#guapo = belo
Explore tagged Tumblr posts
Note
Philip becomes VERY protective of Camila and Luz once he’s aware of how the town treated them both. He made sure to scare the townspeople into leaving them alone and calls them (and some of the school staff) out for their behavior.
Jerk parents: *insults Luz or Camila*
Philip: *gets up in their faces, livid eyes glowing* “Would you care to repeat that?”
Jerk parents: *now terrified* “N-no sir!”
Philip: “Insult the Nocedas again and no one will find your bodies, got it?”
Jerk parents: “G-got it!”
Camila: *almost cries with joy at someone finally defending her and Luz*
AAA YESSSS!!!
Beardo Philip would SO defend them �� 👏 (From a young age, he understands the feeling of having multiple people in a town treat you differently [some have described him as a 'devil child' in the past]. Caleb was always there to defend him, so he will do the same for Luz and Camila because he loves them (THAT'S HIS WIFE AND STEP-DAUGHTER AFTER ALL.)
Luz: Did you see the way his eyes lit up, Mom? I've never seen Philip that mad before.
Camila: (With happy tears in her eyes) I know, neither have I... (Sniffles. As she wipes away her tears, she breathes out a sigh of love.) (In her mind) Es tan guapo cuando está enojado. (He's so handsome when he's angry.)
(Imagine Beardo Philip putting that principal from the dream in "Thanks To Them" that Camila had in his place. He would go all Emperor Belos on him, but at the same time not really lol. Now THAT would make for an interesting fic. *Cough someone request that please cough* Even if no one does I'll still write it when I have time cuz SELF INDULGENCE.)
#(CAMILLA IS SO CUTE AND RELATABLE IN THIS AU! 💕)#the owl house#owl house#toh#emperor belos#belos#beardo philip#moldy crumpet husbando#belosfanstakeover#camila noceda#luz noceda#ask#asks#talisman975#camila x philip#philip x camila#headcanon#headcanons#philip wittebane#writing#my writing
19 notes
·
View notes
Note
I was thinking that Camilla could give Philip some cute nickname. Then I remembered that "Belos" means "beautiful" in Spanish and some other languages. And in Latin it means "Lord". Camilla would definitely have teased him on this topic.
She could call him Guapo (Handsome man). Or Ceasar (Emperor)
I heard it wasn't actually "Belos" that means beautiful but rather "Bello" from someone somewhere before BUT IM NOT SPANISH SO WHO AM I TO SAY OTHERWISE RIGHR ILL JUST TRUST OTHER PEOPLE'S WORDS
But aww :((( that's so cute
Luz looking at her with a side eye and raised eyebrow everytime the nicknames come out is so funny to me
CAN YOU IMAGINE CALEB GOING oooooooooooooooooo wink wonk
46 notes
·
View notes
Text
Learn spanish 1
que dia tan horrible =que dia horrível
anoche = ontem à noite
vamos a cambiar de tema = vamos mudar de assunto
me gustas = eu gosto
está cerca = está fechado
a qué hora te lenvantaste = a que horas você se levantou
me entiende = me entende
es un reality show = é um reality show
sirvete tu mismo = sirva-se
estoy en el trabajo =estou no trabalho
que tienes = O que você tem
fue poco habitual = foi incomum
eres muy paciente = você é muito paciente
a qué colegio fuiste = para qual escola você foi
necesito algo de ayuda = eu preciso de ajuda
está empenzado a llover = está começando a chover
se está haciendo tarde = se está fazendo tarde
estará de vuelta en 20 minutos = estará de volta em 20 minutos
está equivocado = está errado
necesito tu permiso = Eu preciso de sua permissão
eso es demasiado caro = isso é muito caro
estoy en una relación complicada = estou em um relacionamento complicado
me gustaria hacer una llamada = gostaria de fazer uma chamada
tienes demasiados zapatos = você tem muitos sapatos
cuál es el objetivo = qual é o OBJETIVO
cuándo sale el próximo autobús = quando sai o próximo ônibus
quién es = O qual
tienes una gran sorrisa = você tem um belo sorriso
encantado de conocerte = prazer em conhecê-lo
me gusta = eu gosto
es esta tu primera vez aqui = É sua primeira vez aqui
feliz cumpleaños = feliz aniversário
espero = aguarde
va a nevar hoy = vai nevar hoje
cómo se llama = como se chama
te apetece tomarte algo rapido = Quer tomar uma bebida rápida?
te encuentro muy atractivo = te acho muito atraente
puedo comprar un billete en el tren = posso comprar uma passagem no trem
su reacción fue inmadura = sua reação foi imatura
por ahi = por ai
qué dia es hoy = que dia é hoje
es este tu libro = Esse é seu livro
no estoy seguro = não estou seguro
está lejos = está longe
eso fue suerte = Isso foi apenas sorte
deje de echar la culpa a otros = pare de culpar os outros
perdi mi entrada = Perdi a minha passagem
eso es vida = isso é a vida
estás listo para comer ahora = você está pronto para comer agora
me voy a quedar en casa esta noche = vou ficar em casa esta noite
comi demasiado = eu comi demais
me gustaria usar el internet = gostaria de usar a internet
me arrasque = arraste-me
fue una coincidencia = foi uma coincidência
trabajo en una fabrica = eu trabalho numa fábrica
cómo puede ser = como pode ser
el sol ha salido = o sol nasceu
me puede ayudar = pode me ajudar
mañana = Manhã
está bien =está bem
la silla es comoda =a cadeira é confortável
pruébatelo = Experimente
a qué sabe = qual é o gosto
a qué te dedicas = em que você trabalha
hay mucha gente aqui = Há muitas pessoas aqui
me gusta ella =eu gosto dela
estoy de buen humor = estou de bom humor
ahora entiendo = Agora eu entendo
es tu casa como esta = é a sua casa como é
yo hice esta tarta =eu fiz esse bolo
que te gustaria de beber = O que você gostaria de beber
soy viudo = Eu sou viúvo
siento que llegamos tarde = desculpe estamos atrasados
estoy en la tienda = estou na loja
soy bueno con el dinero = eu sou bom com dinheiro
cómo pronuncias eso = Como você pronuncia aquilo
necesito un medico = Eu preciso de um doutor
estoy haciendo practicas =estou fazendo práticas
puedo hacer algo para ayudar = posso fazer algo para ajudar
desde qué dia = desde que dia
las carreterás están resbaladizas = as estradas são escorregadias
que tipo de musica gusta = que tipo de música você gosta
me encanta sus ojos = eu amo os olhos dela
buena suerte = boa sorte
es complicado = É complicado
eso es = isso é
me gusta meditar =eu gosto de meditar
dónde fuiste a la universidad = Para qual universidade você foi
qué has estudiado =que você estudou
dónde está la gasolinera más cercana = Onde está o posto de gasolina mais próximo
en que trabajas tus padres = Onde seus pais trabalham
te apetece una pinta =você gostaria de uma pinta
estoy sin trabajo =Estou sem trabalho
solo estoy bromeando = Só estou brincando
eres muy guapo =você é muito bonito
está bien =está bem
quisiera hacer el registro de salida = Gostaria de fazer check-out
necesito pruebas = eu preciso de provas
esto es muy dificil =isto é muito difícil
tienes novia =tens namorada
cómo fue la pelicula = como foi o filme
estará a tu derecha =estará à sua direita
di la verdad =diz a verdade
soy despistado =estou sem noção
el año pasado = o ano passado
me gustaria ir de compras =gostaria de ir fazer compras
no tiene una actitud buena =ele não tem uma boa atitude
estoy estudiando mucho =estou estudando muito
es muy convicente = é muito convincente
el dia siguiente = o dia
qué hay de comer =o que há para comer
alguien hace eso por mi =alguem faz isso por mim
has hecho eso antes =você já fez isso antes
yo también =eu também
la decisión es definitiva = a decisão é definitiva
qué estás buscando = o que você está buscando
soy un hombre de buen gusto =sou um homem de bom gosto
por que estás triste =porque está triste
estudias ingles = estudas ingles
cuánto de debo =Quanto lhe devo
la semana pasada =a semana passada
qué edad tiene ella =qual a idade dela
tengo una rueda pinchada =O pneu está murcho ou furado
no me importa =não me importa
me gusta la cocina italiana =eu gosto da cozinha italiana
necesito una visa = eu preciso de um visto
me interesa la cultura = me interesso por cultura
deberia irme = eu deveria estar indo
cómo lo deletreas = como se soletra isso
estudié politica = eu estudei política
todos somos ganadores =somos todos vencedores
aasi es =assim é
gané peso =ganhar peso
te necesito = preciso de você
tomasé su tiempo = vou tomar seu tempo
me gustaria ir a casa =eu gostaria de ir para casa
enseña en =ensinar em
soy budista =Eu sou budista
aumenta la presión = aumenta a pressão
estoy impactado =Estou chocado
es un simbolo de pocisión social =É um símbolo de status
se supone que lloverá mañana =deve chover amanhã
me alegra oir eso =alegra-me ouvir isso
ten un buen viaje de regreso a casa = tenha uma boa viagem para casa
tengo un problema = Eu tenho um problema
estoy muy ocupado =estou muito ocupado
estoy decidido = estou decidido
a él le gusta mucho = ele realmente gosta
es una tramposa = ela é uma traidora
estoy enfermo =estou doente
en donde te quedás =Onde você vai ficar
estoy loco por ti = estou louco por você
hazlo apropiadamente = faça isso corretamente
que idiomas hablas =que idiomas você fala
arranca el coche = ligue o carro
no exactamente =não exatamente
temo por su salud =temo pela saúde dele
cuánto quieres pagar = Quanto queres pagar
está al norte de aqui = é norte daqui
estamos casi alli = estamos quase lá
justo acabo de llegar = acabei de chegar aqui
está todo bien = esta tudo bem
soy ama de casa =Sou dona de casa
más que eso =mais que isso
soy muy trabajador =sou muito trabalhador
duerme bien =durma bem
ayer por la tarde =ontem à tarde
le llamaré cuando salga = Eu te ligo quando sair
quiero darte un regalo = quero dar um presente
no me gustan los bares =eu não gosto de bares
tengo sobrepeso =eu tenho excesso de peso
tengo que lavarme las manos =tenho que lavar as mãos
esta noche =esta noite
eso fue peligroso =isso era perigoso
quizás =pode ser
no digas tonterias =não fale besteiras
perdi mis llaves = Eu perdi minhas chaves
no mucho o no demasiado = não muito ou não muito
nunca te rindas = nunca desista
dónde esta = onde está
el dimitió = ele demitiu-se
las multitudes vitoreaban = a multidão aplaudiu
de qué sirve = de que serve
soy un academico =eu sou um acadêmico
hace mucho calor = faz muito calor
cómo va el negocio =como é o negócio
dónde te gustaria quedar = onde você gostaria de ficar
necesito otra llave = eu preciso de outra chave
tuvimos un buen comienzo = tivemos um bom começo
me gustaria ir a dar un paseo =gostaria de ir passear
he trabajado alli durante cinco años =Trabalhei lá por cinco anos
es agresivo =é agressivo
anteayer =antes de ontem
lo dejé sobre la mesa = deixei na mesa
trabajas mañana = você trabalha amanhã
crees qué lloverá hoy = você acha que vai chover hoje
ya lo he visto = Eu já vi
olvidé mi paraguas = esqueci meu guarda-chuva
no lo tóque = não toque
gracias por tu ayuda = Obrigado pela ajuda
qué dia tan bonito = que dia lindo
se preve lluviá = previsão de chuva
cruza el puente = atravessar a ponte
a que hora ocurrió =que horas aconteceu
trabajo en un centro de llamadas =Eu trabalho em um call center
quieres una cerveza = quer uma cerveja
carece de creatividad =falta criatividade
ella es una experta = ela é uma especialista
él no me gusta = eu não gosto dele
necesito concentrarme =eu preciso me concentrar
no estoy de acuerdo = não estou de acordo
preferiria que no =prefiro não
por que estás llorando = por que está chorando
es razonable = é razoável
buenos dias = bom Dia
el resultado fue malo = o resultado foi ruim
esto es muy importante = Isto é muito importante
es inginiero = é engenheiro
quién llama = quem chama
se ve estupendo =parece ótimo
voy a salir fuera =estou saindo
concentrate = concentrado
cómo debo responder =como devo responder
unos pocos meses = alguns meses
el coche ha sido arreglado =o carro foi consertado
puedo comprar un billete en el aútobus =posso comprar uma passagem no ônibus
no me interesa el futbol = Eu não estou interessado em futebol
me han despedido = fui demitido
conducia demasiado rápido = eu estava dirigindo muito rápido
estás saliendo con alguién =está saindo com alguém
en que universidad estudias = em que universidade você estuda
juegas al baloncesto = Você joga basquete
me bajo aqui =eu desço aqui
que te gustaria para desayunar = o que você gostaria para o café da manhã
estoy de vacaciones = estou de férias
vas por el camino equivocado = você está indo pelo caminho errado
tienes algun cable de arranque =Você tem o cabo jumper?
