Tumgik
#east 96th street
oldguardleatherdog · 12 days
Text
The Night Before the Tribute In Light September 10, 2003
Tumblr media
I.
One month ago today, this long-forgotten photo suddenly popped up in the photo app on my laptop. I took this photo with my Sanyo clamshell phone on September 10, 2003, 21 years ago tonight, from Hudson River Park in Manhattan.
Don't ask me how it survived all these years or where it's been stored all this time or how in the world it could have found its way to me from the long-dead storage servers of a long-defunct cell phone carrier. We're in the penumbra of The Anniversary, and time is out of joint.
I had been back in New York for about a month (after getting violently run out of the place I was staying by a fellow who is now one of my closest friends), homeless and living in that roach-infested HIV crack-house shelter at 96th and Broadway that I describe in "The One Decent Thing I Ever Did" (it’s archived on this blog), and you can imagine my state of head and spirit at this moment, the night before the 2nd anniversary of the terror attacks on the World Trade Center that drove me from my home in Lower Manhattan, four blocks east of the site.
I was sitting on a bench in Hudson River Park on the West Side of Manhattan, somewhere near Houston Street, maybe ten or fifteen blocks north of World Trade. I hadn't noticed these beams of light as I walked, and I think they might have just been activated while I was sitting there. As I recall, it was a full moon in Virgo, and I was positioned just right to snap this shot. I had *no* idea what this was all about, as I recall, but I thought the image was so striking and affecting that I wanted to capture it.
As it turns out, this was the tech run-through for the first September 11th installation of the “Tribute In Light”. Here’s Google’s AI summary of this remarkable memorial:
Tumblr media
So there I was, just two years after the blast, stunned by this sudden, mysterious apparition rising from just south of what was still a giant, messy hole in the ground. I was still not fully myself at that time and would not regain my full memory or sense of who I was until the following January (therein lies a tale!), and as I recall I was just numbly stunned, not knowing what to make of it.
As I write, I’m getting the physical sense memory of that moment: the dog in me (my medulla oblongata speaking) feels his hackles rise, it’s not what I expect to see filling the hole in the sky, is it another attack? Do I bark at it, sound an alarm, run towards it, away from it, why is there light there, is this some unholy ruse, another trick being played on me from that big smoky hole where nothing but poison has spilled out for the longest time?
My phone rang. It was a fellow that I had met and hung out with in San Francisco while I was stranded there, and I was stunned to hear from him, especially at that moment. “Hi Dave… well, right now I’m on the riverfront looking at the damnedest thing… [I just wanted to make sure you were ok] hey, thanks for checking in… yeah, take care bud.” I closed the phone and started walking south along the riverfront, toward the light beams.
When I got there, I saw the massive banks of klieg lights assembled in their arrays, a strange and unfamiliar (unwelcome) echo of the shapes and the placement and the footprints of the place I loved so well.
The faces of the artists who surrounded the lights were intense, focused, sober. I still didn’t quite know what was going on, but there was profound reverence in the air, on those faces, at that place, as the beams of pure white light soared upwards, past the point of naked-eye discernment, unending, likely petering out tens of thousands of feet off that spoiled piece of ground, perhaps piercing the ionosphere, did they get clearance from the Federal Aviation Administration for this? Are pilots being disoriented by these columns at 45,000 feet? Do they touch the feet of God?
II.
And I kept walking south, my back to the light,
Down to the oldest part of the civilized island,
Past the Battery, the bronze bull, the buttonwood tree,
The Port of New York dead ahead,
The Staten Island Ferry terminal, ramshackle, ancient,
Entry restricted by terror tape and armed sentinels
No two uniforms alike, a panoply of enforcement,
Heavy weapons at the ready, so jarring in my neighborhood,
And the working dogs with the keen snouts, the trained muzzles,
Jumping up to paw at the brown bag in the soldier’s hand
Is that peanut butter? Apple? Hunk of cheese?
Let’s play! You’ve been so serious, so worried,
You smell sad and scared, are you lost? Let’s play!
Even Cerberus needs break time, belly rubs, treats!
For the first time in weeks, I smile to myself
As I round past the ferry, those strange lights at my back.
Hope I can sneak past the turnstile downstairs,
I won’t have to hike back up three hundred blocks
To that awful low place. Did you know roaches bite?
They shit on you too. Try to sleep, fully dressed,
Watch cap pulled low on my head, long sleeved shirt
Buttoned up to the collar, heavy pants tucked in boots,
Gloves on my hands, one more night without food
Half-bag of speed takes my mind off the pain
Sleep comes in fits if at all. – On the train
Dreading the stop: ninety-sixth street and Broadway.
Tomorrow, this city will jack itself off
In performative weeping and gnashing and cursing
Oh, how we loved them! I snort in derision,
You didn’t lose nothin', you pieces of shit!
Let the dead bury the dead. Beams of light
Don’t feed this refugee reeking of ashes -
What, do I smell bad? So sorry to stink up
The place where you’ve laid out the feast for your friends
Who still have their jobs, their high homes in the towers
Behind the glass doors where your larders are stocked
With the food that you bought with your government money
That flooded your midtown Manhattan apartment
With all the new clothes, electronics, the sausages
Fresh from Enrico’s, Zabar’s, D’agostino’s,
Bought with the Victim’s Fund money you stole
When you filed your claim. “OMG, it was awful!
