, the rise of Islam in Central Asia and the An Lushan rebellion respectively. Her history ultimately most likely ended with a whimper rather than a bang. Conclusions and reflections Obviously, not everything about Nanaya could be covered in this article - there is enough material to warrant not one, but two wiki articles (and I don't even think they are extensive enough yet). I hope I did nonetheless manage to convey what matters: she was the single most enduring Mesopotamian deity who continued to be actually worshiped. She somehow outlived Enlil, Marduk, Nergal and even Inanna, and spread further than any of them ever did. It does not seem like her persistence was caused by some uniquely transcendent quality, and more to a mix of factors we will never really fully understand and pure luck. She is a far cry from the imaginary everlasting universal goddesses such longevity was attributed to by many highly questionable authors in the past, from Frazer to Gimbutas. Quite the opposite, once you look into the texts focused on her she comes across as sort of pathetic. After all, most of them are effectively ancient purple prose. And yet, this is precisely why I think Nanaya matters. To see how an author approaches her is basically a litmus test of trustworthiness - I wish I was kidding but this “Nanaya method” works every time. To even be able to study her history, let alone understand it properly, one has to cast away most of the dreadful trends which often hindered scholarship of ancient deities, and goddesses in particular, in the past. The interchangeability of goddesses; the Victorian mores and resulting notion that eroticism must be tied to fertility; the weird paradigms about languages neatly corresponding to religions; and many others. And if nothing else, this warrants keeping the memory of her 3000 years long history alive through scholarship (and, perhaps, some media appearances). Bibliography
Julia M. Asher-Greve & Joan Goodnick Westenholz, Goddesses in Context: On Divine Powers, Roles, Relationships and Gender in Mesopotamian Textual and Visual Sources (2013)
Paul-Alain Beaulieu, The Pantheon of Uruk During the Neo-Babylonian Period (2003)
idem, Nabû and Apollo: The Two Faces of Seleucid Religious Policy in: Orient und Okzident in Hellenistischer Zeit (2014)
Matteo Compareti, Nana and Tish in Sogdiana (2017)
idem, The So-Called "Pelliot Chinois 4518.24". Illustrated Document from Dunhuang and Sino-Sogdian Iconographical Contacts (2021)
Olga Drewnowska-Rymarz, Mesopotamian Goddess Nanāja (2008)
Benjamin R. Foster, Before the Muses: an Anthology of Akkadian Literature (2005)
Andrew R. George & Manfred Krebernik, Two Remarkable Vocabularies: Amorite-Akkadian Bilinguals! (2022)
Valerie Hansen, Kageyama Etsuko & Yutaka Yoshida, The Impact of the Silk Road Trade on a Local Community: The Turfan Oasis, 500-800 in: Les sogdiens en Chine (2005)
Wilfred G. Lambert, Babylonian Creation Myths (2013)
Enrico Marcato, An Aramaic Incantation Bowl and the Fall of Hatra (2020)
Christa Müller-Kessler & Karlheinz Kessler, Spätbabylonische Gottheiten in spätantiken mandäischen Texten (1999)
Lilla Russel-Smith, Uygur Patronage in Dunhuang. Regional Art Centres on the Northern Silk Road in the Tenth and Eleventh Centuries (2005)
idem, The 'Sogdian Deities' Twenty Years on: A Reconsideration of a Small Painting from Dunhuang in: Buddhism in Central Asia II. Practices and Rituals, Visual and Material Transfer (2022)
Tonia M. Sharlach, An Ox of One's Own. Royal Wives and Religion at the Court of the Third Dynasty of Ur (2017)
Michael Shenkar, Intangible Spirits and Graven Images: The Iconography of Deities in the Pre-Islamic Iranian World (2014)
idem, The Religion and the Pantheon of the Sogdians (5th-8th Centuries CE) in Light of their Sociopolitical Structures (2017)
idem, The So-Called "Fravašis" and the "Heaven and Hell" Paintings, and the Cult of Nana in Panjikent (2022)
Marten Stol, Nanaja in: Reallexikon der Assyriologie, vol. 9 (1998)
Michael P. Streck & Nathan Wasserman, More Light on Nanāya (2013)
Aaron Tugendhaft, Gods on Clay: Ancient Near Eastern Scholarly Practices and the History of Religions in: Canonical Texts and Scholarly Practices. A Global Comparative Approach (2016)
Joan Goodnick Westenholz, Nanaya, Lady of Mystery in: Sumerian Gods and Their Representations (1997)
idem, Trading the Symbols of the Goddess Nanaya in: Religions and Trade. Religious Formation, Transformation and Cross-Cultural Exchange between East and West (2014)
Xinjiang Rong, The Colophon of the Manuscript of the Golden Light Sutra Excavated in Turfan and the Transmission of Zoroastrianism to Gaochang in: The Silk Road and Cultural Exchanges between East and West (2022)
Gioele Zisa, The Loss of Male Sexual Desire in Ancient Mesopotamia. ›Nīš Libbi‹ Therapies (2021)
#mesopotamian mythology#sumerian mythology#mythology#bactrian mythology#sogdian mythology#sogdia#nanaya
466 notes
·
View notes
Text
i spent a solid two weeks a few years ago trying to teach myself indo-European and then discovered proto-indo-european and spent twice as long studying that lol
something very delightful about the term proto-indo-european. like, he sounds like a grandpa to me. i want to sit at his feet and listen to him talk in his reconstructed tongue. i want to hear the words he spoke so long ago that yet still survive in his grandchildren today
#suffice to say i dont understand PIE#it lasted for a month and then i got busy with school and forgot about it#i would totally take it up again in a university setting#if only to compare PIE and the (supposedly) non-indo-european language of the Sicanians in Sicily#i feel like latin would make so much more sense if i just studied every single language we could trace it's connection to#all the way back to the dawn of written language#would make my life so much easier LMAO#tagamemnon#languages#queueusque tandem abutere catilina patientia nostra
622 notes
·
View notes
Text
Ngk.
