#does this mean Aneurin will speak Welsh?
Explore tagged Tumblr posts
Text
The show's international cast includes Emily Beecham, Aneurin Barnard, Andreas Pietschmann, Miguel Bernardeau, Maciej Musial, Lucas Lynggaard Tonnesen, Rosalie Craig, Clara Rosager, Maria Erwolter, Yann Gael, Mathilde Ollivier, José Pimentao, Isabella Wei, Gabby Wong, Jonas Bloquet, Fflyn Edwards, Alexandre Willaume and Anton Lesser, among others. All the actors will speak in their mother tongue in the series, which was conceived from the start as a multi-lingual drama.
Emily Beecham Discusses New Mystery Series 1899 From The Creators Of Dark – Exclusive Interview
"On set, all of the actors can speak English, so the predominant language is English," she says. "It’s so amazing to hear the read-through, it sounded quite beautiful and to hear the characters interacting, or struggling to. It brings a really interesting feel to it." Any temptation to dust off language skills of her own? "Alas, I’m quite rubbish! I’ve been learning German, but everybody speaks good English! I'll pretend to myself that I can actually speak it better than I can, but I do really want to put time into learning it."
1899 also offers her the opportunity to work with some very new technology, with the show's creators spearheading the construction of a giant LED Volume of the sort that has been used for series such as The Mandalorian. According to Beecham, it offers a new layer of reality to the job. "We’re shooting on a ship and it gives you seasickness. Well, not that bad, but you get that feeling like you’re moving, which is so useful. It’s like being in a virtual reality world, that stage, like a giant playground, it’s fun!" It's also highly adaptable, and made for a big change in the shooting schedule: "The entire set can rotate. Because to change the camera angle, you can’t move the giant LED screens, so the set moves instead, and it’s very quick, so in between takes normally you wait hours to change everything and here you have none of that, it just moves. The first time I went on it, it felt like a stage, but you soon get rid of that because stage acting is very different. It’s quite nice, it feels like a stage in the best way."
‘1899’ First Interviews: Netflix & The Creators Of ‘Dark’ Talk Building Europe’s Largest Virtual Production Stage To Shoot Ambitious Multilingual Series
The team also shot plenty of footage on the ocean, and have built a significant physical set for their crucial location – the ship – at the Babelsberg facility. It has been an exhaustive prep process.
“You literally take post-production and make it pre-production,” Odar adds. “Everything has to be decided beforehand, you have to create it, build it, so it’s all ready to shoot in camera. You don’t use any green screen, ideally. I hate green screen, you need so much imagination, and the actors do too. Having it [the location] already on set is a big benefit. And then in the editing you already have it all there.”
#does this mean Aneurin will speak Welsh?#also...it reminds me of Lost#tv#Aneurin Barnard#tech#actors and actresses#I'm trying to find info on the Asian actresses#cus I see a Japanese character but the surnames look ethnic Chinese and I'm hope they don't get messy with the stories of non-European folk#cus even if my Asian side is SEAsian I still hope for strong characterization of any Asian chara in big international projects like this
7 notes
·
View notes
Text
I’m looking forward to 1899 but also am suspicious of how the show emphasizes how all their actors will be speaking their native language when the actress from Hong Kong is dressed in a kimono.
12 notes
·
View notes
Note
Do the Volturi sound like the actors/actresses you fancast them as, or do they actually sound different in your head when you write? For some reason, Marcus sounds like Mufasa, Caius sounds like Scar, and good god, Aro unfortunately sounds like Yzma when I read.
Good morning dearest Anonymous. This gave me a good chuckle this wonderful Tuesday, for I instantly got the the image of Caius singing "Be prepared" in my mind while Aro is yelling "Pull the lever Renata!".
𝐓𝐡𝐞 ��𝐨𝐥𝐭𝐮𝐫𝐢 & 𝐓𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐕𝐨𝐢𝐜𝐞𝐬
The Royals
𝐀𝐫𝐨: I have previously described Aro's voice here. In general I believe him to have quite a pleasant voice, though it can be quite threatening when he wants to. I believe it is difficult to pinpoint and accent when it comes to Aro, he sounds like he could be from anywhere in the world.