“I couldn’t get up to the fifty-fourth floor,
“I had to find shelter on Upper Park Avenue.
“Power was out. I was homeless that night!
“So glad that my friend who was shopping in Gramercy
“Gave me the number to call for my claim
“September 11th was horrid! I told them
“I couldn’t go home for two nights! Oh, thank God
“The claim got approved with a wink and a nod
“And no one’s the wiser – I’ve never been south
“Of the Plaza Hotel! That all happened on Wall Street,
“Who goes down there? Jesus Christ, are you kidding?
“That’s four miles away! Christopher, are you coming
“Or what? Reservations at Nobu won’t wait
“For you or for me, so quit primping!”
The pain
In my stomach, relentless. My gorge won’t stop heaving.
Am I gonna make it? Damn, *ouch!* What the fuck…
The tooth that I hoped would hold out just gave way,
Fuck me. Another huge hole in my grille.
When I made six figures and lived in a high-rise,
Fuck buddies laughing on Saturday night,
Nobody told me that one hundred minutes
And two hijacked jet planes would make such a difference.
No one will laugh with me now – my best friends
Are yelling and angry, how dare I show up
Sweaty and toothless, a walking reminder
Of September tenth. No, I’m not gonna feed you.
III.
Now, twenty years later, they’ve retooled their memory:
“Animal! Damn, dog! We’ve missed you, you know,
“Wow, you’re alive! You look fabulous! Listen,
“I never gave up on you. Give a call
“When you come to the City. I want you to meet
“My beautiful husband – he remembers you too!”
IV.
Twin beams of light where the Towers were anchored,
Okay, not exactly precisely those spots,
But who’s gonna criticize? Look and recall
How majestic they were. Yeah, the new One World Trade
Is cool, I suppose – no one mentions the absence
Of Two World Trade Center. Insurance, you know.
Not enough money or civic ambition,
And Bloomberg discouraged it. Why add a target?
“Don’t you think sixty or seventy stories
“Are more than enough? Hell, let’s just get it done.
“The sooner we finish construction, the better.”
V.
*There will never be lumens of adequate volume
Sufficient to seal that hole in the sky,
But the hole in my heart I will finish, I tell you.
Walk with me as I go forward. Tomorrow
I’m back in the studio. Tonight, we can play!
You smell like apples and – damn, is that chocolate?
(our light beams shine upward forever)
"Good boy!"
Animal J. Smith San Francisco, California September 10, 2024
59 notes · View notes
manhattanstepbystep · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Streets of El Barrio: East 96th Street between Third Ave and Lexington Ave in Spanish Harlem, upper Manhattan
29 notes · View notes
newyorkthegoldenage · 2 years
Text
Tumblr media
Looking out of a store window on the east side of Madison Avenue between 96th and 97th Streets, ca. 1956.
Photo: John Albok via MCNY
100 notes · View notes
nyc-cpw · 2 years
Photo
Tumblr media
Manhattan Valley
Manhattan Valley is a neighborhood in the northern part of Upper West Side in Manhattan, New York City. It is bounded by West 110th Street to the north, Central Park West to the east, West 96th Street to the south, and Broadway to the west.[1] It was formerly known as the Bloomingdale District, a name still in occasional use.
Geography
Manhattan Valley occupies a natural depression running east-west across Manhattan, declining rapidly from high rocky bluffs at the western border of modern Central Park, and following west the valley created by what was once a minor stream draining from roughly the area of the Harlem Meer into the Hudson River.[2] The area is located on a gentle slope between West 96th Street and W. 105th Street.[3]
A division preferred by community groups extends the area south to W. 96th Street,[1][3] a major thoroughfare which runs in its own natural valley and stretches across town through Central Park.[3]
From west to east, Broadway, Amsterdam Avenue, Columbus Avenue, Manhattan Avenue, and Central Park West are north-south thoroughfares through the neighborhood. Amsterdam Avenue, Broadway, and Central Park West proceed in an uninterrupted grid; Columbus Avenue becomes Morningside Drive north of W. 110th Street. Manhattan Avenue originates at 100th Street and proceeds north into Harlem.[4] Several large swaths of Manhattan Valley are made up of residential developments which break the regular city street grid. The area from W. 100th to W. 97th Streets between Central Park West and Amsterdam Avenue consists of Park West Village, a "towers in a park" housing development. Another superblock, occupied by the Frederick Douglass Houses lies just to the north, bordered by Amsterdam Avenue, W. 100th Street, Manhattan Avenue, and West 104th Street. Columbus Avenue also passes through both of these developments.[4]
https://en.wikipedia.org/wiki/Manhattan_Valley
3 notes · View notes
Text
Tumblr media
Pleasant Avenue is the real little Italy, not the movie and tourist area in lower Manhattan known as Mulberry Street. The real little Italy is East Harlem, especially the areas east of Lexington Avenue between 96th and 116th Streets and east of Madison Avenue between 116th and 125th Streets. Italian immigrants started to populate this area in 1870 and by 1930, there were over 100,000 Italian American living on Pleasant Avenue.
