#hon mun
Explore tagged Tumblr posts
Text
🏝️ Khám Phá Đảo Hòn Mun – Điểm Đến Lặn Biển Tuyệt Vời Tại Nha Trang 🌊
Hòn Mun, cách cảng Vĩnh Trường 10km, nổi bật với những phiến đá đen và hệ sinh thái biển phong phú. Bạn có thể đến đây bằng cano tự túc hoặc tham gia tour ghép đoàn.
Hoạt động hấp dẫn tại Hòn Mun bao gồm tắm biển, lặn biển, chèo thuyền thúng, và tham gia các trò chơi trên biển. Thời điểm lý tưởng để khám phá Hòn Mun là từ tháng 3 đến tháng 9 khi thời tiết nắng đẹp.
👉 Tìm hiểu thêm chi tiết và chuẩn bị cho chuyến đi của bạn qua bài viết đầy đủ tại: Khám Phá Đảo Hòn Mun
Trải nghiệm Nha Trang khác biệt cùng Evertrip. Evertrip - Công ty du lịch hàng đầu Nha Trang Địa chỉ: 34/12 Thái Nguyên, Phường Phương Sài, TP. Nha Trang, Khánh Hòa Phone: 0921121318
Xem thêm bài viết liên quan:
0 notes
Text
Fishing at Hon Mun island in Nha Trung, Vietnam.
1 note
·
View note
Note
Adriel. Come here RN!!! I think I've. Said this?? But I don't care for ask memes sakes and I forgor. But GOD I'M SO HAPPY AND WHIMSY WE MET you're a joy to talk to and the way we psychically connect. We both like. Hum and nod. Exhibit A - French Eeveelutions. YOUR WRITING TOO??? IT'S PEAK I enjoy going through your blog and just. READING. All of it is just incredibly enjoyable, as well as enjoyable. Meeting you like. I wanna say in mid? Late??? 2024??? It was great. 2025 gonna be something else because that's an entire year now. We gonna steal the moon in '25.
2024 is almost over !! For Mun or Muse | ❀
🌸。*゚+. S A L E M ~ !! I really can't believe how quickly we just clicked and derailed heavily on Klavier and Phoenix together LOL You honestly made my entry into the Ace Attorney RPC so absolutely delightful, because you yourself are just such a delight ♡ I'm so happy to have met you and I can't wait to see what chaos and shenanigans we get up to in the following year.
We're stealing the moon and then I'm marrying her, she doesn't know it yet, but that's my wife... 👉👈🥺 y'know, if she'll take me... Gosh, wish me luck in the proposal, you'll be my wingman, right???
#MUN SPEAKING 🌸 ᴬ ʷᵉᵃᵛᵉʳ ᵒᶠ ᵗᵃˡᵉˢ; ᴾᵃⁱⁿᵗᵉʳ ᵒᶠ ˢᵗᵃʳˢ#WE'RE GOING TO SPIRAL SO HARD DOWN THE PIT THAT IS ACE ATTORNEY AND SCREAM SO LOUDLY ABOUT THE LADS#And then contemplate what flavor slimes are apparently and whether or not they can eat you and after you ate them#Chaos. That's all this is at this point. Chaos. But I love it. OH HON HON SOUFFLES AND BAGUETTE
2 notes
·
View notes
Text
Nha Phu Bay, Nha Trang
Nha Phu Bay is a hidden treasure near the Vietnamese city of Nha Trang. Visitors from all over the world come to this stunning bay to snorkel around gorgeous islands, savour delectable seafood, enjoy thrilling watersports and much more. Hon Mun Island in Nha Trang Bay is home to the only official marine reserve in Vietnam. Here you can explore coral reefs teeming with a variety of tropical fish, such as clownfish, angelfish and butterflyfish. Monkey Island and Orchid Island are also two popular Nha Phu Bay islands to visit. As the name suggests, Monkey Island is home to tens of thousands of monkeys such as gray-haired monkeys and red-faced monkeys, while Orchid Island has a great variety of orchid species.
0 notes
Note
user pannjed said on twitter about the video khaotung posted
“this is a song called เพื่อนไม่จริง by polycat and it's a song about how you fall in love with your friend but decide to keep it a secret for friendship's sake”
IM GOING CRAZY
So firstly, anon,my lovely mutuals and fellow FK enthusiasts, thank you for not allowing me to go sleep 😂😂😂 (i was planning to sleep after watching Pluto, but clearly Khaotung and SomSoms have a different idea).
I listened to the song anon, immediately after you post this…I can certainly see FK vibing towards it.
And here…I am posting the whole translation of the song (courtesy of this website)
ถ้าแอบรักและเราบอกออกไป
Tah aep ruk ale rao bauk auk bpai
If I have a crush on someone and I tell them
การแอบรักจะดูหมดความหมาย
Gahn aep ruk ja doo mot kwahm mai
Having a crush would lose all meaning
ฉันจึงเลือกทางที่สบายใจ
Chun jeung leuak tahng tee sabai jai
So I choose the comfortable path
เก็บความลับที่แท้มันสวยงามเพียงใด
Gep kwahm lup tee tae mun suay ngahm piang dai
And keep the secret, however beautiful it actually is
ชอบมองสายตาเธอตอนไม่รู้
Chaup maung sai dtah tur dtaun mai roo
I like looking at your eyes when you don’t know
ว่าตัวฉันชอบมองมันมากเท่าไร
Wah dtua chun chaup maung mun mahk tao rai
How much I like looking at them
ชอบฟังเสียงในตอนที่เธอใช้
