#gender blogging
Explore tagged Tumblr posts
anghraine · 5 months ago
Text
It's always been intriguing to me that, even when Elizabeth hates Darcy and thinks he's genuinely a monstrous, predatory human being, she does not ever perceive him as sexually predatory. In fact, literally no one in the novel suggests or believes he is sexually dangerous at any point. There's not the slightest hint of that as a factor in the rumors surrounding him, even though eighteenth-century fiction writers very often linked masculine villainy to a possibility of sexual predation in the subtext or just text*. Austen herself does this over and over when it comes to the true villains of her novels.
Even as a supposed villain, though, Darcy is broadly understood to be predatory and callous towards men who are weaker than him in status, power, and personality—with no real hint of sexual threat about it at all (certainly none towards women). Darcy's "villainy" is overwhelmingly about abusing his socioeconomic power over other men, like Wickham and Bingley. This can have secondhand effects on women's lives, but as collateral damage. Nobody thinks he's targeting women.
In addition, Elizabeth's interpretations of Darcy in the first half of the book tend to involve associating him with relatively prestigious women by contrast to the men in his life (he's seen as extremely dissimilar from his male friends and, as a villain, from his father). So Elizabeth understands Darcy-as-villain not in terms of the popular, often very sexualized images of masculine villainy at the time, but in terms of rich women she personally despises like Caroline Bingley and Lady Catherine de Bourgh (and even Georgiana Darcy; Elizabeth assumes a lot about Georgiana in service of her hatred of Darcy before ever meeting her).
The only people in Elizabeth's own community who side with Darcy at this time are, interestingly, both women, and likely the highest-status unmarried women in her community: Charlotte Lucas and Jane Bennet. Both have some temperamental affinities with Darcy, and while it's not clear if he recognizes this, he quietly approves of them without even knowing they've been sticking up for him behind the scenes.
This concept of Darcy-as-villain is not just Elizabeth's, either. Darcy is never seen by anyone as a sexual threat no matter how "bad" he's supposed to be. No one is concerned about any danger he might pose to their daughters or sisters. Kitty is afraid of him, but because she's easily intimidated rather than any sense of actual peril. Even another man, Mr Bennet, seems genuinely surprised to discover late in the novel that Darcy experiences attraction to anything other than his own ego.
I was thinking about this because of how often the concept of Darcy as an anti-hero before Elizabeth "fixes him" seems caught up in a hypermasculine, sexually dangerous, bad boy image of him that even people who actively hate him in the novel never subscribe to or remotely imply. Wickham doesn't suggest anything of the kind, Elizabeth doesn't, the various gossips of Meryton don't, Mr Bennet and the Gardiners don't, nobody does. If anything, he's perceived as cold and sexless.
Wickham in particular defines Darcy's villainy in opposition to the patriarchal ideal his father represented. Wickham's version of their history works to link Darcy to Lady Anne, Lady Catherine (primarily), and Georgiana rather than any kind of masculine sexuality. This version of Darcy is a villain who colludes with unsympathetic high-status women to harm men of less power than themselves, but villain!Darcy poses no direct threat to women of any kind.
It's always seemed to me that there's a very strong tendency among fans and academics to frame Darcy as this ultra-gendered figure with some kind of sexual menace going on, textually or subtextually. He's so often understood entirely in terms of masculinity and sexual desire, with his flaws closely tied to both (whether those flaws are his real ones, exaggerated, or entirely manufactured). Yet that doesn't seem to be his vibe to other characters in the story. There's a level at which he does not register to other characters as highly masculine in his affiliations, highly sexual, or in general as at all unsafe** to be around, even when they think he's a monster. And I kind of feel like this makes the revelations of his actual decency all along and his full-on heroism later easier to accept in the end.