Pleasant Avenue: The Way It Was" by Daniel Golio tells the story of Italian immigrants surviving in the slums of Pleasant Avenue on New York City's East side in the 1930’s and the origins of the real Italian mob in NYC. – Read the book - Click Here
or get the E book Free – Click Here
1 note · View note
islamicworldtoday · 2 months
Text
Shamsi Ali: The Rise and Fall of a New York Imam
Tumblr media
Tanggal 03-11-2013 pukul 00:35:48.000 WIBberita BBC
Shamsi Ali: Kebangkitan dan kejatuhan seorang imam di New York
Seorang imam yang pernah dianggap sebagai salah satu tokoh agama terkemuka di New York tiba-tiba kehilangan pamornya. Jadi, apa yang diceritakan oleh kisah tentang upaya seorang pria untuk mengadaptasi Islam ke Amerika modern, tanya Sune Engel Rasmussen.
Sebelum kontroversi yang menjatuhkannya, Shamsi Ali adalah tokoh Islam moderat terkemuka di New York, baik bagi Muslim maupun non-Muslim.
Selama satu dekade, masjid terbesar di New York, Islamic Cultural Center di 96th Street di East Harlem, menjadi panggungnya. Di sana, pria Indonesia bertubuh mungil dengan sikap tegas memuji demokrasi dan mengutuk keras ekstremisme di hadapan ribuan jamaah. Di luar masjid, ia mengajar FBI dan anggota kongres di Washington tentang kehidupan berdampingan antar agama.
Ia juga berteman dengan para presiden. Pada hari-hari setelah 11 September 2001, kota New York memilihnya untuk mewakili komunitas Muslim dalam kunjungan lintas agama Presiden George W Bush ke Ground Zero. Presiden lainnya, Bill Clinton, menulis kata pengantar untuk memoar barunya, Sons Of Abraham, yang ditulis bersama Ali dengan seorang rabi Yahudi yang ia anggap sebagai salah satu teman persahabatan.
Meskipun banyak rekan konservatifnya menafsirkan Al-Quran sebagai larangan penggunaan musik, Ali mendengarkan rap dan bergaul dengan maestro hip-hop Russell Simmons. Ia bahkan mengangkat bahu, tidak tertarik, saat menonton kartun Nabi Muhammad.
Singkatnya, Shamsi Ali adalah Muslim yang diinginkan kaum liberal Amerika. Namun, ia bukanlah pemimpin yang diinginkan semua Muslim di New York. Ali adalah tokoh yang memecah belah komunitas Islam di New York, dan dua tahun lalu, masjid yang sama yang memberi panggung untuk menumbuhkan pengaruh dan populer, tiba-tiba menarik karpet dari bawahnya.
Sekarang, alih-alih berkhotbah di hadapan ribuan orang di masjid 96th Street, Ali berbicara di hadapan 20 jemaah di Masjid al-Hikmah, jauh di pelosok Queens, New York.
Keterangan gambar,
Shamsi Ali di Jamaica Center, Queens, New York
Meski jadwalnya masih padat dengan tugas-tugas jamaah di dua masjid, dan kegiatan sosialisasi serta ceramah di depan umum, masjid yang menjadikannya terkenal di usia muda tidak lagi ingin berkumpul dengannya. Alasannya bersifat politis, kata Ali.
Setelah bertahun-tahun mengalami ketegangan, ia dipecat secara diam-diam pada tahun 2011, atau - tergantung pada siapa yang Anda tanyakan - membatalkan diri atas keinginannya sendiri sebelum ia dipecat. Terlebih lagi, begitu diam-diamnya, sehingga sepertinya tidak ada yang mengetahuinya.
Ketegangan mengenai cara menjalankan Islam di AS mencerminkan tantangan yang dihadapi oleh sejumlah agama ketika mereka datang ke AS. Seperti Yudaisme dan Kristen sebelumnya, Islam menghadapi tantangan integrasi budaya, dan tidak memiliki lembaga untuk mewakili penganutnya dengan cara mereka sendiri selama bertahun-tahun meningkatnya kecurigaan publik terhadap agama tersebut.
"Kurangnya lembaga-lembaga ini membuat umat Islam sulit untuk menceritakan kisah mereka sendiri, narasi mereka sendiri," kata Khalid Latif, pendeta Muslim di Universitas New York dan pendukung vokal lainnya dalam gerakan lintas agama.
Orang-orang yang berusaha mengintegrasikan agama-agama baru ke dalam masyarakat Amerika sering kali menemui banyak perlawanan di dalam komunitas mereka, tempat prasangka terhadap agama lain merajalela, seperti halnya dari luar, kata Jose Casanova, profesor di Universitas Georgetown dan salah satu cendekiawan terkemuka dunia dalam bidang sosiologi agama. Namun, jika mereka tekun, orang-orang seperti Ali dapat membuat perbedaan besar.
"Jika Anda memiliki pemimpin yang berkomitmen terhadapnya, maka mereka dapat membawa serta masyarakat," kata Casanova.