mi coche no arranca =meu carro não liga
solo un minuto =Apenas um minuto
ve por ahi =vá até lá
como un año =cerca de um ano
buena idea = boa ideia
estaba fuera de control =Eu estava fora de controle
qué pasa = E aí
gracias =Obrigado
me gusta escuchar música =eu gosto de escutar música
no estoy trabajando en este momento =não estou trabalhando agora
estás solo =está sozinho
es imposible =é impossível
tengo mucho trabajo que hacer =Eu tenho muito trabalho para fazer
te veo mañana =te vejo amanhã
necesito llegar alli mañana =preciso chegar amanha
está bien =está bem
nadie nos está ayudando =ninguém está nos ajudando
echan una pelicula buena después =eles mostram um bom filme depois
cómo están tus padres =como estão seus pais
por que no = porque não
tenemos mucho en comun =Temos muito em comum
qué hay en la bolsa =o que há na bolsa
estás bien =está bem
me da pereza =me dá preguiça
todo está listo =tudo está pronto
fue estresante =foi estressante
yo pagaré las entradas =vou pagar os boletos
aún tengo mucho que hacer =ainda tenho muito o que fazer
tomaré lo mismo =eu vou pegar o mesmo
me gustaria = eu gostaria
tal vez = talvez
él tiene razón =ele tem razão
nos gusta mucho =Nós gostamos muito
llegará dentro de poco =chegará em breve
hemos tenido un accidente =nós tivemos um acidente
puedo ayudarte =Eu posso ajudar
tengo tres hijos =tenho três filhos
eso es una locura = isso é uma loucura
estoy haciendo un curso en este momento =estou fazendo um curso agora
está demasiado dulce =Está muito doce
vienes aqui a menudo =Você vem aqui muitas vezes
tengo mucha curiosidad =tenho muita curiosidade
cuánto quiere = quanto você quer
a qué hora es el partido =a que horas é a partida
estoy tratando de encontrar trabajo =estou tentando encontrar um emprego
te veo alli =vejo você lá
dolió =machucou
mucho tiempo sin verte =muito tempo sem te ver
yo también =eu também
cuánto tiempo tendré que esperar = Quanto tempo vou ter que esperar
cómo va el trabajo = como vai o trabalho
buen dia = bom dia
el tiempo es horrible = o tempo está horrível
canto en un coro = eu canto em um coral
me hiciste llorar = Me fizeste chorar
hazlo apropiadamente =faça isso corretamente
estoy enamorado = estou apaixonado
solo quiero algo para picar =Eu só quero algo para lanchar
trabajo en una fabrica =eu trabalho numa fábrica
qué hay en la bolsa =o que há na bolsa
me entiende =me entende
cuántos años tienes =quantos anos tens
no seas duro =não seja duro
quieres algo de comer =quer algo de comer
fuimos a la misma universidad =fomos para a mesma universidade
hablaremos pronto = falaremos logo
solo estoy mirando =só estou olhando
cuánto tiempo has estado en américa =há quanto tempo você está na américa
te llamaré =te chamarei
dónde viven tus padres =onde moram teus pais
me han robado el reloj =meu relógio foi roubado
cuánto costará =quanto custa
quién está a cargo =quem está no comando
cuánto tiempo te quedarás =quanto tempo você ficara
estoy estudiando mucho =estou estudando muito
en dos meses = em dois meses
me he gastado todo = eu gastei tudo
justo acabo de llegar = acabei de chegar aqui
estás saliendo con alguién =está saindo com alguém
te puedo invitar a ago de beber =Eu posso te convidar para algo para beber
tú decides =você decide
perdi mi cartera =Perdi a minha carteira
eso es = isso é
leo mucho =eu leio muito
cometi un error =Eu cometi um erro
el dinero no me motiva =dinheiro não me motiva
eres asombroso =você é incrível
dónde está el restaurante más cercano =Onde é o restaurante mais próximo
no vale la pena =não vale a pena
hago voluntariado =eu me voluntario
es fascinante =é fascinante
qué prefieres =o que prefere
el tiempo está bien =o tempo está bom
es un estudiante muy bueno =ele é um aluno muito bom
no digas tonterias = não fale besteiras
a qué te dedicas =em que você trabalha
olvidalo =esqueça
comi demasiado =eu comi demais
su mirada puede ser muy intensa = seu olhar pode ser muito intenso
está lejos de aqui =está longe daqui
necesito estudiar =Preciso estudar
estoy haciendo prácticas =estou fazendo práticas
que hora es =que horas são
quiero ponerme en contacto con nuestras embajadas =Quero entrar em contato com nossas embaixadas
lo siento =sinto muito
yo pagaré =eu vou pagar
el mar está bastante tranquilo =o mar é bem calmo
estaba en la biblioteca =eu estava na biblioteca
no exactamente =não exatamente
me lo puedes enseñar =você pode me mostrar
no soy un turista =não sou turista
ella es mi hija =ela é minha filha
cuánto cuesta =quanto custa
cuáles son las probabilidades = Quais são as hipóteses
me bajo aqui =eu desço aqui
la semana que viene =a semana que vem
me da pereza =me dá preguiça
a dónde fuiste al colegio =onde você foi para a escola
el no me gusta =eu não gosto dele
es peligroso =é perigoso
es imposible =é impossível
de dónde eres =de onde é
tengo una rueda pinchada =O pneu está murcho ou furado
es posible =é possível
estoy casado =estou casado
está bien =está bem
soy culpable =sou culpado
es suficiente =é suficiente
que tienes = O que você tem
portate bien =portate bem
eso no es cierto =isso não é verdade
enseña en =ensinar em
quieres algo de vino =você quer um pouco de vinho?
ella no me gusta =eu não gosto dela
tengo tanta deuda =eu tenho tanta dívida
llama a una ambulancia =Chame uma ambulância
no tengo otra opción =não tenho outra opção
tengo sobrepeso =eu tenho excesso de peso
creo que =creio que
se ha cancelado la fiesta =a festa foi cancelada
te veo más tarde =Eu vejo você mais tarde
ya lo he visto =Eu já vi
trabajamos juntos =trabalhamos juntos
hemos disfrutado de nuestras estancias = nós apreciamos nossas estadias
la semana pasada =a semana passada
estoy agotado =estou exausto
es esta una zona segura = esta é uma área segura
está bien =está bem
pasado mañana = depois de amanhã
ella es una experta = ela é uma especialista
está bien =está bem
es un idealista = ele é um idealista
comencemos =vamos começar
tienes algo de picar =você tem algo para coçar
estoy de buen humor = estou de bom humor
eso no es asi = isso não é assim
mi solicitud fue rechazada = meu pedido foi rejeitado
tienes novia = tens namorada
fue exelente = Foi excelente
bien hecho = bem feito
a qué hora quedamos = A que horas nos encontramos
me gustas = eu gosto
volveré más tarde = Vou voltar mais tarde
contó una mentira = disse uma mentira
me puedes ayudar = Pode me ajudar
me enamoro facilmente = eu me apaixono facilmente
quiero hacerte una pregunta = quero te fazer uma pergunta
está en la cocina = está na cozinha
todo el dia = todo o dia
mi hija está aqui = Minha filha esta aqui
dónde fuiste a la universidade = para qual universidade você foi
qué dia de la semana és =que dia da semana e
trabajo en un restaurante =Trabalho em um restaurante
este mes =este mês
qué vas a hacer = O que vai fazer
más que eso = mais que isso
a qué hora te fuiste a dormir = Que horas voce foi dormir
cuál es el problema = qual é o problema
en qué linea de trabajo te encuentras = Em que linha de trabalho você está
de qué os conoceis = Como você se conhecem
soy bueno con el dinero = eu sou bom com dinheiro
tengo dos hermanas = tenho duas irmãs
ese es su libro = Esse é o livro dele
me niego = Eu me recuso
trabajo para mi mismo = eu trabalho para mim
todos somos ganadores = somos todos vencedores
este es mi hijo = este é meu filho
tengo que ir a la oficina de correos =tenho que ir ao correio
en diez minutos = em dez minutos
tiene mucha energia = tem muita energia
estoy entusiasmado = Estou entusiasmado
cuánto dura el viaje = Quanto tempo dura a viagem
necesito una cita = Preciso de uma consulta
voy a salir fuera = estou saindo
te apetece una pinta = você gostaria de uma pinta
me interesa la cultura = me interesso por cultura
intentalo = Tente
el es muy atletico = ele é muito atlético
soy un hombre de buen gusto = sou um homem de bom gosto
dolió = machucou
voy mañana = vou amanhã
perdi mis llaves = Eu perdi minhas chaves
echan una pelicula buena después = eles mostram um bom filme depois
lo recuerdo =me lembro
a qué horas llegarás =A que horas vais chegar
es una tramposa = ela é uma traidora
qué quieres hacer = você quer fazer
qué haces está noche = o que faz esta noite
trabajo para un banco = eu trabalho para um banco
esta noche = esta noite
me gustaria pagar mi factura = gostaria de pagar minha fatura
mi amor es infinito = meu amor é infinito
está bien = está bem
me arrepiento de eso = eu me arrependo daquilo
me siento bien = me sinto bem
eso es demasiado caro = isso é muito caro
me han despedido = fui demitido
es razonable = é razoável
nos vemos = nos vemos
en que trabaja = no que você trabalha
hasta pronto = até logo
estoy aqui por negocios =Eu estou aqui a negócios
está lejos = está longe
el negocio es rentable = o negócio é lucrativo
lo siento muchisimo = sinto muitíssimo
necesito una visa = eu preciso de um visto
el dia siguiente = o dia seguinte
me encanta el teatro = eu amo o teatro
pide un deseo = faça um desejo
creo que sabe bien = acho bom gosto
perdi mi reloj = perdi meu relógio
me lo inventé yo = eu mesmo inventei
no seas estupido = não sejas estúpido
el está muy entregado =ele é muito dedicado
quién está hablando = quem está falando
no hagas eso = não faça isso
hoy hace mucho frio = hoje está muito frio
está bastante lejos a pie = é bastante caminhada
fue un empate = Foi um empate
ni lo menciones = não mencione isso
feliz cumpleaños = feliz aniversário
es un simbolo de posición social =É um símbolo de status
mi hijo estudia imformatica = meu filho estuda informática
soy un aprendiz = eu sou aprendiz
ahora o después = agora ou depois
me duele el estomago = estou com dor de estomâgo
cuánto tiempo se tarda en coche = quanto tempo leva de carro
conducia demasiado rápido = eu estava dirigindo muito rápido
me gustan las sorpresas = eu gosto de surpresas
ayer por la tarde = ontem à tarde
su habitación es muy pequeña = seu quarto é muito pequeno
nos gusta mucho = Nós gostamos muito
dónde está la gasolinera más cercana = Onde está o posto de gasolina mais próximo
por la mañana = de manhã
tengo uno en el coche = eu tenho um no carro
llegamos tarde = chegamos tarde
estás vestido demasiado formal =você está vestido muito formal
tienes algun cable de arranque = Você tem o cabo jumper?