Chaup fung siang nai dtaun tee tur chai
I like listening to your voice when you use it
บอกกับฉันว่าฉันเป็นเพื่อนเธอคนนึง
Bauk gup chun wah chun bpen peuan tur kon neung
To tell me that I’m your friend
(*) อาจไม่มีหนทางให้เป็นอย่างหวัง
Aht mai mee hon tahng hai bpen yahng wung
There might not be any way things will be like I hope
แต่อย่างน้อยก็ไม่ทำให้ผิดหวัง
Dtae yahk noy gor mai tum hai pit wung
But at least I won’t be disappointed
หากมันทำให้เจอหน้าเธอทุกวันก็พอจะรับไหว
Hahk mun tum hai jur nah tur took wun gor por ja rup wai
If it gets me to see your face every day, that’s enough for me
(**) เป็นคนที่เธอไว้ใจ มันก็ดีเท่าไร
Bpen kon tee tur wai jai mun gor dee tao rai
I’m the person you trust, however good that is
ไม่เสี่ยงเกินไปกว่านี้ เพราะมัน
Mai siang gern bpai gwah nee pror mun
I won’t risk any more than this, because
อาจจะไม่คุ้มกัน อยากเป็นคนสำคัญ
Aht ja mai koom gun yahk bpen kon sumkun
It might not work out, I want to be an important person
แค่เพื่อนแล้วกัน เพราะฉันไม่มีเธอไม่ได้
Kae peuan laeo gun pror chun mai mee tur mai dai
But just being a friend is fine, because I can’t not have you
ดีอยู่แล้วที่เธอไม่รักฉัน
Dee yoo laeo tee tur mai ruk chun
It’s fine that you don’t love me
เพราะอาจแยกทางในวัน ไหนก็ได้
Pror aht yaek tahng nai wun nai gor dai
Because then we might have to split ways some day
ทนไม่ไหวถ้าเป็นคนทำร้าย
Ton mai wai tah bpen kon tum rai
I couldn’t take it if I was the person to hurt you
เธอให้ช้ำและซ้ำด้วยน้ำมือตัวเอง
Tur hai chum lae sum duay num meu dtua eng
And cause you pain repeatedly by my own hand
ให้ฉันชื่นชมเธอมีความรัก
Hai chun cheun chom tur mee kwahm ruk
Let me congratulate you having love
ให้เธอเล่าว่าได้เจอเขาที่ใด
Hai tur lao wah dai jur kao tee dai
I want you to tell me if you’ve found someone
ไม่ใช่ฉันก็คงไม่เป็นไร
Mai chai chun gor kong mai bpen rai
It’s okay if it’s not me
อยากแน่ใจว่าเธอได้เจอคนดีๆ
Yahk nae jai wah tur dai jur kon dee dee
I want to be certain that you’ve found someone good
(*,**)
ไม่เคยเสียดายที่ได้แค่เก็บไว้
Mai koey sia dai tee dai kae gep wai
I’ll never regret only being able to keep it in
เพียงแค่ฉันกลัวว่าเธอจะจากไป
Piang kae chun glua wah tur ja jahk bpai
I’m just scared you’ll leave
ทันทีที่รู้ว่าคนที่เธอวางใจ
Tun tee tee roo wah kon tee tur wahng jai
As soon as you know the person whom you trust
คือเพื่อนไม่จริง คือคนที่คิด คิดไปไกล
Keu peuan mai jing ke kon tee kit kit bpai glai
Isn’t a real friend, and is the person who’s thinking much farther
#so anyway I didn’t need to know our boys were vibing about pining after your bestie song#but ok#how can I sleep now???? ITS after 2 am where I am#khaotung thanawat#first kanaphan#firstkhao#firstkhaotung#they are definitely not helping with my delulu land#asked and answered
16 notes
·
View notes
Text
[Insta: beinghongkong]
Saw this on Instagram earlier, thought what a strange coincidence it was when I was just thinking about the Ancient Chinese time-keeping method (see “子, 丑, 寅, 卯” link below) not too long ago! Gonna translate the other characters just for fun! Also as a future ref. for myself.
「二十四節氣組合宇時計」
“The Clock of 24 Solar Terms”
立春、雨水、驚蟄、春分、清明、穀雨。
🇭🇰🇲🇴 laap⁶ ceon¹, jyu⁵ seoi², ging¹ zat���, ceon¹ fan¹, cing¹ ming⁴, guk¹ jyu⁵
🀄 ㄌㄧˋㄔㄨㄣ,ㄩˇㄕㄨㄟˇ,ㄐㄧㄥㄓㄜˊ,ㄔㄨㄣㄈㄣ,ㄑㄧㄥㄇㄧㄥˊ,ㄍㄨˇㄩˇ
🀄 lì chūn,yǚ shuǐ,jīng zhé,chūn fēn,qīng míng,gǔ yǚ
立夏、小滿、芒種、夏至、小暑、大暑。
🇭🇰🇲🇴 laap⁶ haa⁶, siu² mun⁵, mong⁴ zung³, haa⁶ zi³, siu² syu², daai⁶ syu²
🀄 ㄌㄧˋㄒㄧㄚˋ,ㄒㄧㄠˇㄇㄢˇ,ㄇㄤˊㄓㄨㄥˋ,ㄒㄧㄚˋㄓˋ,ㄒㄧㄠˇㄕㄨˇ,ㄉㄚˋㄕㄨˇ
🀄 lì xià,xiǎo mǎn,máng zhòng,xià zhì,xiǎo shǔ,dà shǔ
立秋、處暑、白露、秋分、寒露、霜降。
🇭🇰🇲🇴 laap⁶ cau¹, cyu² syu², baak⁶ lou⁶, cau¹ fan¹, hon⁴ lou⁶, soeng¹ gong³
🀄 ㄌㄧˋㄑㄧㄡ,ㄔㄨˇㄕㄨˇ,ㄅㄞˊㄌㄨˋ,ㄑㄧㄡㄈㄣ,ㄏㄢˊㄌㄨˋ,ㄕㄨㄤㄐㄧㄤˋ
🀄 lì qīu,chǔ shǔ,bái lù,qīu fēn,hán lù,shuāng jiàng
立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。
🇭🇰🇲🇴 laap⁶ dung¹, siu² syut³, daai⁶ syut³, dung¹ zi³, siu² hon⁴, daai⁶ hon⁴
🀄ㄌㄧˋㄉㄨㄤ,ㄒㄧㄠˇㄒㄩㄝˇ,ㄉㄚˋㄒㄩㄝˇ,ㄉㄨㄤㄓˋ,ㄒㄧㄠˇㄏㄢˊ,ㄉㄚˋㄏㄢˊ
🀄 lì dōng,xiǎo xüě,dà xüě,dōng zhì,xiǎo hán,dà hán
And, some may be wondering (as I did initially) why 「寅」 appears to be mapped to 12 o'clock (the first position) in the clock in the first pic, instead of 「子」 as is usually the case, the reason is that that clock emphasises the Solar Term calculations.
Basically, something about calculating the sun's ecliptic longitude, and 「立春」 (Start of Spring) happens to correspond to 「寅」 (the Tiger Zodiac) rather than 「子」 (the Rat Zodiac). It's quite a complicated thing and I'm not knowledgeable enough to expound on it further. Please read up more on “Solar Term” (Wiki link given above) if interested!