Bagian penting dalam melakukan hal itu adalah pendidikan, itulah sebabnya lembaga keagamaan sangat penting, kata Latif, dan mengapa keluarnya Ali dari Pusat Kebudayaan Islam merupakan pukulan besar bagi koeksistensi agama di New York.
"Masjid itu bisa sangat membantu dalam hal pendidikan dan penjangkauan, bukan? Namun, masjid itu tidak benar-benar melakukan itu," kata Latif.
Ali suka mengatakan bahwa ia memiliki jiwa pemberontak. Namun di kantor Misi Indonesia untuk Perserikatan Bangsa-Bangsa di New York, tempat ia bekerja pertama dan paling lama di AS, ia mengenakan pakaian khas Amerika.
Setelan abu-abu, kemeja hijau limau, dan dasi bergaris ungu semuanya tampak sedikit kebesaran pada tubuhnya yang ramping dan terlatih lari maraton, saat ia melangkah maju di sofa untuk menceritakan kisahnya. Ini adalah perjalanan yang dimulai dan diakhiri dengan pertengkaran. Termasuk pertengkaran internal.
Dimulai pada usia enam tahun, ketika Shamsi memimpin anak-anak dari desanya Tana Toa di Pulau Sulawesi, Indonesia, dalam adu tinju dengan anak-anak dari desa saingan, hingga masa remajanya berlatih seni bela diri Indonesia, silat.
"Itu hal lain yang saya sukai," katanya. "Saya suka bertarung."
Anak ketiga dari enam bersaudara, Shamsi tumbuh besar dengan jarak tempuh lima jam berkendara dari kota terdekat. Orang tuanya tidak pernah membaca Al-Quran, tetapi setelah mereka menyarankan agar ia mempelajarinya, ia hanya butuh waktu delapan bulan untuk menghafalnya. Pada usia 12 tahun, ia mendaftar di sebuah pesantren, sebuah sekolah berasrama Islam yang sangat disiplin, di mana ia dengan cepat menjadi siswa terbaik.
"Awalnya itu penjara," katanya. "Namun kemudian, saya mulai menyebutnya penjara suci." Di sekolah itu, ia belajar melantunkan ayat-ayat Al-Quran lebih indah daripada anak-anak lainnya. Dan ia belajar berkhotbah.
Saat masih remaja, ia berkhotbah kepada penduduk desa, termasuk ibunya sendiri yang secara takhayul memberkati makanan dengan mempersembahkannya kepada batu suci. Ketika Shamsi memberontak terhadap adat pagan itu dan membuang makanan ibunya, ibunya menjadi sangat takut batu itu akan mengutuk keluarganya sehingga ia jatuh sakit selama tiga hari.
Pandangan Shamsi tentang Islam berubah ketika pada usia 18 tahun ia melanjutkan studi di Pakistan dan Arab Saudi, dan menemukan agama yang lebih ketat dan lebih fundamentalis daripada yang diajarkan kepadanya di Indonesia.
Di Pakistan, ia menikahi Mutiah, putri kepala sekolah Islam yang berusia 15 tahun, yang tiga tahun kemudian melahirkan anak pertama mereka. Beberapa tahun kemudian, Duta Besar Indonesia untuk PBB mendengar Ali berbicara kepada sekelompok jamaah haji di Mekkah, dan sangat terkesan dengan imam muda itu sehingga ia mengundangnya untuk mengelola masjid Indonesia yang baru dibangun di New York.
Keterangan gambar,
Ali bersama kedua putrinya Maryam (kiri) dan Malika
Ketika pertama kali mendarat di AS pada tahun 1996, pada usia 29 tahun, Ali terkejut melihat bahwa tidak semua orang Amerika berkulit putih. Orang pertama yang ia lihat adalah orang Asia, pengemudi taksi adalah orang Pakistan, dan tetangga sekaligus teman pertamanya adalah seorang pria tua beragama Katolik Irlandia.
"Tidak benar bahwa Amerika itu buruk atau lebih buruk daripada negara-negara Muslim mana pun. Faktanya, Anda akan menemukan bahwa Amerika lebih baik daripada banyak negara Muslim," kata Ali, menjelaskan bagaimana susunan etnis New York melunakkan doktrin Islam yang telah dianutnya sejak kecil.
"Bagi saya, Islam adalah tentang keadilan, kesetaraan, toleransi, kebebasan, memberi hak kepada orang lain, dan menghormati hak asasi manusia. Dan jika Anda tidak memiliki semua itu - bahkan jika Anda mengklaim bahwa Anda adalah negara yang religius dan Islam - itu adalah kebohongan bagi saya... Di sini, di Amerika, kami memilikinya."
Namun, liberalisme Ali memiliki batasan, dan batasan tersebut telah ditetapkan dengan jelas dalam Al-Quran. Misalnya, tidak mungkin ia menyetujui pernikahan sesama jenis. Berabad-abad yang lalu, jelasnya, para cendekiawan Muslim memutuskan bahwa homoseksualitas adalah kesalahan genetik di mana seorang anak perempuan secara tidak sengaja terlahir sebagai anak laki-laki, atau sebaliknya.