Yes, this is meta on ngk. I know, right? Possible origins and other layers of meaning? Ngk.
When Crowley uses it, "ngk", as we know, is the sound of a very clever word nerd just being so floored, confused, overwhelmed, or otherwise incapable of speech that we might think that what he says sounds like a bunch of random letters. It comes out like a curse at times... or a !!!!!... or it would be a squeak of frustration, if only his voice weren't so deliciously low. People read it as the verbal equivalent of a short keysmash and, emotionally? It probably is, but... those letters are not at all random.
The reasons why these letters were chosen are so. very. Crowley. that I think you'll find that the character's (and Pratchett's) interesting word kink might, as Mrs. Sandwich would say, put a smile on your face. 😊
I am pretty sure that ngk is two, different but interconnected, word history jokes related to the Greek language. Why the Greek language? Because it, along with Latin, is at the core of basically every language that etymologists refer to as being part of the Indo-European language family, which is pretty much every language of European countries, the Persian Plateau (sometimes referred to as the Iranian Plateau), and the northern Indian subcontinent. If you ever do word history research on words in English or Indo-European languages, it won't take you longer than two minutes to start finding your way back to the Greek roots for many of the words you look up. Greek is both a language in its own right and also the part of the origin story of words in dozens of other languages. Greek is at the core of the etymology-inspired figurative language in Good Omens and in Terry Pratchett's Discworld novels.
Because Greek has existed as language for literal ages and is so foundational to the study of other languages, etymologists needed a way to differentiate between the before and after period of big change in the Greek language.
Known to date, there really was one, massive shift that the language underwent over a period that has been narrowed down but the exact time and cause is debated. The most common theory is that it is related to The Fall of Constantinople and the collapse of the Byzantine Empire. The point is that, during this semi-disputed period of time, Greek underwent some big shifts that are, by and large, what differentiate between what we'd call "Ancient Greek" when looking at word history and how Greek has been written and spoken since through today. It's all the same language but it's just shifted so much, especially during this one period, that there are differences in it that people looking at word history need to be aware of when looking at the origins of words versus what things might mean or how they might be spoken in Greek in our current times.
In order to do that, etymologists created the term "New Greek" to mean Greek as spoken after this period of massive change to differentiate it from the Greek of more ancient Greece. NGK or ngk is the etymology world's acronym for "New Greek." Making this even more confusing? At some point in the last couple of decades, etymologists began calling "New Greek" by a different name-- "Modern Greek"-- but it means the same thing and, from what of it I've seen, they have largely kept the same ngk acronym. (The change to "Modern Greek" happened after Good Omens was first published.)
So, the first thing of the two things that ngk is? It's Crowley being so speechless or over everything that he's like argh, it's all fucking New Greek. He's cursing or exclaiming in frustration using the acronym for the shift in languages that underpins all of the languages he most frequently speaks, the evolution of which he lived through. Even word-nerdy poets have moments of FUCK WORDS and that appears to be one level of what ngk is. This also might be a little joke as well on the controversial old idiom that exists in different forms throughout different languages-- "it's all Greek to me"-- that was popularized in Shakespeare's Julius Caesar. For more on that, I'd refer you to this really interesting Atlas Obscura article on the idiom.
Ok, so, that's the first of the two Greek-related things that ngk is. Let's look at the other one so you can see just how great a Crowley joke this...