𝐂𝐚𝐢𝐮𝐬: I have previously described Caius' voice here. In general I do not think my Fancasts voice fits entirely; Caius does not have an English accent. Much like Aro it can be difficult to pin point where he is from, he is quite fond of speaking in his long gone mother tongue to confuse visitors and strangers.
𝐌𝐚𝐫𝐜𝐮𝐬: I have previously described Marcus' voice here. Honestly the Mufasa comparison from dear Anonymous has the right associations for me; regal, deep and rich. My fancasts tone does not have the correct weight to it, Tamino has a very nice voice though.
𝐒𝐮𝐥𝐩𝐢𝐜𝐢𝐚: Her voice and tone can come off as quite posh. Sounds like someone who has their affairs in order but still is pleasant to talk to. Like Felix she was Roman and has stayed in Italy the last thousands of years, she has a softer accent derived from her Latin days when she talks; a lot of strong R’s.
𝐀𝐭𝐡𝐞𝐧𝐨𝐝𝐨𝐫𝐚: Her tone and delivery can almost come off as a bit crass, she is not as political as Sulpicia is; though she still tries to keep a friendly lilt to her voice. I headcanon that Athenodora is from Vučedol culture, which corresponds to areas around the Balkans; Athenodora is specifically from around Croatia. This means she was speaking a form of Proto-Balto-Slavic language, these days people would say Athenodora has a Chakavian accent.
𝐃𝐢𝐝𝐲𝐦𝐞: She had a very sweet voice, that almost could come off as slightly annoying when she was in a bad mood. Very much insisted on speaking her and her brothers language when she wanted to be secretive.
The Guard
𝐃𝐞𝐦𝐞𝐭𝐫𝐢: I have previously described Demetri's voice here. Honestly Demetri does not sound like his fancasts voice, Aneurin has a Welsh accent after all. The pitch is similar, but over all Demetri's voice is smoother and he has a distinct Greek accent.
𝐅𝐞𝐥𝐢𝐱: I have previously described Felix's voice here. Honestly this is one of the instances where the fancast matches my idea of Felix very well. This is what Matteo Martari sounds like speaking Italian. It is pretty damn close to what I hear in my head.
𝐉𝐚𝐧𝐞: I have previously described Jane's voice here. In general her voice can have a childlike quality to it, but from time to time there is this steel and grit to it; really makes it clear that she is in fact over a thousand years old.
𝐀𝐥𝐞𝐜: Much like his sister he does have that softer tone of childhood, I always imagined him to have just gone through the voice change of puberty so he sounds young but more like a teenager. He has that rasp to it that boys of that age tend to have right before settling into their adult voice.
𝐇𝐞𝐢𝐝𝐢: She sounds almost identical to my fancast, Gemma Chan's voice is just so beautiful and eloquent. While I do think her accent is more neutral and not so English, more of gentle German accent there if anything.
𝐑𝐞𝐧𝐚𝐭𝐚: I have previously described Renata's voice here. In general I think her fancast is quite spot on actually, its deeper than you might expect; contrasting with her sweet face.
𝐂𝐨𝐫𝐢𝐧: In fact is from a specific part of The Roman Empire, Roman Gaul where they still spoke Gaulish; a Celtic language. So you will hear certain characteristics from that in her tone of voice, here is a video detailing pronunciation. In general Corin comes off as quite icy when you don't know her well, but when she warms up she sounds quite friendly.
𝐒𝐚𝐧𝐭𝐢𝐚𝐠𝐨: Since Santiago hails from Brazil he has a distinct Brazilian-Portuguese flavor to the way he speaks. Specifically he is from the northern parts known for a Sweet and Musical way of speaking. You can still hear this in his voice today, Santiago sounds very easygoing and friendly.
𝐀𝐟𝐭𝐨𝐧: His voice is similar to his fancast Bill Skarsgård's voice, though slightly deeper and rougher. Now Swedish is a pitch language so it goes low, high, low or high, low, high, low. Which is why some might say it sounds like they are singing, Afton very much has a soft Swedish accent.