If we are just talking about a 24-hour time frame according to a Gregorian time-keeping system, and someone wants to map an Ancient Chinese time-keeping format to the modern clock, then starting with 「子」 is (usually) the way to go.
子、丑、寅、卯、
辰、巳、午、未、
申、酉、戌、亥
Glad to say I'm finally reciting the order of Ancient Chinese time-keeping correctly! Guess seeing cartoon Zodiac animals did help! 哈!(see above link for ref.)
Here's a pic showing an example of another analog clock with 「子、丑、寅、卯…etc.」 replacing the usual numbers:
#Pertaining to my interests#Ancient Chinese Time Keeping#Also cool clock! Pity it's not for sale (ever?) but never say never!#Not that I can buy it easily anyway so moot#Chinese Language#Cantonese#Mandarin#Language
27 notes
·
View notes
Text
Fenrir
Other names: Fenrisúlfr, Hróðvitnir, Vánagandr
Parents: Loki , Angrboða
Siblings: Hel, Jörmungandr
Consort: Angrboða
Offspring: Hati Hróðvitnisson, Sköll
Mythology
*As a disclaimer with mythology. A lot have been lost to time. There are theories and attempts to reconstruct things although we may not truly know. A lot of lore has been Christianized like the Poetic Eddas.*
The Binding of Fenrir
The binding of Fenrir have many iterations and telling. The general story goes that the gods found Loki's children. They feared Fenrir because of his rapid growth. Some instances that Odin feared his fate and trying to delay it. The gods decided that they would bind Fenrir. As in Ragnarok Fenrir would kill Odin.
They threw Jörmungandr into the sea and Hel into Helheimr but they took Fenrir with them to keep an eye on him. Tyr was the only one who approached and fed him. As Fenrir grew the gods decided that he would not stay and tried to trick him into fetters. Fenrir broke every fetter until Skirnir went to the dwarves challenging them to make a chain that he could not break. The dwarves answered this challenge. They made a chain from the sound of a cat's footfall, the beard of a woman, the roots of a mountain, bear's sinews, fish's breath, and bird's spittle. They named this chain Gleipnir.
The gods challenged Fenrir to break Gleipnir but he knew this was a trick. He said that he would do so only if one of the gods would place his right hand in Fenrir's mouth as a pledge to free him if he failed to break the chain. (In Germanic culture, your right hand was used to swear an oath, and oaths were very serious. "oathbreakers" were sent to Náströnd as long with murderers and adulterers.)
Tyr was the one who stepped forward and placed his hand in Fenrir's mouth. But when Fenrir couldn't break free and the gods didn't keep their oath. He bit Tyr's hand off.
Járnviðr
A forest located east of Midgard, inhabited by trollwomen who bore jötnar and giant wolves.
Gylfaginning
Þá mælti Gangleri: "Skjótt ferr sólin ok nær svá sem hon sé hrædd, ok eigi myndi hon þá meir hvata göngunni, at hon hræddist bana sinn."
Þá svarar Hárr: "Eigi er þat undarligt, at hon fari ákafliga. Nær gengr sá, er hana sækir, ok engan útveg á hon nema renna undan."
Þá mælti Gangleri: "Hverr er sá, er henni gerir þann ómaka?"
Hárr segir: "Þat eru tveir úlfar, ok heitir sá, er eftir henni ferr, Skoll. Hann hræðist hon, ok hann mun taka hana. En sá heitir Hati Hróðvitnisson, er fyrir henni hleypr, ok vill hann taka tunglit, ok svá mun verða."
Þá mælti Gangleri: "Hverr er ætt úlfanna?"
Hárr segir: "Gýgr ein býr fyrir austan Miðgarð í þeim skógi, er Járnviðr heitir. Í þeim skógi byggja þær tröllkonur, er Járnviðjur heita. In gamla gýgr fæðir at sonum marga jötna ok alla í vargs líkjum, ok þaðan af eru komnir þessir úlfar. Ok svá er sagt, at af ættinni verðr sá einna máttkastr, er kallaðr er Mánagarmr. Hann fyllist með fjörvi allra þeira manna, er deyja, ok hann gleypir tungl, en stökkvir blóði himin ok loft öll. Þaðan týnir sól skini sínu, ok vindar eru þá ókyrrir ok gnýja heðan ok handan.
Then said Gangleri: "The sun fares swiftly, and almost as if she were afraid: she could not hasten her course any the more if she feared her destruction." Then Hárr made answer: "It is no marvel that she hastens furiously: close cometh he that seeks her, and she has no escape save to run away." Then said Gangleri: "Who is he that causes her this disquiet?" Hárr replied: "It is two wolves; and he that runs after her is called Skoll; she fears him, and he shall take her. But he that leaps before her is called Hati Hródvitnisson. He is eager to seize the moon; and so it must be." Then said Gangleri: "What is the race of the wolves?" Hárr answered: "A witch dwells to the east of Midgard, in the forest called Ironwood: in that wood dwell the troll-women, who are known as Ironwood-Women. The old witch bears many giants for sons, and all in the shape of wolves; and from this source are these wolves sprung. The saying runs thus: from this race shall come one that shall be mightiest of all, he that is named Moon-Hound; he shall be filled with the flesh of all those men that die, and he shall swallow the moon, and sprinkle with blood the heavens and all the air; thereof shall the sun lose her shining, and the winds in that day shall be unquiet and roar on every side
Völuspá
40. Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami.
In the east sat the old woman in Iron-wood and gave birth there to Fenrir's offspring; one of them in trollish shape shall be snatcher of the moon.
Thursatru and Rökkatru
Anticosmic Norse Paganism or Thursian sorcery venerates the Thursian giants. This is a Left Handed Path tradition. In the Thursian tradition Fenrir represents primal forces and chaos.
Definition of Anticosmic
Anti-Cosmic Satanism, also known as Chaos-Gnostic Satanism and Anti-Cosmic Gnosticism, is a belief system that believes that the Demiurge imprisoned humans with Cosmic Chains, holding us back from our true freedom in Chaos and Limitlessness. It believes that through the liberation of our mortal chains, we will once more return to Tohu/Ain - nothingness
The Aesir representing the Demiurge powers. Ragnarok freeing the chains and bringing everything back to the Ginnungagap.
The Thursar, the Old Norse primordial Giants, are seen as the more destructive forces raised against that cosmic order of the creation even into the given final culmination of Ragnarök or Ragnarökkr.
Abby Helasdottir coined the term Rökkatru. This is separate from the Thursian path.