While ngk is an acronym, it also, separately, happens to be a double consonant sound in Greek. Do not worry if it's been awhile since you studied a language, I will simplify. 😊
In English, a double consonant is when a consonant appears twice in a row in a word, like the two times in a row the letter l appears in the word balloon. In Greek, it's a different thing. A double consonant in Greek is a combination of two consonants that make one, collective sound together. Greek double consonants are closest to (if not exactly equivalent to) what is called a digraph in English phonics, which is the sound made by two letters commonly put together, like sh, qu, ch, etc. When you were first learning English, you were taught things like how sh makes a "shh" sound, in addition to learning the individual letters of the alphabet, right? That's kind of what some double consonants are like in Greek.
One of the Greek double consonants is the combination of the letters gamma + kappa in the Greek alphabet. When you say the double consonant of gamma + kappa aloud?
You are saying: "Ngk."
The letter gamma here in this double consonant is pronounced a little differently than usual and has what's known as the "gamma nasal" quality that causes it to be pronounced like "ng." Kappa here is pronounced and written like the English letter k, for which it is the direct ancestor. The pronunciation of the gamma + kappa double consonant is the sound that Crowley says in the bandstand in S1.
So, Crowley is actually cursing/exclaiming out a double consonant of the Greek alphabet...
Why? And why this one, when there are a bunch?
Start by checking out how the uppercase and lowercase letters for both gamma and kappa are written below:
Uppercase gamma is the crank part of a crank tool. Lowercase gamma is the origin of the English letter y-- homophone: the signature word of questions: why?
Gamma is a term used all over the place in math and science, including gamma rays from electromagnetism and gamma waves, observable neural movement that is connected in the mind to large-scale, high-level cognitive activity, often related to memory, perception, creativity, and attention. These are also some of the brain waves most impacted by mental health issues and that are also some of the most affected by things like meditation.
Gamma is also a Greek word for the camel. (Lest you think that Good Omens forgot a rideable animal for their never-ending horses/transportation euphemism fiesta... found the missing camel! 😂) The word gamut also comes from gamma and originally referred to music-- the entirety of the musical scale-- but now you can say "runs the gamut" about anything in a way that means the same thing as the idiom "from soup to nuts"-- just everything, from beginning to end. From creation to completion and back to the start again.
Kappa has ties to some Crowley-related science and spirituality, such as The Kappa Effect, which is a theory explaining how the mind's perception of distance can affect its perception of how much time has passed. In early Buddhist scriptures written in Pali, a kappa-- referred to as a kalpa in later writings-- refers to a very long period of time between the creation and the destruction/recreation of a world or universe and related to the lifetime of that world or universe.
So, we have memory, time, the creation of the universe, crank tools, asking questions... these letters are turning into a whole list of Crowley-related things, yeah? There's more...
Kappa is written in both cases like the letter k-- homophones: 'kay (as in, ok/okay) and cay.
The etymology of ok is actually an example of a briefly-existing cant vocabulary, which... heyyyy. That feels relevant, yeah? 😲
In the late 1830s, a (very limited) cant vocabulary emerged in New England that created new slang out of making acronyms out of intentionally misspelled existing phrases. It is thought to have started or been encouraged by a Boston Morning Post article that mocked a competing newspaper by saying it was spelling things the way its rival did-- spelling "all correct" as "oll korrect." A lot of issues of newspapers from this time period no longer exist so the exact issue that caused this paper to troll its rival is unknown. There is some speculation that it might have been something of a class warfare battle being played out between papers who appealed to different groups of people, given that the mocking "oll korrect" sounds, when spoken aloud, to be of the same pronunciation quirks of the 'pahk the kah in hahvahd yahd' variety of Boston accent.
"Ok" is believed to have originated as an abbreviation of "oll korrect." This article either prompted-- or was an example of-- a cant vocabulary that did a rare thing-- united Boston and New York lol-- for a little while in the late 1830s. There were other abbreviations used as words like this, for which you had to understand one of Crowley's favorite word things-- homophony-- and know the pattern to understand. KG meant "no go", off of the homophonic "know go," for example.
Ngk, like ok and these other words, is an abbreviation being used as a a word. Not of one that's misspelled but one that is from the cant vocab of etymology nerds, making it fun in an especially meta sort of way.
The most famous of these phrases from this late 1830s Boston/New York cant-- and the only one to survive-- is "ok", which etymologists think was probably was helped to remain by being picked up and used in President Martin Van Buren's failed reelection bid in 1840.
As you can probably tell from the fact that I said that it was used in a Presidential campaign, the cant vocabulary spilled into the mainstream and, so, lost relevancy as it was no longer something that not everyone understood. "Ok" was kind of like the "brat" of the 1840 U.S. presidential campaign, in some ways? Once everyone got the joke, people still used it in the mainstream because it was a quick thing to say or write as an affirmative but its subversion was lost by its meaning becoming commonly understood.
While this 1830s cant vocab was *much* smaller, the best anyone can tell-- more like a handful of phrases and not much more-- it's kind of similar to Polari, in terms of the language burning out but leaving lingering words in mainstream English.