------------
*The incompetently awful villain(?) in Sanditon, for instance, imagines himself another Lovelace (a reference to the famous rapist-villain of Samuel Richardson's Clarissa). Evelina's sheltered education and lack of protectors makes her vulnerable to sexual exploitation in Frances Burney's Evelina, though she ultimately manages to avoid it. There's frequently an element of sexual predation in Gothic novels even of very different kinds (e.g. Ann Radcliffe's The Mysteries of Udolpho and Matthew Lewis's The Monk both lean into this, in their wildly dissimilar styles). William Godwin's novel Caleb Williams, a book mostly about the destructive evils of class hierarchies and landowning classes specifically, depicts the mutual obsession of the genteel villain Falkland and working class hero Caleb in notoriously homoerotic terms (Godwin himself added a preface in 1832 saying, "Falkland was my Bluebeard, who had perpetrated atrocious crimes ... Caleb Williams was the wife"). This list could go on for a very long time.
**Darcy is also not usually perceived by other characters as a particularly sexual, highly masculine person in a safe way, either, even once his true character is known. Elizabeth emphasizes the resilience of Darcy's love for her more than the passionate intensity they both evidently feel; in the later book, she does sometimes makes assumptions about his true feelings or intentions based on his gender, but these assumptions are pretty much invariably shown to be wrong. In general the cast is completely oblivious to the attraction he does feel; even Charlotte, who wonders about something in that quarter, ends up doubting her own suspicions and wonders if he's just very absent-minded.
The novel emphasizes that he is physically attractive, but it goes to pains to distinguish this from Wickham's sex appeal or the charisma of a Bingley or Fitzwilliam. Mr Bennet (as mentioned above) seems to have assumed Darcy is functionally asexual, insofar as he has a concept of that. Most of the fandom-beloved moments in which Darcy is framed as highly sexual, or where he himself is sexualized for the audience, are very significantly changed in adaptation or just invented altogether for the adaptations they appear in. Darcy watching Elizabeth after his bath in the 1995 is invented for that version, him snapping at Elizabeth in their debates out of UST is a persistent change from his smiling banter with her in the book, the fencing to purge his feelings is invented, the pond swim/wet shirt is invented. In the 2005 P&P, the instant reaction to Elizabeth is invented, the hand flex of repressed passion is invented, the Netherfield Ball dance as anything but an exercise in mutual frustration is invented, the near-kiss after the proposal in invented, etc. And in those as well, he's never presented as sexually predatory, not even as a "villain."
1K notes · View notes
woofgender · 2 months ago
Text
i'm trying to change my name with my car manufacturer's financial services company (so my car payments are under my new legal name). they don't even know about transgender name changes at this call center. they think i got married or perhaps divorced. henry the toyota financial services customer representative and i are both having a very confusing time on this phone call.
at one point he asked me, "what is the reason for the name change today?"
i replied, "uh...i had it changed legally?"
apparently this was all he needed. baffling!!
2 notes · View notes
antiquery · 2 years ago
Text
man, gender is confusing
if asked, I'll identify myself as a woman: a tomboy, sure, but a woman regardless. I don't experience discomfort with the gendered parts of my body...except when I wish my hips were narrower and my shoulders broader, because then I'd look more androgynous. but I've never thought of that as dysphoria in the classic sense, because it's not exactly that I feel like I should have a Man's Body, or that I'm a man in the wrong body: the version of myself with the modifications I want is still a woman, and still identifies as such.
at the same time: in a lot of ways my experience of gender is more akin to that of a transgender man than a cisgender woman. I'm familiar with the skills associated with passing for male, and I get a certain enjoyment out of it that goes above & beyond the simple privileges of being read as male in public (it's interesting; it's not like boy-me is any bigger than girl-me, but I don't feel nearly as physically intimidated when people read me as male)
I was reading the news the other day and I happened across a story about the bathroom bill recently passed in Florida, that criminalizes using the restroom that isn't the one associated with whatever gender you were assigned at birth. and as I read I realized: this applies to me, too! despite the fact that I have no interest in medically transitioning, and I have a fairly firm understanding of my own gender as female (albeit an...unconvenional flavor of such)
which begs the question: at this point, what does "cis" actually mean? often we use it as a shorthand to discuss power & privilege, and while that makes sense when applied to women who are very gender-conforming...what does it mean when applied to women like me? to many outside observers I imagine my experience would be legible as a trans-masculine one, despite my protestations to the contrary. does that imperil my cis-ness? and conversely, if I were to declare myself male but take no other steps to transition (a perfectly normal and common enough approach to changing one's gender, even in the age of widely available medical intervention), would that shift in (primarily internal) conception be enough to dispel that cis-ness?
