Tumgik
#espanja
eksopolitiikka · 7 months
Text
Kolmio-UFO Espanjassa
Tämä kolmiomainen UFO voi olla salaisen avaruusohjelman projekti. Se havaittiin toukokuun 8. päivä 2023 L’Alfàs del Pi’n alueella Espanjassa, lähellä  Mount Puig Campanas. Käytetty kamera oli NVG10. Kun silminnäkijältä kysyttiin miksi hän ei kuvannut videota kohteesta pidempään, hän vastasi: ”Koska en kyennyt seuraamaan sitä enää pidemmälle silloisesta paikastani, minulla oli kolmijalka yhdellä jalalla jotta voisin […] https://eksopolitiikka.fi/ufot/kolmio-ufo-espanjassa/
0 notes
mikaelkytonen · 2 years
Photo
Tumblr media
Palaverimatka aurinkoiseen Torreviejaan, kysy lisää! #torrevieja #alicante #costablanca #espanja #etätyö #palaverimatka #palaveri (paikassa Torrevieja) https://www.instagram.com/p/CpP19ZntQzU/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
paitapersonointi · 2 months
Text
Barcelona on lähellä Olmon hankintaa
Kuuluisan toimittajan Romanon viimeisimpien uutisten mukaan Barcelona ja Leipzigin 26-vuotias espanjalainen keskikenttäpelaaja Olmo ovat päässeet henkilökohtaiseen sopimukseen. Osapuolet ovat sopineet kuuden vuoden sopimuksesta vuoteen 2030 asti. Barcelonan viimeisin tarjous Leipzigille on 55 miljoonaa euroa plus 7 miljoonaa euroa kelluvaa, yhteensä 62 miljoonaa euroa. Tämä tarjous on lähellä Leipzigin hintapyyntöä, mikä on tuonut Olmon sopimuksen Barcelonaan viimeiseen vaiheeseen. Olmon kyky pukea uudelleen Barcelona Kotipelipaita on myös hänen paluunsa. Koska Olmo tuli Barcelonan La Masian nuorten harjoitusleiriltä. Kesäikkunassa 2014 Olmo lähti ilmaisella siirrolla ja liittyi Dinamo Zagrebiin. Tammikuussa 2020 hän liittyi Leipzigiin 29 miljoonan euron siirtomaksulla ja suoriutui hyvin Bundesliigassa. Huolimatta loukkaantumisista viime kaudella, Olmo pelasi silti 25 kertaa Leipzigissä kaikissa kilpailuissa tehden 8 maalia ja 5 syöttöä. Hän käytti myös Espanja Jalkapallopaita ja seurasi maajoukkuetta kilpaillakseen Euroopan Cupissa tänä kesänä. Hän pelasi pelissä avainroolissa 3 maalia ja 2 syöttöä, ja oli yksi suurimmista Espanjan voittoon Euroopan Cupista. . Olmon liittyminen tuo uutta luovuutta ja hyökkäysvoimaa Barcelonan keskikentälle. Barcelona toivoo parantavansa joukkueen hyökkäyskokoonpanoa tämän sopimuksen avulla, etenkin kun kohtaa Euroopan sotien ja La Ligan haasteet. Kaupan lähestyessä päätökseen saattamista Olmo pukee jälleen Barcelonan pelipaidan, mikä tuo joukkueeseen uutta elinvoimaa ja toivoa.
0 notes
maisseli · 5 months
Text
Euroopan homoin valtio turnaus
Perusteluja tai omakohtaista kokemusta ei tarvita joten äänestä fiiliksen perusteella.
Tämä on kysely numero 1. Ensimmäisellä kierroksella kyselyitä on yhteensä 4. Voit löytää muut kyselyt #euroopanhomoinvaltio
Jokaisen kyselyn valtiot ovat arvottu.
Toiselle kierrokselle etenevät jokaisen kyselyn 3 eniten ääniä saanutta valtiota.
Loppu huipennuksena on finaali jossa vastakkain ovat 2 parhaiten pärjännyttä valtiota.
38 notes · View notes
mehilaiselokuva · 1 year
Text
Duolingo Finnish course unit 5
VOCAB:
Oikea Right Mukava Comfortable Valmis Ready Onnellinen Happy Suuri Large Opettaja Teacher Lause Sentence Sana Word Vastaus Answer Talo House Englanti English/England Japani Japanese/Japan Espanja Spanish/Spain Korea Korean/Korea Pöytä Table Onko tämä …? Is this …? Miksi…? Why…? Me olemme We are Meillä on We have Te olette You are Teillä on You (p) have Minä olen I am Minulla on I have Istua To sit Laulaa To sing Nauraa To laugh
REVIEW:
This one has a lot of repetition from the earlier 4 units, just expanding on the vocab and distinguishing "be" from "have" which are both "olla". This is a super good lesson to have at this point. The student should know how to say "You are a wizard, Harry" in Finnish at this point which is a very good test to see if you remember all the vocab from up until this point. If you cannot produce that, retake units 1-5! Anyways, this unit does a pretty good job in covering everything the name says it would do. I'd assume a first-time learner would be on unit 5 at 3-5 weeks into studying. Super easy and usable words in this one, it gets a 9/10.