Rökkatru's primary focus was the third pantheon of underworld Gods. These include Hela, Loki, Angrboda, Sigyn, Fenrir, Jormundgand, Narvi and Vali, Surt, Mordgud, and Mengloth, among others.
Working with Fenrir
*Please know basic protections and energy work before attempting any deity work.*
Offerings: Blood (when making oaths), Dragonsblood, Frankincense, Meat,
Rituals
⬩ Some practitioners can do a ritual to Fenrir to initiate under him when ready. This is not recommended for those not ready and or those who have any doubts about it. Breaking this oath as with any oaths for other deities will result in consequences.
⬩ A blót for Fenrir. Offer him the finest of meat.
⬩ Ritual for strength
⬩ Thursian rituals
Altar
Set up an altar/sacred space for performing rituals or giving offerings. Items may include
⬩Altar cloth
⬩Candles (color doesn't matter, black is fine)
⬩Cup or chalice
⬩Incense and incense burner
⬩Offering bowl
⬩Statues of Fenrir, wolf statue. Carvings of his name in runes. ᚠᛖᚾᚱᛁᚱ
For more information on basic deity work and altar setups check out the deity work post
Experience
In my personal experience in talking to people who worked with Fenrir. I've met a practioner who didn't think Loki was Fenrir's father. That Fenrir is not bound. He doesn't appear to be bound. He answers those who are strong and come in time of need. He is distant and quiet at first but will become more vocal over time.
I have also come across ideas of a priest and priestess of Fenrir. Priestess having deep connections with him. This tied into the concept that priestess had intimate and deep connections to gods and those of primal and primordial nature. Priest had deep connections to goddesses. This concept is in Greek mythology and heiros gamos.
Fenrir the one of primordial fire, chaos and the primal current. The one who is a shapeshifter. Father of wolves. Looks for those who are strong for he sees true strength. A test, a trial for those who are true. He is a serious deity. He sends a storm in his blessing.
For more content follow my main blog to see posts about all kinds of occult/pagan/witchcraft related stuff
If you have any other questions or wish to join a community feel free to join my 18+ occult server
Ask me anything on my blog
#occult#witchcraft#Witch#Norse#norse paganism#norse gods#fenrir#vanagandr#Wolf Father#deity#occultblr#Occult#occultism#witchblr#paganism#paganblr#deity work#Hróðvitnir#fenris#Fenrisúlfr#Thursatru#rökkatru#Thursian Sorcery
41 notes
·
View notes
Text
Emil Doepler (1903). In Walhall: Die Götterwelt der Germanen by Wilhelm Ranisch.. In this depiction, Óðinn seeks advice from a völva. - "Nú mun hon sökkvask: The Connection between Prophetic Magic and the Feminine in Old Nordic Religion"
via
81 notes
·
View notes
Note
is it true that skoll chases the moon and not the sun?
The short answer is that it appears to be "no." As far as we can tell, Skoll/Sköll chases the sun.
Grímnismál says:
Sköll heitir ulfr, er fylgir inu skírleita goði til varna viðar, en annarr Hati, hann er Hróðvitnis sonr, sá skal fyr heiða brúði himins. 'A wolf is named Sköll who follows the bright-faced god to the wood-shelter, but the second is Hati, he is Hróðvitnir's son, that one shall (go) before the bright bride of the sky.'
('Wood-shelter' is taken to mean the trees on the horizon, that is, until setting.)
Snorri restates this in plainer prose language:
Þat eru tveir úlfar, ok heitir sá, er eftir henni ferr, Skoll. Hann hræðist hon, ok hann mun taka hana. En sá heitir Hati Hróðvitnisson, er fyrir henni hleypr, ok vill hann taka tunglit, ok svá mun verða. 'There are two wolves, and the one which goes after [the sun] is called Skoll. She fears him, and he will take her. And the other is called Hati Hróðvitnisson, who runs before her, and he wants to take the moon, and that will happen.'
So strictly speaking, neither of them chase the moon. According to both of these, Sköll follows behind the sun, and though Hati will eventually take the moon, his position is described as being in front of the sun.
It's not clear to me that the Grímnismál stanza couldn't be interpreted such that it skírleita goð could be Máni rather than Sól, though I agree the traditional interpretation is much more likely. The word goð 'god' reveals nothing about gender, as it's neuter in Old Norse. But while the word skírleitr 'bright-faced' could certainly apply to the moon in isolation, if someone says "the bright-faced one" and the sun is an option, we know they're talking about the sun. It would also indicate a situation where, while Sköll is chasing Máni, Sól is chasing Hati.
My interpretation of this is that the sun is flanked by wolves, and that the one following behind her will eventually get her, at which point the one who had been ahead of her will break off and get the moon.
For a long time this has been interpreted as referring to the phenomenon of "sun dogs," a phenomenon where the sun actually does appear to be flanked by two smaller sun-like bodies, caused by refraction of the sun's light. Conditions for sun dogs are not uncommon in Iceland. In Icelandic folklore, when they appear, it's said that "the sun is in úlfakreppa," meaning something like 'wolf-touble' or 'wolf-danger.'
In Vafþrúðnismál, it's Fenrir who gets the sun. Snorri also makes mention of a certain Mánagarmr, whom he calls the mightiest of the entire family of "jötnar in wolves' shape," presumably meaning something like 'moon-dog,' though Garmr is the name of a specific mythological dog and not a normal word for a dog (normally it means 'a tatter, rag'). This Mánagarmr is also supposed to swallow the moon. Since Snorri seems to present Hati and Mánagarmr as different, he may be contradicting himself. But it's also possible that while Hati captures the moon he doesn't eat him, leaving that to Mánagarmr; and it's also possible that they are the same and Snorri phrased it strangely; or else that he had two contradictory pieces of lore that he tried to fuse together.
My suspicion is that the precise identities of who did what here were rather fluid up until a late time.
51 notes
·
View notes
Note
Dear Rosekiller microfic,
will you have an AO3 collection for safe-keeping our creations?
Best regards
Mun
Hi hon! This is definitely something to look into on the future, once I have a little more time to figure out how. Has anyone done this before? Tips?
7 notes
·
View notes
Text
Manic pixie dream girl
I am not her, She who is gone with the wind, Who's lips rule the words, follow her, the movement of her hand, the rythm in her head, her thoughts beat.
Follows the beat of her heart pumping red ink instead of blood, Because I am too boring and too scared, To declare war and shake it off, with a smile on her lips, citing extensialists and other french names.
Although I know she is not true, a myth on men's lips spreading like wildfire, Lead bullets to a teenaged body.