tengo mucha curiosidad = tenho muita curiosidade
soy viudo = Eu sou viúvo
eso es interesante = isso é interessante
puedo probarmelo = Eu posso provar isso
me voy a quedar en casa esta noche = vou ficar em casa esta noite
soy japones = eu sou japonês
me gustaria = eu gostaria
estoy muy ocupado = estou muito ocupado
buenas noches = boa noite
el resultado fue malo = o resultado foi ruim
ten un buen viaje de regreso a casa =tenha uma boa viagem para casa
puedo llevarte a casa = Posso te levar para casa
necesita pilas = precisa de baterias
olvidé mi paraguas =esqueci meu guarda-chuva
por que te ries = por que ri
estoy tratando de encontrar trabajo =estou tentando encontrar um emprego
cómo puede ser = como pode ser
cuál es el resultado = Qual é o resultado
me gusta la comida picante = eu gosto de comida picante
se está haciendo tarde =se está fazendo tarde
está demasiado dulce =Está muito doce
eres religioso =Você é religioso
necesito cabiarme de ropa =preciso trocar de roupa
te llevo a la parada de autobus = Eu vou te levar para o ponto de ônibus
soy protestante = Eu sou protestante
tienes nietos = Você tem netos
has visto esta pelicula =Você já viu esse filme
fui al supermercado =Eu fui ao supermercado
nadie nos está ayudando =ninguém está nos ajudando
hablo frances = eu falo francês
no tengo novia =Eu não tenho namorada
el tiene razón =ele tem razão
toma esta medicina =tome esse remedio
estudio historia =estudar história
dónde quedamos =onde ficamos
eso es terrible =isso é terrível
estaré alli en cinco minutos =estarei aí em cinco minutos
estudié politica =eu estudei política
es poderoso =é poderoso
no fumo =não fumo
se te ve bien =Você parece bem
qué dirección estás buscando =qual endereço você está procurando
soy un soñador =sou um sonhador
trabajo desde casa =Eu trabalho em casa
mi familia era pobre =minha familia era pobre
qué pasa =E aí
estoy deprimido =estou deprimido
la silla es cómoda =a cadeira é confortável
en qué trabaja tu padre =qual é o trabalho do seu pai
de qué equipo eres =de que equipe você é
es guapa =é bonita
fue una ruptura de mutuo acuerdo = foi uma separação mutuamente acordada
de la vuelta =Rodar
llego un poco tarde =eu chego um pouco tarde
me gusta correr =eu gosto de correr
es ingeniero =é engenheiro
me gusta meditar =eu gosto de meditar
la decisión es definitiva =a decisão é definitiva
de aqui para allá =daqui para lá
soy muy de fiar =sou muito confiável
no tengo suficiente dinero =não tenho dinheiro suficiente
necesito ir a casa =eu preciso ir para casa
enciende el horno =ligue o forno
recientemente =Recentemente
hace mucho que no practico =Eu não pratico há muito tempo
no tengo cargo de cociencia =não tenho consciência
tienes hermanos o hermanas =você tem irmãos ou irmãs
un poco =um pouco
soy alérgico =eu sou alérgica
estudio economia =eu estudo economia
no tiene una actitude buena =ele não tem uma boa atitude
estás bien =está bem
necesito un masaje =preciso de uma massagem
cuento contigo =conto com você
esta es mi madre =esta é a minha mãe
es por aqui =é por
estoy lleno =estou satisfeito
nos estamos quedando sin suerte = estamos ficando sem sorte
maduro = maduro
echa una pelicula buena después =assista um bom filme depois
te echo de menos =Tenho saudades de ti
lo he visto =eu vi-o
tengo tanta deuda =eu tenho tanta dívida
me gustaria comprar una botella de agua =Eu gostaria de comprar uma garrafa de água
en qué universidad estás =em que universidade voce esta
funciona =funciona
eres estudiante =és estudante
tengo uno en el coche =eu tenho um no carro
son ricos =são ricos
has tenido un buen viaje =Você fez uma boa viagem
estoy perdido =Estou perdido
qué te gustaria de beber =O que você gostaria de beber
solo estoy mirando =só estou olhando
está bastante lejos =está tão longe
estás perdiendo el tiempo = você está perdendo seu tempo
mañana =Manhã
ni lo menciones =não mencione isso
está bien =está bem
me puedes ayudar =Pode me ajudar
has estado aqui antes =você já esteve aqui antes
se está haciendo tarde =se está fazendo tarde
llovió mucho hoy =choveu muito hoje
quisiera hacer el registro de salida =Gostaria de fazer check-out
conducia demasiado rápido =eu estava dirigindo muito rápido
ayer por la tarde =ontem à tarde
es demasiado tarde =é muito tarde
estaba muy delisioso =foi muito gostoso
nos gusta mucho =Nós gostamos muito
quiero comprar algo =Eu quero comprar algo
yo hice está tarta =eu fiz esse bolo
no te preocupes por eso =Não se preocupe com isso
cobran 26 dolares al dia =eles cobram 26 dólares por dia
eso es interesante =isso é interessante
perdimos el partido =Nós perdemos o jogo
te deseo un buen viaje =desejo-te uma boa viagem
tienes novia =tens namorada
me estoy tomando un año sábatico =estou tirando um ano sabático
tengo un plan =tenho um plano
es poderoso =é poderoso
tiene monedas = tem moedas
hace frio afuera =Está frio lá fora
tenia usted razón =você estava certo
no se encuentra aqui en este momento =não está aqui no momento
estaba delicioso = estava gostoso
también me llevaré ese = vou levar isso também
no lo entiendo =não entendo
cuánto tiempo has estado en américa = há quanto tempo você está na américa
qué edad tienen =que idade tem
el vestibulo está vacio =o salão está vazio
este mes = este mês
a que hora te fuiste a dormir =Que horas voce foi dormir
estoy desesperado =estou desesperado
te encuentro muy atractivo =te acho muito atraente
fue una conversasión construtiva =foi uma conversa construtiva
cómo te lo tomas = como você toma isso
eso es demasiado caro =isso é muito caro
tiene mucha energia =tem muita energia
soy muy de fiar =sou muito confiável
su reación fue inmadura =sua reação foi imatura
dónde viven tus padres =onde moram teus pais
no estoy ocupado =não estou ocupado
está lejos =está longe
gracias por tu ayuda =Obrigado pela ajuda
me gustan las sorpresas =eu gosto de surpresas
te ves genial =você parece bem
tengo que cancelar la cita =tenho que cancelar o agendamento
pide un deseo =faça um desejo
están tus hijos contigo =seus filhos estão com você?
cómo va el trabajo =como vai o trabalho
me he quemado =eu queimei
has sido selecciónado =você foi selecionado
yo pagaré las entradas =vou pagar os boletos
soy un aprendiz =eu sou aprendiz
qué vas a hacer = O que vai fazer
ten cuidado =tenha cuidado
es tu marido también de =é seu marido também
está bastante lejos a pie =é bastante caminhada
el la puso los cuernos =ele a traiu
hace un frio helador =está muito frio
lo consideraré =vou considerar
ella va conmigo mañana =ela vai comigo amanhã
eres muy guapo =você é muito bonito
no tengo suficiente dinero =não tenho dinheiro suficiente
está todo bien =esta tudo bem
el mar está muy revuelto = o mar é muito agitado
me hiciste llorar = Me fizeste chorar
me temo que =tenho medo que
me gustaria quedarme =eu gostaria de ficar
estás bien =está bem
que te vas a pedir = o que você vai perguntar
de la vuelta =Rodar
él tiene razón =ele tem razão
está bien =está bem
portate bien =portate bem
está demasiado delgada =ela é muito magra
me tengo que ir ahora =tenho que ir agora
llevalo afuera =Leve para fora
se tarda 2 horas en coche =leva 2 horas de carro
hace mucho que no practico =Eu não pratico há muito tempo
quieres un poco más =você quer um pouco mais
me estoy formando para ser enfermero =Estou treinando para ser enfermeira
cuándo deberiamos ir = quando devemos ir
estoy demasiado cansado = eu estou muito cansado
trabajo con ordenadores =trabalhar com computadores
no seas duro =não seja duro
no soy un turista =não sou turista
cuál es tu dirección =qual é seu endereço
no lo toque =não toque
cuál es el problema =qual é o problema
la semana anterior =a semana anterior
nunca fui a la universidad =eu nunca fui para a faculdade
tocas algun instrumento =Toca algum instrumento
en que estás pensando =em que está pensando
no vale la pena =não vale a pena
encantado te conocerte = prazer em conhecê-lo
me gusta el =eu gosto do
estoy en mi ultimo año =estou no meu ultimo ano
el dia anterior =o dia anterior
la comida está lista =a comida está pronta
cuál es el resultado =Qual é o resultado
sirvete tu mismo = sirva-se
no fui a la universidad =Eu não fui para a Universidade
cuánto quieres pagar =Quanto queres pagar
esta mañana =esta manhã
dejame comprobarlo =deixe-me checar isto
es un buen colegio =é uma boa escola
adiós =tchau
en una semana =em uma semana
cuento contigo =conto com você
qué puedo hacer por ti =o que posso fazer por você
buenos dias =bom Dia
me gusta escuchar música =eu gosto de escutar música
el ambiente era eletrizante =a atmosfera era eletrizante
trabajo en un centro de llamadas =Eu trabalho em um call center
te puedo invitar a algo de beber = Eu posso te comprar algo para beber
no me aceptaron =eles não me aceitaram
todos somos ganadores =somos todos vencedores
la silla es comoda =a cadeira é confortável
estoy buscando trabajo =estou procurando trabalho
no te olvides =não se esqueça
lamento haberte hecho esperar =Me desculpe, eu deixei você esperando
puedo hacer algo para ayudar = posso fazer algo para ajudar
trabajo en ventas =eu trabalho com vendas
dónde está el manual =onde está o manual
el muy atractivo = o muito atraente
soy un sij = eu sou um sikh
te veo alli = vejo você lá
guarda silencio = fique calado
la semana que viene =a semana que vem
en diez dias = em dez dias
en tres semanas = em três semanas
quieres casarte conmigo = você quer casar comigo
fue divertisimo =foi hilário
llevas aqui mucho tiempo = você está aqui há muito tempo
trabajamos juntos =trabalhamos juntos
trabajo para el ayuntamiento =eu trabalho na prefeitura
creo que sabe bien = acho bom gosto
puedo comprar el billete en el tren = posso comprar a passagem no trem
eres inteligente = ES inteligente
mañana es martes = amanhã é terça
todo el mundo lo sabe = Todo mundo sabe disso
por supuesto = claro
soy viuda =sou viúva
de aqui para allá = daqui para lá
esta casa es muy grande = esta casa é muito grande
me gusta tu sentido de humor = Eu gosto do seu senso de humor
lo deje sobre la mesa =deixei na mesa
eso espero = isso espero
se me ha perdido el equipaje =perdi minha bagagem
me gustaria comprar algo =gostaria de comprar algo
el desayuno está listo = o café da manhã está pronto
mi familia era pobre = minha familia era pobre
eso es gracioso = É engraçado
soy culpable = sou culpado
más que eso =mais que isso
hasta pronto = até logo
me voy a america el año que viene = Eu estou indo para a América no próximo ano
el ano pasado = o ano passado
cuánto cuesta =quanto custa
tomaré lo mismo = eu vou pegar o mesmo
canto en un coro = eu canto em um coral
ahora entiendo =Agora eu entendo
en que trabajas tus padres =Onde seus pais trabalham
quiere alguién café =alguém quer café
en dónde te quedas =Onde você vai ficar
tiene una opinión firme =tem uma opinião forte
en que trabaja tu padre =qual é o trabalho do seu pai
espero que no =Espero que não
que edad tiene ella =qual a idade dela
ahora o después = agora ou depois
me gusta = eu gosto
me gustas mucho = eu gosto muito
soló estoy bromeando = Só estou brincando
no seas negativo = Não seja negativo
cuánto tiempo te quedas =quanto tempo você fica
no me importa =não me importa
el está muy entregado =ele é muito dedicado
el piensa que no queremos ir =ele acha que não queremos ir
qué haces esta noche = o que faz esta noite
tengo frio = tenho frio
qué tienes =O que você tem
está bien =está bem
estoy en el trabajo =estou no trabalho
a qué hora llegan = que horas eles chegam
quieres algo de comer =quer algo de comer
el año seguiente = O ano seguinte
vamos al comedor =vamos para a sala de jantar
estoy en un grupo de musica =Eu estou em um grupo de música
estudió economia = estudou economia
arranca el coche =ligue o carro
quién está a cargo =quem está no comando
estaré alli en cinco minutos =estarei aí em cinco minutos
estoy enfermo =estou doente
es mio =é meu
comencemos = vamos começar
quieres que encienda la televisión =Você quer que eu ligue a televisão?