6 notes · View notes
Text
My top 37 Eurovision 2023 songs
1. Käärijä - Cha Cha Cha (Suomi/Finland 🇫🇮)
2. Loreen - Tattoo (Ruotsi/Sweden 🇸🇪)
3. Sudden Lights - Aijā (Latvia 🇱🇻)
4. Vesna - My Sister's Crown (Tšekki/Czech Republic 🇨🇿)
5. Teya & Salena - Who The Hell Is Edgar? (Itävalta/Austria 🇦🇹)
6. Alessandra - Queen of Kings (Norja/Norway 🇧🇻)
7. Iru - Echo (Georgia 🇬🇪)
8. Luke Black - Samo Mi Se Spava (Serbia 🇷🇸)
9. Mae Muller - I Wrote A Song (Yhdistynyt Kuningaskunta/United Kingdom 🇬🇧)
10. Let 3 - Mama ŠČ! (Kroatia/Croatia 🇭🇷)
11. Joker Out - Carpe Diem (Slovenia 🇸🇮)
12. Pasha Parfeni - Soarele Şi Luna (Moldova 🇦🇩)
13. Wild Youth - We Are One (Irlanti/Ireland 🇮🇪)
14. The Busker - Dance (Our Own Party) (Malta 🇲🇹)
15. Alika - Bridges (Viro/Estonia 🇪🇪)
16. La Zarra - Évidemment (Ranska/France 🇨🇵)
17. Remo Forrer - Watergun (Sveitsi/Switzerland 🇨🇭)
18. TVORCHI - Heart of Steel (Ukraina/Ukraine 🇺🇦)
19. Brunette - Future Lover (Armenia 🇦🇲)
20. Voyager - Promise (Australia 🇦🇺)
21. Noa Kirel - Unicorn (Israel 🇮🇱)
22. Lord Of The Lost - Blood & Glitter (Saksa/Germany 🇩🇪)
23. Blanca Paloma - EAEA (Espanja/Spain 🇪🇸)
24. Mia Nicolai & Dion Cooper - Burning Daylight (Alankomaat/Netherlands 🇳🇱)
25. Marco Mengoni - Due Vite (Italia/Italy 🇮🇹)
26. Gustaph - Because of You (Belgia/Belgium 🇧🇪)
27. Mimicat - Ai Coração (Portugali/Portugal 🇵🇹)
28. Diljá - Power (Islanti/Iceland 🇮🇸)
29. Albina & Familja Kelmendi - Duje (Albania 🇦🇱)
30. Reiley - Breaking My Heart (Tanska/Denmark 🇩🇰)
31. Monika Linkytė - Stay (Liettua/Lithuania 🇱🇹)
32. Andrew Lambrou - Break A Broken Heart (Kypros/Cyprus 🇨🇾)
33. Theodor Andrei - D.G.T (Off And On) (Romania 🇷🇴)
34. TuralTuranX - Tell Me More (Azerbaijan 🇦🇿)
35. Victor Vernicos - What They Say (Kreikka/Greece 🇬🇷)
36. Blanka - Solo (Puola/Poland 🇵🇱)
37. Piqued Jacks - Like An Animal (San Marino 🇸🇲)
11 notes · View notes
keeezzum · 11 months
Text
Tumblr media
Frigiliana Espanja
2 notes · View notes
pollonegro666 · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2023/08/02 Descubrimos una tienda de abanicos artesanales, una prima que es astrunauta, una tigresa con su bolso de marca. También averiguamos que España está exportando otro de sus platos estrellas de nuestra gastronomía.
We discovered a handmade fan shop, a cousin who is an astronaut, a tigress with her designer bag. We also found out that Spain is exporting another of its star dishes of our gastronomy.
Google Translation into French: Nous avons découvert une boutique de fans artisanales, une cousine astronaute, une tigresse avec son sac de créateur. Nous avons également découvert que l'Espagne exporte un autre de ses plats phares de notre gastronomie.
Google translation into Italian: Abbiamo scoperto un negozio di artigianato, una cugina astronauta, una tigre con la sua borsa griffata. Abbiamo anche scoperto che la Spagna esporta un altro dei piatti di punta della nostra gastronomia.
Google Translation into Portuguese: Descobrimos uma loja de fãs de artesanato, uma prima astronauta, uma tigresa com sua bolsa de grife. Descobrimos também que Espanha exporta outro dos seus pratos emblemáticos da nossa gastronomia.
Google Translation into German: Wir entdeckten einen Kunsthandwerksladen, eine Astronauten-Cousine, eine Tigerin mit ihrer Designer-Tasche. Wir haben auch herausgefunden, dass Spanien ein weiteres seiner Flaggschiffgerichte unserer Gastronomie exportiert.
Google Translation into Albanisch: Zbuluam një dyqan zanatesh, një kushërirë astronaut, një tigreshë me çantën e saj të stilistit. Ne zbuluam gjithashtu se Spanja eksporton një tjetër nga pjatat e saj kryesore në gastronominë tonë.
Google Translation into Armenian: Մենք հայտնաբերեցինք արհեստների խանութ, տիեզերագնաց զարմիկ, վագր իր դիզայներական պայուսակով: Մենք նաև բացահայտեցինք, որ Իսպանիան արտահանում է մեր գաստրոնոմիայի իր առաջատար ուտեստներից ևս մեկ:
Google Translation into Bulgarian: Открихме занаятчийски магазин, братовчедка астронавт, тигрица с нейната дизайнерска чанта. Открихме също, че Испания изнася още едно от водещите си ястия в нашата гастрономия.
Google Translation into Czech: Objevili jsme řemeslný obchod, sestřenici astronautku, tygřici s její značkovou taškou. Zjistili jsme také, že Španělsko vyváží další ze svých vlajkových jídel v naší gastronomii.
Google Translation into Croatian: Otkrili smo zanatski dućan, rođaka astronauta, tigricu sa svojom dizajnerskom torbom. Također smo otkrili da Španjolska izvozi još jedno od svojih vodećih jela u našoj gastronomiji.
Google Translation into Danish Vi opdagede en håndværksbutik, en astronaut-kusine, en tiger med sin designertaske. Vi opdagede også, at Spanien eksporterer en anden af ​​sine flagskibsretter i vores gastronomi.
Google Translation into Slovak: Objavili sme remeselnícky obchod, sesternicu astronautku, tigricu s jej dizajnovou taškou. Zistili sme tiež, že Španielsko exportuje ďalšie zo svojich vlajkových jedál v našej gastronómii.
Google Translation into Slovenian: Odkrili smo obrt, sestrično astronavtko, tigrico z njeno dizajnersko torbo. Ugotovili smo tudi, da Španija izvaža še eno od svojih vodilnih jedi v naši gastronomiji.
Google Translation into Estonian: Avastasime käsitööpoe, astronaudist nõbu, tigrise oma disainerkotiga. Samuti avastasime, et Hispaania ekspordib meie gastronoomias veel üht oma lipulaevarooga.
Google Translation into Suomi: Löysimme käsityökaupan, astronauttiserkun ja tiikerilaukun suunnittelijalaukkunsa kanssa. Huomasimme myös, että Espanja vie toisenkin gastronomiamme lippulaivaruokansa.
Google Translation into Georgian: ჩვენ აღმოვაჩინეთ ხელნაკეთობების მაღაზია, ასტრონავტის ბიძაშვილი, ვეფხვი თავისი დიზაინერის ჩანთით. ჩვენ ასევე აღმოვაჩინეთ, რომ ესპანეთი ახორციელებს კიდევ ერთ ფლაგმანურ კერძს ჩვენს გასტრონომიაში.
Google Translation into Greek: Ανακαλύψαμε ένα κατάστημα χειροτεχνίας, μια ξαδέρφη αστροναύτη, μια τίγρη με την τσάντα σχεδιαστή της. Ανακαλύψαμε επίσης ότι η Ισπανία εξάγει ένα άλλο από τα κορυφαία πιάτα της στη γαστρονομία μας.
Google Translation into Hungarian: Felfedeztünk egy kézműves boltot, egy űrhajós unokatestvért, egy tigrist a dizájnertáskájával. Azt is felfedeztük, hogy Spanyolország egy másik zászlóshajó ételét exportálja gasztronómiánkban.