And still I wish I could get rid of the mouth that stumbles over words, the tounge that don't have them in her grip, the voice full of false notes. Moult her skin and leave it like an old shirt in the drain by the side of the street. Throw her up with the gall, the girl who's heart was beat to a slab of meat covered in blood and gravel,
Because I am no muse, Even though I studied french and try to write something like poetry,
Not exciting enough, broken in a white shroud, a forehead wounded by thorns. I who wanted to be nymph of the wind, muse of poetry, Shaped my body after each requirement, Broke myself into parts to put them back together, All to be her, Who I can never be. Because I only have a mind for tears and a love for the written word, All her worst sides.
Because she is but a myth, spoken by men's lips, yet she gets an epos even if she only bleeds red ink. Undeniable, destined for greatness, while my words will only be lumps of ink, attempts to be worthy of the title of poetry's muse, Even though she is simply fiction. Let me be good enough to be her,
And sometimes, Sometimes I am so good that I just want to scream until the universe falls apart, The words stop being spoken and written, Discourses fall apart, their constructed walls.
But all it ends in is me looking in the mirror, at a face red from tears which will never crystalize.
//
Jag är inte hon
Hon som försvinner med vinden,
Vars läppar behärskar orden,
Får dem att följa henne, hennes hands rörelse,
Och den rytm hon har i sitt huvud, hennes tankar trummar i.
I takt med hennes hjärta som pumpar rött bläck istället för blod
För jag är för tråkig och för rädd,
För att deklarera krig och skaka på axlarna, med ett leende på läpparna, citerandes existentialisterna och andra franska namn.
Egentligen vet jag att hon inte är sann, en myt formad av en mans läppar som spridit sig som en vild eld,
Blykulor avfyrade mot en tonårskropp,
Men ändå önskar jag att jag kunde bli av med den mun som snubblar över orden, tungan som inte greppar dem, stämman som klingar falsk, ömsa hennes skinn och lämna det som en gammal tröja som slängs i rabatten vid sidan av vägen,
Spy upp henne med gallan, flickan vars hjärta stampades tills det bara var en slab kött täckt av grus och blod, och märken från kängornas sulor och klackarnas spets.
Men jag är inte skapad av en tunga, utan av händer som i skapande stund förbannade mig, något jag bara insett först nu,
För jag är ingen musa,
Även om jag tog franska i skolan och jag försöker skriva något som liknar poesi,
Så är jag inte spännande nog, i en trasig vit skrud, en panna rispad av törnar.
Men jag vill vara som vindens nymf, poesins musa,
För jag har format kroppen efter varje krav,
Brutit mig i delar, och sytt ihop dem igen,
Allt för att bli hon,
Men det kan jag aldrig vara.
Jag har bara ett sinne för tårar och en kärlek till det skrivna ordet,
Alla hennes värsta sidor.
För hon är bara en myt byggd av mäns läppar, men kanske får hon då leva ett epos, även om det är rött bläck som pumpas ut från hennes hjärta.
För hon är oneklig, ämnad för storhet, medan mina ord bara blir bläckklumpar, försök att vara värdig titeln poesins musa, även om hon bara är fiktion,
En konstruktion som fyller sitt syfte,
Låt mig vara duktig nog att bli hon,
Och ibland, ibland så är jag så duktig att jag vill skrika tills universum rämnar,
Orden slutar talas och skrivas,
Diskurserna faller samman, med deras konstruerade murar,
Men det slutar bara med att jag stirrar i spegeln på ett ansikte rött av tårar, som aldrig kommer kristalliseras.
#original poem#poesi#poetry#original post#creative writing#original writing#writers of tumblr#fuck the patriarchy#dikt#writers on tumblr#writeblr#writers and poets#im just a girl#the male gaze#fuck the patriarchty#I hate men#hell is a teenage girl#manic pixie dream girl#fuck the male gaze#I hate the male gaze#i'm so tired#feminism#edith södergran#internalized misogony#I hate it here#i hate everything#i hate internalized misogony
3 notes
·
View notes
Text
Ba Baa Baas Bae Baes Bais Bam Ban Bao Baos Bau Baus Be Bees Bei Beis Bem Ben Beo Beos Beu Beus Bi Bias Bie Bies Bii Biis Bim Bin Bio Bios Biu Bius Bo Boes Bom Bon Boo Boos Bou Bous Bu Bua Bues Bui Buis Bum Bun Buo Buu Buus Chi Chia Chias Chie Chies Chii Chiis Chim Chin Chio Chios Chiu Chius Chu Chua Chuas Chue Chues Chui Chuis Chum Chun Chuo Chuos Chuu Chuus Da Daas Dae Daes Dais Dam Dan Dao Daos Daus De Dea Deas Dee Dei Deis Dem Den Deo Deu Deus Dha Dhaa Dhaas Dhaes Dhai Dhais Dham Dhan Dhaus Dhe Dhea Dheas Dhee Dhees Dheis Dhem Dhen Dheo Dheu Dhi Dhia Dhies Dhiis Dhim Dhin Dhio Dhios Dhiu Dhius Dho Dhoa Dhoas Dhoes Dhois Dhom Dhon Dhoo Dhoos Dhou Dhous Dhu Dhua Dhue Dhues Dhum Dhun Dhuo Dhuu Dhuus Di Die Dies