#ekkusu
Explore tagged Tumblr posts
Text
Weeping angel
#another redraw woo.eau#artists on tumblr#my art#megaman#megaman x#cyber elf x#original x#ekkusu#rockman x#mmx#mm x#eek. im not sure if this is better or not looks int he distance as i walk into the sea
252 notes
·
View notes
Note
NSOSWNWLWNWKSMSSK BUT ITS A BEAUTIFUL ROCK ><
Give zero a beautiful rock
he's used to getting gifts from fans by now, but he still doesn't really know what to do with the more unconventional ones.
8 notes
·
View notes
Text
More digital coloring experimentation. I'm happy with how some areas turned out, like his hair and face, but the rest of it looks off to me. Once again, I followed some art tips on youtube, but it was much too confusing for me. #BeybladeX #ClipStudioPaint
#ex kurosu#ekusu kurosu#x cross#Beyblade x#ekkusu kurosu#ekksu kurosu#digital art#clip studio paint#x kurosu
33 notes
·
View notes
Text
Bird, at Kurosu's funeral: I need a moment with them.
Everyone: Of course. *They leave*
Bird, leaning over Kurosu′s coffin: Okay, listen here you little shit. I know you’re not dead.
Kurosu: Yeah, no shit.
#Beyblade#beyblade x#Kazami Bird#Kurosu Ekkusu#Kurosu X#Kamen X#if you guys thought that I'll do only bakuten (or only All Starz incorrect quotes you thought wrong)#incorrect quotes
7 notes
·
View notes
Text
CHOUJIN X VOLUME 1
2 notes
·
View notes
Text
X did try to warn Bird about this.....
so this:
Is actually Bird's fault...
6 notes
·
View notes
Text
MHA Chapter 403 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
1 なんのためえにぃうーまれて nan no tamee nii uumarete What are you born for and
book cover あんぱんまん anpanman Anpanman
2 なぁにをしぃてえいきるのかぁ naani wo shiitee ikiru no kaa what are you going to do? (Note: The above lines are the opening lyrics to the Anpanman theme song.)
tagilne オールマイト幼き日の記憶ーー オールマイトおさなきひのきおくーー OORU MAITO osanaki hi no kioku-- All Might's childhood memories--
C (copyright) やなせたかし Yanase Takashi Takashi Yanase
3 思い返せば おもいかえせば omoi kaeseba If I think back,
4 誰もが通る道にあったモノだ だれもがとおるみちにあったモノだ dare mo ga tooru michi ni atta MONO da it's something that was on the path everyone walks.
5-6 原点と呼ぶにはあまりに柔らかな記憶 オリジンとよぶにはあまりにやわらかなきおく ORIJIN (kanji: genten) to yobu ni wa amari ni yawaraka na kioku A memory too soft to call my origin.
1 私がした事といえば わたしがしたことといえば watashi ga shita koto to ieba If we're talking about what I did,
2 ふとその道を振り返っただけだ ふとそのみちをふりかえっただけだ futo sono michi wo furikaetta dake da I only happened to look back down that path.
3-4 それがとても大事なものに見えただけだ それがとてもだいじなものにみえただけだ sore ga totemo totemo daiji na mono ni mieta dake da [What was there]* just looked like it was very important. (*Note: Literally the word here is just "that.")
tagline No.403 The End of An Era, And---- 時代の終わり、そして 堀越耕平 ナンバー403 ジ エンド オブ アン イアラ、 アンド---- じだいのおわり、そして---- ほりこしこうへい NANBAA 403 JI ENDO OBU AN IARA, ANDO---- jidai no owari, soshite---- Horikoshi Kouhei No. 403 The End of An Era, And---- Kouhei Horikoshi
1 だから dakara That's why.
2 英雄らしく えいゆうらしく eiyuu rashiku "Like a hero."
3 キュウ…ン KYUU...N (Note: This is a sound effect for the drills destroying the gauntlet.)
4 死に方を選べると? しにかたをえらべると? shinikata wo eraberu to? "Choosing how to die?"
1 やっと yatto "Finally"
2 出し切ったな! だしきったな! dashikitta na! "got that out!"
3 「凝血」 「ぎょうけつ」 「gyouketsu」 Bloodcurdle
4-5 手負いのヒーローの恐さは散々教わった ておいのヒーローのこわさはさんざんおそわった teoi no HIIROO no kowasa wa sanzan osowatta "I've learned well how terrifying an injured hero is."
6 君には何も果たさせはしない きみにはなにもはたさせはしない kimi ni wa nani mo hatasase wa shinai "I won't let you execute anything." (Note: He means he won't let All Might do anything like a trick or a plan to fight back.)
7 その表情を待ってた そのカオをまってた sono KAO (kanji: hyoujou) wo matteta "I was waiting for that face [expression]."