dentro de una hora = dentro de uma hora
yo pagaré =eu vou pagar
eso es incorrecto =isto é errado
éramos compañeros de habitación = nós éramos colegas de quarto
yo también estoy preocupado =eu também estou preocupado
la solución era simple =a solução foi simples
anteayer = antes de ontem
temo por su salud =temo pela saúde dele
dolió =machucou
lo vi pasar =eu vi isso acontecer
voy a recogerte = eu vou te buscar
trabajo para un banco =eu trabalho para um banco
estoy loco por ti =estou louco por você
qué dia tan horrible =que dia horrível
poco más de dos años =pouco mais de dois anos
cómo fue la reunión =como foi a reunião
eres muy amable =és muito amável
le llamaré cuando salga =Eu te ligo quando sair
has estado alguna vez en italia = Você já foi para a Itália
es posible = é possível
qué dice esto =O que isso diz
es complicado =É complicado
me voy a quedar en casa esta noche =vou ficar em casa esta noite
lo recuerdo = me lembro
por la mañana =de manhã
a qué sabe = qual é o gosto
cuánto tiempo dura =quanto tempo dura
dijo que te gusta ver peliculas =Ele disse que você gosta de assistir filmes
estoy estudiando medicina =estou estudando medicina
estoy en camino =estou a caminho
eso huele mal =isso cheira mal
hoy hace mucho frio =hoje está muito frio
solo quiero algo para picar =Eu só quero algo para lanchar
mucho tiempo sin verte =muito tempo sem te ver
tengo tres hijos =tenho três filhos
nunca me da nada =nunca me dá nada
me alegra oir eso =alegra-me ouvir isso
estaba fuera de control = Eu estava fora de controle
me encanta sus ojos =eu amo os olhos dele
cómo puede ser =como pode ser
a que hora llegamos =que horas chegamos
es un simbolo de posición social =É um símbolo de status
de ningún modo =de jeito nenhum
te apetece una pinta = você gostaria de uma pinta
dónde estudias =onde estudas
se dio la vuelta =ele virou-se
me gustaria ir a casa =eu gostaria de ir para casa
estoy haciendo un curso en este momento =estou fazendo um curso agora
no me vale la pena =eu não valho a pena
odio esperar =odeio esperar
no estoy casado = não estou cansado
eso es demasiado = isso é demais
estuvo genial = foi ótimo
has pasado el examen de conducir = você passou no teste de direção
odio el futbol =eu odeio futebol
cómo pronuncias esta palabra = como se pronuncia esta palavra
qué dirección estás buscando =qual endereço você está procurando
perdi mi trabajo =eu perdi meu emprego
el tren lleva retraso = o trem está atrasado
te gustaria ir a dar un paseo = Você gostaria de ir para um passeio?
esta es mi madre = esta é a minha mãe
estoy en una relación complicada =estou em um relacionamento complicado
estoy sin trabajo =Estou sem trabalho
tienes una gran sonrisa =você tem um belo sorriso
tengo un trabajo a tiempo completo =Eu tenho um emprego em tempo integral
qué hay en la bolsa =o que há na bolsa
es fascinante =é fascinante
estás perdiendo el tiempo = você está perdendo seu tempo
esta noche =esta noite
me estoy tomando un año sabatico = estou tirando um ano sabático
vas por el camino equivocado = você está indo pelo caminho errado
soy judio =Sou judeu
cuál es el riesgo =qual é o risco
es tu casa como esta =é a sua casa como é
se me ha perdido el equipaje =perdi minha bagagem
necesito tu permiso =Eu preciso de sua permissão
aun no he comido =Eu ainda não comi
hay alguna tienda por aqui cerca =tem alguma loja aqui perto
no me importa =não me importa
eso me pone triste =Isso me deixa triste
me arrasque =arraste-me
quieres algo de beber =Queres alguma coisa para beber
te gustaria ver la televisión =você gostaria de assistir tv
quiero darte un regalo =quero dar um presente
tengo hambre = tenho fome
cómo lo sabes =como sabes
que pensaste =que pensaste
a qué distancia estás =quão longe você está
que te vas a pedir =o que você vai perguntar
he trabajado alli durante cinco años =Trabalhei lá por cinco anos
nadie nos esta ayudando =ninguém está nos ajudando
el dia siguiente = o dia seguinte
tengo una rueda pinchada =O pneu está murcho ou furado
fue un ataque personal =foi um ataque pessoal
que hay de postre =o que é para a sobremesa
no fui a la universidad =Eu não fui para a Universidade
estás vestido demasiado formal = você está vestido muito formal
estará a tu derecha =estará à sua direita
ella lloró =ela chorou
está ocupado este asiento = Este assento está ocupado
eso es interesante =isso é interessante
a que hora llegará =A que horas ele vai chegar
el sol ha salido =o sol nasceu
estudio historia =estudar história
te veo mañana =te vejo amanhã
perdi mi trabajo = eu perdi meu emprego
de la vuelta = Rodar
necesitamos entrada =precisamos de entrada
necesitamosa estudiar =precisamos estudar
es americano =é americano
vivo solo =vivo sozinho
desde dónde has viajado =de onde você viajou
a qué hora ocurrió =que horas aconteceu
el la puso los cuernos =ele a traiu
tienes mi palabra =Você tem minha palavra
sirvete tu mismo =sirva-se
estamos jubilados =nós somos aposentados
trabajo en una tienda =trabalho numa loja
le gusta el colegio =ele gosta da escola
mi coche no arranca = meu carro não liga
trabajo para el ayuntamento =eu trabalho na prefeitura
por la tarde =pela tarde
eso fue suerte =Isso foi apenas sorte
creo que sabe bien =acho bom gosto
eso es demasiado =isso é demais
le importa si me uno =você se importa se eu entrar
estás como en tu casa =você se sente em casa
juegas al ajedrez =você joga xadrez
temo por su salud =temo pela saúde dele
estoy en mi ultimo año =estou no meu ultimo ano
está empezando a llover =está começando a chover
me bajo aqui =eu desço aqui
eres inteligente =ES inteligente
no te preocupes =não te preocupes
cuál es el problema =qual é o problema
estoy aqui por negocios =Eu estou aqui a negócios
estoy agotado =estou exausto
no estoy trabajando aqui en este momento =não estou trabalhando aqui no momento
me gustas =eu gosto
en diez dias = em dez dias
ella es mi novia =ela é a minha namorada
que hay de comer =o que há para comer
canto en un coro =eu canto em um coral
cuáles son las probabilidades = Quais são as hipóteses
es verdad =é verdade
cuántos años tiene =quantos anos tem
te necesito =preciso de você
me gustaria hacer una llamada =gostaria de fazer uma chamada
no estoy de acuerdo =não estou de acordo
me he comprometido =eu fiquei noivo
comencemos =vamos começar
por que estás triste =porque está triste
me temo que ya tienen planes =Receio que eles já tenham planos
cómo estás =Como vai
crees que lloverá hoy =você acha que vai chover hoje
me temo lo peor =eu temo o pior
de que os conoceis =Como você se conhecem
todos somos ganadores =somos todos vencedores
te gustaria unirte a nosotros =Você gostaria de se juntar a nós
llegará pronto =Vai chegar em breve
esta casa esa muy grande =esta casa é muito grande
olvidalo =esqueça
buena suerte = boa sorte
hoy hace mucho frio =hoje está muito frio
necesito una visa =eu preciso de um visto
me gustas mucho = eu gosto muito
me gusta ver la tele =gosto de ver televisão
es imposible =é impossível
es poderoso =é poderoso
cuánto cuesta =quanto custa
es tu turno =É a sua vez
es muy maduro =ele é muito maduro
por que te ries =por que ri
soy japones = eu sou japonês
que vas a hacer = O que vai fazer
no te preocupes por eso =Não se preocupe com isso
tan pronto como sea posible = o mais breve possível
espero que =espero que
soy ama de casa =Sou dona de casa
me hiciste llorar =Me fizeste chorar
te veo más tarde =Eu vejo você mais tarde
cuál es la dirección =qual o seu endereço
me interesan los idiomas = Estou interessado em idiomas
vienes aqui a menudo =Você vem aqui muitas vezes
mi familia era pobre =minha familia era pobre
aqui está =aqui está
necesito un masaje =preciso de uma massagem
quién conduce esta noche = quem está dirigindo esta noite
mi padre ha estado alli =meu pai esteve lá
tú decides =você decide
llámame =Liga para mim
estoy haciendo practicas =estou fazendo práticas
aún tengo mucho que hacer =ainda tenho muito o que fazer
no tengo otra opción =não tenho outra opção
soy un aprendiz =eu sou aprendiz
deberia irme =eu deveria estar indo
ayer por la tarde =ontem à tarde
a el le gusta mucho =ele realmente gosta
por ahi =por ai
de dónde es usted =de onde você é
eso es una locura =isso é uma loucura
demasiado estrés =Muito stress
me encanta la poesia =eu amo poesia
estuvo genial =foi ótimo
necesito llegar alli mañana =preciso chegar amanha
está demasiado dulce =Está muito doce
cuento contigo =conto com você
cuándo te gustaria viajar =Quando você gostaria de viajar
de que equipo eres =de que equipe você é
te enseñaré =te ensinarei
a dónde debemos ir =onde devemos ir
en tres semanas =em três semanas
quieres una cerveza =quer uma cerveja
sabes nadar = sabe nadar
qué edad tienen =que idade tem
leo mucho =eu leio muito
tienen una reputación buena = eles têm uma boa reputação
has estado alguna vez en italia =Você já foi para a Itália
has estado aqui antes =você já esteve aqui antes
te deseo un buen viaje = desejo-te uma boa viagem
cuál es el proceso =qual é o processo
estoy sin trabajo =Estou sem trabalho
te ves genial =você parece bem
hazlo apropiadamente =faça isso corretamente
mi hija está aqui =Minha filha esta aqui
qué dijo el =o que ele disse
fue una conversación construtiva =foi uma conversa construtiva
es está una zona segura = é uma área segura
la comida está lista =a comida está pronta
está calentisima =está muito quente
en diez minutos =em dez minutos
está bien =está bem
las multitudes vitoreaban =a multidão aplaudiu
estoy de acuerdo =estou de acordo
cuánto tiempo lleva aqui =À Quanto tempo você esteve aqui
eso es demasiado caro =isso é muito caro
no me interesa el futbol =Eu não estou interessado em futebol
no se encuentra aqui en este momento =não está aqui no momento
tiene una mente aguda =ele tem uma mente afiada
cómo te llamas =Qual é o seu nome
fue una decisión sensata =foi uma decisão sensata
necesito cambiarme de ropa =preciso trocar de roupa
yo hice esta tarta =eu fiz esse bolo
a que hora te levantaste =a que horas você se levantou
tengo un plan =tenho um plano
eramos compañeros de habitación =nós éramos colegas de quarto
no tiene una actitude buena =ele não tem uma boa atitude
lo prometo =Eu prometo
tiene sentido =tem sentido
esta es la primera vez que estoy aqui =esta é a primeira vez que estou aqui
en que trabaja su madre =onde sua mãe trabalha
que tan grave es =quão sério é
estoy muy ocupado = estou muito ocupado
ya he pagado = Eu já paguei
creo que dijo algo más =acho que ele disse outra coisa
necesito tu ayuda =preciso da tua ajuda
cómo pronuncias está palabra =como pronunciar esta palavra
yo tambiém =eu também
cuándo sale el proximo autobús =quando sai o próximo ônibus
todo el dia =todo o dia
está lejos =está longe
me gustaria utilizar el internet =gostaria de usar a internet
estoy de buen humor =estou de bom humor
tenemos que recoger =temos que pegar
llevalo afuera =Leve para fora
tengo dos hermanas =tenho duas irmãs
trabajo para mi mismo =eu trabalho para mim
buenas noches =boa noite
ven aqui =vem aqui
a que hora empieza la pelicula =Que horas o filme começa
estoy buscando está direción =procuro este endereço
puedo comprar un billete en el autobus =posso comprar uma passagem no ônibus
quién está a cargo =quem está no comando
apaga la luz =apaga a luz
no importa =não importa
lo siento muchisimo =sinto muitíssimo
siento que llegamos tarde =desculpe estamos atrasados
dónde pago =onde pago
cuánto dura el vuelo =Qual a duração do voo
estoy estudiando medicina =estou estudando medicina
me gustaria ir a la tienda =gostaria de ir a loja
me han robado el reloj =meu relógio foi roubado
el proximo año =o próximo ano
ella no es popular =ela não é popular
olvide mi paraguas =esqueça meu guarda-chuva
no es grave =não é grave
me gusta bastante cocinar =eu gosto bastante de cozinhar