Google Translation into Latvian: Mēs atklājām amatniecības veikalu, astronautu māsīcu, tīģerieni ar savu dizaineru somu. Mēs arī atklājām, ka Spānija eksportē vēl vienu no mūsu gastronomijas vadošajiem ēdieniem.
Google Translation into Dutch: We ontdekten een ambachtswinkel, een neef van een astronaut, een tijgerin met haar designertas. We ontdekten ook dat Spanje nog een van zijn vlaggenschipgerechten in onze gastronomie exporteert.
Google Translation into Norwegian: Vi oppdaget en håndverksbutikk, en astronaut-fetter, en tigre med designervesken hennes. Vi oppdaget også at Spania eksporterer en annen av sine flaggskipretter i vår gastronomi.
Google Translation into Polish: Odkryliśmy sklep z rękodziełem, kuzynkę astronautę i tygrysicę ze swoją designerską torbą. Odkryliśmy również, że Hiszpania eksportuje kolejne ze swoich flagowych dań w naszej gastronomii.
Google Translation into Romanian: Am descoperit un magazin de meșteșuguri, o verișoară astronaută, o tigresă cu geanta ei de designer. De asemenea, am descoperit că Spania exportă un alt fel de mâncare emblematică în gastronomia noastră.
Google Translation into Russian: Мы обнаружили ремесленную мастерскую, двоюродного брата-космонавта и тигрицу с дизайнерской сумкой. Мы также обнаружили, что Испания экспортирует еще одно из своих флагманских блюд в нашей гастрономии.
Google Translation into Serbian: Открили смо занатску радњу, рођака астронаута, тигрицу са својом дизајнерском торбом. Такође смо открили да Шпанија извози још једно од својих врхунских јела у нашој гастрономији.
Google Translation into Swedish: Vi upptäckte en hantverksbutik, en astronautkusin, en tiger med sin designerväska. Vi upptäckte också att Spanien exporterar en annan av sina flaggskeppsrätter inom vår gastronomi.
Google Translation into Turkish: Bir el sanatları dükkanı, bir astronot kuzeni ve özel tasarım çantasıyla bir kaplan keşfettik. Ayrıca İspanya'nın gastronomimizdeki amiral gemisi yemeklerinden bir tanesini daha ihraç ettiğini keşfettik.
Google Translation into Ukrainian: Ми знайшли ремісничий магазин, двоюрідного брата-космонавта, тигрицю з її дизайнерською сумкою. Ми також виявили, що Іспанія експортує ще одну зі своїх флагманських страв у нашій гастрономії.
Google Translation into Arabic: اكتشفنا متجرًا للحرف اليدوية، وابنة عم رائدة فضاء، ونمرة مع حقيبتها المصممة. اكتشفنا أيضًا أن إسبانيا تصدر أحد أطباقها الرئيسية في فن الطهي لدينا.
Google Translation into Bengali: আমরা একটি ক্রাফট শপ, একজন নভোচারী কাজিন, তার ডিজাইনার ব্যাগ সহ একটি বাঘ আবিষ্কার করেছি। আমরা আরও আবিষ্কার করেছি যে স্পেন আমাদের গ্যাস্ট্রোনমিতে তার আরেকটি ফ্ল্যাগশিপ খাবার রপ্তানি করে।
Google Translation into Simplified Chinese: 我们发现了一家工艺品店、一位宇航员表弟、一只带着名牌包的母老虎。 我们还发现西班牙出口了我们美食中的另一种旗舰菜肴。
Google Translation into Korean: 우리는 공예품 가게, 우주비행사의 사촌, 디자이너 가방을 들고 있는 호랑이를 발견했습니다. 우리는 또한 스페인이 우리 요리법의 또 다른 주력 요리를 수출한다는 사실을 발견했습니다.
Google Translation into Hawaiian: Ua ʻike mākou i kahi hale kūʻai mea hana, kahi hoahānau astronaut, kahi tigress me kāna ʻeke hoʻolālā. Ua ʻike nō hoʻi mākou e hoʻopuka ana ʻo Sepania i kekahi o kāna mau kīʻaha nui i kā mākou gastronomy.
Google Translation into Hebrew: גילינו חנות יצירה, בת דודה אסטרונאוטית, נמרה עם תיק המעצב שלה. גילינו גם שספרד מייצאת עוד אחת ממנות הדגל שלה בגסטרונומיה שלנו.
Google Translation into Hindi: हमने एक शिल्प की दुकान, एक अंतरिक्ष यात्री चचेरा भाई, अपने डिजाइनर बैग के साथ एक बाघिन की खोज की। हमने यह भी पाया कि स्पेन हमारे पाक-कला में अपने अन्य प्रमुख व्यंजनों का निर्यात करता है।
Google Translation into Indonesian: Kami menemukan toko kerajinan, sepupu astronot, harimau betina dengan tas desainernya. Kami juga menemukan bahwa Spanyol mengekspor hidangan andalan lainnya dalam keahlian memasak kami.
Google Translation into Japanese: 私たちは工芸品店、宇宙飛行士のいとこ、デザイナーバッグを持ったあばずれ女を発見しました。 また、スペインが私たちの美食分野のもう一つの代表的な料理を輸出していることも発見しました。
Google Translation into Kyrgyz: Биз кол өнөрчүлүк дүкөнүн таптык, астронавт аталаш агасы, анын дизайнер сумкасы менен жолборс. Ошондой эле Испания биздин гастрономиядагы дагы бир флагмандык тамактарын экспорттой турганын аныктадык.
Google Translation into Malayalam: ഞങ്ങൾ ഒരു ക്രാഫ്റ്റ് ഷോപ്പ്, ഒരു ബഹിരാകാശയാത്രിക കസിൻ, അവളുടെ ഡിസൈനർ ബാഗിനൊപ്പം ഒരു കടുവ എന്നിവ കണ്ടെത്തി. ഞങ്ങളുടെ ഗ്യാസ്ട്രോണമിയിൽ സ്പെയിൻ അതിന്റെ മറ്റൊരു പ്രധാന വിഭവങ്ങൾ കയറ്റുമതി ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്നും ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തി.
Google Translation into Malay: Kami menemui kedai kraf, sepupu angkasawan, harimau betina dengan beg berjenamanya. Kami juga mendapati bahawa Sepanyol mengeksport satu lagi hidangan utamanya dalam gastronomi kami.
Google Translation into Mongolian: Бид гар урлалын дэлгүүр, сансрын нисгэгч үеэл, барын загвар зохион бүтээгчийн цүнхтэй танилцсан. Испани улс манай хоолны салбарт өөр нэг тэргүүлэх хоолоо экспортолдог болохыг бид олж мэдсэн.