𝐂𝐡𝐞𝐥𝐬𝐞𝐚: The only way I can describe Chelsea's voice is pleasant and warm. She also has a bit of an accent, having kept some of those unique quirks from the Mycenaean Greek she grew up with. There is something exceptionally feminine about Chelsea, a beautiful voice.
#Volturi Questionnaire#Aro Volturi#Caius Volturi#Marcus Volturi#Sulpicia Volturi#Athenodora Volturi#Didyme Volturi#Demetri Volturi#Felix Volturi#Jane Volturi#Alec Volturi#Heidi Volturi#Renata Volturi#Corin Volturi#Santiago Volturi#Afton Volturi#Chelsea Volturi
85 notes
·
View notes
Text
summary : a collection of the cultural influences on the character of taliesin lestrange, including a look at the three lestrange bloodlines, welsh language, food, holidays, and and legends tagging : @burialnetwork ( task 003 )
bloodlines. there are three primary bloodlines of the lestrange family. the family is originally from the burgundy region of france, with the cyrille and corvus bloodlines still calling the country home. however, at some point a portion of the family migrated to wales. this line was previously referred to simply as the welsh line, but after taliesin’s great grandfather’s time as minister of magic became known as the radolphus bloodline. the radolphus bloodline is, despite the amount of time they have been located in wales, still close with their french cousins, although culturally they are far more welsh than french, as can be seen in how they pick their names. radolphus lestrange children are often gifted traditional welsh names. taliesin’s own name is a reflection of this practice, named after a legendary wizard from wales, and his middle name, cadfael, being both the name of his uncle and meaning battle prince in welsh.
language. taliesin grew up speaking both english and welsh, which his father taught him. in the lestrange household, english was the casual and common language, partially due to the fact that dorthea was not fluent, though she had picked up aspects of it over the years. welsh was often reserved for serious and likely tense exchanges between aneurin and taliesin. in fact, it was in welsh that taliesin was reprimanded for the use of the s-word. for this reason, welsh is a much more emotionally charged language for him, and is often what he’ll turn to to express anger or frustration. for example, an exclamation of pain is more likely to be cachi than fuck. likewise, if he is with someone who also speaks welsh, he will instinctively switch to welsh if the conversation grows tense.
food. when taliesin taught himself to cook, he often turned to traditional recipes. part of this was due to the number of dishes he could think of that did not require the delicate touch of steady hands, but also because it provided a comfort, a piece of home he could make himself while he was at the clinic. cawl and rarebit are two of his favorites, especially in the winter. he’s tried his hand at making bara brith but has learned that baking does require more exact measurements, though pice ar y maen is something he can manage if he is careful.
holidays. instead of halloween or samhain, taliesin grew up celebrating nos calan gaeaf and calan gaef on october 31st and november 1st respectively. within the lestrange household, officially, it was little more than a time for family to gather together for a meal, with treats for the children and some caution extended due to the fact that the distance between life and death was slimmer. both dorthea and aneurin had little time for what they saw as the more lowbrow traditions the surrounded the holiday, however that did not mean that taliesin never experienced them. a practice of having a bonfire on nos calan gaeaf is common and is often accompanied with a divination practice in which participants write their name on a stone and leave it in the fire. if your stone was not found the next day, it meant you would die within the year. older cousins of taliesin, morys, rhydian, and aerona, saw this as a perfect opportunity to mess with the younger boy. they snuck off to have their own bonfire several years, over which they would frighten him with stories of yr hwch ddu gwta, reminding him that they had to get home before the fire burned out or the spirit would eat their souls. the practice continued in secret among the cousins for several years, until taliesin was nine and morys thought it would be funny to remove taliesin’s rock before he was able to check for it the next day. taliesin, convinced of his own imminent death, spilled the secret of the yearly bonfire to his mother.
legends. as a curious and adventurous child, it makes sense that taliesin grew up enjoying stories of the fantastic. one such story was of the merlin, morgan le fay, and their involvement in the court of king arthur. knights being aided by magic was perfect to capture the young boy’s attention. however, due to growing up in wales, additional characters appeared in the versions taliesin was told or read. besides that, tales of specifically welsh magical exploits were also his to enjoy. giants like ysbaddaden, the wizards gwydion and math, and others, all captured taliesin’s imagination. his own namesake even appeared a few times. he enjoyed them to the point of naming his pet, an eagle-owl gifted to him on his eleventh birthday ( with the assumption that it would help him keep in touch from hogwarts, but ended up serving the same purpose from a different location ), eliwlod, after the nephew of king arthur who was likely an animagus, as he was known to have the ability to turn into a raptor.