eso es terrible =isso é terrível
cruza el puente =atravessar a ponte
a donde fuiste al colegio =onde você foi para a escola
llegará dentro de poco =chegará em breve
asi es =assim é
funciona =funciona
este es mi novio =este é meu namorado
mañana por la noche =manhã pela noite
en donde trabajas =onde você trabalha
cuánto tiempo hace que vives aqui = Há quanto tempo você mora aqui
no esta muy lejos =não é muito longe
tienes mascotas =tenha animais de estimação
tiene mucha energia =tem muita energia
por que no =porque não
soy medico =sou médico
me puedes treaducir esto =você pode traduzir isso para mim
soy cristiano =Sou cristão
1 note
·
View note
Text
@consiglierelorenzo
- Muy bien, mi hijo! - elogiou, com um sorriso largo desenhando-se nos lábios cheios, uma Elissa que pela primeira vez sequer precisara intervir na escovação dos dentes de Owen. O garotinho, de pouco mais de três anos, aos poucos conquistava independência sobre o próprio corpo, assim, pequenos elogios as suas pequenas grandes realizações faziam parte da rotina de mãe e filho. O sorriso largo da criança, mostrando os dentinhos, aquecia o coração de Thorne, e eram justamente momentos simples como aquele que faziam valer a pena o trabalho árduo que a maternidade exigia. Mães nunca tinham folga como ela bem experimentava naquele dia em que não precisaria comparecer ao St. Mungus. - Pode ir cumprimentar seu tio, mi vida. - completou o acompanhando para fora do banheiro, de onde Owen saiu em disparada, para usufruir da companhia de Lorenzo ou tio Renzo como ele mesmo dizia. Seu primo, assim como seu avô e os tios paternos de Owen, eram as referências masculinas na vida da criança. Por mais que assumisse toda a responsabilidade pela criação, não era o suficiente para em Owen apagar a ausência de um pai. Aos três anos, frequentando a pré-escola, havia se tornado comum que ele questionasse o porquê ao contrário da maioria das outras crianças não possuía um pai presente. Era por conta dos constantes questionamentos que, para suprir anseios e ajustar-se a compreensão infantil, precisara agir de uma maneira que muito pouco apreciava: mentindo. A mentira em questão era a mais inocente possível; dizia que Theodore havia se tornado um pontinho luminoso no céu e que de lá cuidava do filho. Mierda, pensava toda vez ciente que muito provavelmente não receberia qualquer ajuda eficiente do falecido. Além da falácia contada mantinha uma única foto do Fraser acariciando sua barriga a cabeceira da cama de Owen - e odiava tal foto pois à época Theodore praticamente a enlouquecia com tentativas de controle. Entretanto, apesar de toda sua experiência traumática com o ex-namorado, entendia que não poderia deixar que sua experiência refletisse na de Owen com a memória do pai - que o universo fora bondoso em permitir que não conhecesse. Ainda que vez ou outra se perguntasse como seria a vida de ambos se Theodore não tivesse morrido em circunstâncias inexplicáveis, para dizer o mínimo, estava grata por não precisar se preocupar com o inferno no qual ele transformaria sua vida. - Guapo, olá, espero que não tenha trazido mais um dos seus presentes caros! Tudo bem que não ganho mal, mas não tenho qualquer condição de me equiparar ao seu poder aquisitivo para agradar! - o comentário apesar de assertivo não carregava qualquer crítica real ao primo e muito menos aos meios pelo qual Lorenzo formara a própria fortuna. Por opção sua, e sobretudo pela discrição do mais velho, preferia saber pouco sobre o que ele fazia para ganhar a vida, especialmente quando possuía a constante impressão de que em nada gostaria dos detalhes. - Se estragar o garoto o tornando um grande mimado eu juro que só deixo a Itália depois de fazer picadinho de você. - brincou assim que posicionou-se a frente do mais velho. O sorriso voltou a desenhar-se em seus lábios e expressava seu contentamento sempre que encontrava-se diante de seus parentes paternos. - Déjame saludarte como es debido. - expressou uma vez que apenas abrira a porta para que ele entrasse antes que voltasse ao banheiro para acompanhar Owen. Com fluidez a ex-corvina colocou-se nas pontas dos pés para beijá-lo tenramente nas duas bochecha, único lugar que sua baixa estatura permitia que alcançasse sem maiores dificuldades. Ao afastar-se procurou por Owen que já estava entretido com seus brinquedos e, entre os dados por Lorenzo, encontravam-se os de madeiras feitos por Malcolm, outro que precisaria fazer picadinho se mimasse demais a criança. - Ainda é cedo, mas, como de costume você já me parece um pouquinho agotado. - comentou, o mais despretensiosamente possível, ao dar a volta no balcão americano que separava sala e cozinha e onde o café da manhã seguia posto. - Servido? - ofereceu, educadamente, enquanto com um acenar de varinha colocava a louça já usada na pia. Em seus dias em casa a magia quebrava todos os galhos possíveis, caso contrário as folgas seriam tão estressantes quanto seu ritmo de trabalho. Embora o St. Mungus estivesse menos caótico pelas últimas semanas o clima no mundo bruxo seguia tenso, como se o perigo estivesse constantemente a espreita. - Por cierto, sem delonga, você está bem, guapo? Há algo consumindo seus neurônios renascentistas? - um sorriso breve, afetuoso, formou-se em seus lábios assim que sentou-se de frente para o primo. Embora não tivessem crescido próximos, por conta da distância geográfica, a conexão que formaram durante os últimos anos a fazia acreditar que conseguia ler alguns dos sinais que transpareciam nas feições bonitas e taciturnas de Lorenzo. - Saudade de casa? Não me leve a mal, é bom tê-lo, apesar dos seus ocasionais exageros de segurança,… - enquanto se pronunciava o encarava com uma das sobrancelhas arqueadas, o que, junto a entonação em sua voz, deixava claro que detestava a segurança por mais que soubesse que ao menos para Owen era válida. - … por perto. Mas, bien, você nunca fica por muito tempo. Nem Ravi. Há algo que desconheço acontecendo? Pode e quer falar a respeito? - e caso ele não pudesse falar a respeito saberia que eram raras as chances de ser algo dentro da legalidade, o que instigaria sua preocupação com o mais velho mesmo ciente que ele sabia melhor que ninguém como se cuidar.
#( ❝ ━ ❃ whisper it to me: lorenzo. )#{ ❃ w: lorenzo. }#salvando a inter ao som de trovoes#cada susto#acho que é theodore#guapo = belo#agotado = cansadito
6 notes
·
View notes
Text
Take care of your love. Photo of many stories. Men without stories are men who have not lived. Tell one in the comments.
Cuide bem do seu amor. Foto de muitas histórias. Homens sem histórias são homens que não viveram. Conte uma nos comentários.
#gaylove#casalgay#beard#hot guy#home gym#gay guapos#hombres guapos#los guapos#minasgerais#gaycouple#bigger#handsome#hairy bear#belo horizonte#festagay#loveislove#love#noiteboa#noitenoinstagram#homematualizado#homem de cueca#homemcomestilo#homembarbudo
1 note
·
View note
Text
Hoy hubieras cumplido 83 años. Yo viví 24 años contigo y recuerdo sólo 20 de ellos. Me habría encantado seguir conociéndote y compartiendo nuestros silencios. Aunque no necesitábamos palabras para entendernos, todavía tengo muy presente cómo era tu voz. Recuerdo bien cómo sonaban tus pasos, cómo se sentían tus abrazos huesudos, lo frías y suaves que eran tus manos. Espero no olvidar nada de eso jamás.
Este 12 de noviembre te pienso y te lloro. Pero más que nada celebro tu vida y abrazo tu recuerdo.
Feliz cumpleaños, Belo. Te quiero y te extraño.
P.D. Eras muy guapo a mi edad
2 notes
·
View notes
Photo
Reposted from @veldenyan6 Descansa mi Rey y vuelve con mucha fuerza, aquí estamos siempre para ti @canyaman ⚔️💪🐅👊⚔️ #REPOST @yamantheactor with @get__repost__app 🛑 Can Yaman: de volta à Itália, ele está em quarentena na casa em Roma 👉 Can Yaman, de volta à Itália, está em quarentena na casa em Roma. Notícias tranquilizadoras para os fãs de Can Yaman. O belo ator turco voltou à Itália e agora está em quarentena em sua casa em Roma. Uma viagem rápida para se despedir de suas terras e de seus amados pais. 👉 Com ele também seus amigos italianos, Francesco e Roberto. 🛑 Can Yaman: de vuelta en Italia, está en cuarentena en la casa de Roma 👉 Can Yaman, regresado a Italia, está en cuarentena en la casa de Roma. Una noticia tranquilizadora para los fans de Can Yaman. El guapo actor turco ha regresado a Italia y ahora se encuentra en cuarentena en su casa de Roma. Un viaje rápido para despedirse de su tierra y de sus queridos padres. 👉 Con él también sus amigos italianos, Francesco y Roberto. 🛑 Can Yaman: back in Italy, he is in quarantine in the house in Rome 👉 Can Yaman, returned to Italy, is in quarantine in the house in Rome. Reassuring news for Can Yaman fans. The handsome Turkish actor has returned to Italy and is now in quarantine at his home in Rome. A quick trip to say goodbye to his land and his beloved parents. 👉 With him also his Italian friends, Francesco and Roberto. 🧿#canyaman @macellariroberto @franciomw #repostandroid #repostw10 https://www.instagram.com/p/CNxjDGqJv2x/?igshid=nchecl2zsx3w
0 notes
Text
SAUDADE
Saudade torrente de paixão Emoção diferente Que aniquila a vida da gente Uma dor que não sei de onde vem
Deixaste meu coração vazio Deixaste a saudade Ao desprezares aquela amizade Que nasceu ao chamar-te meu bem
Nas cinzas do meu sonho Um hino então componho Sofrendo a desilusão Que me invade Canção de amor, saudade ! Saudade
Se olhava no espelho do banheiro, seus primeiros cabelos brancos começava aparecer na lateral da cabeça, as pessoas diziam que ficava super bem. Mas não para ele. Significava que o tempo estava passando, ele continuava sozinho. Se lembrava de uma palavra que sua mãe dizia sempre “soledad” ela, seu pai, o irmão mais velho tinham vindo das ilhas, nunca diziam ilha. Seria mais fácil dizer Cuba. Mas quando lhe perguntavam era das ilhas.
Em casa só falavam espanhol, inglês só na rua, mesmo assim todos os dois tinham um sotaque inconfundível.
Seu pai tinha sido campeão de boxe, peso ligeiro. Tinha ganho vários campeonatos em Cuba, mas chegou um momento que se queria ser conhecido, só saindo da ilha. Primeiro foram para Miami, depois New York. Quando ganhou dinheiro suficiente, comprou uma casa antiga, bem como abriu um ginásio de Boxe, no Bronx.
Seu irmão não queria estudar, seguiu a carreira do pai, desde criança estava no ginásio, treinava todos os dias. Quando começou a ganhar, ter um nome, fez como todos emigrantes que em seguida ganham dinheiro, esbanjou. O muito idiota, se casou com uma porto-riquenha, que só abria as pernas, se casasse. Logo estava gravida, o dinheiro ficou pouco, voltou para a casa dos pais. Ele teve logo que lidar com isso de ser um adolescente com um sobrinho que chorava todo o tempo. Reclamava com sua mãe, que precisava estudar, mas com aquele choro contínuo era impossível.
Seu irmão, um idiota rematado, por mais que o pai falasse, começou a meter-se esteroides para poder se manter em forma. Um dia participou de um acordo entre treinadores, deveria ganhar o primeiro assalto, perder os outros. Infelizmente o outro boxeador, não sabia da história, deu-lhe golpes atrás de golpes. Resultado no nocaute, saiu direto do ringue para o hospital. Morreu sem ver a cor do dinheiro. Minha cunhada, em vez de chorar, ficou furiosa, a deixava numa casa que não era a sua, tinha que aguentar uma sogra louca, com uma criança.
Para meu pai, foi um golpe difícil. O filho que tinha treinado com tanto amor, lhe decepcionava.
Eu ia treinar boxe, mais para me defender de bullying na escola. Todos me chamava de mariquita, pois me dedicava a estudar com afinco. Tinha noção que queria uma vida melhor para mim. Que me chamassem de mariquita, me importava um caralho, eu sabia que era.