Dii Diis Dim Din Dio Diu Dius Do Doa Doas Doi Dom Don Doo Doos Dous Du Duas Due Dues Dui Duis Dum Dun Duu Fa Faa Faas Fae Faes Fai Fais Fam Fan Fao Faos Fau Faus Fe Fea Feas Fee Fees Fei Feis Fem Fen Feo Feus Fi Fia Fias Fiis Fim Fin Fios Fius Fo Foa Foe Foi Fois Fom Fon Foos Fous Fu Fua Fuas Fue Fues Fui Fuis Fum Fun Fuos Fuus Ga Gaa Gaas Gae Gaes Gam Gan Gaos Gau Ge Gea Geas Gee Gei Geis Gem Gen Geo Geu Geus Gi Gia Gias Gie Gies Gii Giis Gim Gin Gios Giu Gius Go Goe Gom Gon Goo Goos Gous Gu Guas Gue Gui Guis Gum Gun Guo Guos Guu Guus Ha Haa Haas Hae Haes Hai Hais Ham Han Haos Hau He Hea Heas Hee Hees Hei Heis Hem Hen Heo Heu Heus Hi Hie Hies Hii Hiis Him Hin Hio Hios Hius Ho Hoe Hom Hon Hous Hu Huas Hui Huis Hum Hun Huo Huu Huus
Ja Jaa Jae Jaes Jai Jais Jam Jan Jaos Jau Jaus Je Jea Jeas Jee Jem Jen Jeo Jeos Jeu Jeus Ji Jia Jias Jie Jies Jii Jiis Jim Jin Jio Jios Jiu Jo Joa Joas Joe Joes Jois Jom Jon Joos Jou Jous Ju Jua Juas Jue Juis Jum Jun Juo Juos Juu Juus Ka Kaas Kae Kai Kais Kam Kan Kao Kaos Kau Kaus Ke Kea Keas Kee Kei Keis Kem Ken Keo Keos Keu Keus Ki Kia Kie Kies Kim Kin Kio Kios Kiu Kius Ko Koe Koes Koi Kois Kom Kon Koo Koos Kou Kous Ku Kua Kue Kues Kum Kun Kuos Kuu Kuus La Laa Laas Laes Lais Lam Lan Laos Lau Laus Le Lea Leas Lee Lees Lei Lem Len Leo Leos Leu Leus Li Lia Lie Liis Lim Lin Lio Lios Liu Lo Loa Loas Loe Loes Lom Lon Loo Loos Lou Lu Lua Lue Lui Luis Lum Lun Luo Luos Luus Ma Maa Mae Maes Mai Mam Man Mao Maos Mau Maus Me Mea Mee Mei Meis Mem Men Meo Meu Mi Mias Mie Mies Mii Miis Mim Min Mios Miu Mius Mo Moa Moas Moe Mois Mom Mon Moo Mous Mu Mua Muas Mues Mui Mum Mun Muo Muu Muus Na Naa Naas Nae Naes Nai Nais Nam Nan Nao Naos Naus Ne Nea Neas Nee Nees Neis Nem Nen Neo Neos Neu Neus Ni Nii Niis Nim Nin Nio Nios Niu No Noa Noas Noe Noes Noi Nom Non Noo Nou Nous Nu Nua Nuas Nues Nui Nuis Num Nun Nuo Nuos Nuu Pa Paa Pae Paes Pai Pam Pan Pao Pau Paus Pe Pea Peas Pee Pees Pei Peis Pem Pen Peo Peos Peu Pi Pias Pie Pii Piis Pim Pin Pio Pios Piu Po Poas Poe Poes Pois Pom Pon Poo Poos Pou Pous Pu Puas Pue Pues Pui Puis Pum Pun Puo Puu Puus Ra Raa Raas Rae Rai Rais Ram Ran Raos Rau Raus Re Reas Ree Rees Rei Reis Rem Ren Reo Reos Reu Reus Ri Ria Rii Rim Rin Rio Rios Riu Rius Ro Roa Roas Roe Roes Roi Rois Rom Ron Roo Roos Rou Rous Ru Rua Rues Rui Ruis Rum Run Ruo Ruos Ruu Ruus Sa Sae Saes Sais Sam San Sau Se Sea Seas Sees Sei Seis Sem Sen Seos Shi Shia Shias Shie Shies Shii Shiis Shim Shin Shio Shios Shiu Shius Shu Shua Shuas Shue Shues Shui Shuis Shum Shun Shuo Shuos Shuu Shuus Si Sia Sii Siis Sim Sin Sio Sios Sius So Soe Soes Sois Som Son Soos Sous Su Suas Sui Suis Sum Sun Suo Suu Suus Ta Taa Taas Taes Tai Tais Tam Tan Tao Taos Tau Taus Te Tea Teas Tees Tei Tem Ten Teo Teu Thi Thia Thias Thie Thies Thii Thiis Thim Thin Thio Thios Thiu Thius Thu Thua Thuas Thue Thues Thui Thuis Thum Thun Thuo Thuos Thuu Thuus Ti Tias Tie Tiis Tim Tin Tio Tios Tiu Tius To Toas Toe Toes Toi Tom Ton Toos Tou Tous Tu Tua Tuas Tue Tues Tui Tuis Tum Tun Tuo Tuu Tuus Va Vaa Vaas Vae Vaes Vai Vam Van Vaos Vau Vaus Ve Vea Veas Vee Vees Vei Vem Ven Veo Veos Veu Veus Vi Vie Vii Viis Vim Vin Vio Viu Vo Voa Voe Voes Voi Vois Vom Von Voo Voos Vou Vous Vu Vue Vues Vui Vuis Vum Vun Vuo Vuus Wa Waas Wae Wai Wam Wan Wao Waos Wau Waus We Wea Wees Wei Weis Wem Wen Weos Weus Wi Wia Wias Wie Wies Wii Wim Win Wio Wiu Wo Woa Woe Woes Woi Wois Wom Won Woos Wou Wu Wua Wuas Wue Wui Wum Wun Wuo Wuos Wuu Wuus Za Zaa Zaas Zae Zaes Zai Zais Zam Zan Zaos Zau Zaus Ze Zea Zeas Zee Zees Zei Zeis Zem Zen Zeo Zeos Zeu Zeus Zha Zhaa Zhae Zhaes Zhai Zhais Zham Zhan Zhao Zhaos Zhau Zhaus Zhe Zhea Zhee Zhees Zhei Zheis Zhem Zhen Zheo Zheos Zheu Zheus Zhi Zhia Zhie Zhies Zhii Zhim Zhin Zhio Zhios Zhiu Zhius Zho Zhoa Zhoas Zhoe Zhoes Zhoi Zhom Zhon Zhou Zhous Zhu Zhuas Zhuis Zhum Zhun Zhuos Zhuu Zhuus Zi Zia Zias Zim Zin Zio Ziu Zius Zo Zoe Zoes Zois Zom Zon Zoo Zoos Zou Zous Zu Zuas Zue Zues Zuis Zum Zun Zuos Zuu
3 notes
·
View notes
Text
On Hon Mun island of Nha Trang city, Vietnam
0 notes
Note
I was like “why is Rin on my dash???” Then I realized it was you! Ah I’m so thrilled you’re still around! This is kanami, by the way, karasu mun
//bestiieeeeeeeee
it is i, coming back from the grave. just been hella busy with LIFE as usual lol
how you been hon? hope all is well!
2 notes
·
View notes
Text
De e få saker jag lyckas orka störa mig på nuförtiden, men när folk ska ”känslo-shamea” en tvillinggravid kvinna för att hon tycker att tvillingar kommer bli en för tung belastning för att orka med utan att veta bättre, och även känslo-shamea en för att man inte tycker det är kul med 3års perioden på sin förstfödde pga helt jävla knäckt av rövgraviditet.. då undrar jag vilken drömvärld man tror att man lever i.