Ok, so the other word from kappa: cay.
A cay is a low island. It has a synonym-- one definition of the word key (Key Largo, The Florida Keys, etc.). So, we have a low island-- the use of the beach/the sea/fish/bodies of water as figurative language for sex in Good Omens-- and its also the word that is a key. Keys you use to start engines to drive and also to unlock language. A key is the necessary component to interpreting hidden language and here's one of the keys/clues to taking apart the use of language in Good Omens right here in ngk.
Kappa is from the Phonenician kaph, which meant the hollow of the hand (the palm) when it is forming a cup shape... as in when praying/meditating or when creating or presenting something...
...and the sole (homophone: soul) of the foot-- its arch, in particular. Arch, alternative meaning: playful, knowing, dry teasing.
In other words, kappa, etymologically, is the movement of the hands and feet-- it's living on Earth. It's using the hands to make magic and art, to worship and give to others. It's the the cobbler walking the Earth-- living life.
Crowley's story is the double consonant of gamma+kappa. Not just the angel he was and his life on Earth since his fall but how they're really all intermixed into one person because he's always been the one person. Ngk is who he is and that is why, of all the possible sounds, he says this one.
While it was both an acronym and a sound prior to the novel, ngk was, to the best of my knowledge, not written as a word in its own right prior to the publication of Good Omens. Crowley's exclamations are the first utterances of ngk as a word and our understanding of what it means comes from the context of when and how he uses it in the novel and in the series. In that way, ngk is Good Omens' own contribution to language evolution.
Terry Pratchett, who wrote his Discworld novels and Good Omens with etymology-based figurative language, made word history such a big part of Good Omens that he had the book itself contribute to language evolution by having it birth a word in Crowley's ngk.
From interpreting its meaning by the context of how Crowley uses it... from researching from where this grouping of three letters as a word could have originated... from incorporating the word into fan art and fanfic... and from using it amongst ourselves in real life and explaining it to other people if they ask for the last couple of decades?
We've all been collectively helping Terry Pratchett contribute a new word to the English language.
Let's get it into the dictionaries next. 😊
#good omens#good omens meta#crowley#aziracrow#ineffable husbands#ineffable husbands speak#etymology#ngk
80 notes
·
View notes
Text
the victorians are like the proto indo europeans in a very specific sense. so, proto indo european is way more inflected than most languages, an absurd number of cases and tenses and all that shit. so if you look at IE languages over time, they tend to get less inflected, just because like. you cant really get more inflected than PIE. so if you just studied IE languages, you might think language was getting "simpler" over time, but thats not a general rule, its just one particular trajectory, and such a trajectory could reverse
anyway, i think theres a similar thing with repressedness. the victorians were crazy in terms of like. discomfort with sex and the body. they were weird. so you could think, wow, society gets less restrictive and more body/sex comfortable over time! but i think thats basically just an artifact of "becoming less like the victorians, who were weird".
157 notes
·
View notes
Note
If you're still doing prompts, may I suggest Danny learning about the legends following his time travel (what the Romans thought was up; the Buddhists, that one kid, etc
Physics and engineering major or not, Danny still needed credits in the humanities. Comparative Mythology and Folklore was the obvious choice for that. All through high school, Sam and Jazz had been on his case about knowing so little mythology, on account of his ghostly enemies and allies sometimes being mythological figures.
(Also the constellation thing, but they didn't bring that part up all that much, funnily enough.)
At the time, Danny had figured (see what he did there?) that there wasn't much point to it. Pandora wasn't all that similar to her mythic version, Medusa didn't turn people to stone, and winged horses were, by and large, not friendly.
Recent events had made him reconsider that stance.
Anyway! The class was a "two birds, one stone" sort of deal. He got both credits and practical knowledge. Theoretically.
So far, they'd covered creation myths and etiological stories, gods and goddesses, the monolith and the hero's journey, and now, in the tiny slice of time before they had to start studying for the final, they were looking at weird minor similarities without clear causes.
"Now," said the professor, "this next one is probably my favorite, because it's so specific and so widespread. Of course, the most obvious reason for this is that it's a story that traveled, much like how the pre-Indo-European gods traveled. However, the times and locations involved make that very unlikely, at least in my opinion. The other end of the spectrum is, of course, aliens, which are even more unlikely."
There was a soft smattering of laughter throughout the large classroom. Danny started to get a bad feeling about this.
"The other strange thing about this particular similarity is that it comes out of seemingly nowhere, with regards to the larger culture. There have even been several instances of it in this century - although, given modern information infrastructure, those instances may not be entirely organic. But Imperial Rome, China, Colonial America, just to name a few… That's weirder. Any guesses about what I'm talking about?"
No one raised their hand, and after a couple of minutes, the professor used their remote control to go to the next slide of their presentation. Danny sank down in his seat as he stared up at a collage of himself in a dozen different art styles.