O pobre velho, quando chegava em casa, tinha que escutar as lamurias da mulher que depois da morte do filho, vivia dizendo que tinha saudade da ilha. Lá era feliz, aquilo era vida, música, ritmo, além de tudo tinha que suportar o inverno da cidade que odiava. Quando chegava o mesmo parecia que tinha engordado cem quilos, pela quantidade de roupa que usava. Nessa época as saudades aumentavam. Vivia cantando as músicas que tinha na cabeça, dizia que era para entrar o calor.
Minha cunhada, que de tonta não tinha nada, logo arrumou um emprego numa sapataria, tanto fez que se casou com o proprietário. Desapareceu levando o garoto. Saiu batendo a porta, dizendo que nunca mais queria escutar essa palavra saudade.
Meu pai morreu logo em seguida, teve um enfarte, enquanto fazia a siesta no ginásio, não se atrevia fazer em casa, para não ter que aguentar a mulher.
Todo mundo pensou que ia fechar o ginásio. No dia seguinte ela tomou o mando de tudo, a chamavam de todos os nomes, era pior que meu pai. De tanto escutar o velho falando com meu irmão dos golpes, em qualquer programa de televisão que transmitissem um campeonato, ela aprendeu tudo. Mantinha todos na linha. Os velhos treinadores gostavam dela, não permitia abusos lá. Mas quando chegava o puto inverno, chegava junto à saudade.
Eu sei que fazia isso para que eu pudesse estudar. Quando entrei na universidade, a primeira coisa que fez foi querer me comprar um terno, camisa social, gravata. Lhe dizia que não se usava para ir as aulas, tive que a levar para ver que era verdade. Mas todos anos, me comprava um pelo natal. Para quando terminasse os estudos. Fui fazer arquitetura minha paixão, entrei porque tinha notas excelentes.
Já nessa época tinha minhas paixões, gostava de um qualquer, ia em frente até levar para a cama. Ela descobriu cedo essa minha faceta, mas fazia que não via. Nunca soube bem por que, não duravam nada. Ninguém queria um romance com um sujeito que vivesse para estudar.
Mas não sobravam dinheiro para bares, discotecas, nada disso. Só podia ir se alguém me convidasse. Logo estavam todos meio bêbados, queriam fazer sexo. Era fácil, mas no dia seguinte, não se lembravam de nada.
Tinha os cabelos negros como os dela, olhos castanhos, uma cara normal, corpo bem formado pelas aulas de boxe, mas usava óculos, que me dava cara de intelectual de merda, como eu dizia. Pois era tudo, menos intelectual. Gostava sim de fazer sexo. Mas amor como sonhava, nada. Criava ilusões que num estalar de dedos, desapareciam. Mas não desistia, um dia encontrarei alguém.
Quando me formei, arrumei logo um emprego. No dia seguinte, me avisou que vendia o ginásio, que iria voltar para as ilhas, não aguentava mais ter os ossos gelados no inverno, não queria morrer ali. Primeiro vou por uma temporada, depois resolvo. Nunca mais voltou, uma vez por ano mandava uma carta, nada mais. Lhe mandava dinheiro, sempre por alguém, pois por correio nunca chegavam.
A casa estava paga, resolveu com sua cabeça dura, que gastaria dinheiro, mas passaria para o meu nome. O dinheiro do ginásio iria para uma conta conjunta, que eu lhe mandaria sempre um certo valor. Logo na primeira carta, disse que esse dinheiro era muito ali, que se os tivesse na mão os parentes não a deixariam em paz. Contava para todo mundo que tinha sido eu que paguei a viagem. Tenho que ser pobre como eles. Arrumou um pretendente, que foi seu noivo até que morreu. Casar de novo, é como repetir uma besteira na vida.
Pois eu não aprendia, seguia tentando, até que um dia disse basta. Agora como ganhava bem, começava assinar meus próprios projetos, comecei a fazer nome. Me vestia bem, tinha um corte de cabelos bonito, deixei de usar óculos para usar lentes de contato. Já me chamava de guapo. Mas sempre me chamavam de mariquita.
Um belo dia, fui procurado por um casal que tinha comprado um apartamento em Chelsea, era muito bom, um último andar, com uma pequena varanda. Queriam reformar, iam se casar, tinham usado todas suas economias. No último momento, ela descobriu que ele era gay. Foi tudo pro brejo. Eu tinha ficado quieto, pois ele nem se lembrava que tinha dormido comigo uma só noite. Como já estava no final da obra, me deviam dinheiro, lhes disse que comprava o apartamento. Vendi a casa no Bronx, comprei o apartamento. Mobiliei com bom gosto, mas simples. Tinha novos amigos, com quem sair pelas noites. Gostava de sair no final de semana para jantar, depois esticar ao Monster, aonde os viados davam pinta cantando músicas da Broadway. Me divertia ficar com meus amigos, encostado na barra, rindo, fazendo comentários. Conheci muita gente ali, de uma foda, de uma noite. Fiz também amizades com os que me diziam na cara que não queriam nada comigo a não ser amizade.
Eu me perguntava nas noites de lua cheia que me batia a filha da puta da saudade, que eu não sabia de que era. Devia ser dos homens com quem tinha feito sexo, mas que não dava certo.
Tinha um grande amigo, era do Texas, me dizia sempre, antes só que mal acompanhado, pois ele arrastava um romance de anos com um homem casado, que só aparecia quando o cu lhe ardia de desejo, como dizia Orson. Era meu amigo para todas as horas, todos os segredos, todos os comentários do dia seguinte. A eterna pergunta, acreditas que voltará.
De repente o terror invadiu a cidade, tinha chegado à Aids, me fechei em copas, fiz todos os exames, mais de uma vez. Deixei de fazer sexo. Agora me tocava ajudar a cuidar dos amigos, ir aos hospitais visita-los, usando trajes especiais, máscaras. Levava coisas que estes gostavam, bombons, alguma coisa que pudessem fazer uma barganha com os enfermeiros. Subornava aos mesmo que qualquer coisa me telefonasse. Estava sempre ansioso, ao primeiro toque de telefone. Mas eram as pessoas que eu queria, não me importava cuidar deles. Alguns me chamava agora de mariquita samaritana. Já não tinha paciência para essas idiotices, mandava logo tomarem no cu.
Uma das últimas vezes que fui a uma festa do grupo em Fire Island, faltava a metade do pessoal, alugávamos sempre a mesma casa. A festa estava aborrecida, sai fui me sentar na praia, justo nessa semana tinha morrido um amigo que visitava sempre, tínhamos feito universidade juntos, tinha tido com ele, uma aventura de uma noite. Numa das visitas, lhe perguntei, porque não tinha dado certo entre a gente.
Me respondeu, você já se escutou, sempre sonhas com o príncipe encantado, em plena primeira noite diz a pessoa que a ama, que quer viver toda a vida com ela. Isso assusta qualquer um. Fiquei com aquilo na cabeça. Realmente fazia isso.
Estava ali sentado, quando apareceu uma sombra ao meu lado. Era um que estava sempre nas festas da casa vizinha, as vezes nos juntávamos. Sentou-se, chateado?
Sim, mais um amigo essa semana.
Anote, eu devo ir em breve, já sei que tenho a maldita. O olhava, não podia acreditar, era um monumento de homem, forte, cabelos compridos, sempre bronzeado do sol. Estava triste, pior não tenho mais nenhum amigo, desta vez vim para fechar definitivamente a casa, vou colocar a venda. Eu a conhecia, era pequena, mas muito interessante. Lhe disse que me interessava. Não disse para ninguém, mas comprei a casa. Tinha dinheiro para isso. Tinha diante de si uma paisagem fantástica.
A partir do nosso contato, passamos a sair agora os três, Orson, ele a quem chamávamos de Jim das Selvas, pelo seu tipo. Chegava no final da noite, íamos cada um para sua casa. Um belo dia me chamou, dizendo que estava hospitalizado.
Não queria avisar sua família, tinha metido todo seu dinheiro num banco, quando morresse seu testamento era dinheiro para os cientistas que buscavam a cura. Não é grande coisa mais ajuda.
Comecei a fazer o seguinte, ia mais cedo trabalhar, ao meio dia ia ao hospital, carregado de sopa, alguma coisa quente para ele comer. No final era um homem pele e osso, sem cabelos, com feridas por todo o corpo. Eu não me importava, lhe passava creme nos pés, nas pernas, nos braços. Comprava os melhores hidratantes que me aconselhavam os enfermeiros. Morreu nos meus braços. Me disse dias antes, quando te conheci, devia ter tido um romance contigo. Mas eras tão fechado, triste as vezes.
Mais uma vez, lá fui eu analisar isso. Resolvi, que devia ir á um psicólogo, para me ajudar a aguentar o tranco disso tudo. Porque as perdas eram muitas. Quase já não tinha amigos, lagrimas para derramar num enterro. Pior a maioria das vezes, o enterro só tinha uma ou duas pessoas. Raras famílias compareciam.
Nunca quis me ligar a nenhum movimento ativista, porque o que me interessava era cuidar dos amigos. O baque maior, foi quando ao fazermos nossos exames, Orson deu positivo. Começou a gritar, esse filho da puta, me transmitiu essa merda. Ele era fiel ao seu amante, agora descobria que esse nem tanto.
De vingança, no saguão do hospital, ligou para o mesmo e contou. Dias depois me disse, olha no jornal, página tal. Fui olhar, fiquei de boca aberta, pois era uma pessoa famosa da alta sociedade, tinha se suicidado.
Orson ficou literalmente mal de todo. Não sei se isso ajudou, mas a doença logo fez presença, foi uma coisa galopante, nenhum dos remédios que já tinham inventado, ajudaram a parar, ele tampouco queria viver. Segurava minha mão, dizendo por que não me apaixonei por ti, ah meu amigo, como me arrependo. Do bonito que era virou rapidamente um cadáver. Avisei uma irmã sua que tinha conhecido, que encontrei no seu caderno de endereços. Me disse na cara que era impossível visita-lo, pois ela tinha família, podia ficar contagiada.
Santa ignorância pensei, por mais que tentasse explicar, me bateu com o telefone na cara. Ia duas vezes por dia visita-lo, agora levava comida, para todos que estavam no seu quarto, as gente me dizia, como podes fazer isso, deixar tua vida para cuidar da gente, devias estar nas discotecas.
Mas como explicar que tudo isso tinha morrido para mim. Meus melhores amigos, companheiros já não existiam. No dia que ele morreu, me derrubei. Sai dali, pedi pelo amor de deus que o psicólogo me atendesse. Na entrada da consulta, tinha outro nome. Ele tinha se internado também. Saiu um psicólogo, alto barbudo, me sentei, nem sequer disse meu nome, comecei a chorar, não havia maneira de parar. A princípio ele pensou que Orson era meu namorado. Lhe expliquei que não, era meu melhor amigo. Conversamos muito. No dia seguinte fui ao enterro do Orson, eu, seu advogado, ninguém mais.
Dois dias depois o advogado me chamou para me contar que sua irmã tinha aparecido por se ele tinha deixado alguma herança. Telefonei para ela dizendo todos os palavrões que sabia, liguei tantas vezes que tirou o telefone do gancho.
Foram meses em que nem sabia direito o que estava fazendo. Como nunca tinha tirado férias, apesar de ser inverno, fui para minha casa de Fire Island, que sequer tinha estreado. As pessoas me olhavam, estava realmente mal. Tinha emagrecido horrores, estava exausto emocionalmente. Me sentava nas escadas da frente da casa, chorando. Agora entendia de solidão, de saudade. Agora entendia o que sentia minha mãe, não era o tipo de saudade que ela sentia, mas saudade das pessoas amigas. Agora tinha até medo de fazer amizade, porque em seguida podiam me avisar que estavam morrendo.
As vezes a vida tem coisas engraçadas. Voltei a trabalhar, já um pouco melhor, comia direito, continuava indo ao psicólogo. Um dia minha secretária me avisou que tinha um rapaz muito jovem que queria falar comigo. Dizia que era meu sobrinho. Já esteve aqui antes, mas não estavas. Era o filho do meu irmão. Era tão bonito como ele.
Me disse que não suportava mais viver com sua mãe, estava no terceiro matrimonio. Cada vez que se casa, é com um bom filho da puta. Este último, me deu uma surra de fazer gosto, pois me disse que não me atrevesse a ser gay como meu tio.
Queria saber se podia ficar contigo.
Claro que pode, mas vamos resolver isso direito, me dê o telefone de tua mãe. Pedi que viesse até meu escritório. Ela pensou que ia entrar num lugar de merda, mas quando viu meu escritório mudou de ideia. Tudo que deve ter pensado foi, meu filho vai herdar tudo isso.
