#i just really like languages
Explore tagged Tumblr posts
nellie-the-toad · 13 days ago
Text
so because i'm a little insane, i took a look at the different translations of the episode titles of season 5 (german, french, spanish). and most are literal translations (e. g. le pont -> the bridge), but some of them are actually quite revealing?!
now blabla, the translations might change and i do doubt they're all that significant, because i doubt the actual writers give feedback on them(?). but i still think it's worth sharing! i don't speak any more languages, but maybe there are more hints in the translations of the titles into non-romanic/non-germanic languages? please share if anyone has any insights because i love languages!!!!
ep.1: the crawl, die suche, mission de secours (rettungsmission), al rescate (zur rettung)
ep. 2: the vanishing of ....., la disparation de..., das verschwinden von
ep. 3: the turnbow trap, die turnbow falle, le piège
ep. 4: sorcerer, der zauberer, sorcellerie, hechicero (zauberer/medizinmann)
ep. 5: shock jock, der stromschlag, plan de choc
ep. 6: escape from camazotz, die flucht von Camazotz, s'échapper de camazotz
ep. 7: the bridge, die brücke, le pont
ep. 8: the rightside up, zurück in der realen welt, le monde à l'endroit, el mundo derecho
concerning ep. 1, it's interesting that really only in englisch they used "crawl" (as in: a motion of moving forwards or backwards). in german it's "the search", in french more something like "rescue mission" and in spanish (correct me if i'm wrong, my sibling is my source for this and they only had like 2 years of spanish at school and weren't all that good) it means "to the rescue". maybe this ep. is about rescuing max? by crawling? i don't fucking know i'll leave it to the theorists.
ep. 4 is really only notable because of the gendered implications of "sorcerer". so, in german they chose the masculine form (so you would expect a male wizard, unless they are using something called the "generic masculinum" in which case the gender of the person the title refers to could be anything). in french, they chose to just say "sorcery" and not gender it. and in spanish (again, might be wrong) they picked "hechicero", which can either be translated to the male version of sorcerer or it's the adjective (?). it would be rly interesting to know what the most common translation of "sorcerer" into spanish/french is, because it could also imply things like what kind of sorcery is at subject here. e.g. whether it's healing powers or more like dark magic. assuming the "sorcerer" in question is definitely male (because of the spanish/german translation), the ep. could be about will?
now the ep. 5 title in englisch has something to do with moderators/interviewers, a "shock jock" defined as someone with a mike and something funny, entertaining, "offensive", often comedic and even truthful to say, that simply for some reason pisses people off. for the record i have never heard this term before, but i'm not a native englisch speaker (thank god for that), so i dont really know anything about the history of this term/who it has been used for. but funnily enough in all three other languages it means something mostly unrelated. the german "der stromschlag" (literally "electric shock"), paired with the french (very similar as in spanish) "plan de choc" implies some plan involving electricity. but of course, there's the double meaning of being "shocked" (emotionally and physically/electrically).
now looking at ep. 8, i'm not that sure because i don't know the exact translation they used for the "upside down" respectively. in german, there's just no real equivalent, it's just called "the other side" (?). howeverrrrrr the german title for ep. 9 can be translated as "back in the real world", which to me sounds like the upside down was never "real" at all, just some dream? but you kinda have that also in englisch with them having chosen "right" instead of "down" as the opposite of up. so the "right" world already means something like "real". same in french/spanish, i think.
and yeah, that's it. let me know if there are other notable translations.
12 notes · View notes
littlemaple · 1 year ago
Text
folks in joker out fandom, anyone have any recommendations for materials to learn simple slovene, lmk. it doesn't seem to be available on many language apps and id like to learn a little bit
38 notes · View notes
sysig · 1 year ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Permission to headbutt: Granted (Patreon)
#My art#UT#Sans#Papyrus#Ft. something smol and I do on a regular basis ♪#This could be Handplates or it could be classic Undertale I leave that up to you lol#I definitely picked up a lot of the style quirks lol - but there are some of the ones that I like myself! Like Papyrus' darkmode clothes lol#And Sans' shorts having the stripe in the front haha - little details ♫#Realistically it probably is Handplates tho just based on where my head's at lol - I love the Handplates dynamic :D#Handplates#I talked myself into it! Pfft ♪#I found myself relating a lot to Sans especially while rereading - I want nothing more in the world than for my siblings to be happy! <3#So I gathered up a bunch of ideas of things especially me and smol do together and this was the most obviously cute one haha#Easiest to do! Tho I did still go a little extra on this lol#I'm trying to do more digital stuff ♪ It wasn't the best art day and I'm still a little nervous to jump right in :')#Not doing any sketches on paper beforehand feels weird but I guess it is thematic in a way lol#And I'm still pleased with how they turned out hehe#It really does feel nice to be drawing them again <3#And doing silly sibling things! Hehe#I dunno how clear it is since it's so ingrained into how smol and I talk to each other lol family language!#One of us will literally just announce ''bonk'' and the other will prepare for/lean in for a headbutt haha#She is a tiny bit taller than me - it's not quite /this/ extreme but she does lean down for me! S'cute <3#I like to think Papyrus would do the same hehe ♪ Let your lazy brother headbutt you! He can only reach so far!#On minimal effort anyhow hehe#It's just a fun way to be silly together ♫♪#Also yes I did show this to her and she cosigned lol - ''Cute'' -smol
5K notes · View notes
ffcrazy15 · 11 months ago
Text
Someone needs to do an analysis on the way the Kung Fu Panda movies use old-fashioned vs. modern language ("Panda we meet at last"/"Hey how's it going") and old-fashioned vs. modern settings (forbidden-city-esque palaces/modern-ish Chinese restaurant) to indicate class differences in their characters, and how those class differences create underlying tensions and misunderstandings.