Kvinnor har rätt till att tycka till om sin kropp och sitt liv, oavsett vad det gäller. Utan att nån ska döma hennes känslor bara föratt hon är kvinna och ”ska tycka om kvinnogrejer”. En kvinna är inte dömd till att älska ALLT med barn, bara för att hon är utrustad med livmoder. En kvinna tycker iaf jag är så mycket mer än så, som tex en egen speciell individ. Men biologin är som den är, vi kan inte byta. Vill man ha barn är det bara att offra sin kropp och hoppas på det bästa.
Och ibland blir det inte som tänkt. Ibland blir det kanske inga barn och ibland blir det kanske för många barn. Det är okej att bli ledsen över BÅDA. Och det är lika okej att komma över det i sin egen takt också.
Jag grinar fortfarande på kvällar över att jag kommer bli 3barnsmor. Jag skäms inte över att säga det o jag utmanar vilken jävel somhelst att komma o yttra sig när de hamnar i exakt samma skor som jag står i. (Alltså en människa som redan känner att hen har mening med livet och fullt med ambitioner utan att behöva barn för att må bra o fylla sin vardag med)
Att ens behöva säga att man älskar sitt barn är ett jävla mysterium. Funderar då mer över alla som BARA lägger ut bilder på sina barn och gång på gång ska berätta för omvärlden hur fantastiskt dom är och hur mycket man älskar sina barn. Vem fan tror nåt annat? Människan som art är programmerad att tycka det? En kvinna FÅR ha andra intressen än sina barn utan att vara en dålig mamma? En kvinna FÅR fortfarande vara en egen individ fast hon har skapat ett nytt liv.
Jag tvivlar inte på att jag kommer axla 3barnsmor lika bra som jag axlar 1barnsmor i dagsläget. Jag tycker även att jag ger mitt nuvarande barn ett drömliv, ett liv jag själv skulle velat ha som barn. Ett liv mer berikat än måånga skärmberoende bortskämda sönderdaltade ungar där ute. Men är jag less EN dag efter rätt så godkända motgångar kan jag tycka, då ska andra mammor tycka att jag är ful i mun och otacksam.
A vetuvad. Ibland är jag ful i mun, ibland höjer jag rösten mot mitt barn. Ibland flyr jag ut till stallet för att slippa bli klängd på. Jag tar ansvar för att ta hand om migsjälv och sätta stopp så jag sedan kan ta hand om min familj igen. Och att ta hand om sigsjälv som mamma är nästan skamligt också. Man ska helst lida och se förjävlig ut, klippa kort hår ha pösiga kläder o va lite överviktig. Då är man en BRA mamma. Och vet ni vad. Det är OCKSÅ okej. Lika okej som att ta egentid varje dag till att träna upp sin kropp igen, ha egna intressen och träffa vänner utan att ha med barnet.
Jag skulle säga att familjen jag skapat har ett sånt fantastiskt samarbete, harmoni och ömsesidig respekt. Man kan absolut skämmas för sitt barn ibland men Lukas är jag (om jag jämför) otroligt stolt över hur modig, givmild och klok han blivit. Jag är stolt för att det har kommit sig av enormt slit, upprepning och tålamod som inte alltid funnits. Men man har gjort det, för att han inte ska skrika bland folk, slå eller bita andra, våga träffa nytt folk, äta det som bjuds och tacka för maten, säga förlåt när det blir fel och ge bort sin bästa leksak en stund till nån som vill leka med den. Man har lixom igen att vara sträng men rättvis.
Och det är det som gör mig rädd, att kvaliteten på närvaro, tålamod och tid till att lära viktiga läxor kommer bli sämre med två individer till på nacken. Det är alltså inte en fråga om huruvida man kommer älska sina barn MINDRE för att man har ”för många” barn att älska.
Utan om jag verkligen kommer räcka till till den kvaliteten jag VILL ge mina barn.
Därför mina kära läsare skriver jag frispråkigt om helvettesgraviditeter, sorgen över ”för många barn” och dagar jag aldrig mer vill se ett barn. Och jag kommer inte hålla igen språket framöver heller för att vissa väljer att tolka mina dåliga dagar som att man är en dålig människa. Känner man mig på riktigt förstår man också vad jag menar, mina värderingar och vad jag går för. Jag kommer inte lägga mig ner o knarka bort mitt liv för att jag fick ett barn mer än planerat. Jag kommer bara grina av utmattning på nätterna när ingen ser, och sedan stiga upp lite starkare nästa dag, redo för att älska domhär skitjobbiga skapelserna som kommer ur min kropp 🤱
🌮
Hej
3 notes
·
View notes
Text
《天涯孤客》 (Lonely Traveller to the Ends of the World)
《子連れ狼》 主題曲翻唱 (Cover of 《Lone Wolf & Cub》)
主唱:鄭少秋,合唱:珍珍 & 佩佩
(Lead: Adam Cheng,Backing: Zan Zan & Pui Pui)
亞洲電視台 《殭屍道長》 [1995] 主題曲
(Theme for ATV's 《Vampire Expert》 [1995])
作詞:蘇翁,作曲:𠮷田 正
(Lyrics:So Yung,Music:Yoshida Tadashi)
***********************************************
#[女:夜靜更深對朗月 朗月清輝亮
je⁶ zing⁶ gaang¹ sam¹ deoi² long⁵ jyut⁶,long⁵ jyut⁶ cing¹ fai¹ loeng⁶
Facing the clear moon in the deep stillness of the night, it shines especially bright.
行遍天涯離開家園沉痛看月亮
haang⁴ pin³ tin¹ ngaai⁴ lei⁴ hoi⁴ gaa¹ jyun⁴ cam⁴ tung³ hon¹ jyut⁶ loeng⁶
Since leaving home to wander to the ends of the world, looking at the moon has filled me with a sense of deep pain.
何堪天涯回首家鄉 夜夜暗盼望
ho⁴ ham¹ tin¹ ngaai⁴ wui⁴ sau² gaa¹ hoeng¹,je⁶ je⁶ am³ paan³ mong⁶
How can I carry on in the world when I long for home, long secretly for it every night?