Autorizou os papeis que o advogado trouxe, me passando a guarda do filho.
Era estudioso como eu, iria entrar para a universidade no ano seguinte. Mas tinha uma dúvida, não sabia o que fazer. Tinha muitas amigas, um dia me perguntou se podia trazer uma namorada para dormir. Tudo que lhe disse foi, as mulheres vão ficar loucas, porque eres bonito, nunca se esqueça de usar camisinha. Assim evitas ter que se casar.
Lhe pararam na rua, para fazer fotos, logo um studio conhecido lhe chamou, passou a posar, virou manequim. Falei serio com ele, nada de drogas, teu avô morreu de desgosto quando descobriu que teu pai tomava. Portanto uma regra, drogas nada. Porque não entras para uma escola de teatro. Assim fez, em vez de universidade, teatro, moda. Logo foi chamado para fazer um vídeo, deste, pulou para o cinema. Quando ficou maior de idade falei a sério pela última vez com ele. Agora eres dono da tua vida, sejas correto. Nada de drogas, tenha sempre um advogado para ler os contratos, principalmente as letras pequenas.
Fez uns dois filmes com sucesso, logo se meteu em tudo que eu lhe disse para não fazer, morreu de sobre dose na casa um completo desconhecido, que dava uma festa louca, o encontraram no banheiro morto. Trouxe seu corpo, o enterrei ao lado do meu pai, de seu pai. Agora só sobrava eu mesmo na família.
Puta que pariu, contínuo sozinho. Agora fazer amizades, complicava, pois os que tinham sobrado eram mais jovens do que eu. Resolvi fazer uma viagem para a Europa pela primeira vez. Lá se respirava de outra maneira. Na Itália, via que se aproximavam de mim, imaginando, um coroa rico, americano. Mal sabiam que dessa água eu já tinha provado, me negava a beber mais. Um dos arquitetos que conheci, pois gostei de sua obra, me convidou para um final de semana em sua casa de campo. Que na verdade era um palácio. Só me avisou, vais encontrar a final flor da sociedade burguesa italiana, que não faz porra nenhuma na vida. Vivem para desfrutar.
Cheguei no sábado, no domingo arrumei um jeito de ir embora. O chofer que foi me buscar, me perguntou, estranho, normalmente venho buscar gente aqui na segunda-feira. Soltei tudo que pensava, menos mal que o proprietário me avisou. Estou farto disso. Vim conhecer a Itália, todos pensam em me explorar, porque sou americano, para eles sou rico. É a minha primeira férias em anos. Sem saber muito por que, comecei a conversar com o homem, como estava sentado atrás, pedi que parasse, como ele me olhava virando para trás, disse que ia provocar um acidente. Quando passei para frente, vi que era um homem como eu. Inclusive tinha óculos. Comecei a rir, perguntou logo por quê?
Lhe disse o que me diziam, que eu não enquadrava no tipo das pessoas gays. Não era guapo, apenas me vestia bem, era sério. Não gostava de perder tempo com conversas idiotas.
Eu entendo, concordo contigo, tampouco atraio ninguém, nem homens, nem mulheres, as que se aproximam querem se casar, para terem um filho, ganharem uma pensão. Me contou que tinha tido uma paixão com um amigo de adolescência, que esse quando soube que ele estava apaixonado. Me deu uma surra, rompeu meu óculos na minha cara. Tive que levar pontos, mostrou a cicatriz. Tive que reconhecer aos meus pais que era gay. No dia seguinte me mandaram para um seminário, para ser padre. Quando fiz 18 anos, escapei. Trabalhei de tudo que possas imaginar, como sempre gostei de conduzir, juntei dinheiro comprei um carro, fiz bons contatos no restaurante que trabalhava, passei a levar, trazer turistas para aonde quisessem ir. Agora tenho um bom apartamento. Mas sigo igual, ninguém se interessa por mim. O contratei, começou a me mostrar um lado da Itália, que o turista normalmente não visita, nos sentávamos no final do dia, em algum lugar com vista, tomávamos vinho, falávamos, acabamos na cama. Até nisso erámos iguais, gostávamos de fazer certas coisas que os outros não gostavam. Abraçar, beijar, fazer carinho. Lhe perguntei se queria ir comigo para a América. Me disse que não, veja tu tens tua profissão, eu sou um simples motorista. Não vou encaixar no teu mundo. Acabei ficando mais um mês com ele. Nos separamos, passamos a nos escrever um ao outro incentivando que encontrasse seu par. Ele encontrou num ex-seminarista como ele.
Eu continuei no hora vejam. Às vezes me doía a solidão, se fosse verão ou mesmo inverno, ia para Fire Island, gostava mesmo de ir no inverno. No verão, aquilo continuava sendo um mar de homens gays, a procura de aventura. Riam da minha cara, quando chegava vestido simplesmente como sempre. Uma calças jeans, camiseta polo, sandálias. Tampouco tinha interesse de ter essas amizades, o que percebia era que eram totalmente superficiais. Vinham para a festa. Gostava sim das noites de lua, me sentar nas escadas, ficar fumando maria, que me relaxava. Volta e meia aparecia alguém pelo cheiro. Pedia um tapa, ia embora. Tampouco fazia nenhum movimento para segurar a pessoa para fazer sexo.
Já estava farto. Um dia passeando pela praia, passei por um grupo, em que estavam dois homens maiores, o resto era tudo jovem. Um dos mais velhos disse que eu tinha cara de amargado. Só me faltava estar passeando com um cachorro para arrumar alguém.
Virei é disse, bom conselho, pelo menos não fico fazendo ridículo como vocês, com esses jovens, que os mandaram a merda, mas tenham acabado a foda.
Um deles se ofendeu. Quis tirar satisfação, lhe avisei fui lutador de boxe. Riu na minha cara, dizendo desde quando uma mariquita hispana sabe isso. Dei-lhe um murro, que rompeu o nariz. No dia seguinte apareceu um homem da polícia para saber se era verdade a denúncia.
Estava tranquilamente tomando café, o convidei para entrar, ofereci café, lhe expliquei o que tinha acontecido. Ficou olhando na minha cara. É difícil acreditar que sabes lutar boxe. Sim meu pai foi lutador, treinador, meu irmão campeão várias vezes, eu resolvi estudar, ser arquiteto.
Ele ria, imagino a cara do sujeito quando levou o soco. Hoje fez a denúncia, os jovens se mandaram inclusive lhe limpara de dinheiro.
Pois é prefiro isso, estar aqui sozinho, tomo meu banho de mar, fico na minha. Não estou mais para aventuras, se tiver que ficar sozinho ficarei. Não quero ser ridículo.
Posso vir tomar café contigo todos os dias se queres. Eu na verdade não sou da delegacia daqui, só estou ajudando no verão. Acabo de me divorciar, um casamento que não deu certo, porque sou gay. Ela vinha me traindo com meu melhor amigo do corpo. Então pedi um translado, assim vim parar aqui. Quando termine o verão, poderei ir para qualquer outro lugar.
Começamos a conversar, no dia seguinte ele tinha folga, o convidei para jantar, tenho comida demais. As noites ficaram mais agradáveis, podia se falar em qualquer assunto que ele entendia. Uma noite fizemos sexo, foi uma coisa sensacional. Agora podia desfrutar mais do meu tempo, tinha gente trabalhando para mim. Ia uma vez por semana a cidade, para ver como iam os projetos, depois ficava na ilha. Ele agora dormia lá em casa. Tomávamos café bem cedo, pois ele tinha que trabalhar. Depois voltava de noite para jantar, dormir comigo. Confessei que tinha medo de me apaixonar por ele. Lhe contei que antigamente afastava as pessoas, pois na primeira noite já lhes dizia que estava apaixonado.
Estou fudido me disse, imagina, quando abriste a porta, fiquei olhando para ti, como pode esse homem dar um murro naquele idiota. Fui eu que me apaixonei por ti. Senão tampouco teria acedido o convite para um café.
Lhe contei que gostava de vir no inverno, tem uma coisa que gosto muito, raras vezes acontece, é ver a neve cobrindo a areia, me dá tranquilidade.
Tenho que ver. Pena que quando acabe o verão, não sei para aonde me mandaram. Embora mandei curriculum para um escritório de advogados, porque sou formado em direito. Tenho experiência em lidar com a polícia, isso pode ser interessante.
Um dia estávamos conversando, agora já estávamos na época dos celulares, quando tocou o seu. Lhe chamavam para uma entrevista.
Acabamos indo viver juntos, formamos um casal singular, somos parecidos fisicamente, gostamos de muitas coisas em comum. Somos um para o outro, a outra meia laranja. Me faz feliz como eu nunca pensei que podia ser. Não temos segredos nenhum um para o outro, contamos toda nossa vida, para que os segredos, nunca viessem à tona, cheirando mal.
Nossa próxima viagem, será a España, pois sua família era emigrante de lá. Vamos conhecer a terra de seus pais. Visitar o resto. Creio que será uma bela viagem.
Nunca mais tive saudade de nada.
0 notes
Text
Zona Diversa: Romper barreras dentro y fuera de México
Con su propuesta energética, Isis Muretech es una de las DJ’s locales con mayor impacto nacional e internacional
Desde pequeña, a Isis Muratalla le gustaba la música. Recuerda que disfrutaba poner canciones en reuniones familiares y en eventos de la escuela, pero nunca pensó que llegaría a hacerlo de forma exitosa y profesional. Hoy, a sus 31 años, con el seudónimo, Isis Muretech, esta tapatía se ha convertido en una de las DJ’s locales con mayor presencia a escala internacional.
Con su energética propuesta, que va del tribal house al techno, Muretech ha compartido su trabajo en fiestas y discotecas de ciudades como Nueva York, Los Ángeles, Bogotá, Belo Horizonte, Cúcuta, El Paso, San Juan, Palm Springs y Montreal.
Durante un receso en Guadalajara, antes de partir a una fiesta gay masiva en California, Isis Muretech platicó de música electrónica, de sus experiencias como DJ y de la vida nocturna tapatía para los lectores de Ocio.
¿Por qué te apasiona la música electrónica?
Sé que existen muchos géneros dentro de la electrónica, pero me siento identificada con el tribal house, que es el estilo que toco. La música tiene el poder de hacerte sentir mil cosas, de llevarte a lugares increíbles y conectar con otras personas. Es increíble cuando en una fiesta se da la perfecta sincronización entre el DJ, la música y la gente. Es una energía inexplicable y que después de que la vives quieres sentir siempre.
¿Qué caracteriza tu propuesta?
Es energética, llena de sonidos que te hacen bailar, cantar y llenarte de energía. Creo que en algunas ocasiones tienen la mala y errónea impresión de que como soy mujer no tocaré bien, pero me ha gustado que eso se disipa cuando me escuchan en alguna fiesta. Mi propuesta mezcla clásicos con nuevas canciones, porque una parte de mí siempre tendrá nostalgia por el pasado, pero igual me gusta llenar las expectativas de las nuevas generaciones con los sonidos actuales. También está llena de ritmos muy latinos. Estoy orgullosa de mis raíces y quiero que el mundo las escuche.
¿Es difícil para una mujer abrirse camino en la escena electrónica?
Un poco, porque el estereotipo que algunos quieren es un DJ hombre súper guapo tocando, sin embargo, creo que he podido romper las barreras dentro y fuera de México. Siento súper lindo al saber que, dentro de mi género, soy la primera mujer que toca fuera del país. Fue complicado al principio de mi carrera, porque sólo veían una mujer más y no lo que podría ser capaz en las tornamesas.
¿Cómo ves la escena actual de los clubes en Guadalajara?
Considero que está un poco apagada en cuanto a la escena del género que toco. Ahora están avanzando mucho los antros de pop y reggaetón, aunque como siempre digo, “para todos hay gustos y géneros”.
Hubo una época dorada para la vida nocturna en la ciudad que fue de la década de los noventa a mediados de los dos miles, ¿por qué crees que ya no se vive la misma intensidad de aquellas noches?
Estamos en un cambio generacional y por lo tanto también de música. Ahora la educación musical se basa en las plataformas digitales. Pero esto no es sólo aquí, también se vive la misma situación en otras partes de la república.
Tu carrera la has hecho sobre todo en el ámbito gay, ¿qué opinión tienes de esta escena?