I've no definite answers, to be sure, but I'm very curious about other perspectives on this if any of you are inclined to provide them!
5 notes · View notes
anghraine · 1 month ago
Text
Further contemplated the femslash Spirk concept while I was going to sleep, inevitably, and concluded:
I am perfectly aware this has been done before in the last, you know, nearly 60 years of this ship's towering fandom influence; I've definitely seen art and cosplay. However, I'm deliberately insulating myself from reading any other versions until the finer details are more nailed down in my own head.
McCoy is definitely still a man (specifically DeForest Kelley c. TOS) because it only later occurred to me that 1) thematically, I definitely prefer this trio as a mixed gender group and 2) the advocate for emotion and instinct and human warmth being a male doctor and the voice of logic and discipline being a woman and technically his superior pleases me greatly. I also like the McCoy-Kirk brotp as a male-female friendship that is intense, complex, and 100% platonic.
I'm still figuring out how Kirk being repeatedly menaced by the woman of the week would pan out with f!Kirk. With m!Kirk it feels like the show pushes him having an irresistible appeal to women in general (regardless of the woman's morality) that is where this ultimately comes from, but he's got a lot of Odysseus tropes to him as a character that make his femme fatale allure and willingness to use it as a tool more interesting than as the inevitable fate of a female space captain. Also, even in a femslash context, it feels homophobic for it to always be women sexually harassing f!Kirk.
Kirk's going to be Jessica instead of my original idea of Deborah. I was thinking of what would be a sturdy, ordinary name in the Midwest comparable to James that would also abbreviate conveniently to a common short form (Jim / Deb / Jess). I wanted the shortened version to be something that could carry the emotional weight of Spock's very occasional "Jim" without feeling that the nickname itself is more significant than Jim is for a dude from Iowa. I also wanted to avoid the -y/-ie endings of so many English nicknames (sorry, Francophones). Deb seemed to work well enough, except I'd forgotten that I have a considerably older family friend who not only uses Deb (and is named Deborah) but happens to have very similar coloring and background to young Shatner. As I was plotting the femslash, the association with her felt increasingly weird and uncomfortable, so I switched to Jessica (chosen for reasons largely unrelated to it also beginning with J, but that helps!).
Does Jessica Kirk wear the miniskirt and go-go boots while issuing non-negotiable orders from her captain's chair? Definitely.
61 notes · View notes
caterjunes · 11 months ago
Text
i loved having my mom visit for the eclipse but it would be just SO great if she would stop accidentally misgendering me. it's infrequent but jesus christ, i've been out for more than four years now. each time it happens it's devastatingly obvious that she has not put in the appropriate amount of mental effort or practice time.
11 notes · View notes
woofgender · 2 years ago
Text
Tumblr media
whoever previously checked out this library book about trans history in China was using this as a bookmark 🥹🥰
4 notes · View notes
icescrabblerjerky · 1 month ago
Text
#I'm probably trans but god made a cow wall so idrc about that right now
i love the way the way the locked tomb does gender. like gideon is butch, undeniably, but also can you really be gender non conforming when there’s no real image of gender to conform to in the first place? palamedes and pyrrah aren’t NOT trans in nona; their souls are trapped in different bodies, and those bodies ARE the wrong gender but also that’s literally the least of their problems. ianthe is pretty firmly in the box we would label “femme” and she’s simultaneously the princess of ida and a tower prince. but that’s also the least of her problems she’s literally puppetting a dead body around. nona experiences dysphoria about her body (harrow’s body and the barbie body) but that’s because she’s literally the soul of a planet trapped in a meat prison. any shaped meat prison would be bad.
like i wouldn’t call the locked tomb a “post gender” world, but they seem to all basically have the attitude of “i don’t have time for gender right now we’re trapped at the murder mystery dinner party from hell and someone stole god’s sperm we have bigger problems”
6K notes · View notes
jonpertwee · 1 year ago
Text
I really wanna be a twunk but I have to work out.