"All around the world, there are stories about a young man or boy with white hair and dark clothing coming from 'distant lands' to either fight off 'monsters' or to retrieve unspecified objects. As you can see, despite some of these pieces being from cultures that never had any contact with one another, the resemblance of the figures is striking. The– Yes, you have a question?"
"Will this be on the final?" asked a student a few rows down from Danny.
The professor sighed. "As a general rule, if I'm teaching you about it, I'll be testing you about it. Moving on–"
Danny forced himself to start taking notes. He couldn't believe he was going to be tested on himself. Especially when he was pretty sure he hadn't even been to all of those places yet.
Clockwork must be laughing his head off.
441 notes
·
View notes
Text
🐈⬛ ྀི Goddess Worship: An Introduction of Freyja 🐈⬛ ྀི
Note: Day 17 of our October calendar! Today we have an introduction of deities I work with/worship. This post is to provide some information about the deities but also how I work with them personally. Everyone has their own methods with the Gods, and you should do whatever feels right with you while also respecting the bases of the religions.
─── ⋆⋅☆⋅⋆ ───── ⋆⋅☆⋅⋆ ───── ⋆⋅☆⋅⋆ ───── ⋆⋅☆⋅⋆
Historical Background:
Freyja (or Freya) is a major goddess in Norse mythology, belonging to the Vanir tribe of deities, which are associated with fertility, prosperity, and nature. (Vanir and Aesir are different deities in the Norse Mytho). She is the daughter of Njord, the sea god, and sister to Freyr (Twins), the god of fertility, peace, and prosperity. Her hall is known as Fólkvangr which welcome half of the warriors who died in battle. She is also the goddess of love, beauty, war, death, and magic (her magic is known as seidr associated with prophecy and shape-shifting. she could see into the future and use the power of runes). Freyja’s worship may predate Norse mythology, with roots in earlier Germanic or proto-Indo-European traditions second the archeologists studies.
Attributes and Symbols:
Cats: Freyja’s chariot is said to be drawn by two large cats, symbolizing fertility and domesticity. She has been long symbolized through cats and usually people who. worship her will use cats to connect with her Boars: She also rides the boar named Hildisvíni, a symbol of fertility, protection, and strength. Brísingamen: Her famous necklace, a symbol of fertility, sexuality, and beauty. The Brísingamen was often considered an object of great power and desire as in the mytho many creatures and gods have fought to have it. Falcon Cloak: This magical cloak allows Freyja to shapeshift into a bird, symbolizing freedom, the soul’s flight, and her connection to magic. Amber and Gold: Amber, known as "Freyja's tears," is associated with the goddess due to the myth where she weeps golden tears for her missing husband, Óðr.
Worship and Rituals:
Seidr (Magic): Freyja is a practitioner and teacher of seidr, a form of Norse magic involving divination, trance states, and influencing fate. Women (and men) who practiced seidr would invoke her for aid. this pratice is still used in the Nordic countries but it needs to be taught through initiation. One cannot learn to practice Seidr magic without initiation by another Seidr. One way of worshipping her is through the practice of Runes. Love and Fertility: As a fertility goddess, Freyja was worshipped by those seeking love, marriage, and fertility. Offerings of gold, honey, and flowers were made in her name. A lot of people would also use sexual intercourse as a way to give away their energy to the goddess in exchange of love and pregnancy. Battle and Death: Despite being a goddess of love, Freyja is also a goddess of war and death. Half of those who die in battle are said to go to her hall, Fólkvangr, while the other half go to Odin’s hall, Valhalla. One can worship her not only for love but also for strenght in battles. She is fierce when it comes to help protect those who pray her. Now in the modern times, her worship of battles have been adjusted with internal battles, challenges in life and even justice. Festivals: Freyja was likely honored during seasonal festivals like Dísablót (mostly done during winter seasons), where offerings were made to the dísir, female spirits or ancestors, who were linked to fertility and protection. It involves sacrifices (not animals but instead sacrificing something of you in return of something else) and ritual offerings to Freyja or the feminine ancestor spirits. Unfortunately there isn't many source of information about the norse mythology as Norse People didn't especially write it.
-> When worshipping Freyja, do not take her for granted. Her energy is pure and warm but she wishes for attention. Make a small altar for her, give offerings every friday (and of course offerings during spells were you invoke her energy or help). The important here to feel connected to the deity and respect her as a whole energy. Everyone has their own way of praticing, so do what feels right. But remember to do your own research. Get out of TikTok and READ! archeological revues and works are important.