Google Translation into Nepali: हामीले एउटा शिल्प पसल, एक अन्तरिक्ष यात्री कजिन, उनको डिजाइनर झोलाको साथ एक बाघ पत्ता लगायौं। हामीले यो पनि पत्ता लगायौं कि स्पेनले हाम्रो ग्यास्ट्रोनोमीमा यसको अर्को प्रमुख व्यंजनहरू निर्यात गर्दछ।
Google Translation into Panjabi: ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਰਾਫਟ ਦੀ ਦੁਕਾਨ, ਇੱਕ ਪੁਲਾੜ ਯਾਤਰੀ ਚਚੇਰੇ ਭਰਾ, ਇੱਕ ਟਾਈਗਰਸ ਉਸਦੇ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ ਬੈਗ ਦੇ ਨਾਲ ਲੱਭੀ। ਅਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਖੋਜਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਪੇਨ ਸਾਡੇ ਗੈਸਟਰੋਨੋਮੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਪਕਵਾਨਾਂ ਦਾ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।
Google Translation into Pashtun: موږ د صنایعو هټۍ وموندله، د خلاباز د تره زوی، یوه پړانګ د هغې ډیزاینر کڅوړه سره. موږ دا هم وموندله چې هسپانیه زموږ په معدې کې خپل یو بل لوی لوښي صادروي.
Google Translation into Persian: ما یک مغازه صنایع دستی، یک پسر عموی فضانورد، یک ببر با کیف طراحش را کشف کردیم. ما همچنین متوجه شدیم که اسپانیا یکی دیگر از غذاهای شاخص خود را در غذای ما صادر می کند.
Google Translation into Sundanese: Kami mendakan toko karajinan, misan astronot, macan betina sareng kantong desainer na. Urang ogé manggihan yén Spanyol ékspor sejen masakan andalannya na di gastronomy urang.
Google Translation into Tagalog: Natuklasan namin ang isang craft shop, isang astronaut na pinsan, isang tigress kasama ang kanyang designer bag. Natuklasan din namin na ang Spain ay nag-e-export ng isa pa sa mga pangunahing pagkain nito sa aming gastronomy.
Google Translation into Telugu: మేము ఒక క్రాఫ్ట్ షాప్, ఒక వ్యోమగామి కజిన్, ఆమె డిజైనర్ బ్యాగ్‌తో ఒక పులిని కనుగొన్నాము. మా గ్యాస్ట్రోనమీలో స్పెయిన్ దాని ప్రధాన వంటలలో మరొకటి ఎగుమతి చేస్తుందని కూడా మేము కనుగొన్నాము.
Google Translation into Thai: เราค้นพบร้านขายงานฝีมือ ลูกพี่ลูกน้องนักบินอวกาศ เสือโคร่งกับกระเป๋าดีไซเนอร์ของเธอ นอกจากนี้เรายังค้นพบด้วยว่าสเปนส่งออกอาหารหลักอีกจานหนึ่งในศาสตร์การทำอาหารของเรา
Google Translation into Urdu: ہم نے ایک دستکاری کی دکان دریافت کی، ایک خلائی مسافر کزن، اس کے ڈیزائنر بیگ کے ساتھ ایک شیرنی۔ ہم نے یہ بھی دریافت کیا کہ اسپین ہمارے معدے میں اپنی ایک اور اہم پکوان برآمد کرتا ہے۔
Google Translation into Uzbek: Biz hunarmandchilik do'konini, kosmonavt amakivachchasini, uning dizayner sumkasi bilan yo'lbarsni topdik. Shuningdek, Ispaniya bizning gastronomiyamizdagi yana bir flagman taomlarini eksport qilishini aniqladik.
Google Translation into Vietnamese: Chúng tôi phát hiện ra một cửa hàng thủ công, một người anh họ phi hành gia, một con hổ cái với chiếc túi hàng hiệu của cô ấy. Chúng tôi cũng phát hiện ra rằng Tây Ban Nha xuất khẩu một món ăn hàng đầu khác trong nền ẩm thực của chúng tôi.
5 notes · View notes
mikaelkytonen · 2 years
Photo
Tumblr media
Muy finlandés kuuma rommitoti 🧡 Un ron caliente muy finlandés con agua caliente y miel 🇪🇸🇫🇮 #eihelppotilataespanjassa #sainhunajalla #kuumarommitoti #rommitoti #espanja #spain #suomi #finland https://www.instagram.com/p/CoASYjItlpa/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
paitapersonointi · 2 months
Text
Euroopan Cupin mestari keskuspuolustaja Lenormand siirtyy Atletico Madridiin
Atletico Madrid ilmoitti äskettäin, että 27-vuotias Euroopan Cupin mestari keskuspuolustaja Lenormand on virallisesti liittynyt. Uudella kaudella hän käyttää Atlético Madrid Kotipelipaita osallistuakseen Atletico Madridiin. Tunnetun toimittajan Romanon mukaan siirtomaksu on 30 miljoonaa euroa. Lenormand on vahva keskuspuolustaja. Vaikka hän syntyi Ranskassa, hän sai Espanjan kansalaisuuden toukokuussa 2023 ja päätti käyttää Espanja EURO 2024 pelipaidat kilpaillakseen Euroopan Cupissa tänä kesänä. Tämä päätös todistettiin hänen suorituksessaan tänä kesänä. Espanjan maajoukkueen pääpuolustajana Lenormand auttoi joukkuetta voittamaan Euroopan Cupin ja tarjosi vakaata tukea Espanjan puolustukselle. Seurojen osalta Lenormand pelasi yhteensä 221 peliä Real Sociedadissa ollessaan ja pelasi hyvin. Transfermarktin arvio hänen arvostaan ​​on 40 miljoonaa euroa, mikä kuvastaa myös hänen tunnustustaan ​​eurooppalaisessa jalkapallossa. Atletico Madrid esitteli Lenormandin tällä kertaa toivoen voivansa vahvistaa joukkueen puolustuskokoonpanoa entisestään. Lenormandin liittyminen tuo epäilemättä lisää vakautta ja kilpailukykyä Atleticon puolustukseen. Fanit ovat täynnä odotuksia hänen esityksensä suhteen uudella kaudella ja toivovat, että hän voi jatkaa erinomaisen kykynsä näyttämistä La Ligassa.
0 notes
mikamikapodcast · 1 year
Text
Voynich manuscript
A mystery that makes even the best researchers scratch their heads. The Voynich Manuscript is for you who want to solve a challenging mystery. The manuscript has been held at Yale University since 1969. The manuscript received worldwide attention when Wilfrid Voynich bought it. A cash-strapped Jesuit sold the manuscript. Who wrote the piece. Why was the work made and what is it? These are the questions to be considered in today's case.