0 notes
indigoire · 9 months ago
Text
You're doing great work, thank you!
Tumblr media Tumblr media
(source is Kanojo ni Naru Hi)
39K notes · View notes
tsprxnvsss1122 · 6 days ago
Text
How long do you think my cock is? 🍆
Tumblr media
2K notes · View notes
emmyrosee · 1 month ago
Text
“Just one more,” you mewl.
“Oh my god.”
Sae has to leave. It’s past the point of him responsibly leaving, to now, where there’s no choice of him having to leave now, if he wants any chance of making it to practice on time.
But you, however, are seemingly far from getting your Itoshi Sae fix, not wanting to be far from him at all: you whimpered and whined when he got up for his run, you snuck into his shower with him, you looped your arms around his waist while he made his lunch, now you’ve got his face gripped in your hands, sponging kisses over him.
At first, sure, he loved the attention.
But Itoshi Sae has to leave. Four minutes ago.
“Hey,” he sighs softly, trying to push your shoulders back to peel you off of him. “You know I have to go. Don’t make this harder for me.”
“You don’t have to go,” you say simply. “You and I can just be hermits forever, hide here for the rest of our lives and cuddle forever.”
Tempting. Not that he’d ever tell you that.
“Don’t you want to stay here forever with me?”
He clicks his tongue, “you know I absolutely would if I could. But,” he makes a move to step away, and you whine and squeeze tighter. “I have to go. Then, when I come home, I’ll be able to tell you all about my day while we lay down. You like that.”
“I know I do, but,” you peer up at him with your lethal pout, “I like you being here more.”
Sae looks at the clock on the stove. Then back at you. Then he sighs and leans down to steal another kiss from you, slotting your lips with his. They move in harmony, eliciting small pants from you, and his hand cradles the back of your head lovingly. You mewl and rest your hands on his hips, letting the few seconds of heaven be savored between you.
When he finally pulls away, you’re smiling dopily, giddily, and Sae knows he hit the nail on the head.
You’d wanted a goodbye kiss. Sae always knows what you want from him, and in the morning, it just so happens to be a firm, loving, assuring goodbye kiss.
“Okay,” you purr, letting your hands roam over his back, compliant and melted in his arms. “You can go now. I’m happy.”
“You’re done with me?” He asks.
“Yeah, until tonight anyways,” you hum, kissing his chin. “Better go before I change my mind.”
He cracks a smirk, “you’re a real piece of work, you know that right?”
“What can I say?” You sigh dramatically. “I know how much you love a challenge.”
You’re right.
He really, really does.
2K notes · View notes
anghraine · 9 months ago
Note
One thing about the Jackson films that bothers me deeply is that they are uncritically upheld as being full of "positive masculinity." Excuse me? This is the series that has Faramir ordering his men to beat Gollum, Aragorn cutting off the Mouth's head, & Gandalf beating up Denethor on multiple occasions (& kicking him into the pyre!). Sam's meanness toward Gollum, while understandable, is never questioned as it is in the book. Frodo is delusional to pity Gollum. Killing is fun, & mercy is silly.
Belatedly, I do agree. I get that the Anglophone media landscape can feel so saturated by absurdly reductive representations of masculinity that what the films do inherit from Tolkien in terms of emotional expression, friendship etc can feel revolutionary. But the films make a lot of minor and major adjustments to transform the story's visions of masculinity to something more conventional and particularly more violent in a way that is often endorsed by the narrative, or at least framed as an understandable if unfortunate exigency of war.