-> Ideas for offerings: Wine, honey, bread, prayers, cat symbols (statues, whiskers, furr, ect), same with boar figures, jewelery, gold, coins, amber, red fruits, apples, incense, candles, anything else that feels right to you
BIBLIOGRAPHY:
"Freyja, Lady, Vanadis: An Introduction to the Goddess" by Patricia M. Lafayllve
"The Viking Way: Religion and War in Late Iron Age Scandinavia" by Neil Price
"Gods and Myths of Northern Europe" by H.R. Ellis Davidson LA MITOLOGÍA, Y. E. C. D. THE MYTHOLOGY AND CULT OF FREYJA AND HER IMPORTANCE TO VIKING AGE WOMEN. Bellows, Henry Adams (Trans.) (1923).
A Edda Poetica. American-Scandinavian Foundation
─── ⋆⋅☆⋅⋆ ───── ⋆⋅☆⋅⋆ ───── ⋆⋅☆⋅⋆ ───── ⋆⋅☆⋅⋆
#freya#freyja#norse gods#norse mythology#freyja worship#deity#deity work#deity worship#deities#paganism#gods#norse paganism#norse runes#norse pagan#norse
51 notes
·
View notes
Text
Word of the Day
cloud, n.
•a visible mass of condensed watery vapour floating in the atmosphere, typically high above the general level of the ground
•an indistinct or billowing mass, especially of smoke or dust
Etymology:
Old English clud "mass of rock, hill", related to clod "lump of earth or clay". Around the beginning of the 13th century, the word came to be used as a metaphor for rain clouds, because of the similarity in appearance between a mass of rock and cumulus cloud. Clod comes from Proto-Germanic *kludda-, from PIE *gleu- "slime, glue".
#writing#thoughts#etymology#word meanings#word of the day#words words words#yamayaya's word of the day#word etymology#word meaning#meaning#proto indo european#proto germanic#old english#cloud#clouds#yamayaya studies
2 notes
·
View notes
Note
Hi, do you have any resources for learning the Armenian language?
first of all, it pleases me greatly that you want to get acquainted with our beautiful language. Armenian is one of the oldest languages in the world. Some studies show that it is the mother of Indo-European languages with Sanskrit. Armenian has developed since at least 6th BC.
to quote Lord Byron: "Armenian is the language to speak with God. God spoke to the world in Armenian… If the Scriptures are rightly understood, it was in Armenia that Paradise was placed."
now, the resources:
learning websites
videos
book pdfs
learning apps
social media resources
printable worksheets
learning courses
Armenian Virtual College
82 notes
·
View notes
Note
This is a really vague question maybe you have some insight on.
I'm monolingual; I very casually study Spanish, ie duolingo, very slowly reading Harry Potter in translation, bantering with my mexican coworkers, etc, but I'm barely past where I was ten years ago in college. My grandparents native language was Sicilian, and so that's really been the dream to someday learn Italian. But for where I live, Spanish is a very practical language, and Italian really isn't. I'm scared to stop the small amount of Spanish study that I currently do and lose it, but at the same time it's not my ultimate goal. There are really only so many hours in the day.
How much Spanish do I need to learn before I can put it to bed and start clawing my way through Italian? Can you think of any benchmark I could use? I realize it's not an either/or situation, but I was hoping you might have some advice as someone whose language journey seems to be much more advanced that my own.
Thanks for your time and any thoughts you might have!
This is a good question and I think one all language-learners struggle with. I don't know that there's one good answer, but I have a few thoughts that may or may not be helpful.
When you study something, even if you have to set it aside at some point, you don't lose it completely. The next time you pick it up, it's easier and quicker to get back to where you were. It's okay to study cyclically.
You can study things in the cracks of your day. I have Latin vocab pinned above the sink to learn when I'm washing dishes, and I translate posts for this blog while I'm nursing my baby. I read Geoffrey of Monmouth when I have ten free minutes and feel like it. It doesn't look like enough time to study a language, but it adds up.
Studying a second language in the same family can be fascinating because they share cognates (cousin words) and grammar elements. Digging into this can deepen your understanding of both. (Sicilian and Spanish are both from the Romance branch of the Indo-European language family.)
Finding a way to work a little Spanish into your week may help you retain what you've already learned. (Maybe leave Harry Potter in your backpack to read when you're in a queue or waiting room?)
One of my personal language-learning benchmarks is being able to understand spoken humour, so I'd contest that bantering with coworkers in Spanish makes you more than monolingual. :)
Ugh, I feel like I'm not saying much that's concrete. I really hope you get to study Sicilian though! Best of luck with both, and any future linguistic endeavours too!
54 notes
·
View notes
Text
On the evasive Basque accent
We all know by now that the legend saying Basque is almost an impossible language to learn is nothing but Basquephobic propaganda. Euskara, just like any other language, may have tricky parts but all languages can be learnt.
One of the silent, trickiest sides of Basque though is its accent and intonation. It flows naturally for Basque people - even the ones that grew up speaking only in Spanish and then learn Basque - but is pretty tough to understand for students from outside EH.