Meskipun ia akan menerima anaknya yang datang kepadanya dan mengatakan bahwa ia homoseksual, ia menekankan bahwa orang yang mengidentifikasi dirinya sebagai homoseksual harus menjalani hidup selibat, menjalani operasi ganti kelamin, atau mencari terapi, katanya. "Dalam hal itu, saya ortodoks."
Ali berada di jantung Manhattan saat kedua pesawat itu menghantam gedung pencakar langit. Serangan Al-Qaeda di AS pada 11/9 menjadi titik krusial dalam hubungan Muslim dengan masyarakat Amerika, dan mendorong Ali ke garis depan ruang publik.
Setelah menyadari aktivitas lintas agama yang berkembang pesat, Pemerintah Kota meminta Ali untuk bergabung dengan Presiden George W Bush dalam kunjungan ke Ground Zero bersama sejumlah pemimpin agama. Di Ground Zero, Ali meminta presiden untuk menjelaskan kepada rakyat Amerika bahwa Islam bukanlah terorisme. Dan permohonan itu tampaknya berhasil.
"Wajah teror bukanlah wajah Islam yang sebenarnya. Bukan itu yang dimaksud Islam," kata Bush beberapa hari kemudian dalam sebuah pidato di Washington. "Islam adalah perdamaian."
Ketika umat Muslim berada di bawah pengawasan, katanya, mereka dipaksa untuk memikirkan kembali tempat mereka di masyarakat, dan itu juga membawa beberapa hal baik.
"Setelah 11 September, kaum Muslim menjadi lebih terbuka, lebih inklusif," katanya. "Mereka membuka rumah ibadah mereka agar orang lain datang dan mengamati serta melihat apa yang mereka lakukan. Mereka menjadi lebih agresif dalam hal memperkenalkan diri kepada orang Amerika."
Namun, di New York, masjid tertua dan terbesar di kota itu, Pusat Kebudayaan Islam di 96th Street, tidak memikirkan ulang apa pun.
Didirikan oleh pemerintah Kuwait pada akhir tahun 1980-an, masjid ini tidak dikenal karena sifat progresifnya. Pada tahun 2001, imam utamanya Muhammad Gemeaha mengatakan dalam sebuah wawancara bahwa "hanya orang Yahudi" yang mampu melakukan serangan terhadap World Trade Center. Kemudian penggantinya, Omar Saleem Abu-Namous mengklaim bahwa tidak ada bukti konklusif bahwa umat Islam berada di balik 9/11.
Terbalik oleh keributan berikutnya, pimpinan masjid menyadari bahwa mereka membutuhkan seorang juru bicara yang lebih sejalan dengan opini publik.
Masuklah Shamsi Ali.
Dia bekerja dengan Misi PBB Indonesia dan di Masjid Al Hikmah, dan konferensi pers yang dia berikan setelah 9/11, di mana dia menekankan pentingnya agama bekerja sama, telah menarik perhatian Kota tersebut,
Masjid tersebut menawarkan Ali, yang terus mendapatkan pengagum di luar komunitas Muslim, posisi paruh waktu sebagai asisten imam. Dan ia dengan cepat menjadi wajah masjid tersebut.
Sekitar waktu yang sama, Ali mendapatkan sekutu dan teman yang tidak diduga. Seperti Ali, Marc Schneier adalah penganut ortodoks yang telah menimbulkan kemarahan dengan jangkauannya ke komunitas agama lain. Sebagai wakil presiden Kongres Yahudi Dunia dan kepala Yayasan untuk Pemahaman Etnis, Schneier juga merupakan salah satu rabi paling berpengaruh di New York.
"Kebanyakan Muslim tidak percaya pada orang Yahudi, dan kebanyakan orang Yahudi tidak percaya pada Muslim," kata Schneier, seorang pria bertubuh besar berusia 54 tahun dengan rambut disisir ke belakang, dengan suara bariton yang tegas dan mendengung. Mengenang masa sebelum ia bertemu Ali, ia berkata: "Saya memiliki bias yang pasti pada masa itu terhadap Muslim. Saya melihat mereka sebagai musuh. Mereka adalah setan yang ingin membunuh semua orang Yahudi."
Kecurigaan Schneier berbalas. Ali, yang kerja lintas agamanya sebagian besar terbatas pada kerja sama dengan orang Kristen, melihat orang Yahudi sebagai penguasa Amerika yang sebenarnya dan rahasia, dan secara naluriah anti-Muslim.
Keduanya pertama kali bertemu di sebuah acara peringatan Paus Yohanes Paulus II yang ditayangkan di TV. Schneier, yang telah aktif selama beberapa dekade dalam menjalin hubungan antara komunitas Yahudi dan Afrika-Amerika, melihat sesuatu yang berbeda pada diri Ali, yang secara terbuka mengakui hak Israel untuk eksis.
Sang rabi mengundang Ali ke sinagogenya untuk berbicara, dan keduanya mulai "menyatukan" rumah ibadah mereka, sebagaimana mereka menyebutnya, dengan saling berkunjung dan berkhotbah. Setelah Badai Katrina, mereka mengunjungi para korban di New Orleans, dan makan malam besar yang dimasak secara halal dan kosher bersama para pemimpin agama setempat.