I once pointed out that Aragorn killing the Mouth of Sauron, an ambassador—however distasteful—is something that essentially operates on the worst kind of superhero logic, a sort of good vs evil righteousness-justifies-the-means thing. It's really glaring when based on a book where the character closest to the author is like "it's one thing, however regrettable, to fight to the death to defend ourselves and our people, but morally, evil deeds beyond self-defense cannot be justified by a righteous cause, not even lying to an orc."
Tolkien's version of the Mouth is an evil Númenórean sorcerer who, while he cannot really contend with Aragorn in a battle of wills, is nevertheless a person of the same kind and general capabilities who chose to serve Sauron. The way that the films use design to literally dehumanize the Mouth, to wholly distance him from the heroes he's literally akin to, and justify straight-up killing him although he poses no personal threat, because he's ugly and evil and (evilly) taunting them so they're mad and it's cool—yeah. It's not really that far removed from Gandalf clobbering Denethor being framed as a bit comedic and a bit cathartic, and seems part of a pervasive ethos of the films that seems to have completely fallen out of discussion of them.
I think we especially see this with the handling of not just my main faves, but Frodo, who really suffers in this more conventionally masculine framework. I often felt like the films want the real protagonists to be Aragorn and (to an extent) Sam, and Frodo feels a bit like dead weight from fairly early on. Adorable dead weight, but still, Tolkien's Frodo especially feels like a challenge to this kind of narrative ethos that the films are just not really up to handling.
It's not that everything about masculinity in the films is Terrible Actually, but I do think there are some unfortunate patterns like the ones you mention. And I'm constantly being recommended videos and posts about Aragorn (or others, but mostly Aragorn) as this unproblematic ideal of masculinity where I'm just ... yeah, no. He is interesting to me, including in the context of masculinity specifically, but I absolutely cannot buy the ideal positive masculinity thing.
154 notes · View notes
wired-right · 9 months ago
Text
robot partner, who slowly replaces all of your human body parts and traits with technological ones until you can't recognize yourself
5K notes · View notes
woofgender · 6 months ago
Text
had an encounter (in the bathroom) (men’s bathroom) (at work): new colleague (man (presumably cis)) clearly did not expect to see me (5’4”) (visibly trans) (deeply fruity) in the bathroom and experienced a small but visible jump-scare
1 note · View note
haru-dipthong · 6 months ago
Text
Gendered pronouns in Japanese vs English
In Revolutionary Girl Utena, the main character Utena is a girl (it says so in the title), but very conspicuously uses the masculine first person pronoun 僕 (boku) and dresses in (a variation of) the boys school uniform. Utena's gender, and gender in general, is a core theme of the work. And yet, I haven’t seen a single translation or analysis post where anyone considers using anything other than she/her for Utena when speaking of her in English. This made me wonder: how does one’s choice of pronouns in Japanese correspond to what one’s preferred pronouns would be in English?
Tumblr media
There are 3 main differences between gendered pronouns in Japanese vs English
Japanese pronouns are used to refer to yourself (first-person), while English pronouns are used to refer to others (third-person)
The Japanese pronoun you use will differ based on context
Japanese pronouns signify more than just gender
Let’s look at each of these differences in turn and how these differences might lead to a seeming incongruity between one’s Japanese pronoun choice and one’s English pronoun choice (such as the 僕 (boku) vs she/her discrepancy with Utena).
Part 1: First-person vs third-person
While Japanese does technically have gendered third person pronouns (彼、彼女) they are used infrequently¹ and have much less cultural importance placed on them than English third person pronouns. Therefore, I would argue that the cultural equivalent of the gender-signifying third-person pronoun in English is the Japanese first-person pronoun. Much like English “pronouns in bio”, Japanese first-person pronoun choice is considered an expression of identity.