Most languages have a single dominant syllabe and fixed rules for stress but this does not happen in Basque. Linguist Antonio Tovar figured this out already in the 50s: "The Indo-European and Semitic idea that every word has an accent does not seem to apply to Basque."
In fact, Basque accent looks quite different from Indo-European and Semitic languages. According to the Hyman classification, these are the locations of stress:
[+1] dominant inital stress (~114 of the studied languages) or prototone, include Chechen, Gegorgian, Czech, Latvian, Serbo-Croatian, Irish, German, Dutch, Suomi, Estonian or Hungarian.
[-1] dominant final stress (97 of the studied languages) or oxitone, include Armenian, Kurdish, Farsi, French, Hebrew or Ainu.
[-2] dominant penultimate stress (77 of the studied languages) or paroxitone, include Quechua, Aimara, Breton, Polish, Romanian, Protuguese or Spanish.
[+2] second syllabe dominant stress (12 of the studied languages) include Dakota, Tsakhur or Mongolian. Following Basque linguist Koldo Mitxelena's theories, Basque belongs to this group, the only European language!
For example:
Beriain = be-riAin, while Spanish-speaking students tend to say be-ria-In. debekatuta = de-bE-katu-tA, while Spanish-speaking students tend to read de-be-ka-TU-ta. aireportua = ai-rE-por-tu-A, and not ai-re-por-TU-a. zitzaidalako = zi-tzAI-dalako, and not zi-tzai-da-lA-ko.
Although debatable, many linguists agree that even though phonology changes over time, in words of linguist Steve Peter "there is no, at present, any theory of accentual change in the way there's a theory of phonological change". Accent may be even a part of an ancient substrate, like linguist Navarro Tomás wrote: "On my side I noticed the possibility of assuming the same kinship among the most peculiar characteristics of Aragonese and Basque intonation."
Linguist Álvarez Enparantza "Txillardegi" thought that if ancient Basque followed the stressed and non-stressed syllabe pattern our vowel system would be different, and that this very simple vowel system is better explained assuming that ancient Basque was a tonal language. This theory may also explain the dancing accent - and even double-accented words - of Euskara.
*From Lingua Navarrorum by Txillardegi.
#euskal herria#basque country#pays basque#pais vasco#euskadi#euskera#euskara#basque#language#accent#linguistics
101 notes
·
View notes
Text
Summer 2024 travel plans and Language Guinea Pig Diaries
In August and September, I'm doing a bunch of travel to various European countries. In order, they are:
Glasgow, Scotland for World Science Fiction Convention (WorldCon), where I'll be on a panel about Languages as World-Building and doing assorted meetups
Helsinki, Finland for the Societas Linguistica Europea annual meeting
Tartu, Estonia for a colloquium talk on Applying Linguistic Methods to Linguistic Communication at the University of Tartu and a two-part workshop on lingcomm for participants of Methodological Excellence in Data-Driven Approaches to Linguistics (MEDAL)
Nijmegen, Netherlands for some meetings with linguists
Florence, Italy to visit friends
Madrid, Spain for the publication of the Spanish translation of Because Internet by Pie de Página
I hope to run into lots of interesting people at these events! If you're already in one of these places and I know you, including from the interent, feel free to reach out and see if we can fit something in!
This whirlwind list of events and places has also gotten me thinking: this trip is going to be a fun chance to learn some more about some languages! I'm already fairly familiar with Spanish and Scottish English (I doubt people will speak much Broad Scots to me with my Canadian accent), and I'm confident on my ability to brush up on them by a bit of exposure and possibly watching a relevant movie on the way there, but the other four languages are going to take a bit more doing. Here's my initial situation, in order of familiarity:
Italian - I studied it for two years in undergrad and spent about a week in Italy shortly thereafter, and by the end of the week I was finally beginning to feel like it was starting to "click" but then I haven't really touched it since then. So I feel like it would come back with exposure but I wonder if there's something I could do in advance to help it come back sooner/faster rather than taking the whole week of being there again
Dutch - I went through the whole Duolingo tree on rapid-speed back when you could skip through lessons for new material only and not practice drills over about a year in 2019-ish just for fun and as an excuse to look up lots of Germanic roots (I studied German before I knew any linguistics so it was fun to triangulate there). Never actually been anywhere Dutch was being spoken but I did find I could get the gist of youtube videos about linguistics in Dutch so it probably needs "activation" similar to Italian
Finnish - No background except for a few linguistics factoids (case! vowel harmony!), and that it's a Uralic language (related to Hungarian but not to any of the Indo-European languages, so this is a fun chance to learn some things about a language family that's unfamiliar to me)
Estonian - Also no background, also Uralic, clearly the fun thing to do would be to learn enough bits of Estonian and Finnish that I could compare them with each other (also since I'm meeting with linguists in both countries, this would be a fun topic for small talk conversation)
At the same time, there are a lot of language learning strategies floating around out there, and I have two nearly matched pairs of languages on this list: Italian and Dutch, both of which I am pretty good at cognate languages for and have studied some a while back, so I could test two activation strategies, and Finnish and Estonian, both of which I have essentially zero familiarity with, so I could test two strategies for getting somewhere near a basic functional ability.