Tumblr media
Voynichin Käsikirjoitus
Ei tiennyt kirjakauppias Wildfrid Voynich 1912 ostaessaan rahapulassa olleelta jesuiitalta mitä tuli ostettua. Tämä maailman kuulu käsikirja, jota on tutkittu ja luettu mutta ei ymmärretty. Veljeskunnalta takavarikoitu kirjoja, mutta joitain teoksia oli saatu piilotettua. Voynich piti teosta aina mukanaan ja näytti sitä yliopistoille, mutta tähän päivään mennessä sitä ei kukaan ole pystynyt selvittämään. Nykypäivänä teos makaa Yalen yliopistossa ja on hyvin suojattuna.
Teosta on siis tutkittu ja sen alkulähteeksi on veikattu Pohjois-Italiaa. Aika kausi olisi 1400-luku ja sen ensimmäinen puolisko. Muita veikattuja maita on Saksa, Espanja ja Böömiä. Kieli on eksentristä. Välimerkkien löysä käyttö ja epämääräinen kieliopillinen rakenne on omiaan kuvamaan teosta. Omaperäisiä kirjaimia ja kuvia.
Kirjaa on esitetty lääketieteelliseksi teokseksi. Tarkemmin kasvien ja yrttien avusta lääketieteessä. Se on kirjoitettu arvioiden mukaan 1400-luvun alussa Saksalais-Roomalaisessa keisarikunnassa. Kirjan osti Rudolf II vuonna 1500-luvulla. Rudolf II joka oli tunnettu bibliofiili. Monien vaiheiden jälkeen on uskottu, että jesuiitta ja monitieteilijä Athanasius Kircher on hankkinut teoksen jesuiitta veljeskunnalle. Voynich toi kirjan taas 1900-luvulla suuren yleisön tietoisuuteen.
Wilfrid Voynich uskoi teoksen tehneen filosofi munkki Roger Bacon keskiajalla.
Kaikesta päätellen mysteeri pysyy mysteerinä. Vai onko niin, että kirja ei ole mitään. Trollaus ei tuohon aikaan ollut vielä sanastossa, mutta olisihan tämä vuosituhannen jekku.
Tumblr media
2 notes · View notes
vesku56 · 5 months
Text
Anna-Maja on muuttunut täysveriseksi valehtelijaksi. Seura tekee kaltaisekseen.
Tumblr media
"Me olemme yksi EU:n velkaantuneimmista maista", Anna-Maja Henriksson
Emme me ole.
Italia on, Ranska on, Kreikka on, Portugali, Espanja, Belgia ovat. Suomi ei ole. Miksi @anna_maja valehtelet?
(Graffa vuodelta 2023)
0 notes
gosamiand-blog · 7 months
Text
Espanja putosi takaisin EU:n köyhien maiden joukkoon
0 notes
mnaasilveira · 7 months
Link
0 notes
jubaer01 · 10 months
Text
FOR FINLAND CITIZENS - VIETNAMESE Government of Canada Electronic Travel Authority - Canada ETA - Online Canada Visa
Nopea ja nopea Vietnamin sähköinen viisumi verkossa, virallinen Vietnamin hallituksen turisti- ja yritysviisumi
Tumblr media
Address : Itäinen Puistotie 17, 00140 Helsinki, Finland
Phone : +358 9 22865100
Website: https://www.vietnam-visa-online.org/fi/visa/ 
Business Hours: 24/7/365
Owner / Official Contact Name: Ria Holden Vanessa
Description: Vietnamin hallitus on ottanut käyttöön yksinkertaisimman, nopeimman ja helpoimman tavan hakea Vietnam Visa Online -palvelua tällä verkkosivustolla. Voit nyt täyttää Vietnamin viisumin online-hakemuslomakkeen ylellisyydestä kotoa käsin käymättä Vietnamin suurlähetystössä. Täytä lomake muutamassa minuutissa, lataa kasvokuvasi ja passisivusi ja suorita maksu verkossa. Muutaman päivän kuluttua saat vietnamse eVisan sähköpostitse. Voit vierailla lentokentällä tai satamassa heti menemättä Vietnamin suurlähetystöön. Lisäksi passissasi on oltava fyysinen tai paperileima. Tämä sähköinen prosessi, joka tunnetaan myös nimellä eVisa tai Electronic Visa for Vietnam, on saatavilla 80 maassa. Jos olet jostakin näistä onnekkaista maista, voit ohittaa jonon hakeaksesi Vietnamin viisumia Online-portaalissa. Voit ottaa kuvan matkapuhelimellasi ja lähettää meille sähköpostia, jos et voi ladata. Sinun tulee kuljettaa alkuperäinen passi lentokentälle, jotta lentokentän maahanmuuttoviranomaiset voivat leimata passisi sivulle Vietnamiin saapumista varten. Lisäksi passin on oltava voimassa 180 päivää Vietnamiin saapumispäivänä. Seuraavat maat ovat oikeutettuja Vietnam Online Visan eli eVisa Vietnamiin, Belgia, Alankomaat, Intia, Nauru, Portugali, Kroatia, Venäjä, Espanja, Salomonsaaret, Qatar, Saksa, Liechtenstein, Argentiina, Puola, Kreikka, Australia, Brunei, Yhdysvallat , Tanska, Romania, Brasilia, Malta, Bulgaria, Suomi, Islanti, Azerbaidžan, Filippiinit, Saint Lucia, Irlanti, Meksiko, Peru, Slovakia, Venezuela, Norja, Georgia, Mongolia, Viro, Slovenia, Liettua, Kolumbia, Papua-Uusi-Guinea, Serbia, Kazakstan, Uruguay, Yhdistyneet arabiemiirikunnat, Ruotsi, Korea, Armenia, Fidži, Montenegro, Sveitsi, Andorra, Kuuba, Latvia, Kambodža, Monaco, Kanada, Uusi-Seelanti, Italia, Ranska, Luxemburg, Marshallinsaaret, Vanuatu, Kypros, Makedonia, Unkari, Tšekki, Japani, San Marino, Bosnia ja Hertsegovina, Moldova, Valko-Venäjä, Yhdistynyt kuningaskunta, Panama, Itävalta, Montserrat, Mikronesia, Chile.  Government of Vietnam has introduced the simplest, quickest and easy method to apply for Vietnam Visa Online on this website. You can now fill out the Vietnam Visa Online Application Form from the luxury of your home without visiting Vietnam Embassy. Fill the form in couple of minutes, upload your face photograph and passport page and make payment online. After a few days you will receive vietnamse eVisa by email. You can visit the airport or seaport straight away without going to vietnamse Embassy. Also, there is on physical or paper stamp required on your passport. This electronic process also known as eVisa or Electronic Visa for Vietnam is available to 80 countries. If you are from one of these lucky countries, you can skip the queue to apply on Online Portal for Vietnam Visa. You can take the photo from your mobile phone and email us if you cannot upload. You will need to carry original passport to the airport so that the immigration officers at the airport can stamp your passport page for entry into Vietnam. Also, your passport must be valid for 180 days on the date of your entry into Vietnam. The following countries are eligible for Vietnam Online Visa aka eVisa Vietnam, Belgium, Netherlands, India, Nauru, Portugal, Croatia, Russia, Spain, Solomon Islands, Qatar, Germany, Liechtenstein, Argentina, Poland, Greece, Australia, Brunei, United States, Denmark, Romania, Brazil, Malta, Bulgaria, Finland, Iceland, Azerbaijan, Philippines, Saint Lucia, Ireland, Mexico, Peru, Slovakia, Venezuela, Norway, Georgia, Mongolia, Estonia, Slovenia, Lithuania, Colombia, Papua New Guinea, Serbia, Kazakhstan, Uruguay, United Arab Emirates, Sweden, Korea, Armenia, Fiji, Montenegro, Switzerland, Andorra, Cuba, Latvia, Cambodia, Monaco, Canada, New Zealand, Italy, France, Luxembourg, Marshall Islands, Vanuatu, Cyprus, Macedonia, Hungary, Czech Republic, Japan, San Marino, Bosnia and Herzegovina, Moldova, Belarus, United Kingdom, Panama, Austria, Montserrat, Micronesia, Chile.