3K notes · View notes
mohntilyet · 25 days ago
Text
still i think the one of the more fun differences drawn between illario and lucanis that was lost would be illario's ability to endear himself to others but serious lack of empathy, vs. lucanis' (self perceived) inability to be charming but how much he cares. it's interesting that the game has gone with the "lucanis' ability vs illario's lack thereof" because i think illario being the dellamorte 'best in show dog' vs. lucanis' attack dog would have made me so unwell.
lucanis is... awkward. he's not unlikable, because he is usually very polite, but he doesn't speak much and only seems to care about the other dellamortes. he once sent viago de riva a knife with no note (who knows what he could have meant by this). he does what caterina asks of him, and by his own admission, cannot say no to her. he is a dramatic and prolific killer, and that makes how untouchable he is even worse.
and the crows like illario, sure, AND he's a good assassin! he's even a good crow! he's so good that he can make lucanis smile, and so he is the charming, sociable one. he's the one that stays in treviso and can be relied upon to care, illario's even the one people prefer over caterina and lucanis!
but illario is decoration. he's the prize poodle, and even if poodles were bred to be working dogs, nobody will ever pick him to protect the house over the german shepherd that regularly mauls intruders. anyways the analogy is getting away from me. the point i'm trying to make is that i want illario to have a different kind of jealousy/hatred that's not just over 'being bad at killing' but also an arrogant loathing for everyone around him that is getting harder to hide, because they've forgotten he can bite and is just itching to rip someone's jugular out. illario is very good at hiding his family resemblance to caterina, while lucanis suffers under his grandmother's, and his own, reputation.
1K notes · View notes
roz-ani · 11 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Another Alastor I think we haven't given enough attention to
2K notes · View notes
Text
Danny Fenton, aka Phantom, has been given a new task!
In short, literally no one in the Ghost Zone/Infinite Realms wants their mostly peaceful afterlife to be rocked by a certain Gotham rogue named Joker. Which, when he dies, is almost sure to happen because of whatever the hell was in that vat he dropped in included ectoplasm. So, yay, he’s also a little ghostly too, meaning he *is* pretty hard to kill. Unfortunately, there’s also a certain vigilante that is quite keen to murder him in recent years.
So now Danny has to keep the mass murderer trauma clown alive for as long as he possibly can while attempting to keep the Joker from. Well. Being the Joker.
Oh, and naturally, Danny got this assignment AFTER Joker got out of Arkham. Again. And entirely blew up the asylum. Time to join the Goonion, he is NOT doing this without getting PAID, thank you.
434 notes · View notes
rosinkreutz · 16 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
im done with finals yay
447 notes · View notes
flickering-nightfall · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Experiments with pupils and mouths that devolved into shenanigans :)
2K notes · View notes
uris9158 · 8 months ago
Text
thinking about how kim dokja thinks he's alone in the world and there is no one in the world who understands him or can possibly understand him.
but. there yoo sangah is. yoo sangah who discusses literature with him. yoo sangah who understands kim dokja bc she is very perceptive about people and very empathetic and also bc they have the kind of friendship where words aren't needed. yoo sangah who read every book in the library about kim dokja bc she was genuinely interested in her friend's life and bc she wanted to understand him. yoo sangah who figured out it was 49 and not real kdj and figured out what he did but didn't say a word bc she understood and respected his decision even though she wanted her friend back more than anything.
yoo sangah who witnessed his mundanity and monstrosity both, and loved him either way. loves him despite every irredeemable quality he thinks he has. yoo sangah who wants to be his best friend in every lifetime and live together right next to each other. yoo sangah, his best friend who understands him without words.
1K notes · View notes
secretsimpleness · 4 months ago
Text
Tumblr media
Don't feed the crows. .. Why not? Inej, Kaz / Six of Crows (c) Leigh Bardugo
344 notes · View notes
yb-cringe · 2 months ago
Text
was watching gabe and he was Very nervous about not being able to speak english with bad and the chat made a really good point which was; yeah they (fit and bad) . are used to this.
like its just very interesting to me in hindsight that qsmp prepped bad and fit to be very comfortable around people who didnt speak english or that they didnt understand, so it doesnt rly faze them.
in comparison early on i think it gave them both a bit of a shock ? to be like woahwoah what the fuck are you saying. very like deer in headlights kind of anxiety
but now theyre reasonably comfortable with it. which makes them perfect for events with translators because they're good with rolling w the flow.
fit says he wants to hear portuguese, he encourages it, bad is quick to read translations and keep up conversation and he can describe what he means in other words if he notices the translator messes up. they know to course correct if it fucks up and says something weird.
336 notes · View notes
littlemaple · 1 year ago
Text
when it comes to languages, i have no chill but unfortunately, i also have no brains so its a bad combo
2 notes · View notes
kugisakiss · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I watched M27!! it was fun so here's some thoughts
397 notes · View notes
kichiyosh1 · 2 years ago
Text
☆࿐ཽ༵༆༒
Imagine you and scaramouche have a language barrier and only talk through translations and one day he started learning english so he can express his feelings to you
"I r-rye— I ryek yu— " but he's having a hard time pronouncing it.
"Aghhh kuso! suki da! daisuki da yo!" (Aghhh damnit! i like you! i really like you!)
He's just screaming in japanese while you're waiting there for him to sizzle down so you can say you like him too.
(was meant as modern!au)
5K notes · View notes
non-un-topo · 18 days ago
Text
Tumblr media
POV: You're a tavern owner who just turned away a raccoon and an owl
202 notes · View notes