I have about a month until I start this cycle with a flight to Helsinki. One month, four languages. What could possibly go wrong?
Here's my tentative plan so far:
Activation, Italian and Dutch - I'm pretty sure what I need for these languages is largely as much audio imput as possible (given what's feasible around like, all the other things going on in my life). I've decided to aim to watch one or two youtube videos in Italian per day, focusing on relatively concrete, daily life topics (such as gelato making) and to listen to one episode of a podcast in Dutch per day, aiming to get through the back catalogue of Kletsheads, a podcast about multilingual children.
Why these strategies? Well, I'm meeting up with linguists in the Netherlands but not in Italy, so it makes sense to try to learn more linguistics vocab there. Also, I'm curious about the effect of medium between video and podcast: will being able to see people talking and what they're talking about have much of an effect on how much I can understand? Will I find it easier to integrate one or the other of watching videos vs listening to podcasts into my life at a practical level? Plus, will concentrating on a single, more academic topic vs watching a scattered, unsystematic list of videos have effects on my vocabulary?
Basic function, Finnish and Estonian - I'm probably looking for some phrases to say to people in shops and restaurants and the ability to pronounce things written on menus adequately and match heard words/placenames to written versions on signs. I started doing a very minimal one lesson a day on Duolingo for Finnish in January, when planning for this trip started, for the very simple reason that I was already familiar with Duolingo and it doesn't have Estonian, so I decided to just start by doing a thing I was familiar with until I got around to doing more research. I've been casting around trying to figure out a source of basic Estonian phrases online when a friend mentioned learning French on tiktok, so I searched for "learn estonian" and voila! I think I'll also aim for a video or two of Estonian phrases per day but I want to do more rewatching than with Italian or Dutch, since I'm aiming to remember specific common phrases. So maybe one rewatched video and one new video, per day? They're shorter on tiktok than on youtube.
Why these strategies? This is a comparison of Duolingo's more systematic approach with lots of repetition and gamification and word-by-word translation in a relatively sterile environment versus a more organic and free-styling approach with more grounding in real people and faces and full phrases where I'm not really trying to understand the individual words. There are lots of factors to compare and it's not a completely fair comparison since I started Duolingo in January and I only thought to start the TikTok idea this week, but hey, learning anything still counts as progress.
Summary: I have four languages, each focused on a different app: YouTube, my podcast app, Duolingo, and TikTok. Hopefully for the video apps, this will help their algorithms kick in and start recommending me further useful videos. The difference between the two video strategies is that for Italian, I'm watching monolingual videos that are aimed at people who already speak Italian and just want to learn something about the topic, whereas for Estonian, I'm watching bilingual videos aimed at English speakers who want to learn some words or phrases in Estonian.
Am I going to get these four languages mixed up? Probably! I'm hoping that choosing a different app/strategy for each is a little bit helpful on that front.
Do I think these strategies are optimal? Probably not! But I'm aiming to choose things that feel relatively clear to implement consistently, rather than getting bogged down in researching language learning methods instead of actually getting exposure to the languages. I'll probably do a basic "look up some key phrases and try to learn them" a day or two before entering each place too. And maybe shift other aspects depending on how things are going, stay tuned!
At any rate, I figured it would be more fun to blog about my attempts to use myself as a guinea pig for a few different language learning strategies here than to just do it in my own head (and hopefully help me with staying motivated). And maybe people will have tips of either language learning strategies that have worked for you in general or specific ideas for these particular languages, so this is the beginning of a series that I'm calling #Language Guinea Pig Diaries and future posts will also be posted under that tag!
#linguistics#languages#language learning#learning languages#foreign languages#language guinea pig diaries#italian#dutch#finnish#estonian
47 notes
·
View notes
Text
World's 1st horseback riders swept across Europe roughly 5,000 years ago
Archaeologists accidentally discovered the world's earliest horseback riders while studying skeletons found beneath 5,000-year-old burial mounds in Europe and Asia, a new study finds.
The ancient riders were part of the so-called Yamnaya culture, groups of semi-nomadic people who swept across Europe and western Asia, bringing the precursor to the Indo-European language family with them. The findings strengthen the hypothesis that the horse played an integral part in the expansion of this group, and therefore, in the spread of the Indo-European language.
The new analysis came from 217 human skeletons from the Pontic-Caspian steppe, a geographical area that runs roughly from Bulgaria to Kazakhstan. For decades, researchers have debated when horses were domesticated. Read more.
566 notes
·
View notes