8-9 君が最も嫌がる時だ きみがもっともいやがるときだ kimi ga motto mo iyagaru toki da "The moment you can't stand the most."
1 ジェントル‼︎ JENTORU!! "Gentle!!"
2 ああ‼︎雄英は安定した‼︎ ああ‼︎ゆうえいはあんていした‼︎ aa!! yuuei wa antei shita!! "Ah!! UA has stabilized!!"
3 行くぞ!行ってやる いくぞ!いってやる ikuzo! itte yaru "Let's go! I'll go for it."
4 わあああ‼︎ waaaa!! "Waaaah!!"
5 撮るのを止めるな! とるのをやめるな! toru no wo yameruna! "Don't stop taking video!"
6 ぐぅ!!! guu!!! "Ggh!!!"
7 雄英に吸われて狙いがズレたか… ゆうえいにすわれてねらいがズレたか… yuuei ni suwarete nerai ga ZUREta ka... "Perhaps my aim was off because it got absorbed by UA..."
8 まァいい…善性に抑えられていろ飛田 まァいい…ぜんせいにおさえられていろとびた maA ii...zensei ni osaerarete iro Tobita "Well, it's fine... Stay restrained there by your good nature, Tobita." (Note: He means basically "Get stuck holding up UA because you have a soft heart.")
1 レーザー一斉照射用意‼︎ レーザーいっせいしょうしゃようい‼︎ REEZAA issei shousha youi!! "Ready for simultaneous laser fire!!"
2 オールマイトに���たっちまう‼︎ オールマイトにあたっちまう‼︎ OORU MAITO ni atacchimau!! "[But] I'll hit All Might!!"
3 彼は かれは kare wa "He"
4 スターの憧れだ! スターのあこがれだ! SUTAA no akogare da! "is Star's aspiration!"
5 スターと共に弔を追い詰めたXー66ーー…! スターとともにとむらをおいつめたエックスーダブルシックスーー…! SUTAA to tomo ni Tomura wo oitsumeta EKKUSU-DABURU SHIKKUSU--...! "The X-66s that cornered Tomura together with Star--...!"
1 FIRE ファイア FAIA "FIRE"
2 スターは不在だろ スターはふざいだろ SUTAA wa fuzai daro "Star is absent, you know."
1 あやばい a yabai "Ah, crap."
2 え e "Eh?"
3 オールマイト逝くっ オールマイトいくっ OORU MAITO iku "All Might will die,"
4 オールマイト逝く! オールマイトいく! OORU MAITO iku! "All Might will die!"
5 うん終わり うんおわり un owari "Yeah, it's over."
6-7 そんな…ダメだって! sonna...DAME datte! "Something like this...is hopeless!"
8 オールマイトが OORU MAITO ga "All Might is..."
9 わしゃ…昔たすけられたんじゃ… わしゃ…むかしたすけられたんじゃ… washa...mukashi tasukeraretanja... "I...was saved by him a long time ago..."
10 どんな姿であれ…彼の死は どんなすがたであれ…かれのしは donna sugata de are...kare no shi wa "No matter what form he takes...his death"
11 おじさまっ ojisama "Uncle."
12 俊典… としのり… Toshinori... "Toshinori..."
13 時代の節目になる じだいのふしめになる jidai no fushime ni naru "will be the turning point of the era."
1 嫌だ いやだ iya da It can't be.
2 嫌だ--- いやだ--- iya da--- It can't be---
3 ---誰か--- ---だれか--- ---dare ka--- ---someone---
1 No.403 ナンバー403 NANBAA 403 No. 403
1 The End of An Era, ジ エンド オブ アン イアラ、 JI ENDO OBU AN IARA, The End of An Era,
1 And------ アンド------ ANDO------ And------
1 The Beginning ザ ビギニング ZA BIGININGU The Beginning
tagline 想いは今一つにーー‼︎ おもいはいまひとつにーー‼︎ omoi wa ima hitotsu ni--!! Their feelings* now [become] one--!! (*Note: This word has MANY meanings: "heart, mind, thoughts, feelings, desires, wishes, hopes, etc.")
#my hero academia leak translations#mha 403#bnha 403#my hero academia manga spoilers#final showdown spoilers#[“The Circle of Life” blaring in the distance]
472 notes
·
View notes
Text
Original title: Yūgiō Dyueru Monsutāzu Jī Ekkusu | 遊☆戯☆王デュエルモンスターズGX.