Japanese pronouns are used exclusively to refer to yourself, and therefore a speaker can change the pronoun they’re using for themself on a whim, sometimes mid-conversation, without it being much of an incident. Meanwhile in English, Marquis Bey argues that “Pronouns are like tiny vessels of verification that others are picking up what you are putting down” (2021). By having others use them and externally verify the internal truth of one’s gender, English pronouns, I believe, are seen as more truthful, less frivolous, than Japanese pronouns. They are seen as signifying an objective truth of the referent’s gender; if not objective then at least socially agreed-upon, while Japanese pronouns only signify how the subject feels at this particular moment — purely subjective.
Part 2: Context dependent pronoun use
Japanese speakers often don’t use just one pronoun. As you can see in the below chart, a young man using 俺 (ore) among friends might use 私 (watashi) or 自分 (jibun) when speaking to a teacher. This complicates the idea that these pronouns are gendered, because their gendering depends heavily on context. A man using 私 (watashi) to a teacher is gender-conforming, a man using 私 (watashi) while drinking with friends is gender-non-conforming. Again, this reinforces the relative instability of Japanese pronoun choice, and distances it from gender.
Tumblr media
Part 3: Signifying more than gender
English pronouns signify little besides the gender of the antecedent. Because of this, pronouns in English have come to be a shorthand for expressing one’s own gender experience - they reflect an internal gendered truth. However, Japanese pronoun choice doesn’t reflect an “internal truth” of gender. It can signify multiple aspects of your self - gender, sexuality, personality.
For example, 僕 (boku) is used by gay men to communicate that they are bottoms, contrasted with the use of 俺 (ore) by tops. 僕 (boku) may also be used by softer, academic men and boys (in casual contexts - note that many men use 僕 (boku) in more formal contexts) as a personality signifier - maybe to communicate something as simplistic as “I’m not the kind of guy who’s into sports.” 俺 (ore) could be used by a butch lesbian who still strongly identifies as a woman, in order to signify sexuality and an assertive personality. 私 (watashi) may be used by people of all genders to convey professionalism. The list goes on.
I believe this is what’s happening with Utena - she is signifying her rebellion against traditional feminine gender roles with her use of 僕 (boku), but as part of this rebellion, she necessarily must still be a girl. Rather than saying “girls don’t use boku, so I’m not a girl”, her pronoun choice is saying “your conception of femininity is bullshit, girls can use boku too”.
Tumblr media
Through translation, gendered assumptions need to be made, sometimes about real people. Remember that he/they, she/her, they/them are purely English linguistic constructs, and don’t correspond directly to one’s gender, just as they don’t correspond directly to the Japanese pronouns one might use. Imagine a scenario where you are translating a news story about a Japanese genderqueer person. The most ethical way to determine what pronouns they would prefer would be to get in contact with them and ask them, right? But what if they don’t speak English? Are you going to have to teach them English, and the nuances of English pronoun choice, before you can translate the piece? That would be ridiculous! It’s simply not a viable option². So you must make a gendered assumption based on all the factors - their Japanese pronoun use (context dependent!), their clothing, the way they present their body, their speech patterns, etc.
If translation is about rewriting the text as if it were originally in the target language, you must also rewrite the gender of those people and characters in the translation. The question you must ask yourself is: How does their gender presentation, which has been tailored to a Japanese-language understanding of gender, correspond to an equivalent English-language understanding of gender? This is an incredibly fraught decision, but nonetheless a necessary one. It’s an unsatisfying dilemma, and one that poignantly exposes the fickle, unstable, culture-dependent nature of gender.
Tumblr media
Notes and References
¹ Usually in Japanese, speakers use the person’s name directly to address someone in second or third person
² And has colonialist undertones as a solution if you ask me - “You need to pick English pronouns! You ought to understand your gender through our language!”
Bey, Marquis— 2021 Re: [No Subject]—On Nonbinary Gender
Rose divider taken from this post
3K notes · View notes
prokopetz · 1 month ago
Text
Tumblr media
What I'm getting here is that we're not 100% on the whole species thing, but we've got this gender shit locked down.
4K notes · View notes