0 notes
satumaistamenoa · 2 years
Text
Roolihahmoon liittyvää taustatyötä
Tumblr media
Pablo Picasson Guernica (1937)
Teatteritaiteen perusopetus aikuisille
Teemaopinnot
Esitysprojekti
Frederico Garcia Lorca: Bernarda Alban talo (La Casa de Bernarda Alba, 1936)
Näytelmä espanjalaiskylien naisista
Kurssitehtävä, Satu Elg
Tehtävä:
Mitä faktoja löydät roolihahmostasi tekstistä? Ikä, sukupuoli, ammatti, yhteiskuntaluokka tai muu sosiaalinen asema, luonteenpiirteet, puheenparsi, muuta merkille pantavaa? Mikä on henkilöhahmosi tehtävä näytelmän kokonaisuudessa? Poimi kaikki mahdollinen tieto. Käy tarkasti läpi koko teksti.
Voit halutessasi keksiä roolihenkilöllesi taustatarinan. Millainen lapsuus? Millaisista oloista kotoisin? Millainen perhe- ja ihmissuhdetilanne nyt? Millaisia kiinnostuksenkohteita tai harrastuksia?
Taustaa ajasta, jolloin näytelmä on kirjoitettu
Amelia elää 1930-luvun Espanjassa aikana, jolloin politiikka jakoi espanjalaiset radikaalisti ja peruuttamattomasti kahtia. Huhtikuun 14. vuonna 1931 Espanja oli julistettu tasavallaksi, joka oli järjestyksessä toinen. Espanjan toisen tasavallan alkuvuosina 1931–33 osa kansasta juhli vallan vaihtumista ja osa valmistautui taisteluun. Sosiaalinen oikeudenmukaisuus ja sen puute sekä rikkaiden ja köyhien eriarvoisuus kiristivät välejä.
Näytelmä valmistui vuonna 1936, jolloin Espanjassa alkoi eräänlaisena toisen maailmansodan esinäytöksenä pidetty sisällissota (1936–1939). Sisällissota alkoi 18. heinäkuuta 1936 Espanjan tasavaltalaisarmeijan oikeistolaisten upseerien epäonnistuneen vallankaappausyrityksen johdosta. Sodassa vastakkain olivat vapailla vaaleilla valittu Espanjan toisen tasavallan hallitus (republicanos) ja kenraali Francisco Francon johtamat kansallismieliset kapinalliset (nacionalistas).
Näytelmän kirjoittanut Frederico Garcia Lorca kuoli teloituskuoleman Francon sotilaiden käsissä vain vähän näytelmän valmistumisen jälkeen. Lorca oli näytelmän valmistuessa ja kuollessaan vain 38-vuotias nuorukainen, jossa ruumiillistui liberaali, demokraattinen ja suvaitseva Espanja, jonka fasistit nyt halusivat lopettaa väkivalloin. Demokraattinen Espanja juhli Lorcaa aikanaan uudistajana, mutta vastapuolelle hänen romaaninsa olivat epämoraalisia, epäkatolisia ja epäespanjalaisia.
Lorcan tiedettiin olevan homoseksuaali. Yhden murhaajista kerrotaan kehuskelleen Lorcan kuolemaa seuraavana päivänä, että "hän ampui Lorcaa perseeseen, koska se oli homo". Vasta tämän jälkeen tuli kuolinlaukaus. 
Amelia
Amelia on 27-vuotias nuori nainen. Hän on Bernardan viidestä tyttärestä keskimmäinen. Hänen äitinsä Bernarda on 60-vuotias ja isä Antonio Maria Benavides on juuri kuollut. Isän ikää tai kuolinsyytä ei kerrota. Todennäköisesti isä on ollut äitiä jonkin verran vanhempi. Näytelmätekstistä ei saa sellaista kuvaa, että isän kuolema olisi liittynyt senhetkiseen poliittiseen tilanteeseen tai sotaan.
Näytelmässä on menossa isän kuoleman jälkeinen suruaika. Ensimmäisessä näytöksessä perhe palaa kirkosta isän hautajaisista. Tytärten on pukeuduttava mustiin surupukuihin, johon kuuluu musta huivi, musta puku ja viuhka. Äiti julistaa suruajan kestävän kahdeksan vuotta. Kahdeksan vuoden jälkeen Amelia olisi 35-vuotias, äidin suruaikaan liittyvän toiveen mukaan yhä naimaton ja lapseton nainen. Melko ankea kahdeksanvuotissuunnitelma nuorelle naiselle!
Perheeseen kuuluu Amelian lisäksi hänen kolme siskoaan (Adela 20v, Martirio 24 v. ja Magdalena 30v.), yksi puolisisko (Angustias 39v.), dominoiva äiti ja 80-vuotias mieleltään jollain tavalla sairas isoäiti. Bernardan äiti, Amelian isoäiti elää lukittuna talon seinien sisälle, sillä olisi häpeällistä, jos ihmiset kylällä näkisivät hänen sairautensa tilan. Hänen sairauttaan hävetään, koska sitä pidetään sen aikaisen tavan mukaan hulluutena. Isoäiti puolestaan tuntuu syvällä sisimmässään halveksivan perheen elämäntapaa. Isoäiti on kadonnut oman sairautensa sisälle, eikä kykene antamaan tyttärelleen tai lapsenlapsilleen äidillistä rakkautta, jota nämä kipeästi kaipaisivat.