#tv shows#tv series#polls#yu gi oh gx#shimozaki hiroshi#matsuno taiki#suzuki masami#2000s series#japanese series#have you seen this series poll
29 notes
·
View notes
Text
Kaiju game, and I fucking got Mothra, my beloved Kaiju moth queen
Tag: @sassyassblog @mossizi @teathattast @gojira-ekkusu and others
28 notes
·
View notes
Text
Tal vez muchos no recuerden esta serie, porque de hecho estuvo disponible muy limitadamente en Latinoamérica. "Star Fleet", como fue bautizada en Reino Unido, era una serie de televisión de 1980 del tipo de "marionetas", muy similar a las obras de de Gerry Anderson (Capitán Marte, Capitán Escarlata, Thunderbirds etc.). Pero en este caso, estaba producido en Japón y fue creada por el artista de manga Go Nagai. Fue producida Cosmo Productions y Jin Productions. Su nombre verdadero en Japón fue X Bomber (Xボンバー, Ekkusu Bonbā).
La gran curiosidad fue que en la versión adaptada en el Reino Unido, el tema musical de la serie era interpretado por Brian May y Eddie Van Halen. De hecho, la canción formó parte del "Star Fleet Project", un proyecto de Brian May que resultó en un álbum con el mismo nombre, lanzado como el trabajo de "Brian May + Friends", compuesto por May, el guitarrista Eddie Van Halen, el baterista Alan Gratzer (de REO Speedwagon), Phil Chen (bajista de sesión que tocó con Jeff Beck y Rod Stewart) y Fred. Mandel (teclista de sesión que también jugó como teclista adicional en Queen's Hot Space World Tour y The Works). Roger Taylor, el baterista de Queen, proporcionó coros para la canción principal.
0 notes
Text
Original cover for Konami's 'Castlevania: Vampire's Kiss (悪魔城ドラキュラXX, Akumajō Dorakyura Ekkusu Ekkusu, lit. Demon Castle Dracula XX), 1995. Art by Akihiro Yamada.
0 notes
Text
@calcutec sent in this prompt: [ snap ] — sender snaps a picture of receiver when they’re not looking
typically when you spent time alone with nagato, it was because you were discussing some supernatural happenstance. concerns, alliances, solutions, and information gathering. this, however, was different. you had begun to find a little more comfort in her company. never so much that it would override your allegiances, but there was a reason you had promised kyon to ally yourself with them when push came to shove. even if just once.
the book in your hands- yōgisha ekkusu no kenshin- falling into your favorite genre of crime and mystery. ever since t had started coming to the clubroom, you’ve found yourself revisiting your old hobby of reading. it was nice to do something so mundane and nostalgic every now and then. and it was only natural to join the only member of the literature club in the activity.
as you get invested, you fail to remember to keep your smiling facade. your brows furrow as you continue forward, thinking through the events of the book. the battle of wits between yukawa and ishigami had thoroughly begun to enthrall you. it’s something you might take inspiration from.
only in one of your fabricated murder mysteries, of course.
then, the sound of a camera shutter. you’re snapped out of your serious expression with a blink, processing the noise and looking up to the one responsible for it. you’re surprised to find the culprit, despite the fact only the two of you were present at the moment.
‶ hah... ″ you smile, regrettably, lifting a brow at the girl in front of you. ‶ are you picking up a new hobby, nagato-san? ″
0 notes
Video
youtube
Metal Slug X / メタルスラッグ X / Metaru Suraggu Ekkusu
0 notes
Note
Cool! I don't think I have it in me to learn another language right now, but these are definitely useful to know.
I quite like "X". I've actually seen that in some Japanese non-binary circles (possibly because "non-binary" is "X-gender" in Japanese).
* X(エックス)は筆箱を忘れちゃった。明日、私は持ってくる。(X (ekkusu) wa fudebako wo wasurechatta. Ashita, watashi wa motte kuru.)
= "X forgot pencil case. I'll bring tomorrow."
what are your thoughts on gender neutral german neopronouns? like, which ones exist and are commonly used? ive been learning german for some time, before i realized i was nonbinary, and realized that now i don't really know how to refer to myself
A very good question! I personally use a germanised version of they/them/theirs, called dey/deren/dem, but I know a few people who use sier (a mix of sie and er), x or xies/xier, which is like sier but with an x in front.
I can give you some examples:
Er hat sein Mäppchen vergessen. Ich bringe es ihm morgen mit.
Sie hat ihr Mäppchen vergessen. Ich bringe es ihr morgen mit.
Dey hat deren Mäppchen vergessen. Ich bringe es dem morgen mit.
Sier hat siesen Mäppchen vergessen. Ich bringe es siehm morgen mit.
X hat x's Mäppchen vergessen. Ich bringe es x morgen mit.
Xier hat xies Mäppchen vergessen. Ich bringe es xiem morgen mit.
I hope this helpded a bit. If you want I can send you the practice sheets I made for dey/deren when I came out. My parents and coworkers practiced with them and they barely make mistakes these days.
Lots of love and strength, I know learning German is a pain in the ass by itself and grammar just makes it worse 😅❤️
10 notes
·
View notes
Text
CHOUJIN X VOLUME 1
1 note
·
View note