#i. selective vocabulary means the details are somewhat obscured ; concealed or complicated with purpose. : about.#burialtask#burialtask003
3 notes
·
View notes
Text
welsh love: aneurin barnard
AN// hello loves!! my first aneurin imagine because i love him so!! i hope you like it!!
TW// none
you awake to sweet wet kisses pressed against your shoulder blades. aneurin is always the first to wake. and he always takes advantage of it. whispering sweet nothings into your ear, kissing you out of your slumber, admiring his idea of perfection while you dream away silently, except for the occasional snore, which he adores.
you decide to try to get some more sleep, almost every night since he’s been home from filming has been spent with your bodies desperate for each other’s touch, making up for lost time while he was away. you assume he understand as you pull the blanket back up to your face. just as your consciousness begins to slip into a place farther away you hear aneurin speaking.
it wasn’t just any words he was saying, he was speaking welsh. and god you loved hear him talk in his native tongue, it’s was like a mystery. you didn’t know what he was saying, but you knew it meant something he couldn’t seem to want to tell you in english. he didn’t speak it much around you since you hadn’t learned much yet. mostly he spoke it in times like these; when he was so overwhelmed with his love for you he poured his heart out in something he knew you didn’t understand verbally, but felt emotionally.
“gallai fy angel, sut i ddymuno geiriau fynegi'r syniadau sydd fi wedi tuag atoch. os i ddweud fi cariad chi, yna y cant yn fwy o fy ngeiriau yn dal unexpressed. Ond wrth gwrs, mae'n rhaid i ddweud rhywbeth … mae fy nghalon yn curo ar eich cyfer chi, ac mae fy nghalon yn hiraethu ar eich cyfer chi.”
he speaks into the air, brushing his fingers through your hair slowly. “what does that mean, love?” you question, pulling your mind back to the real world. “oh, nothing darling. don’t worry yourself, go back to sleep.” he whispers. you turn over and look aneurin deep into his eyes, fingers entangled to the curls at the back of his neck,“please tell me, i want to understand.”
“i said, ‘my angel, how i wish words could express the thoughts that i have towards you. if i should say i love you then the greater percent of my words are still unexpressed. but of course, i must say something … my heart beats for you, and my heart longs for you.’”
his words bring tears to your eyes. “don’t cry, love.. please don’t cry.” he says wiping your tears away pulling you into his chest. the way he is holding you so protectively, guarding you from whatever has fought these tears upon, and the confession of his love is overwhelming and you can’t hold back anymore. “it’s just that, no one has ever said something so endearing to me before. christ, i love you so much aneurin. are these the kind of things you’ve being saying in welsh this whole time?” you ask framing his hair behind his ears. “possibly.” he answers kissing you to change the subject. you could tell he was embarrassed by the tips of his ears turning red and voice becoming quieter.
one thing leads to another and aneurin is on top of you proceeding with your usual precious, slow, and sloppy morning sex. “i can’t get enough of you, Y/N” he whispers into your ear as he gives you everything he’s got. your toes curl in pleasure, your gaze half lidden but never breaking away from those deep brown eyes.
your moans and aneurin’s quick grunts filled the space. “aneurin, i love you” you manage to speak through the pleasure. “i love you to, darling.” his thrusts becoming careless and slower as you both come to your end. pulling each other close, breath still panting, coated with a new layer of sweat. “how did i ever go so long with out this everyday?” he says caressing your back. “i don’t know but let’s not ever push it again.” you press your forehead to his, taking in the moment. “rwy'n dy garu di..” aneurin speaks softly. the only welsh phrase you know, and your favorite by far. “i love you to.”
56 notes
·
View notes