Meskipun ada beberapa isu yang tidak disetujui keduanya, kata Schneier, hubungan mereka adalah tentang kaum Muslim yang menentang anti-Semitisme, menentang penyangkalan Holocaust, dan tentang kaum Yahudi yang menentang Islamofobia dan kefanatikan anti-Muslim.
Pada tahun 2007, Ali dan Schneier menyelenggarakan pertemuan puncak pertama para rabi dan imam di New York. Kemudian, ketika Wali Kota New York yang beragama Yahudi, Mike Bloomberg, ingin menjangkau kaum Muslim di kota itu, ia datang ke khotbah Jumat Ali dan berdoa di belakang imam, mengikuti ritual salat Muslim.
Dalam kehidupan sehari-hari di sebagian besar masjid, seorang imam diharapkan untuk memimpin salat, memberikan layanan pada acara pernikahan dan pemakaman, mengajar, dan secara umum siap sedia memberikan nasihat. Dan tidak semua umat menginginkan seorang imam yang menghabiskan lebih banyak waktu untuk menjangkau komunitas agama lain daripada melayani komunitasnya sendiri.
"Shamsi Ali akan keluar dan berteman dengan [Wali Kota] Bloomberg dan [Komisaris Polisi] Kelly, tetapi dia tidak dapat membuat program yang baik bagi masyarakat," kata Utjok Zaidan, 63, yang menolak untuk menghadiri doa Ali.
"Apa sebenarnya yang ingin mereka lakukan?" tanyanya, mengacu pada kerja sama Ali dengan Schneier. "Kita seharusnya berteman dengan orang-orang Yahudi, tetapi keyakinan kita berbeda."
Sebagai bagian dari kelompok bernama Shamsi Ali Exposed, Zaidan bahkan memiliki seorang ulama di Afrika Selatan yang mengeluarkan fatwa, yang memperingatkan umat Islam agar tidak melakukan salat di belakang Ali.
Penolakan terhadap karya Ali meluas melampaui pendekatannya terhadap komunitas Yahudi. Ajarannya secara umum, tentang cara menjalani kehidupan Islam modern di masyarakat Barat, membuat marah sebagian jemaat.
"Mereka memanggil saya 'imam hip hop'," katanya sambil tersenyum, mengetahui bahwa pembaca Al-Quran yang lebih konservatif, yang menafsirkan kitab tersebut melarang hampir semua musik, tidak menganggap itu lucu. "Orang-orang butuh seni. Kami butuh hiburan. Anda tidak dapat menyangkal itu dari kehidupan kami."
Dua penghinaan global yang paling luas dipublikasikan terhadap umat Muslim dalam dekade terakhir - pembakaran Al-Qur'an oleh pendeta Florida Terry Jones dan karikatur Nabi Muhammad oleh sebuah surat kabar Denmark - hanya mengundang gelengan bahu. "Itu lelucon, jadi kita bisa menanggapinya sebagai lelucon," kata Ali tentang kartun tersebut.
Sebagai tanggapan, para penentang di kelompok lain, Islamic Thinkers' Society, telah melakukan kampanye internet untuk mengecam Ali. "Shamsi Ali adalah seorang Muslim moderat dari Paman Sam yang ingin komunitas Muslim meniru Barat," tulis kelompok itu di situs webnya.
Pada tahun 2011, masjid di 96th Street tersebut mendapat ketua baru, Mansour al-Otaibi, yang kurang antusias dengan kerja lintas agama Ali. Tiba-tiba, Ali tidak lagi mendapat perlindungan dari pimpinan, tetapi butuh konflik politik yang berdampak global untuk menggulingkannya.
Pecahnya Musim Semi Arab pada tahun 2011 mempertemukan para pendukung protes rakyat dengan para pembela tatanan otokratis, juga di New York.
Ali bersimpati dengan protes Arab. Ia juga tahu betul bahwa majikannya di masjid, pemerintah Kuwait, sebuah kerajaan kecil yang kaya minyak dan diperintah oleh keluarga yang sama selama hampir 300 tahun, tidak melakukannya.
Pada hari Jumat di bulan Februari 2011, Ali melangkah melewati aula untuk menyampaikan khotbah siangnya. Saat naik mimbar, ia melihat ribuan orang yang duduk di lantai. Suasananya dipenuhi dengan rasa antisipasi. Di akhir khotbahnya, Ali menatap tajam ke arah orang-orang yang duduk di lantai dan berkata, "Setiap manusia dalam hidup mereka memandang kebebasan sebagai suatu keharusan. Kemakmuran tanpa kebebasan tidak menjamin kebahagiaan."
Ia kemudian meminta saudara-saudari Mesir di masjid untuk bergabung dalam protes sore itu di Times Square terhadap pemimpin Mesir, Hosni Mubarak. Para pengunjuk rasa di dunia Arab membutuhkan solidaritas dan dukungan mereka, katanya.