Perheessä on kaksi palvelijatarta, sekä kanoja ja hevosia. Rivien välistä voi ymmärtää, että isällä on ollut suhde toisen palvelijattaren kanssa. Ja vain rivien välistä tällaisista asioista tässä yhteiskunnassa ja perheessä totta tosiaan puhuttaisiinkin. Suhteesta ei siis ole koskaan avoimesti puhuttu, mutta tuntuu, että kaikki ovat sen perheessä tavalla tai toisella vaistonneet. Amelia on kasvanut salaisuuksien ja salamyhkäisyyden varjoissa ja kasvattanut pitkät tuntosarvet, joilla hän aistii tilanteita ja ilmapiirejä ympärillään.
Amelian kodissa on paksut, kalkitut seinät, korituoleja, röyhelöverhoja sekä maalauksia tarukuninkaista ja nymfeistä. Paksujen seinien sisälle on tukahdutettu Amelian elämänilo, toiveet ja haaveet tulevasta. Amelia on oppinut mukautumaan ja maastoutumaan kalkittuihin seiniin kuin kameleontti. Uljaat tarukuninkaat eivät koskaan ratsasta auringonnousuun, vaan jököttävät vangittuina paikoillaan tauluissa, joilla tämän kodin paksuja kalkittuja seiniä on koristeltu.
Perheen tyttäret eivät ole erityisen kauniita ainakaan La Poncian, perheen toisen palvelijattaren mielestä. Toisaalta kauneus on aina katsojan silmässä ja palvelijattaren asenteet ja elämänkokemukset tuovat oman suodattimensa tapaan, jolla hän tyttäriä katsoo. Vanhin tyttäristä on syntynyt eri isästä. Muut neljä tytärtä ovat samasta isästä. Vanhimmalla tyttärellä on isänsä perintönä saatua varallisuutta.
Amelian perhe elää kuin rikkaat, mutta ei todellisuudessa omista kovin paljoa. Amelian perintö tulee aikanaan olemaan olematon. Amelialla on La Poncian sanoin ”paljon korupitsejä ja pellavapaitoja, mutta vain leipää ja rypäleitä perintönä”. Tästä syystä olisi tärkeää löytää hyvä aviomies, joka voisi elättää ja sen aikaisen kulttuurin mukaan huolehtia Ameliasta äidin kuoltua. Yhteiskunnassa on sekä Amelian perhettä alempiarvoisia kerjäläisiä että ylempiarvoisia rikkaita. 
Äidin ja isän välinen suhde ei ole ollut erityisen lämmin kasvualusta perheen lapsille. Magdalenaa lukuun ottamatta myöskään tytärten ja isän välit eivät ole olleet kovin läheiset, eivätkä kylmäkiskoinen äiti tai sairauteensa sulkeutunut isoäiti ole kyenneet tarjoamaan läheisyyttä, rohkaisua tai ymmärrystä. Isän sukulaiset eivät ole hyvissä väleissä Bernardan kanssa, joten isän suku on jäänyt myös tyttärille vieraaksi. Tekstissä annetaan ymmärtää, että isän sukulaiset suorastaan vihaavat Bernardaa. Amelian elämän ihmissuhteet ovat olosuhteiden pakosta kutistuneet kanssakäymiseen vain omien sisarusten kanssa. Palvelijattaretkaan eivät tunnu olevan erityisen läheisiä Amelian kanssa. He eivät näytelmätekstissä ota kertaakaan suoraa kontaktia Ameliaan.
Bernardan isän eli Amelian isoisän kuoltua perhedynamiikan asetelmat ovat muuttuneet hyvin synkkään suuntaan. Näytelmätekstissä todetaan: ”Sen jälkeen, kun Bernardan isä kuoli, ei tämän katon alla ole vierailta käynyt.” Perheessä ei tällä hetkellä tosiaan juuri käy vieraita. Perheen ajatuksissa ja elämäntavassa on ovet ja ikkunat muurattu tiilillä umpeen. Kaikki ulkopuolella oleva tuntuu olevan uhkaavaa. Amelia ei oikeastaan osaa kaivata muuta elämää, vaan on mukautunut ja sopeutunut siihen, millaista elämä hänelle on ollut. Menetyksistä johtuva suru, pelko tulevasta ja katkeruus elämän kovalle kohtalolle ovat lyöneet jälkensä perheen elämään. Elämä tuntuu olevan vain kovaa selviytymistaistelua ja kulissien ylläpitoa.
Amelian äiti on väkivaltainen tyranni. Palvelijattaren repliikki ”Hän voisi vaikka istua sydämesi päällä ja katsella kokonaisen vuoden sinun kuolemistasi ilman että se kylmä hymy häipyisi niiltä kirotuilta kasvoilta” kuvastaa Bernarda-äidin luonnetta. Hän lyö lapsiaan ja käyttäytyy kaikkia ympärillään olevia kohtaan alistavasti ja epäluuloisesti. Väkivallan uhka leijuu kaiken aikaa kodin tunneilmapiirissä. Senaikainen poliittinen ilmapiiri ja yhteiskunnan kahtiajakautuneisuus ei varmasti ole kannustanut Bernardaa yhtään vähemmän epäluuloiseen suhtautumistapaan. Ameliaa kahtiajakautuneisuus ei tunnu painavan. Hän haluaa olla ystävällinen ja huomaavainen kaikille.
Amelian isän hautajaisissa kaikki miehet on ulkoistettu pihalle. Miehet tuntuvat olevan Bernardalle, Amelian äidille erityisen suuri uhka, joka on pidettävä mahdollisimman kaukana talosta ja tyttäristä. Ehkä se tosiasia, että Bernarda on menettänyt kaksi aviomiestä ja isänsä, on ollut niin kipeä elämänkoulu, että riskiä uudesta menetyksen aiheuttamasta surusta ei haluta kovin helposti ottaa. Kaiken karun ja kovan käytöksen keskellä Bernarda yrittää tosiasiassa varmasti suojella tyttäriään suurelta menetysten aiheuttamalta surulta. Tässä talossa Amelialla on äidin esimerkin tavoin suuri vaara sairastua liialliseen vahvuuteen.