Siempre se va a caracterizar por sus súper fiestas. Amo la buena vibra de la gente, siempre quieren más y saben mucho de música. Creo que personalmente no podría comparar una fiesta gay con una hetero porque son completamente diferentes. Lo que sí puedo decir es que no importa tu preferencia sexual, en las fiestas gays todos son bienvenidos y todos se divierten.
La pinchadiscos tiene agendadas fechas en Seattle, Monterrey, Guadalajara y Ciudad de México
Omar Gomez. No.1118. 150219
0 notes
Text
Entrevista com Djs Pareja
Mais que DJs, casadas.
Diego e Mariano sentaram esses dias no chat-line com a Masterplana pra contar um pouco sobre como esse romance de buaty se transformou no duo DJ's Pareja. Plano esse tão bem sucedido que levou os guapos pra várias partes do mundo, inclusive Beloris, na MASTERp la n o, onde vão apresentar parte do seu energético repertório que mescla, com toda a potência do techno da Sudamerika, ritmos contundentes, linhas de sintetizadores loopeados e vocais brutos.
Oie. Como vocês se conheceram? A gente se conheceu numa famosa boate underground de Buenos Aires chamada The Age of Communication. A gente amava ir lá. Era uma boate onde tocava puro house não comercial, e dava uma mistura de gente muito interessante.
Como era a cena de festas de música eletrônica de Buenos Aires nessa época?
Claro que nessa época a cena era muito pequena, não havia tanta informação, então nem todo mundo sabia o que estava acontecendo no mundo. Não havia tantas opções, então os públicos se misturavam muito mais do que agora. Em um só clube ou festa, você podia encontrar tanto clubbers, como também drag queens, indies, góticos ou simplesmente gente curiosa que se aproximava para saber o que estava acontecendo. Isso é algo que não acontece mais, já que todos sabem muito bem aonde ir e do que gostam. Hoje todos têm sua própria caixinha.
Como a cena eletrônica mudou a atmosfera da cidade de vocês ao longo dos anos?
Não acreditamos que a cena eletrônica mudou tanto assim a atmosfera da cidade. Ao contrário, a situação política e econômica do país é que mudou a forma como as pessoas se divertem. Inclusive durante as grandes crises que passamos, aumentou mais o desejo de sair para dançar e esquecer os problemas.
Sabemos que em 2016 houve uma guerra do poder público de Buenos Aires contra a música eletrônica, depois das mortes no festival Time Warp. Como a história se desenrolou e como os produtores e o público resistiram a essas mudanças?
Agora está tudo um pouco mais tranquilo, apesar de que hoje há um controle maior e isso incomoda um pouco as pessoas. Por sorte, há muita gente fazendo coisas, inclusive em lugares não convencionais, como festas underground em casas. Nós seguimos com nossa festa Fun Fun que completa agora oito anos, e no ano passado começamos uma nova proposta de ciclo/festa chamada Leftclub.
O que vocês acham de Buenos Aires hoje?
Está incrível! Há muita diversidade de propostas para todos os gostos, desde grandes clubes até festas em lugares secretos, em que o endereço é divulgado por inbox, e isso é incrível.
Acreditam que a música eletrônica da América do Sul é diferente em relação a Europa e América do Norte? De que maneira?
Sim, é diferente. Com exceção do que é copiado da Europa ou da América do Norte, o idioma e os ritmos já fazem uma diferença, e por isso o que é feito aqui é especial. Acreditamos que só o fato de vivermos aqui, longe do primeiro mundo, onde tudo é mais difícil, faz com que nossa música, de alguma maneira, seja influenciada por esse espírito latinoamericano e por sua forma de ver e fazer música.
Techno gay. Como a cena eletrônica de Buenos Aires colabora para a manutenção de espaços LGBTQ’s?
Sempre existiram espaços LGBTQ’s com uma proposta de música eletrônica, desde as clássicas festas Brandon Gay Gay até algumas novas que surgiram nos últimos anos. Apesar de já termos tocado em algumas destas festas, sempre preferimos a diversidade. A gente não gosta muito da ideia de gueto.
Se pudesse escolher uma track para escutar durante um longo beijo de língua. Qual seria?
Seria Careless Whisper Saxophone Loop 10 Hour Challenge. Procurem no youtube!
youtube
E para um sexo selvagem?
Preferimos fazer sexo sem música.
Já tocaram em uma sauna?
Ainda não.
Fernet cola ou vinho? Vinho, mas só acompanhando uma comida deliciosa, sabendo que depois do jantar você não vai sair, ao contrário, vai dormir. Pelo menos a gente dorme na hora. haha. A gente não gosta de fernet, preferimos whisky.
Como vocês preparam as apresentações em duo? Planejam algo em conjunto ou decidem na hora? Durante a semana buscamos tracks que a gente gosta ou que produtores nos enviam. Nunca planejamos nada de antemão. Com esse material que a gente reúne, a gente deixa fluir essa energia na cabine de dj. E claro, a gente lê muito a resposta da pista, como as pessoas dançam, o que vai nos indicando de alguma maneira para qual caminho ir. É uma questão de conexão.
Já ouviram falar de Belo Horizonte? O que você esperam da cidade? Sinceramente não sabemos muito da cidade e nunca pensamos que fôssemos aparecer por aí. De todo modo, temos muita vontade de nos divertir e esperamos o melhor daí.
0 notes
Video
vimeo
Discovery Kids - Doki ID from Not Real on Vimeo.
Credits:
Directed by: NotReal & Bandido Guapo
Creative & Art Direction: Valeria Moreiro Animation Direction: Ruben Stremiz, Milton Gonzalez Executive Producer: Eugenia Garcia Montaldo
Design: Valeria Moreiro 3D Development & Animation: Ruben Stremiz 2D Animation: Milton Gonzalez, Belo Qu Character Layout: Luján Borzi Compositing: Milton Gonzalez
Client: Discovery Kids Creative Director: Sergio Laguzzi Senior MG Designer: Diego Troiano Oap Writer: Celeste Ansón
Year: 2017
0 notes
Video
youtube
// Press | Warner Home Entertainment //
Liga da Justiça invade São Paulo com carro do Batman e presença de Alfred, mordomo do herói
Fãs dos heróis da Liga da Justiça foram surpreendidos neste fim de semana (17 e 18/02) com o carro do Batman que esteve circulando pelas ruas de São Paulo. Com a presença de Alfred - mordomo do Batman - o carro especial transportou passageiros para seus destinos de uma forma inusitada. A iniciativa foi criada e executada pela agência Gloria Brasil para a Warner Bros. Home Entertainment, em parceria com o aplicativo de transporte 99, celebrando o lançamento do filme Liga da Justiça em todas as plataformas digitais. O filme teve a maior bilheteria dos cinemas no Brasil em 2017 e já está disponível para compra e aluguel digital. Já as versões físicas (Steelbook, Blu-Ray 3D, Blu-Ray e DVD) chegam às lojas em 13/03.
Na ação, toda a base de usuários da 99 em São Paulo foi impactada por Push Notifications e E-mail Marketing, além de mais de 40 usuários que solicitaram o serviço e foram presenteados com a experiência de andar no carro de um dos seis personagens que compõe a Liga da Justiça. Dentro do veículo, os participantes assistiram a cenas do filme, ouviram uma mensagem especial do homem morcego (com a voz de Jorge Lucas, dublador oficial do personagem no filme) e ganharam brindes exclusivos. A Panini, distribuidora da Dc Comics no país, presenteou os passageiros com álbuns de figurinhas do filme. Já a marca de batatas RUFFLES®, que traz seis embalagens especiais - cada uma personalizada com os heróis da Liga - distribuiu mais de 600 pacotes do snack para os passageiros. As embalagens fazem parte da promoção 'Sua Liga da Justiça RUFFLES®' que vai presentear ganhadores com mais de mil prêmios instantâneos e duas viagens para conhecer os estúdios da Warner, em Los Angeles, e os parques de Orlando.
Além disso, os participantes da ação também foram presenteados com cadernos Jandaia, energéticos Vulcano, máscaras dos heróis da Liga fornecidas pela marca Rosita e maçãs da Dois Cunhados Hortifruti.
O carro do Batman rodou mais de 100 km pela cidade, visitando os bairros Vila Madalena, Pinheiros, Perdizes, Centro, Vila Mariana, Vila Nova Conceição, Campo Belo e outros. Os passageiros entraram na brincadeira e aproveitaram para se divertir dentro do carro interagindo com Alfred e tirando muitas selfies para as redes sociais, usando as #LigaDaJustiça #DEULIGANARUA
FICHA TÉCNICA DA CAMPANHA LIGA DA JUSTIÇA
Agência: Gloria Brasil Cliente: Warner Bros. Título: Liga da Justiça Campanha: Deu liga na sua casa Direção Geral: Rafael Godoi VP de Planejamento: Lucas Brasil Planejamento: Lucas Brasil e Daniel Fukuda Criação: Alexandre Viana, Marília Costa, Caio Brasil Mídia: Rafael Hernandez e Felipe Guapo Atendimento: Izilda Godoi , Gabriela Mason Aprovação Cliente: Bruno Varella, Bárbara Lopes, Danielle Bezerra, Mikael Biasoli e Gabriel Furlan
#LigaDaJustiça #DEULIGANARUA @WarnerHomeBr
Siga a Warner Home Entertainment nas redes sociais: Facebook: @WBFilmes Instagram: @warnerhomebr
Via Warner Home Entertainment
0 notes
Photo
Era un belo castiñeiro entre castiñeiros vellos, que por ser tan presumido quedou de pecha cancelos. Iste suceso inquedante agocha unha gran lección, que todos guapos ou feos bailamos co mesmo son. Non por ser belo e fermoso teis dereito a avasallar, mirate eiqui castiñeiro poucos bullotes vas dar. Estaba verde e frondoso cando viñera a xear, el superou a xeada e coa seca ....Deus dirá. Esgallabase coa risa cando o ar zoaba forte, era como o matrimonio que soio baila un consorte. Pero un sabio dixo un día a vida eche un rular, por mais que tentes correre onde empezache as rematar. Non ficas soio no mundo castiñeiros hai a centos, a Natureza eche sabia e esborralla monumentos. Pode vir unha tormenta con tronos desgarradores, e co raio convertirche en carbón todalas flores. Enton a auga caida non lavará os teus pecados, e os demáis castiñeiros frondosos nos mesmos prados. Nieves Fernández Vidueira
0 notes
Photo
#BraziliansDoItBetter Mega Models Brazil+Diego Concesso Fotografía+#eJCDébuting promoted Marllon Alemeida. Promoting dashing new #BrazilianBombshell #FitnessDemigod Marllon Alemeida represented by Mega Models and lensed by Diego Concesso Fotografía. Location was Belo Horizonte, State of Minas Gerais, Brazil. #WeAlwaysSupportNewTalents #eJCNewcomer #eJCNewFace #eJCNewTalent #eJCDébuting #UpAndComer #Débuting #Discovering #Introducing #Promoting #Welcoming #Debuting #Discovery #Introduction #JC的工作室 #XCLUSIV4eJC #XCLUSIV4eJC2560 #estudi_jChiyarumupon #selected_by_eJC #promoted_by_eJC #recommended_by_eJC #updated_by_eJC #Fashion #ผู้ชาย #บุรุษเพศ #สุภาพบุรุษ #男 #男人 #男子 #人44XY #Male #Man #Men #Gentleman #Gentlemen #Model #Mannequin #Muse #Talent #Sensation #Stunner #Ginger #Guapo #Viril #Virile #Uomini #Bombshell #SpecialItFactor #Portrait #Digits #Digitals #Digiroids #Polaroids #Gallery #Showcase #FashionPhotography #HeForcesMeSeeingHisSexualHotness #SexyIsWhatYouTellMe #NoPornHereItsArt #StalkWithCaution #ILoveArtThatRelatedToFashionAndMen #EffortlessGoodLooking #BeautyIsNoColour #IfThisWereHarmfulToHealthItWasTooAddctive #TheSelfieSyndromeNeedsCure #SeeItPremiere #ForYourEyesOnlyAt_eJC #ExclusiveForNonCommercialOnly #AsAlwaysWeArePromotingTheBEST #No1PromoterInChinaMainlandAndFarEastAsia #AStoryWhereTheRestWasTellingItself #WeCanClearlySeeHowBeautifulHeIs #AStoryWorthToAppreciateIt #WhenYouLookedSoGood #HeHadGottenItAll #BehforeTheNightEndsIHopeIFindYouByMySide #YouMustLookAtIt #SQUAREADY
0 notes