Setelah salat, ketua majelis menarik Ali ke samping. "Masjid ini tidak berurusan dengan politik," katanya. Namun Ali menjawab bahwa perjuangan anti-kediktatoran merupakan bagian tak terpisahkan dari Islam. Ia diberi tahu bahwa ia harus menghabiskan lebih banyak waktu dengan jemaatnya dan lebih sedikit untuk kegiatan sosial, lalu ia meninggalkan masjid.
Pihak masjid bersikeras bahwa Ali dipecat dan bukan ditinggalkan atas kemauannya sendiri, tetapi sang ketua, Al-Otaibi, membantah bahwa hal itu ada hubungannya dengan aktivitas lintas agama yang dilakukannya.
Dalam emailnya, dia menulis: "Disarankan kepada [Ali] dan juga kepada imam-imam lainnya, bahwa sebaiknya tidak berbicara tentang politik dalam khotbah."
Abdulrazak al-Amiri, yang merupakan direktur harian masjid tersebut, menjelaskan: "Orang-orang datang ke sini untuk salat, sebagian dari mereka mendukung rezim, sebagian lagi menentang rezim. Kami tidak menginginkan hal ini terjadi di masjid kami."
Namun, Ali mengklaim dirinya disingkirkan karena alasan politik, termasuk persahabatannya dengan kaum Yahudi.
"Terdapat diskriminasi rasial yang mendalam di masyarakat. Banyak yang beranggapan bahwa jika Anda bukan orang Arab, Anda tidak akan diterima untuk memimpin orang Arab."
Sejak masa-masa di pesantren di Indonesia, Ali sangat menikmati melantunkan ayat-ayat Al-Quran untuk jamaah. Pada suatu sore baru-baru ini, di rumah dua lantai milik keluarganya di hutan belantara Queens, ia melantunkan ayat-ayat Al-Quran untuk dua orang pria di ruang tamunya.
Ali baru saja kembali dari perjalanan dua minggu ke Indonesia untuk menjenguk ayahnya yang sakit, dan selama di sana, surat kabar dan majalah banyak menulis tentang dia dan pekerjaannya di bidang lintas agama. Itulah alasan para lelaki itu, salah satunya baru saja turun dari pesawat, datang - tanpa pemberitahuan - untuk berdoa di lantai, terjepit di antara meja kopi dan jendela.
Ali dan istrinya Mutiah telah tinggal di sini sejak 2004, ketika Ali bekerja di Jamaica Muslim Center, yang lebih kecil dari 96th tetapi masih melayani jemaat yang besar, yang sebagian besar adalah warga Bangladesh. Ia juga berkhotbah kepada sejumlah kecil jamaah di Masjid al-Hikmah.
Mutiah, seorang wanita berwajah lembut yang mengenakan gaun gelap longgar dan jilbab hitam, menyajikan teh dan keripik pisang kepada kedua pria itu. Di usianya yang ke-36, dia sembilan tahun lebih muda dari Ali, tetapi terlihat lebih muda. Tiga dari lima anak berlarian tak tentu arah di ruang tamu, sambil mengayunkan pedang plastik di atas kepala mereka.
Putri seorang kepala madrasah, Mutiah lebih konservatif daripada suaminya. "Tetapi saya mendukungnya dalam segala hal yang dilakukannya," katanya.
Wajahnya menunjukkan tanda-tanda awal usia paruh baya yang samar-samar karena ia mengakui bahwa pengaruhnya terhadap jemaatnya yang besar berkurang karena ia menghabiskan banyak waktu di luar jemaatnya untuk membangun hubungan dengan agama lain. Akhir tahun ini, ia berharap dapat mendirikan organisasi nirlaba lintas agama miliknya sendiri yang akan menyediakan ruang doa bagi jemaat yang lebih muda. Dengan tur internasional untuk mempromosikan bukunya, tahun ini mungkin akan menjadi salah satu tahun terpenting dalam kariernya.
“Saya yakin itu akan menjadi awal perjalanan yang sesungguhnya,” katanya sambil menutup pintu depan rumahnya dan berjalan kaki selama lima menit menuju Jamaica Muslim Center.
Di depan mimbar berwarna emas, ia membelakangi jamaah untuk memimpin doa. Ia kemudian mulai bernyanyi dengan suara yang memukau yang begitu memukau orang-orang di usia pra-remaja.
Pengeras suara di luar masjid mengumandangkan lagunya melewati jalan-jalan yang sepi, lalu menuruni bukit menuju jalan yang ramai, tempat lagu itu larut dan menghilang di tengah kemacetan lalu lintas.
0 notes
Text
Discover Clear Vision: Eye Specialist Near Me in McCordsville, IN
Experience expert eye care at VisionQuest Eyecare. Your trusted eye specialist near you in McCordsville, IN. Call (317) 593-2865 today!
VisionQuest Eyecare 13840 East 96th Street McCordsville, IN 46055 (317) 593-2865
https://www.instagram.com/visionquesteyecare/
https://www.linkedin.com/company/visionquest-eyecare/
https://maps.app.goo.gl/RbCCZgnXN6rmhcqh6
https://www.yellowpages.com/greenwood-in/mip/visionquest-eyecare-574878270
1 note · View note
mccordsvilleeyecare · 6 months
Text
Elevate Your Vision: Eye Care in McCordsville, IN!