笑對朗月 月光光照地塘上
siu³ deoi² long⁵ jyut⁶,jyut⁶ gwong¹ gwong¹ ziu³ dei⁶ tong⁴ soeng⁵
I can only smile at the luminescent moon, as its moonlight shines brightly upon the embankment,
照著歡暢團敘愉快 溫暖處樂也洋洋]
ziu³ zoek⁶ fun¹ coeng³ tyun⁴ zeoi⁶ jyu⁶ faai³,wan¹ nyun⁵ cyu³ lok⁶ jaa⁵ joeng⁴ joeng⁴
casting out a delightful recollection, filled with warm and joyful scenes.
★[男:遠處裡隔阻千里白雲晚望
jyun⁵ cyu³ leoi³ gaak³ zo² cin¹ lei⁵ baak⁶ wan⁴ maan⁵ mong⁶
In the far off distance, separated by white clouds and late-night longings,
想 想 想 別離後寸心怎會不思鄉
soeng² soeng² soeng²,bit⁶ lei⁴ hau⁶ cyun³ sam¹ zam² wui⁶ bat¹ si¹ hoeng¹
longing, longing, longing, how could one not long for home intensely after bidding it adieu?
每夜每朝抱愁眠 悲痛流浪
mui⁵ je⁶ mui⁵ ziu¹ pou⁵ sau⁴ min⁴,bei¹ tung³ lau⁴ long⁶
Wrecked with restless sleep day and night, I can only wander sorrowfully,
故地故苑最是難忘 空盼望
gu³ dei⁶ gu³ jyun² zeoi³ si⁶ naan⁴ mong⁴,hung¹ paan³ mong⁶
old haunts are hardest to forget, just a futile hope in the end.
啊… 深秋滿地風霜最斷腸]
aa³… sam¹ cau¹ mun⁵ dei⁶ fung¹ soeng¹ zeoi³ dyun⁶ coeng⁴
Ah…late autumn is the worst, the most gut-wrenching time!
女:月亮光光 月亮光光
jyut⁶ loeng⁶ gwong¹ gwong¹,jyut⁶ loeng⁶ gwong¹ gwong¹
The moon shines bright, the moon shines bright!
月亮光光 月亮光光
jyut⁶ loeng⁶ gwong¹ gwong¹,jyut⁶ loeng⁶ gwong¹ gwong¹
The moon shines bright, the moon shines bright!
陣陣秋風送柳浪 朗月光且亮
zan⁶ zan⁶ cau¹ fung¹ sung³ lau⁵ long⁴,long⁵ jyut⁶ gwong¹ ce² loeng⁶
Sporadic autumn wind brings with it a wave of pleasure, as the moon shines ever brightly.
人去天涯萍蹤飄流何處有岸
jan⁴ heoi³ tin¹ ngaai⁴ ping⁴ zung¹ piu¹ lau⁴ ho⁴ cyu³ jau⁵ ngon⁶
Those who wander to the ends of the world seeking where there is land,
離開妻兒懷想家鄉 異地兩處望
lei⁴ hoi¹ cai¹ ji⁴ waai⁴ soeng² gaa¹ hoeng¹,ji⁶ dei⁶ loeng⁵ cyu³ mong⁶
who have left their wives, children and home, only long for them from a strange place.
笑對朗月 月光光照地塘上
siu³ deoi² long⁵ jyut⁶,jyut⁶ gwong¹ gwong¹ ziu³ dei⁶ tong⁴ soeng⁵
I can only smile at the luminescent moon, as its moonlight shines brightly upon the embankment,
照著歡暢孩兒父母 溫暖處樂也洋洋
ziu³ zoek⁶ fun¹ coeng³ haai⁴ ji⁴ fu⁶ mou⁵,wan¹ nyun⁵ cyu³ lok⁶ jaa⁵ joeng⁴ joeng⁴
casting out a delightful recollection, of children and parents, filled with warm and joyful scenes.
男:去 去 去 去家千里夢迴故鄉上
heoi³ heoi³ heoi³ heoi³ gaa¹ cin¹ lei⁵ mung⁶ wui⁴ gu³ hoeng¹ soeng⁵
Go, go, go, to go home in my distant dreams,
悲秋風獨流浪那堪飄泊嗟風霜
bei¹ cau¹ fung¹ duk⁶ lau⁴ long⁶ naa⁵ ham¹ piu¹ bok⁶ ze¹ fung¹ soeng¹
as the melancholic autumn winds makes the journey that much harder to bear,
冷落疼心歲月無情飄泊流浪
laang⁵ lok⁶ tung³ sam¹ seoi³ jyut⁶ mou⁴ cing⁴ piu¹ bok⁶ lau⁴ long⁶
as time coldly and ruthlessly crashes on by.
哪日哪朝鳥倦還巢 春柳岸
naa⁴ jat⁶ naa⁴ ziu¹ niu⁵ gyun⁶ waan⁴ caau⁴,ceon¹ lau⁵ ngon⁶
When will the birds return wearily to their nests? Can't wait for the arrival of Spring!
啊… 秋深倍念家鄉最斷腸
aa³…cau¹ sam¹ pui⁵ nim⁶ gaa¹ hoeng¹ zeoi³ dyun⁶ coeng⁴
Ah…autumn intensifies my longing for home even more, the most gut-wrenching time!
女:月亮光光 月亮光光 月亮光光
jyut⁶ loeng⁶ gwong¹ gwong¹,jyut⁶ loeng⁶ gwong¹ gwong¹,jyut⁶ loeng⁶ gwong¹ gwong¹
The moon shines bright! (×3)
[重複 #,★ Repeat #,★]
女:月亮光光 月亮光光
jyut⁶ loeng⁶ gwong¹ gwong¹,jyut⁶ loeng⁶ gwong¹ gwong¹
The moon shines bright, the moon shines bright!
月亮光光 月亮光光
jyut⁶ loeng⁶ gwong¹ gwong¹,jyut⁶ loeng⁶ gwong¹ gwong¹
The moon shines bright, the moon shines bright!
***********************************************
Translator's rambles: An oldie but a goodie! Watching “ancient” HK TV series recently has brought this classic to the forefront of my memories again.
I actually love this cover more than the original Japanese, and as someone who first learned of this song watching 《殭屍道長》 (1995) as a kid, I cannot not hear this song now without thinking of 殭屍 (Chinese hopping vampires)! Heh!
#Cantopop#Haven't done song translation in a while and this is#Rather difficult to translate I'd say! So#May Not Be Accurate#Cantonese#Canto Practise#CMusic#Adam Cheng#My Eng Translations#HK Drama#ATV#Vampire Expert#Chinese Language#Language
3 notes
·
View notes