Amelialla on naisena olemisen roolimalleina äitinsä sekä perheen palvelijattaret. Äiti ei juuri kokemuksiaan ja elämänviisauttaan jaa, mutta palvelijatar La Poncia avaa välillä sanaista arkkuaan ja kuvailee esimerkiksi omaa avioliittoaan sisaruksille. Amelia ei ole vielä löytänyt naisellisuuttaan ja naiseuttaan, eikä ole koskaan seurustellut. Hän on viaton ja kokematon. Häntä jopa hävettää puhua naisen ja miehen väliseen seurusteluun liittyvistä asioista. Häntä eivät miehet oikeastaan niin kovasti edes kiinnosta. Hän jää toisessa näytöksessä esimerkiksi hoivaamaan nuorempaa sisartaan muiden juostessa katsomaan ikkunasta ohi kulkevia leikkuumiehiä. Ehkä hän on nähnyt liikaa surullisia esimerkkejä siitä, miten rakkaus voi rikkoa ja satuttaa sen sijaan, että se olisi elämää eheyttävä ja kaunis voima. Hän ei ole elämässään oppinut tuntemaan todellista rakkautta, eikä osaa sitä kaivata tai etsiä.
Ajatus naisen ja miehen epätasa-arvoisuudesta on alkanut hennosti nostaa päätään Amelian nuoressa mielessä, kun hän näkee ja kuulee perheensä palvelijattaren kertomia tarinoita miesten ja naisten välisistä suhteista ja kohtaloista. ”Naiseksi syntyminen on rangaistuksista pahin”, toteaa Amelia tilanteessa, jossa palvelijatar La Poncia avaa sisaruksille tietojaan salskeista leikkuumiehistä ja paljettipukuisesta hanurin tahdissa tanssivasta naisesta, jonka kanssa leikkuumiehet vuorotellen iloitsivat oliivilehdossa.
Amelia ompelee muiden sisarten tapaan kapioitaan umpeen muuratussa talossa, johon äiti ei sallisi tulla tuulenhenkäyksenkään ulkomaailmasta. Tulevat morsiamet perinteisesti ompelivat entisaikoina itselleen kapioita ja pyrkivät nimikoimaan tekstiilit tulevilla nimikirjaimillaan. Nyt nämä taloon sisälle suljetut tyttäret, joilla ei ollut lupa edes nähdä miehiä, oli pakotettu naimisiin menoon tähtäävään kapioiden ompeluun. Kulissit seisovat vahvoina paikoillaan, ja niiden sisälle mahtuminen edellyttää omien tunteiden tukahduttamista ja omien toiveiden syrjään laittamista.
Amelian elämä on nykyperspektiivistä katsottuna melko tyhjää. Hän ei käy töissä, eikä harrasta mitään kodin ulkopuolella. Kodin kalkittujen seinien sisällä hänellä on käsityönsä tehtävänään. Hänen ei tarvitse raataa kotitöiden parissa, sillä palvelijat pitävät huolen niistä. Perheen kummalliset ihmissuhteet muodostavat hänen elämänsä värittömän ja kalpean näyttämön.
Amelia on käynyt koulua vain lapsena. Hän osaa lukea ja kirjoittaa. Nuorena hän olisi halunnut opiskella enemmänkin, mutta se ei ole ollut äidin kielteisen asenteen tähden mahdollista. Hän on kasvanut koko elämänsä äidin tummassa varjossa, sisaruslauman keskimmäisenä. Hän ei ole koskaan elämässään saanut kokea olevansa mitenkään erityislaatuinen tai arvokas. Hän ei koe, että hänellä olisi mitään erityistä annettavaa elämälle, tai että hänellä olisi oikeus päättää elämästään ja sen suunnasta. Hän elää elämäänsä aikana, jolloin nuoren naisen osana on istua sisällä tekemässä käsitöitä ja näyttää siveältä.
Katolinen usko määrittelee Amelian elämässä oikean ja väärän ja tarjoaa rituaalinsa elämän arkeen ja juhlaan. Uskonto on läsnä Amelian elämässä enemmänkin ahtaina rituaaleina ja joustamattomina sääntöinä kuin elämänsisältöä, turvaa ja elämäniloa tuovana raikkaana elementtinä.
Amelia on kasvanut taikauskoiseksi kulttuurinsa tapaan. Suolan kaataminen tietää pahaa, on Amelia oppinut. Amelian elämässä suola yritetään pitää purnukassaan yhtä visusti kuin tunteet hallinnassa ja omat tarpeet piilossa.
Kulissien ylläpito on Amelian äidille, Bernardalle tärkeää. Huonoksi naiseksi ei pidä ryhtyä. Pahana naisena esiintyminen ei silti tunnu olevan niin vaarallista. Äidin kielenkäyttö kotona on erittäin piikikästä, määräilevää, alentavaa ja loukkaavaa. Säätyajattelusta pidetään tarkasti kiinni. Ihmisyys ja inhimillisyys tuntuvat hukkuvan joustamattoman sääntökulttuurin alle.
Amelia uskaltaa jonkin verran kyseenalaistaa äitinsä tahtoa ja ajatuksia. Tämä käy ilmi esimerkiksi repliikistä: ”Älkää puhuko noin, äiti! Toisaalta hän haluaa välttää konfliktitilanteita ja hyssyttelee sisariaan, ettei äiti kuulisi heidän naurunremakkaansa ja käyttäisi taas väkivaltaa.
Amelia on sovitteleva, rauhaa rakastava ja empaattinen. Hän pyrkii lohduttamaan, jos joku sisarista on surullinen tai poissa tolaltaan. Erityisesti pikkusiskoonsa, Martirioon, Amelia suhtautuu hyvin hoivaavasti. Amelialla on tuntosarvet pystyssä, ja niiden avulla hän tarkkailee ympäristönsä tunneilmapiiriä ja ennakoi mahdollisia konfliktin aineksia pyrkien tasoittamaan tilanteita niin, etteivät konfliktit puhkeaisi. Hän pitää tarkasti silmällä sitä, missä perheenjäsenet kulloinkin ovat ja millaisella tuulella nämä ovat. Ja jos mahdollista, hän kiirehtää tasoittamaan tilanteita niin, että ne eivät eskaloituisi.
Lopuksi
Ymmärrän Lorcan ensin mielettömältä tuntunutta tragedianäytelmää paremmin tietäessäni sen kontekstin, jossa hän tätä näytelmää kirjoitti.
Hänen näytelmissään itseasiassa annettiin puheenvuoro alistetuille. Heitä olivat katolisen kirkon ja machokulttuurin leimaamassa Espanjassa juuri naiset. Lorcan näytelmien naiset ovat vahvoja ja haluavat itse päättää esimerkiksi seksuaalisuudestaan. Lorcan omassa elämässä kokema sisäinen taistelu oman seksuaalisen identiteetin paljastamisen ja salaamisen välillä ei voi olla liittymättä kiinteästi siihen, miten hän sanoitti rakkautta ja seksuaalisuutta tässä näytelmässään.
Tumblr media
0 notes