Discover exceptional eye care services at VisionQuest Eye Care in McCordsville, IN. Call (317) 593-2865 for an appointment today!
VisionQuest Eye Care 13840 East 96th Street McCordsville, IN 46055 (317) 593-2865
https://www.instagram.com/visionquesteyecare/
https://www.linkedin.com/company/visionquest-eyecare/
1 note · View note
Text
Book your optometrist at VisionQuest Eyecare!
VisionQuest Eyecare provides excellent vision care services in the Fishers area. Our optometrists are dedicated to improving your visual health and making sure that your vision is clear, and they provide a comprehensive range of treatments to do so.
VisionQuest Eyecare - Fishers 13840 East 96th Street McCordsville, IN 46055 (317) 593-2865
https://visionquesteyecare.com/eye-doctor-fishers-in/ Facebook Instagram LinkedIn Google Maps YouTube Yelp MapQuest
1 note · View note
eyeexamservicest · 10 months
Text
Schedule your eye exam at VisionQuest Eyecare!
Excellent eye exam are provided in the Fishers region by VisionQuest Eyecare. Our optometrists offer a wide range of therapies with the goal of enhancing your visual health and ensuring that your vision is clear.
VisionQuest Eyecare - Fishers 13840 East 96th Street McCordsville, IN 46055 (317) 593-2865
https://www.linkedin.com/company/visionquest-eyecare/
https://goo.gl/maps/ZZQgVqG3DnBTxvJw8
https://www.yelp.com/biz/visionquest-eyecare-mccordsville
https://www.mapquest.com/us/indiana/visionquest-eyecare-431499792
1 note · View note
manhattanstepbystep · 4 months
Text
Tumblr media
Streets of El Barrio: East 96th Street between Third Ave and Lexington Ave in Spanish Harlem, upper Manhattan
23 notes · View notes
vqfisherseyedoc · 1 year
Text
Make an Appointment with Eye Doctor in Fishers, IN
Welcome to VisionQuest Eyecare, where our dedicated Eye Doctor is here to ensure your vision stays crystal clear. With a commitment to top-notch eye care, our experienced professional provides comprehensive eye exams that go beyond prescriptions. From detecting early issues to crafting personalized treatment plans, we're your partners in optimal eye health. Discover a wide range of eyewear options to suit your style and visual needs. Whether it's fashionable frames or modern contact lenses, our Eye Doctor at VisionQuest Eyecare in Fishers has you covered. Ready to see the world more clearly? Schedule your appointment today!
VisionQuest Eyecare 13840 East 96th Street, McCordsville, IN 46055 (317) 593-2865
https://visionquesteyecare.com/eye-doctor-fishers-in/ Facebook Instagram LinkedIn Google Maps YouTube Yelp MapQuest WebMD Tiktok Vitals
1 note · View note
vqeyecarefishers · 1 year
Text
Book VisionQuest Eyecare in Fishers, IN Today!
VisionQuest Eyecare is your trusted destination for comprehensive eye care services in Fishers, IN. Our dedicated team is committed to providing you with top-notch care for your precious eyesight. With state-of-the-art technology and a warm, welcoming atmosphere, we make sure you receive the best possible eye care experience. At VisionQuest Eyecare in Fishers, we offer a range of services, including thorough eye examinations, prescription updates, and a wide selection of stylish eyewear. Your vision is our priority, and we're here to help you see the world with clarity and confidence. Contact us today!
VisionQuest Eyecare 13840 East 96th Street, McCordsville, IN 46055 (317) 593-2865
https://visionquesteyecare.com/ Facebook Instagram LinkedIn Google Maps YouTube Yelp MapQuest WebMD Tiktok Vitals
1 note · View note
citylifeorg · 1 year
Text
NYC DOT to Begin Construction on Third Avenue ‘Complete Street’ Redesign in Midtown & Upper East Side with New Bicycle & Bus Lanes
Transformative project will add roughly 1.9 miles of bike and bus lanes across nearly 40 blocks from East 59th Street to 96th Street, new intersection safety redesigns Design will include wider bike lane segments to create more welcoming, comfortable riding experience for micromobility users New York City Department of Transportation (NYC DOT) Commissioner Ydanis Rodriguez announced today that…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
nycreligion · 1 year
Text
Part 11: The Making of the Postsecular City. The reasons it happened
Photo by Pixabay on Pexels.com After visiting so many new evangelical churches, Tammy Wong’s question is, how did this tremendous change come about? In 1975 there were only ten or so evangelical churches in Manhattan Center City (below 96th Street on the East Side and 125th Street on the West Side) that served English-speaking professionals like her. By 2010 there were over 200 evangelical…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
Text
Little Italy -- Italian Harlem
In 1878, Italians from Salerno first arrived and made their homes on East 115th Street. Over the next twenty years, Italians from Southern Italy and Sicily moved into the area between 96th Street and 116th Street east of Lexington Ave., and between 116th Street and 125th Street east of Madison Ave. Originally it was known as Italian Harlem and later referred to as the first “Little Italy” in New…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes